www.amorlatinoamericano.bbok.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Добро пожаловать на форум!

Братский форум Латинопараисо

site

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Urban Symphony [Pop]

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

http://s61.radikal.ru/i171/1005/fa/128361b7ee85.jpg
Urban Symphony (У́рбан Cи́мфони[1]) — эстонская музыкальная группа, представлявшая Эстонию на международном конкурсе «Евровидение 2009» с песней «Rändajad». Группа заняла 6 место, набрав при этом 129 баллов.

0

2

История
Участница группы Мирьям Месак уже имела опыт участия в конкурсе «Евровидение». В 2007 году в городе Хельсинки на конкурсе «Евровидение 2007» она выступала на сцене в качестве бэк-вокалистки с эстонской певицей Герли Падар. А Мэрилин Конго в 2006 году заняла восьмое место в финале эстонского отборочного конкурса «Eurolaul 2006».

Композитор Свен Лыхмус написал песню в 2005 году для эстонской группы Suntribe «Let’s Get Loud», которая так и не попала в финал конкурса Евровидение 2005, который проходил в Киеве.

Евровидение 2009
В отборочном туре в Эстонии приняло участие 10 кандидатов. Песня «Rändajad» (русск. «Странники») получила 82 % голосов в результате голосования зрителей и профессионального жюри и была выбрана в качестве представителя Эстонии на международном песенном конкурсе «Евровидение 2009».

16 мая 2009 года в финале конкурса «Евровидение 2009» группа заняла шестое место, набрав 129 баллов

Состав группы
Сандра Нурмсалу — вокал, скрипка
Манн Хэльстэйн — альт
Йоханна Мянгель — виолончель
Мари Мёльдре — виолончель
Мирьям Месак — бэк-вокал
Мэрилин Конго — бэк-вокал

0

3

http://s56.radikal.ru/i152/1005/cf/999d0ada5d6b.jpg
http://s39.radikal.ru/i085/1005/8b/a3c2be0dea09.jpg

0

4

http://s003.radikal.ru/i201/1005/65/d547c1630758.jpg
http://s61.radikal.ru/i172/1005/3e/1a7499c65da0.jpg

0

5

http://s46.radikal.ru/i111/1005/1e/e6e91ab31b34.jpg
http://s47.radikal.ru/i116/1005/9e/70d6a07ffea0.jpg

0

6

http://s61.radikal.ru/i173/1005/4b/f22700c51eb3.jpg
http://s002.radikal.ru/i198/1005/d0/6cc58856505e.jpg

0

7

http://s46.radikal.ru/i114/1005/65/f3ba57498795.jpg
http://s44.radikal.ru/i106/1005/62/4a03a724912a.jpg

0

8

http://i018.radikal.ru/1005/aa/f41e0eec8701.jpg
http://s006.radikal.ru/i214/1005/28/4742be191223.jpg

0

9

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ID3AOcifzCs&feature=related[/youtube]

Отредактировано Sylenda (08.05.2010 16:08)

0

10

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=fOsmEO_osXQ&feature=related[/youtube]

0

11

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hknDzHa4ZEc&feature=related[/youtube]

0

12

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=3SnoAO6xYQc&feature=related[/youtube]

0

13

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CSmbJ1vRFmU&feature=related[/youtube]

0

14

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=pl-x2-vi7uk&feature=related[/youtube]

0

15

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RFxNqOfgo2I&feature=related[/youtube]

0

16

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=FtM_jG_llDU&feature=related[/youtube]

0

17

http://s11.radikal.ru/i183/1005/88/9ab62be08d8c.jpg
http://s48.radikal.ru/i121/1005/f2/1ecdf0f65a9f.jpg

0

18

http://s44.radikal.ru/i104/1005/56/947ce14dc444.jpg
http://s45.radikal.ru/i107/1005/fa/f8308890d19b.jpg

0

19

http://s44.radikal.ru/i103/1005/d7/4209ba002a9b.jpg
http://s45.radikal.ru/i108/1005/02/d0f3a41790d4.jpg

0

20

На данный момент у группы 3 песни:
Rändäjäd (Странник)
Päikese poole (К солнцу)
Scorpion (Скорпион)
Дебютный альбом ожидается осенью, так как Сандрита ждет ребенка :flirt:

0

21

Переводы песен с эстонского:
Rändajad
Lendab kui jääkülma lund
Öö peagi laotamas tiivad
Rändajaid saatma jääb tuul See on tee
Nad rändavad nii päevast päeva
See on tee
Nad rändavad siis ajast aega
See on tee
Ta nähtamatu rajana kulgeb
See on tee
Ta ootab kui riskida julged Külmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus, varje neist loob
Päikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob See on tee
Nad rändavad nii päevast päeva
See on tee
Nad rändavad siis ajast aega
See on tee
Ta nähtamatu rajana kulgeb
See on tee
Ta ootab kui riskida julged Nad rändavad nii päevast päeva
Nad rändavad siis ajast aega
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged Üle mägede taevasse kaigub hääl See on tee
Nad rändavad nii päevast päeva
See on tee
Nad rändavad siis ajast aega
See on tee
Ta nähtamatu rajana kulgeb
See on tee
Ta ootab kui riskida julged See on tee Странники В жаре пустыни песок
Летает, как ледяной снег
Ночь почти раскрывая крылья
Странников провожать остаётся ветер Это путь
Они странствуют так изо дня в день
Это путь
Они странствуют так из века в век
Это путь
Он пролегает невидимой тропой
Перед ними
Он ждёт, когда осмелишься рискнуть Замёрзшие души только провожает
Лунный свет, тени из них создаёт
Тепло солнечным лучом
Утро вночь приносит с собой Это путь
Они странствуют так изо дня в день
Это путь
Они странствуют так из века в век
Это путь
Он пролегает невидимой тропой
Перед ними
Он ждёт, когда осмелишься рискнуть Над горами в небо звучит голос... Это путь
Они странствуют так изо дня в день
Это путь
Они странствуют так из века в век
Это путь
Он пролегает невидимой тропой
Перед ними
Он ждёт, когда осмелишься рискнуть
Это путь

Отредактировано Sylenda (08.05.2010 16:48)

0

22

Scorpion
Viib liivaluiteid tuul
Ja kaotab inimjälgi
Aeg mäletab ja teab
- siin elab vaarao lemmikloom
Vana skorpion kuldses puuris
Ta surematu hing
On unustatud
Meelest läind

Kuid mööda käind on karavanid siit.
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust ei mäleta
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!

Vana võitleja kindel meel
On sajandeid köitnud kõiki
Narre ja kuningaid.
Aja peatamatu voog
Teeb olematuks neidki
Kui tüütud lõgismaod
Nad kaovad tuulde

Linnutee ja vaikiv liiv ta saatjateks jääb.
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust ei mäleta
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!

Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust ei mäleta
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!

Tuulte poole näita talle teed:

Vana skorpion, vapper sõdalane!

Ветер несет дюнах
И прячется человек стопам
Время помнит и знает
- Фараоны животное живет здесь
Старая скорпион в золотой клетке
Его бессмертную душу
Была забыта
Упали до забвения

В течение многих месяцев караваны проходили мимо здесь
Таким образом, веками проходят под звездами
Но он не будет помнить падения Рима.
Старый Скорпион- храбрый воин
Пусть эта измученная душа из клетки!
Покажи ему дорогу к ветру:
Жить свободно, храбрый воин!

Уверены ума старые истребители
В течение столетий переплетены все
Дураки и короли
Остановить поток времени
Удаляет их.
Как надоедливых гремучих
Они исчезают в ветер

Млечный Путь и молчаливый песок останется его спутникам
Таким образом, веками проходят под звездами
Но он не будет помнить падения Рима
Старый Скорпион - храбрый воин
Пусть эта измученная душа из клетки!
Покажи ему дорогу к ветру:
Жить свободно, храбрый воин!

Таким образом, веками проходят под звездами
Но он не будет помнить падения Рима.
Старый Скорпион - храбрый воин
Пусть эта измученная душа из клетки!
Покажи ему дорогу к ветру:
Жить свободно, храбрый воин!

Покажи ему дорогу к ветру:

Старый скорпион, храбрый воин!

Отредактировано Sylenda (08.05.2010 16:48)

0

23

Päikese poole
Ta kõnnib mööda köit,
kahe pilvelõhkuja vahel.
Kergel sammul läheb,
kui kõnniks lihtsalt mööda teed.

Habras õhuke joon,
viib üle hea ja kurja vahelt.
Silmapiir ta ees,
kui unistuste riim.

Päikese poole,
tormi-lindude tee viib kaasa.
Kandes ta soove,
suurlinna tolmustelt teedelt.
Valguse poole,
hämaraist varjudest kaugemale.
Samm-haaval liigub,
noor ja kartmatu hing.

Они идут по веревке,
Между ДВУМЯ небоскребаМИ
Они идут легко,
Как будто идут по дороге.

Хрупкая тонкая линия идёт
Между добром и злом
Горизонт перед ними
Похож на рифму мечты.

Припев: К солнцу,
Быстрая птица берёт Вас с собой,
Уносит Ваши желания
От пыльных улиц большого города.

К свету,
Подальше от теней сумрака,
Шаг за шагом идёт
Молодая и смелая душа.

Ветер сильней,
Неостаётся времени,
Взгляды любопытнЫх смотрят в небо,
Следят за их дорогой.

Они идут
Между добром и злом,
Уверенно и осторожно
Идут дальше.

Припев: К солнцу,
Быстрая птица берёт Вас с собой,
Уносит Ваши желания
От пыльных улиц большого города.

К свету,
Подальше от теней сумрака,
Шаг за шагом идёт
Молодая и смелая душа.

Припев: К солнцу,
Быстрая птица берёт Вас с собой,
Уносит Ваши желания
От пыльных улиц большого города.

К свету,
Подальше от теней сумрака,
Шаг за шагом идёт
Молодая и смелая душа.

К солнцу,
Подальше от теней сумрака...

Отредактировано Sylenda (08.05.2010 16:49)

0