www.amorlatinoamericano.bbok.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Добро пожаловать на форум!

Братский форум Латинопараисо

site

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Просто Мария

Сообщений 1 страница 32 из 32

1

Мария — юная и наивная крестьянка — приезжает в большой город, чтобы найти работу, которая позволила бы ей обеспечивать себя и семью, которую она оставила в деревне. Вскоре девушка знакомится с богатым Хуаном Карлосом, и молодые люди влюбляются друг в друга. Однако семья Хуана Карлоса категорически против его отношений с крестьянкой, а он сам не способен противостоять родственникам и бежит, когда узнает, что Мария беременна.

0

2

Глава 1

    Ну и толкотня на этом вокзале! Все спешат, бегут слома голову!..
    Большеглазая девушка с длинными темными косами растерянно стояла посреди толпы на перроне, держа в  руках  узелок.  Все  ей  было  здесь  внове,  все незнакомо, непривычно: и шумная говорливая толпа, и объявления по  радио, и поезда, и носильщики с тележками. Она  стояла  неподвижно  среди  всей  этой суеты, не решаясь сделать даже шага.  Дома,  в  своей  маленькой  деревушке,
затерянной среди зеленых склонов гор у берега  быстрой  речки,  она  мечтала очутиться в сверкающем огнями многолюдье большого  города,  но  среди  толпы растерялась. И невольно затосковала об их домике  с  галереей,  о  маленьких братишках и сестренках, вспомнив, как они прощались  с  ней.  В  поезде  она жадно и нетерпеливо смотрела в окно, торопя минуту  встречи  с  долгожданным
чудесным городом. Но город ошеломил, подавил ее. И вот  теперь  она  стояла, прижав к груди узелок, и изумленно поглядывала вокруг, не решаясь сдвинуться с места. Но ведь всю жизнь не простоишь! И еще у  нее  в  этом  городе  есть знакомая. Нужно  только  узнать,  где  она  живет.  Сейчас  она  кого-нибудь спросит. Оглядевшись, девушка направилась  к  красному  зданию  вокзала.  Ее
проводили в небольшой застекленный кабинетик, где  за  письменным  столом  с телефонами сидел усатый широколицый толстяк.
     - Извините за  беспокойство,  -  начала  девушка,  -  но  я  хотела  бы поговорить с начальником вокзала.
     - Что вам угодно?
     - Я - Мария Лопес и хотела бы повидать Крисанту.
     - Крисанту? Не знаком, ничем не могу помочь.
     - Да не может быть! Мы с ней подруги с детства, теперь она живет здесь, у вас, в городе... Крисанта Фернандес...
     - А где она живет?
     - Вот я и хочу узнать, где. Вы же начальник вокзала, вы всех знаете...
    Толстяк добродушно  рассмеялся.  Девчушка  так  искренне  верила  в  его всемогущество и с такой простодушной доверчивостью смотрела на него большими лучистыми глазами, что ему и впрямь захотелось ей помочь.
     - У нас в столице всех знать невозможно. А ты, судя по всему, приезжая. И зачем же ты приехала?
     - Приехала искать работу.
     - А где остановишься?
     - Пока не знаю, сеньор.
     - Понятно. Что ж, попробую тебе помочь. Устроит тебя место служанки?
     - Еще  бы,  сеньор  начальник!  Я  согласна  на  любое  место!  Толстяк развернул газету и принялся изучать столбцы объявлений. Одно,  другое,  вот, кажется, подходящее. Он поднял  трубку  и  набрал  номер.  На  другом  конце провода отозвался мелодичный женский голос.
     - Сеньора Уркиага? Вы давали объявление о прислуге? У меня есть для вас как раз то, что вам нужно.
    Сеньора осведомилась о возрасте, о состоянии здоровья девушки. Начальник вокзала, расспросив Марию, ответил сеньоре. Сообщил, что ей восемнадцать лет и здоровье у нее прекрасное. От себя он прибавил, что  сеньоре  не  придется особенно беспокоиться о плате, девушке нужна прежде всего крыша над  головой и еда. Они договорились, и начальник пообещал прислать девушку...
    Как благодарно засияли глаза  Марии:  какое  счастье,  для  нее  нашлась работа! Все складывалось на редкость удачно. Но так и  должно  было  быть  - ведь недаром она так мечтала о  городе!  Начальник  вокзала  поручил  своему шоферу доставить  Марию  по  указанному  в  газете  адресу.  С  неподдельным изумлением смотрела Мария в окно на городские улицы, машины, нарядно  одетых
людей. Ей казалось, она попала в сказку. Или ей снится чудный сон. Снится  и не кончается. Но вот машина затормозила перед изгородью  цветущего  сада,  в глубине которого приветливо белел красивый дом. Марии понравился  и  дом,  и сад, понравилась ей и хозяйка  -  высокая,  сухощавая,  седоватая,  с  лицом холодным и высокомерным. "Настоящая  хозяйка,  -  одобрила  Мария.  -  Такая
спуску не даст!"
    Сеньора Уркиага действительно не собиралась никому давать спуску  и  тут же спросила у Марии рекомендации. Но та даже не поняла, о чем ее спрашивают.
     - Начальник вокзала послал меня к  вам,  чтобы  я  у  вас  работала,  - объяснила она.
     - Ну, раз начальник послал... Но плату я тебе назначу не раньше, чем ты пройдешь испытательный срок. Брать человека в дом прямо с улицы -  на  такое нужно решиться... В общем, поживем увидим. А пока, я думаю, ты не откажешься поужинать.
     - Спасибо,   я   сегодня   только   завтракала,   но    почему-то    не проголодалась, - отозвалась Мария.
     - Тем не менее мы поужинаем, но прежде я покажу тебе твою комнату и  ты переоденешься, прислуга у меня носит форменное платье.
     - Ага, сейчас переоденусь.
     - Надо говорить: да, сеньора.
     - Да, сеньора, я так и буду говорить.
    Дни  для  Марии  замелькали  быстро-быстро.  Она  вставала  на  заре   и принималась наводить порядок в доме. Ей  нравилось,  чтобы  все  вокруг  нее блестело, чтобы солнце  весело  смеялось,  играя  на  блестящей  поверхности начищенного кофейника. Суховатая, педантичная сеньора Уркиага  не  могла  не оценить  усердия  новой  служанки.  Но  при  этом  девушка  была   чудовищно
невежественна: она не знала городских порядков,  уклада  дома,  элементарных правил приличия, обхождения, поведения,  чего  не  хватишься  -  всему  учи. Естественно,  что  сеньора  раздражалась,  делала  замечания.  Но  радостная готовность,  с  какой  Мария  исполняла  все  ее  приказы  и  даже  капризы, мало-помалу  смягчила  сердце  чопорной  сеньоры,  и  она   из   придирчивой
требовательной хозяйки превратилась в добросовестную наставницу.
    Жизнь Марии вошла в размеренную колею, один день походил на  другой,  но не приносил с собой ни уныния, ни досады.
    Однажды вечером, когда Мария после ужина мыла на кухне посуду, она вдруг увидела, как на веранду поднимается незнакомая женщина, вернее девушка, чуть постарше ее, - улыбчивая,  темноволосая,  темноглазая.  Поднимается  и  идет прямо к покоям сеньоры Уркиаги. Подумать только! Мария  бросилась  к  ней  и преградила дорогу. Ведь сеньора Уркиага  строго-настрого  запретила  пускать
чужих в дом!
     - Какая же я чужая?  -  удивилась  девушка.  -  Мы  с  сеньорой  добрые знакомые. Я работаю в доме  по  соседству  и  частенько  забегаю  к  сеньоре Уркиаге поболтать. Давайте и мы познакомимся. Меня зовут Рита.
    Мария смотрела на Риту во все глаза -  какая  она  смелая,  "болтает"  с самой сеньорой, хозяйкой!
     - А меня зовут Марией.
     - Ты новая служанка сеньоры, и вот уже две недели трудишься не покладая рук. Наверно, это первая твоя хозяйка?
     - Первая.
     - Оно и видно! Но знаешь, сколько ни работай, всех  дел  все  равно  не переделаешь. Так что лучше не убивайся. Ты что, и по воскресеньям работаешь?
     - А мне все равно пойти некуда. Я в городе никого не знаю.
     - Давай пойдем в воскресенье в парк.
     - Ой, в, парк? А хозяйка? Она меня не отпустит!
     - Как это не отпустит? Она что, не знает, что тебе положен выходной?  В воскресенье ты можешь идти, куда хочешь.
     - Неужели куда хочу?
     - Конечно. А другое платье у тебя есть? Не в рабочем же ты пойдешь!
     - Есть, есть то, в котором я приехала.
     - Ну ясно! Тоща до воскресенья!
    Девушки еще поболтали с минутку, и Рита ушла. А Мария  стала  дожидаться воскресенья. И воскресенье не обмануло ее ожиданий - день  был  чудесный.  С утра ярко светило солнце, и  девушки,  принарядившись,  отправились  в  парк Чапультепек. Мария блаженствовала: чудесный  сон  продолжался.  В  парке  ей нравилось все: и высокие деревья, и прозрачные озера, и пестры карусели,  и мороженое, с которым,  находившись,  накатавшись  и  устав  до  изнеможения, девушки наконец уселись на скамейке.
     - Знаешь, Рита, когда я надумала уехать в город, все стали меня пугать: ты умрешь там с голода! Сойдешь с ума от одиночества! А я знала:  все  будет хорошо. И видишь, так оно и есть: у меня хорошая  работа,  хорошая  хозяйка, даже комната у меня отдельная...
    Мария  необыкновенно  радовалась  своей  отдельной  комнате   -   совсем крошечной, в которой помещались только узкая кровать и стол,  но  Марии  она казалась чуть ли не дворцом.
     - А впереди еще  столько  хорошего,  интересного!  Но  посмотри,  какие интересные молодые люди на нас поглядывают! Ты заметила, что  они  ходят  за нами как пришитые целый день?
     - Заметила, но, наверно, это неловко, стыдно? - ответила Мария.
     - Скажешь тоже! Что тут стыдного? Смотри-ка, да они идут прямо к нам!
    В самом деле, два молодых человека, один  высокий,  другой  пониже,  оба стройные, подтянутые, в светлых пуловерах, направлялись  к  разрумянившимся девушкам. Разговор начал тот, что пониже, шатен с тонким лицом  и  красивыми темными глазами.
     - Вы, кажется, одни? - начал  он.  -  Не  позволите  ли  составить  вам компанию?
     - Вы могли бы найти себе компанию поинтереснее, - кокетливо  отозвалась Рита.
     - А мы весь день мечтаем о вашей.
     - Не может быть! - Рита подмигнула Марии.
     - Но если мы вам не интересны, - вступил в разговор  высокий  юноша  по имени Альберто, - то не будем вам мешать.
     - Что вы! Вы нам нисколько не мешаете! - живо отпарировала Рита.
     - Если позволите, я присяду, - обратился шатен к Марии.  -  Меня  зовут Хуан Карлос.
    Мария молча, очень серьезно и  внимательно  смотрела  на  него.  Она  не обратила внимания на вопрос Хуана Карлоса,  она  просто  молча  смотрела  на него, смотрела доверчиво и дружелюбно. И  ее  открытый  лучистый  взгляд  не оставил его равнодушным.
     - Мария только что приехала, все городское ей в  новинку,  -  объяснила молчание Марии Рита и улыбнулась.
     - Значит, мне повезло! - обрадовался Хуан Карлос. - Я родился в  Мехико и с удовольствием покажу все достопримечательности. Мехико - самый  красивый город на свете! Я побывал во многих странах и ручаюсь, что так оно и есть.
     - А мне кажется, что я никогда к нему не привыкну, - заговорила наконец Мария. - Столько кругом  машин,  людей  -  голова кружится!  И  все  спешат куда-то, кричат...
     - Поначалу и мне приходилось трудновато, - весело сказала Рита,  -  но, как видишь, привыкла.
     - Может, пойдем куда-нибудь? - предложил Альберто.
     - Пойдемте куда-нибудь, потанцуем, - подхватил Хуан Карлос.
     - Я не умею танцевать, - сказала Мария.
     - Я вас научу! Такая красивая девушка непременно должна научиться!
     - Боюсь, времени много, сеньора рассердится.
     - Думаешь, твоя мама рассердится? -  высоко  подняв  брови,  заговорила Рита. - Да она только рада будет, если ты немного повеселишься.
     - Вы приехали с родителями?
     - Рита пошутила, моя мама давно умерла, а отец  в  деревне  с  младшими братьями и сестренками. Я тут работаю у одной сеньоры.
     - Все понятно, - сочувственно закивал головой Хуан Карлос. - Но  думаю, хозяйка не  рассердится,  если  мы  немножко  потанцуем.  Здесь  рядом  есть приятная дискотека.
    Марии понравилась дискотека.  В  ней  и  вправду  было  приятно:  мягкое освещение, хорошая музыка, можно посидеть, можно  потанцевать.  Хуан  Карлос учил ее двигаться в такт музыке. Мария чувствовала: у нее получается, и  она радостно и благодарно  улыбалась  Хуану  Карлосу.  Распорядитель  объявил:
"Танец для влюбленных". Хуан Карлос склонился перед Марией в поклоне:
     - Позвольте пригласить вас  на  танец,  -  сказал  он.  -  И  позвольте увидеться с вами еще раз.
    Они танцевали. Хуан Карлос шептал Марии, что она необыкновенно красивая, что у нее чудесные глаза, удивительные губы... Сказал, что  его  зовут  Хуан Карлос дель Вильяр, что живет он с отцом и старшей сестрой, учится на  врача и  непременно  хочет  ее  увидеть  в  будущее  воскресенье.  Все  это  Мария пересказала Рите по дороге домой. Пересказала, улыбаясь детской,  счастливой
и доверчивой улыбкой.

Глава 2

    В старинном  особняке  дель  Вильяров  и  порядки  царили  старинные.  К завтраку в обшитой деревом столовой собиралась вся семья. Дон Густаво вдовел уже много лет, так что за стол садились он  сам,  дочь  Лорена  и  сын  Хуан Карлос. Взрослые дети в  последнее  время  доставляли  дону  Густаво  немало забот. У Лорены на  глазах  портился  характер,  все  ее  подруги  были  уже
замужем,  и  она,  тяготясь  одиночеством,  злилась  и  брюзжала.  Все  свое недовольство на несправедливость судьбы она вымещала на младшем брате. По ее мнению, он не только незаслуженно пользовался, он просто злоупотреблял  всем тем, чем жизнь обделила ее, Лорену: свободой, знакомствами,  удовольствиями, праздниками. Она не могла простить брату его беззаботной жизни,  подозревала
в постыдном, на ее взгляд, пренебрежении занятиями и  каждый  день  делилась своими подозрениями с отцом. В конце концов и дон Густаво стал замечать, как поздно возвращается домой Хуан Карлос, как редко бывает  он  дома.  А  когда дону Густаво из-за сердечного приступа понадобилось сделать кардиограмму, то в поликлинику  его  сопровождал  не  сын-медик,  а  Лорена.  Однако  на  все расспросы отца за завтраком - единственном  времени  дня,  когда  вся  семья непременно собиралась вместе, Хуан Карлос неизменно отвечал, что дела у него идут наилучшим образом. И искренне считал, что так  оно  и  есть.  Он  давно забросил  учебники,  перестал  сдавать  экзамены  и  наслаждался  всем,  чем соглашалась его порадовать жизнь: с увлечением играл  в  поло,  ухаживал  за
хорошенькими девушками, танцевал. Не отставал от него и его  друг  Альберто, но экзамены Альберто все же сдавал: он был  обручен,  Бренда,  его  невеста, ждала окончания учебы, и он не мог обмануть ожиданий  девушки.  Однако  Хуан
Карлос отговаривал друга от женитьбы, не видя в ней большого  проку.  Сейчас он был без ума от красотки-смугляночки, с которой познакомился в парке.
     - Чудо  природы,  -  твердил  он  Альберто.  -  Открытая,   доверчивая, искренняя. Представляешь, даже целоваться не  умеет...  Будет  забавно...  И глаза... красивее на свете нет...
     - Глаза действительно красивые, - соглашался Альберто, - но вот  насчет остального... Ее подружка, скажем прямо, очень даже себе  на  уме,  и  очень скоро ты убедишься, что и твоя Мария тоже.
     - Да что ты! Она само простодушие, сама естественность! С ней я  просто отдыхаю душой.
    И Хуан Карлос действительно  просто  отдыхал  с  Марией.  Вырос  он  без матери, и хотя отец никогда не был особенно суров с сыном, он  видел  в  нем прежде  всего  наследника  дель  Вильяров,  а  значит,   заботился о его образовании, воспитании, был часто  очень  требователен,  придирчив.  Лорена тоже ни на секунду не забывала, что  она  -  дель  Вильяр.  Она  страстно и неукоснительно соблюдала все тонкости правил хорошего тона, только в  них  и видела смысл жизни, и оценивала все только с этих позиций. Дома Хуан  Карлос чувствовал себя зачастую чужим и одиноким. Зато Мария расцветала  от  одного только его взгляда, и как была при этом хороша! Рядом с  ней  он  чувствовал себя всемогущим: он все знал, все мог, все умел. Мария дарила  ему  душевный покой и счастье. И он хотел только одного - быть с ней.
     - Неужели я и вправду нравлюсь тебе, Хуан Карлос? - спрашивала  она.  - Неужели вправду кажусь красивой?
     - Ты красивее всех на свете! - пылко отвечал он ей. - Меня сводят с ума твои волосы, глаза, губы... Я теряю рассудок, сам не знаю, что  говорю,  что делаю... Только ты не сердись на меня...
     - А почему я должна на тебя сердиться?
     - Поверь, я не хочу тебя обидеть, я люблю тебя от всего сердца, можно я тебя поцелую?
     - Что ты! Вокруг столько народу, нас могут увидеть...  Предчувствие  не обмануло Марию: их увидела Лорена, проезжающая мимо на машине.
     - Давай найдем место, где мы будем с тобой вдвоем, только ты и я,  и  я буду целовать тебя, твои волосы, чудесную смуглую кожу, лучистые глаза...
     - Погоди, Хуан Карлос, когда ты говоришь так, мне становится страшно.
    И они бродили по городу, танцевали в дискотеках, перекусывали в кафе,  а потом Хуан Карлос возвращался домой, и его встречала язвительной репликой  с порога Лорена:
     - Возвращение блудного сына! - саркастически изрекала она.
     - Я предупреждал, что к ужину ты должен быть дома, -  поддерживал  дочь дон Густаво, - а сейчас уже десять.
     - У него в голове одна анатомия, папочка, он забывает и про сон, и  про еду!
     - Не  будь  такой  злюкой,  дочка.  Мужчина  может  себе  позволить   и поразвлечься.
     - Только  образованная  и  порядочная  девушка  не  может  себе  ничего позволить! А мужчина может позволить все! Даже нарушать  правила  приличия, хороший тон... Я ведь видела  тебя,  Хуан  Карлос,  вместе  с  дамой  твоего сердца!.. Как элегантна, изысканна! Какая утонченность манер!..
     - Замолчи, Лорена!
     - Но тебе же стыдно! Тебе должно быть стыдно, Хуан Карлос!
    Густаво дель Вильяр,  слушая  перепалку  своих  детей,  решил,  наконец, разобраться сам, чему его сын посвящает так много времени.

Глава 3

    В этом дворике жили небогатые люди, зарабатывая на жизнь кто чем  мог  и помогая друг другу в трудную минуту. Дон Куко, дон Чема, Рене, его помощник, донья Мати, которая одна растила четверых детей. Старший  ее  сын  -  Виктор выучился и стал учителем. Днем Виктор  работал  в  школе,  учил  детишек,  а вечерами в той же школе учил взрослых - тех, кому жизнь не дала  возможности
обучиться  грамоте.  Ходила  к  нему  на  занятия  и  Рита,  но  не  слишком аккуратно - развлечения занимали ее куда больше учения. Как-то раз, гуляя  с Марией, Рита повстречала Виктора и стала извиняться за пропуски, ссылаясь на недостаток времени. Так  Мария  узнала,  что  есть  школа,  где  она  сможет научиться читать и писать. Дома ей некогда было ходить в школу, там она была за старшую, на ней было и хозяйство, и младшие  дети.  Теперь  дом  вела  ее подросшая сестренка, а Мария помогала  им  из  своего  заработка,  регулярно посылая деньги. Возможность научиться читать и писать обрадовала Марию - как ей было стыдно, когда пришлось признаться Хуану Карлосу, что  она  не  может прочесть даже вывеску.
    Но ей опять повезло - ей представилась возможность учиться. Глаза  Марии лучились счастьем. Но Рите счастье Марии стало внушать тревогу и опасения.
     - Ты встречаешься с Хуаном Карлосом?
     - Да. А ты с Альберто?
     - Нет. Он из богачей, а они считают девушек забавой, и  только.  Я  уже разного навидалась и не хочу себе никакой беды. Имей  в  виду:  Хуан  Карлос того же поля ягода, будь с ним поосторожнее!
     - У нас совсем другое, Рита. Мы с Хуаном Карлосом любим друг друга.
     - Потому я и говорю: смотри в оба.
     - Я и так вижу: у нас любовь.
     - Дело твое, но помни, я тебя предупредила!
    Но что были для Марии все предупреждения  на  свете,  если  Хуан  Карлос говорил ей, что любит, что она - единственная в целом мире, и глаза его  при этом светились нежностью?! Той же  нежностью  светились  и  глаза  Марии,  и несомненность ее собственной любви убеждала ее  в  подлинности  любви  Хуана Карлоса. Юность доверчива, ей сладостно жить чувствами, и ничем  другим  она
не желает жить. Мария с Хуаном Карлосом встречались теперь на тихой улочке в маленькой комнатке и, расставаясь, ждали новой  счастливой  встречи.  Ничего другого, лучшего, Мария для себя не хотела, она просто не могла  представить себе ничего лучшего. Они любили друг друга, для нее этим было  все  сказано. Ходила Мария и в школу к маэстро Виктору. Жизнь  ее  была  полна  до краев.
Наверное, даже слишком полна,  потому  что  Мария  вдруг  стала  чувствовать странную усталость. Она уже не вскакивала на заре, как веселый жаворонок, ей хотелось подольше полежать в постели. Раз-другой она  заспалась,  и  сеньора Уркиага обеспокоилась.
     - Ты побледнела, осунулась. Я еще никого не заморила домашней  работой. Завтра же отведу тебя к врачу.
     - Не беспокойтесь, сеньора, все пройдет само собой,  -  успокаивала  ее Мария.
    Но вечером на занятиях у маэстро ей  вдруг  стало  совсем  худо,  и  она потеряла сознание. Ее привели в чувство. Маэстро Виктор отвел ее домой.
    Рита клятвенно обещала, что завтра непременно сходит с Марией к врачу...
    Страшный скандал разразился в благородном семействе дель  Вильяров.  Мог ли  предположить  дон  Густаво,  что  его  сын,  его  наследник  может   его обманывать?! Но, однако,  тот  его  обманывал.  Сегодня  в  университете  он выяснил, что Хуан  Карлос  не  сдал  за  последние  четыре  года  ни  одного экзамена. Лорена была права: Хуан Карлос  злоупотребил  предоставленной  ему
свободой. Он швырял на ветер отцовские  деньги.  А  время?  Сколько  лет  он потратил впустую!
    Дон Густаво поднялся по лестнице  в  библиотеку  и  увидел:  сын  сидит, развалившись в кресле с телефонной трубкой  в  руках.  Вальяжная  поза  сына взбесила дель Вильяра-старшего  еще  больше.  Но  дон  Густаво  как  человек воспитанный и разумный вовсе не собирался кричать на сына и  топать  ногами. Ему было очень горько, что сын у него оказался безответственным шалопаем. Но тем не менее, как отец, он считал  себя  обязанным  наставить  его  на  путь истинный и заставить во что бы  то  ни  стало  завершить  учебу  и  получить профессию. Он объявил Хуану Карлосу, что состояние его  дел  в  университете для него не тайна, что он, отец, ставит  ему  ультиматум:  либо  он  всерьез берется за учебу, либо пусть не рассчитывает ни на какую денежную помощь.  И дон Густаво хлопнул дверью. Хуан Карлос поднялся с кресла  и  сел  за  стол, положив перед собой учебник. Но видел он перед собой не  текст,  а  чудесную девушку с лучистыми глазами.
     - Глазам своим не верю: ты - и вдруг за письменным столом?! - На пороге стоял пораженный Альберто.
     - Что поделаешь! Старик побывал на факультете, и там ему сообщили,  что я не только не заканчиваю, но даже не все экзамены за второй курс сдал.
     - Представляю себе его состояние!
     - Такого даже ты представить себе не можешь.
     - Ну что ж, придется тебе приналечь,  способности  у  тебя  есть,  дело только в усидчивости. Не будешь больше бегать за юбками,  будешь  сидеть  за книгами. Кстати, как та смугляночка? Ты еще о ней вспоминаешь?
     - Что значит вспоминаешь? Я встречаюсь с  ней,  и  никакие  занятия  не помешают нашим встречам!
     - Воистину день сюрпризов! Ты усидчив, ты постоянен! Да ты ли это, Хуан Карлос? - Альберто удобно устроился в кресле и закурил.
     - Перестань,  прошу  тебя.  Нам  в  самом  деле  хорошо  вместе.  Такой преданности я еще не встречал. Она ничего от меня  не  требует,  она  меня просто любит.
     - Но ты понимаешь, что между вами пропасть?
     - Если бы не понимал, давно бы пригласил тебя на свадьбу.
     - Слава Богу!
    Дверь отворилась, и вошла Лорена. Она принесла молодым людям кофе.
     - Как приятно иметь такую сестру-красавицу!
     - Хуан Карлос любит совсем другое, - отвечала Лорена. -  Чтобы  сделать ему приятное, я разыгрываю служанку.
     - Лорена!
     - Что, Хуан Карлос? Ты чем-то недоволен? Чем же?
     - Не чем, а кем. Тобой!
     - Я давно заметила, что девушки нашего круга тебе не по вкусу,  но  чем мы тебе не угодили - не могу понять.
     - Спесью, тщеславием и страстью к красивым тряпкам.
     - Ты предпочитаешь некрасивые, это я тоже заметила.
     - Лорена!
     - Что, Хуан Карлос?
    Брат с сестрой рассорились бы всерьез, если бы внизу не зазвонил телефон и Лорена не спустилась вниз. Женский голос попросил Хуана Карлоса.  Ядовитая улыбка зазмеилась на тонких губах Лорены. Пассия Хуана Карлоса и говорить-то как следует не умеет, какие вульгарные у нее интонации! Однако  она  позвала брата, и Хуан Карлос взял трубку. Звонила Мария. Она спрашивала, во  сколько
они сегодня встретятся. Хуан Карлос принялся объяснять, что сегодня он никак не может, у него на днях экзамен, он должен непременно  его  сдать,  времени осталось очень мало. Но Мария вопреки своему обыкновению настаивала,  обещая сообщить что-то необыкновенно важное, и Хуан Карлос сдался. Буркнув, что  он отлучится совсем ненадолго, он подхватил Альберто,  который  все  это  время мило болтал с Лореной, отдавая дань ее острому злому язычку, и вышел  с  ним вместе на улицу. На углу он распрощался с приятелем  и  зашагал  к  кафе,  в котором они обыкновенно встречались с Марией. Она была уже  там,  сидела  за столиком и ждала его.
     - Как хорошо, что ты пришел, - радостно сказала она.
     - Что случилось?
     - Поцелуй меня!
     - При всех? Видно, и впрямь случилось что-то необычайное, не так  давно ты стеснялась даже идти со мной под Руку.
     - Да, случилось, и все стало совсем другим.
     - А мне ты сообщишь эту сногсшибательную новость?
     - Да... Только  знаешь,  вот  так,  сразу...  В  общем,  сеньоре  очень хотелось...
     - Чего же хотелось сеньоре?
     - Посоветоваться насчет меня с врачом.
     - Господи! Ты заболела?
     - Мне как-то нездоровилось... И она все настаивала...
     - Когда же ты идешь?
     - Уже была вместе с Ритой.
     - Что он сказал? Больна? Опасно?
     - Не  опасно.  Да  ты  посмотри  на  меня  повнимательнее,  неужели  не понимаешь?
     - Нет, Мария, медик я никудышный, ничего не могу понять.
     - Тогда подумай. Ты видишь, как я счастлива?
     - Вижу. И что же?
     - А то, что такого счастья я не могла ждать так скоро, но добрый  Иисус и Пресвятая Дева Мария помогли нам.
     - Ты хочешь сказать, что ты...
     - Да, Хуан Карлос, да! У нас с тобой будет ребенок!
    Хуану Карлосу не в чем было себя упрекнуть,  но  на  душе  у  него  было муторно. Ему казалось: все, что он говорит,  понятно  без  лишних  слов,  но Мария так и  не  поняла  его.  А  говорил  он  только  о  вещах само собой разумеющихся. Сказал, что иметь сейчас ребенка - роскошь, которую ни он,  ни она не могут себе позволить. Она - потому что слишком молода,  он  -  потому что должен закончить учебу. Говорил и о  том,  что  жениться  он  сможет  не раньше чем получит диплом врача, что сейчас живет  на  отцовские  деньги,  а отец требует от него, чтобы он получил профессию. Ситуация была так понятна, что и говорить о ней не стоило, но Мария смотрела  на  него  так,  будто  он свалился с Луны и несет несусветную ахинею, и вывод она сделала самый что ни на есть примитивный и глупый: он, мол,  ее  не  любит,  потому  и  не  хочет жениться и работать ради нее и ребенка. При чем тут любовь? Любовь  любовью, но мир-то держится совсем на другом! Кончилось тем, что Мария  заявила,  что ребенок - ее личное дело, и он, Хуан Карлос, тут ни при чем. Он  возмутился: как это ни при чем? Если уж она так хочет  ребенка,  он  будет  помогать  ей деньгами. Но Мария  от  денег  отказалась  наотрез.  Тогда  Хуан  Карлос  не удержался и сказал:
     - Да как ты вообще смеешь думать о ребенке? Ты что, собираешься таскать его из дома в дом, чтобы все  на  него  кричали,  всем  он  мешал,  а  когда подрастет, стал прислугой, вроде тебя?
     - Забудь обо мне, - ответила ему на это Мария. - Мне казалось, для тебя я была не прислугой, а чем-то другим. И  поэтому  верила  тебе.  А  прислуге действительно  нет  места  рядом  с  тобой.  -  Мария  поднялась  и   быстро направилась к выходу.
    Хуан Карлос еще некоторое время сидел за  столиком,  помешивая  остывший кофе. Молниеносность произошедшего сразила его, но как ни печален был разрыв с Марией, в сложившихся обстоятельствах он счел это лучшим выходом.
    Он поднялся, не спеша расплатился и вышел из кафе...
    Мария безутешно рыдала в маленькой темной комнатке, лежа ничком на узкой кровати.

Глава 4

     - Сеньора Уркиага, -  представилась  высокая  сухопарая  дама.  -  Я  - хозяйка Марии, пришла к вам  без  ее  ведома.  Мне  кажется,  вы  достаточно взрослый человек, чтобы отвечать за последствия своих поступков.  И  если  у вас есть хоть капля совести, то вы по совести и поступите.
     - Я никому не позволю вмешиваться в мои дела! -  вспылил Хуан Карлос. - Я не собираюсь выслушивать советы, в  которых  не
нуждаюсь! Я не потерплю оскорблений!
     - Вы ведете себя как мальчишка. И сейчас тоже! - отчеканила  она.  -  А значит, я буду вынуждена переговорить с вашим отцом.
     - И вы полагаете, что он тут же обяжет меня жениться?
     - Не знаю, но раз вы ведете себя как подлец...
     - Я просил бы вас выбирать выражения, сеньора Уркиага!
     - А как я еще могу назвать кутилу, игрока, мота и бездельника, который пускает на  ветер  отцовские  деньги  и,  пользуясь  доверчивостью  невинных дурочек, обманывает их и ломает им жизнь?
    На беду Хуана Карлоса или на счастье, но именно в  эту  минуту  в  холле появился дон Густаво, и сеньора Уркиага выложила  ему  все,  что  произошло. Новый сюрприз, естественно, не обрадовал дона Густаво.  Он  нахмурил  брови, лицо стадо суровым. Но опасность, грозящая сыну, была так велика!  Опасность поломать ему жизнь, оставить без достойного места в обществе! Столько лет он
лелеял мечту увидеть своего наследника  доктором,  не  жалел  денег  на  его воспитание, образование, а ведь деньги и ему достаются не так просто. И  вот в одночасье проститься со всеми надеждами и увидеть сына с тяжким камнем  на шее: с необразованной деревенщиной-женой, с которой он  никогда  не  посмеет показаться в приличном обществе,  живущим  в  какой-то  лачуге,  зарабатывая тяжким трудом на ребенка. Дон Густаво не мог смириться с  представшей  перед его мысленным взором страшной картиной.
     - Надеюсь, вы не ждете от меня,  сеньора,  что  я  собственными  руками толкну сына на самоубийство? - спросил он. - Но в деньгах этой женщине мы не откажем, тем более что вы ручаетесь за ее порядочность.
    Даже Лорена была теперь на стороне  брата.  Она  защищала  свое  родовое гнездо от вторжения нежеланной и недостойной переступить их  порог  чужачки. Она была рада, что они с братом, несмотря ни на что, понимают друг друга.
     - Ты знаешь, мне звонила Карлотта, хотела повидать тебя.
     - Но я и видел-то ее один раз в жизни!
     - Ей хватило и одного раза, чтобы быть  от  тебя  без  ума.  Как  часто случается, неприятности сплотили семью.
    Мария  хлопотала  в  уютной,  заставленной  цветами  кухне,  и   сеньора залюбовалась ее пышными косами, нежным, немного осунувшимся  личиком.  Мария не позволяла горю сломить  себя.  С  гордо  поднятой  головой  смотрела  она вперед, готовя себя к трудностям. Человек,  которого  она  любила,  оказался врагом  ее  ребенка,  врагом  жизни,  которая  зародилась  в  ней. И она
приготовилась защищать эту жизнь. Она отсекла от  себя  этого  человека.  Он больше не имел права существовать в ее жизни. Открытая  рана  болела,  но и боль была жизнью, и Мария принимала ее.
    Сеньора Уркиага окликнула Марию и сообщила ей, что была у дель Вильяров, что они согласны помогать ей деньгами.
     - Но я бы на твоем месте подала на  молодого  дель  Вильяра  в  суд, - продолжала сеньора. - Он признает, что он - отец ребенка, и суд принудит его жениться.
     - Даже если он захочет жениться на мне без всякого суда,  теперь  я  не пойду за него замуж.
     - Ты сама не знаешь, что говоришь! Ты не представляешь себе, что значит одной растить ребенка! Куда тебя с ним возьмут?
     - Значит... от вас я должна буду уйти?
     - Поговорим откровенно,  Мария.  Я  сделала  все,  чтобы  отец  ребенка исполнил свой долг. Не всякая хозяйка взялась  бы  за  это  дело.  Теперь  я предлагаю тебе еще один выход - судиться. А что касается работы, то сама  бы я никогда с тобой не рассталась, но мой муж не желает в доме младенцев.  Что тут скажешь? Он вправе распоряжаться у себя в доме. Ты  поживешь  у  нас  до родов, а потом найдешь себе другое место. Но имей в виду, служанкам с детьми платят меньше.
     - Спасибо за прямоту, сеньора. Я вам действительно искренне благодарна.
    Мария  еще  выше  подняла  голову  и  на  несколько  секунд,   казалось, окаменела. О суде ей твердит и Рита. Но какое отношение имеет суд к любви  и к жизни? Оказывается, мужчины живут как-то по-иному.  Важным  и  нужным  для Хуана Карлоса оказалось что-то совсем другое, а не ребенок - дитя их  любви. Но Мария не хотела даже вникать, что это могло быть.  Ребенку  он  предпочел
спокойную жизнь, обеспеченное будущее. А будущим Марии будет ее ребенок.  Ее ребенок, ее, и только ее! Ребенок, которого, кроме  нее,,  больше  никто  не хочет! А ей не нужен никто, кроме ее ребенка!
    В маленьком дворике каждый  был  занят  своим  делом.  Смуглая  Перлита, внучка дона Чемы, сидит и чинит белье. С деньгами у них туговато.  Сын  дона Чемы после смерти жены ушел из  дома,  оставив  маленькую  Перлиту.  Перлита подросла, а об отце ни слуху ни духу. Дон Чема души не чает во внучке, очень любит малышку Перлиту за доброту и кротость, так что люди говорят правду: не в деньгах счастье. И Маркос,  второй  сын  доньи  Мати,  озорной  подросток, пообещал подарить Перлите кучу белья, чтобы она не штопала, и это вызывает у Перлиты веселый смех. Вернулся из  школы  Виктор,  узнал,  что  его  младшая сестра Хулия приболела и не пошла в школу: Виктор не  посочувствовал  Хулии, Хулия - лентяйка, ей лишь бы в школу не ходить! Брала бы пример с Марии, вот
это  ученица!  Усердная,  старательная!  Только заговорили о Марии,   как смотрите-ка, гость: веселая черноглазая Рита. Она забежала узнать, как дела.
     - Что Мария? - спросила донья Мати.
    Улыбка сбежала с Ритиного лица, она замялась, не зная, что отвечать.
     - Похоже, она в положении, - ответил матери Виктор.
     - Кто вам сказал, учитель? - встрепенулась Рита.
     - Никто. В школе ей стало плохо, вот мне так и подумалось.
     - А кто у нее муж? - поинтересовалась донья Мати.
     - Она не замужем, - ответила Рита. - А  отец  ребенка...  не  больно-то красиво себя показал. Заявил, что, видите ли, он студент, и жениться ему еще рано.
     - А Мария?
     - Молчит.
     - Рита, а почему бы тебе не привести Марию к нам? Посидим, поговорим, я приготовлю что-нибудь вкусненькое, - пообещала донья Мати.
     - Спасибо, донья Мати, но она не пойдет.
     - А мы будем  говорить  только  о  приятном  и  интересном.  Непременно позови, Рита, - поддержал донью Мати Виктор.
    На обратном пути Рита забежала к Марии и  передала  приглашение,  но  та только руками замахала:
     - Что ты! Что ты! Никуда я не пойду! И в  школу  ходить  не  буду!  Мне теперь добрым людям в глаза смотреть стыдно.
     - Добрые-то люди тебе и помогут.
     - Помочь мне мог один-единственный человек, но не захотел.
     - Помогать и он не отказывался.
     - Деньгами, да?
    Рита никак не могла взять в толк, что уж такого обидного в  помощи  дель Вильяров, а Мария никак не могла ей  объяснить.  Как  объяснишь  нестерпимую обиду? А  обидным  ей  казалось  то,  что  совершенно  чужие  люди  взяли  и распорядились ею и ее судьбой, решили за нее, что ей можно, а  чего  нельзя, на что она имеет право, а на что нет. Так вот: эти  люди  не  имели  на  нее никаких прав! И судьбой своей она сумеет распорядиться сама! И деньги их  не помощь, а клеймо: "Ты прокаженная!" Словами всего этого  Мария  выразить  не могла, но чувствовала боль, гнев и жгучую обиду.
    К вечеру в дом сеньоры Уркиаги заглянул Виктор. Он решил сам  поговорить с Марией, узнать, почему  она  перестала  ходить  на  занятия.  Заботливость учителя растрогала и смутила Марию, но, несмотря на смущение, на вопросы она отвечала, глядя Виктору прямо в глаза.
     - В школу я больше ходить не буду, - твердо сказала она. - Мне и работы хватает.
     - А мне показалось, что тебе интересно учиться. Вот  как  ошибаешься  в людях!
     - Учиться, конечно, очень интересно, маэстро.
     - А где учиться, как не в школе? Так что придется  тебе  заниматься,  и ребенок учебе не помеха.
     - Откуда вы знаете? - вспыхнула Мария. - Рита сказала?
     - Я сам все вижу, без Риты. О чем же  ты  плачешь?  Ребенок  же  -  это счастье!
     - Я не замужем...
     - Разве  это  главное,  Мария?  Главное  родить  ребенка.  Нет   ничего непоправимого, когда только-только начинаешь жить. Стыдиться тебе нечего,  а вот мужества понадобится немало, пока его  вырастишь...  Но  разве  есть  на свете что-то лучше детей?
     - Мне сказали, что я не имею права иметь ребенка. Что сама скитаюсь  из дома в дом, и он будет скитаться, и так же, как я, станет слугой.
     - Кто это сказал?
     - Он...
     - Да, ребенок будет таким, как ты. Но  ты  должна  решить,  какой  сама хочешь стать.
     - Мне хотелось бы дать ему все, чего у меня самой не было.
     - И так оно и будет! Жду тебя на уроке.

+1

3

Глава 5

    Учился- Хуан Карлос, училась Мария, и оба  делали  успехи.  Хуан  Карлос успешно сдал три экзамена, порадовав дона Густаво и Лорену. Лорена больше не ворчала на брата, опасность заполучить в невестки невежественную деревенщину миновала, и у нее отлегло от сердца. Она  надеялась  на  Карлотту,  глядишь, отвлечет Хуана Карлоса от  ненужных  воспоминаний,  а  там...  Одного  Хуана
Карлоса не радовали ни учеба, ни собственные успехи. Он знал,  что  поступил правильно, но почему-то чувствовал себя виноватым и  хотел  повидать  Марию, хотел убедить ее в своей правоте.  Целыми  днями  он  не  выходил  из  своей комнаты, слонялся, томился, курил. Хуана Карлоса беспокоило,  как  чувствует себя Мария, где будет рожать. Ему хотелось поместить ее в  хорошую  клинику. Он звонил ей. Но она ни разу, ни единого раза не  подошла  к  телефону,  для  него Марии никогда не было дома. И Хуан Карлос опять слонялся по  комнате  и опять курил.
    Но Марии часто и в самом деле не было дома. Она была в  школе.  Подперев рукой щеку, она внимательно смотрела на  доску,  слушала  учителя,  а  потом читала по слогам написанное. Она стала правильнее говорить. Виктор хвалил ее почерк, и сама она  с  удовольствием  смотрела  на  округлые  ровные  буквы, которые выводила на бумаге.
     - Ты все схватываешь на лету, - хвалил ее Виктор.
    Похвалы окрыляли Марию. Каждый прожитый день укреплял ее веру в себя,  в свое будущее. Она не сомневалась: ради своего ребенка она справится со  всем на свете.
    Возвращаясь однажды вечером после занятий домой, она  повстречала  Хуана Карлоса. Он бродил вокруг дома, надеясь на встречу. Лицо Марии окаменело,  а он смотрел на нее молящим взглядом.
     - До чего ты изменилась, Мария! - сказал он.
     - Благодаря тебе.
     - Мне?
     - Да, я жила как во сне, но ты помог мне проснуться.
     - Ты думаешь, я тебя не люблю? Но пойми, это разные вещи, я  просто  не  могу сейчас жениться.
     - Я поняла это сразу и, кажется, ни разу ничем тебя не побеспокоила.
     - Ни разу, Мария.
     - Прошу оставить в покое и меня.
     - Но я же имею право заботиться о своем ребенке?!
     - Ребенок? Я впервые вас вижу и надеюсь, что в последний!
     - Мария! Что ты говоришь? Подумай, что ты говоришь?!
    Не зажигая света, Мария  лежала  в  своей  маленькой  комнатке.  Она  не  плакала. Слезы подступали к глазам  и  сразу  же  высыхали.  Как  он  посмел  заговорить с ней? Как посмел говорить о какой-то заботе?!  Он  обрек  ее  на  беду. Не тем, что подарил ей ребенка, а тем, что обрек своего  ребенка  быть  незаконнорожденным, тем, что отверг и  ее,  и  его.  Ей  казалось,  что  они  вступили в огромный неведомый мир и вместе открывают его, а он скупо выделил  ей в нем лишь место служанки! Но она не признает никаких мест. Не желает  их  знать! И Хуана Карлоса тоже!
    Срок родов приближался. Виктор позаботился о больнице, он договорился со  знакомым врачом, и тот пообещал положить Марию к себе. У  Марии  становилось  теплее на душе, когда  она  думала  об  учителе,  мир  опять  становился  ей  понятным: добрым, щедрым, бескорыстным, а Хуан Карлос  казался  обездоленным  калекой, и она его жалела. Но забота Виктора о Марии ранила сердце  Альмиры,
коллеги Виктора по школе.  Стройная,  довольно  высокого  роста  Альмира  не  блистала красотой, но чисто по-женски была  очень  привлекательна,  и  знала это. Виктор нравился ей давно, они дружили,  но  теперь  она  перестала  его понимать. Мало ли с кем нагулян этот ребенок?  Что  ж,  и  носись  теперь  с каждой легковерной девицей как с писаной торбой? Да таких девиц пруд  пруди! А ценить нужно прежде всего порядочность и скромность. Порядочных и скромных девушек нужно ценить! Так считала Альмира и ни от кого  не  скрывала  своего мнения. В том числе и от Виктора.
    Но вот наступил срок родов. Мария аккуратно сложила свои вещи и отдельно пеленки для малыша. Не без грусти смотрела она на свою комнатку:  здесь  она была счастлива, была и несчастна. Попрощалась взглядом с кухней, с верандой, с садом. Сеньоре Уркиаге тоже было грустно  -  детей  у  нее  не  было,  она привязалась к Марии, но расставание было неизбежно, так что не о чем было  и
говорить.   Сеньора   пообещала   помочь,   если    понадобится,  пожелала благополучного разрешения, и они простились...
    Мария вступала в другую жизнь.
    Страшновато было Марии переступать порог больницы. Но она  его  все-таки  переступила. Ее встретила пожилая монахиня в высоком белом  чепце,  усадила, записала имя, фамилию. Спросила о муже.
     - Не замужем, -  ответила  Мария.  -  А  много  в  больнице  женщин?  - отважилась спросить она.
     - Много, - ответила монахиня.
     - И все замужем?
     - Почти все.
     - Хорошо тем, чьих детей с нетерпением ждут отцы!
     - Миг рождения не разделить ни с кем. Каждая в этот миг  одинока.  И  в помощь ей только Бог.
    Хуан Карлос и сам не знал, что его  мучает:  самолюбие,  любовь,  обида, тревога... Все вместе. Он не мог смириться с тем, что Мария отстранила его и пошла дальше сама. Неужели она не нуждается в нем? Неужели ему  нечего  дать даже простой деревенской девушке?  Нечего  дать  собственному  сыну?  Лорена чувствовала: брат подавлен, нервничает. Ей захотелось помочь ему, отвлечь, и
она попросила его помочь устроить праздник, ей хочется  отметить  свой  день рождения, пусть  он  пригласит  университетских  приятелей,  а  она  позовет подруг. Хуан Карлос пообещал.
     - Пригласи и Альберто, - попросила Лорена.
     - С невестой  или  без  нее?  -  поинтересовался  Хуан  Карлос,  бросив внимательный взгляд на сестру.
     - Как угодно, - сухо ответила Лорена.
    Она недолюбливала невесту Альберто, Бренду. Зато Альберто  ей  нравился. Нравились его  высокий  рост,  стройность, выразительные  глаза;  нравилась ровная доброжелательность, уравновешенность. Он без ущерба совмещал учебу  с развлечениями. Был всегда вежлив, корректен, то есть воплощал в себе все то, что считалось хорошим тоном и что превыше всего ценила Лорена.
    Ох уж эти мальчишки: подрастают, своевольничают.  Виктор  был  недоволен Маркосом - возвращается поздно, поутру просыпает школу. Вот и  сегодня  спит как младенец. Но если уж Виктор вместо отца младшим братьям, то  он  сделает все, чтобы мальчишки стали мужчинами!
    Маркосу вставать не хочется: рано, холодно. А мама почему не разбудила?
     - Мало у мамы дел! Не хватало еще будить лентяев! Быстро под душ,  а  я пока сварю кофе, есть серьезный разговор!
    И вот они сидят за столом, большим обеденным столом,  где  всем  хватает места, всем - и своим, и чужим, сидят -  старший  брат  и  младший.  Старший ласково и в то же время строго смотрит на младшего, он  знает,  чего  он  от него хочет. Младший уткнулся в чашку и искоса поглядывает  на  старшего,  он приготовился защищать свои  права,  права  взрослого  человека,  как  он  их  понимает.
    Когда Виктору, как сейчас Маркосу, было пятнадцать, он учился и  работал  на двух работах, зарабатывая матери и младшим детям  на  хлеб.  Маркос  тоже  учится  и  работает,  но  очень  любит  развлечения,  поэтому  он   зачастую  возвращается под утро.
     - Мне и развлечься хочется!
     - Для развлечений достаточно и субботы.
     - Мне - нет.
     - Достаточно, если хочешь расти,  набираться  умения  и  знаний,  а  не стоять на месте.  Тоже  мне  занятие  -  играть  в  бильярд  с  крикунами  и  лоботрясами!
     - Имею право. Мужчина я или нет?
     - Мужчиной имеет право  называться  тот,  кто  выполняет  свой  долг  и  отвечает за свою семью.
     - Что, я не отдаю маме денег?
     - В этом месяце не отдал ни гроша.
     - У меня тоже есть расходы!
     - Так вот, Маркос, с будущего месяца ты будешь отдавать  маме  половину  зарплаты на хозяйство, а из школы приходить прямо домой. Если тебе трудно, я  буду за тобой заходить.
     - Скажешь тоже! Я что, младенец?
     - Надеюсь, что нет, и  поэтому  будешь  всерьез  учиться,  чтобы  я  не  краснел за твои отметки.
     - А если я снова просплю, ты что, выставишь меня из дома?
     - Не надейся так легко избавиться от своих обязанностей. Я буду  ходить  за тобой по пятам как нянька, а когда ты выйдешь из младенческого возраста и  станешь взрослым, мы с тобой поговорим.
    Виктор рассмеялся: надутый рассерженный мальчишка и  впрямь  походил  на раскапризничавшегося малыша. Утешая, Виктор потрепал его по  плечу:  ничего,  Маркос, справишься, все в жизни дается трудом!
    Он подлил брату кофе, и тут на пороге появилась Рита.  Темные  глаза  ее  сияли, на губах играла улыбка.
     - Добрый день, маэстро. Порадуйтесь вместе со мной - у Марии сын!
     - Радуюсь от души, Рита! Сегодня же навещу ее.
     - Вчера родился. Я прямо от нее. Красавица, и счастлива  до  ужаса!  Ну пока! Побежала! Я теперь рядом работаю, в доме по соседству.
     - Счастливо, Рита! Спасибо за добрую весть. Сегодня день добрых вестей,  Маркос, и мы с тобой обрадуем  маму  вестью,  что  ты  взрослеешь  и  будешь добросовестно относиться к своим обязанностям, так ведь?
     - Ага. Я тоже рад, что у Марии сын.
    Мария лежала в больничной палате. Безукоризненная  чистота,  опрятность, размеренность больничной жизни наполняли ее душу покоем. А присутствие сына, когда его приносили, этого крошечного существа, которое  казалось  ей  самым красивым на свете, наполняло счастьем.  Она  чувствовала:  она  была  права, жизнь ее наполнилась смыслом, озарилась радостью. Сын сделал ее сильной. Она  знала: она все вынесет, со всем справится. Больше Мария ничего не боялась.
    В тот же вечер Виктор навестил Марию и порадовался  за  нее:  такая  она красивая, умиротворенная! Счастливо и открыто улыбнулась она ему.
     - Как хорошо, что вы пришли, учитель!
     - Поздравляю тебя, Мария, с сыном.
     - Вы уже видели его?
     - Нет, я прошел прямо в палату.
     - Когда будете уходить, попросите, чтобы его вам  показали.  Я  назвала  его Хосе Игнасио - в честь  моего  отца.  Все  говорят,  что  он  сильный  и  красивый мальчик.
     - Весь в тебя, Мария.
    В ответ на эти слова Мария  опять  улыбнулась  благодарно  и  счастливо.  Фортуна не отвернулась от нее. Вскоре ее собирались выписывать, и  Рита  уже  нашла ей работу. Две сеньоры, мать и  дочь,  соглашались  взять  служанку  с  ребенком. В том же доме устроилась работать и Рита, но у  нее  хозяйка  была  одинокой. Мария благодарила судьбу, в беде ее не оставили.

    Глава 6

    Мария живет теперь у других хозяев. Квартира большая, обставлена богато, а у нее крошечная каморка, где еле умещается кровать, на  которой  она  спит  вместе с сыном. Но Мария  довольна:  у  нее  есть  работа,  есть  крыша  над  головой. Осталось только узнать, когда ей дадут выходной.
     - В  воскресенье  после  завтрака  ты  свободна,  -  ответила  хозяйка, просверлив Марию маленькими, близко посаженными глазками.
    Оглядела и Мария свою  хозяйку  -  высокая,  остроносая,  тонкогубая,  с  волосами, собранными на затылке в небольшой пучок.
     - Мне некуда выходить по воскресеньям, так что  если  позволите,  я  бы ходила по вторникам и четвергам после обеда в мастерскую учиться шить.
     - Я не люблю служанок, которые ставят мне условия.
     - Мои условия  работе  не  повредят,  я  буду  работать  всю  неделю  и  ненадолго выходить по вторникам и четвергам.
    Хосе Игнасио это не понравилось, и  он  заплакал.  Мария  принялась  его  укачивать.
     - А ребенок? Где будет в это время ребенок?
     - Я буду брать его с собой. И возвращаться буду рано. Работа для  Марии  была привычной, и нисколько не тяготила ее, у  сеньоры  Уркиаги  она  прошла  хорошую школу и была ей  благодарна.  Беспокоил  ее  Хосе  Игнасио.  Он  был  пухленький, здоровенький, но такой беспомощный, и помочь  ему  могла  только она,  ее  он  и  звал  громким  плачем.  Но  у  сеньоры-хозяйки  работа   не
переводилась. И вместо того, чтобы со всех ног бежать к  Хосе  Игнасио,  она  бежала  на  кухню,  приносила  хозяйке  в  спальню  завтрак,  затем   бежала подогревать кофе, потому что недостаточно горяч,  затем  подсушивала  тосты,  потому что недостаточно подсушены, и выслушивала выговор за то, что  ребенок  слишком часто и громко плачет, не дает спокойно позавтракать. После  хозяйки
наступал черед распоряжаться ее дочке Эсперансе,  вялой  бесцветной  девице,  которая никак не могла решить, это она хочет или то, сейчас ей принести  или  потом. А Хосе Игнасио все плакал и плакал.
    Забежала Рита, хотела узнать, прижилась ли Мария на новом  месте.  Мария  толком и сказать-то ей ничего  не  успела,  Рита  сама  услышала  плач  Хосе  Игнасио и громкие упреки хозяйки:  "Ну  и  служанка,  только  и  знает,  что  болтать с соседками!" - и поспешила уйти.
    Мария похудела, глаза еще больше выделялись на осунувшемся  лице,  но  в  них светилась радость: ей давалось шитье, и оно было ей  по  душе.  Зато  не очень по душе хозяйка, ее вечные капризы. Но что она могла поделать?  Только терпеть. Терпеть щемящую боль за своего беспомощного мальчика, который  звал ее и так долго не мог дозваться...
    Рита забежала к донье Мати и поделилась тем,  что  видела  в  доме,  где работала Мария. Донья Мати покачала головой: беда, беда,  но  на  что  можно надеяться? Не так-то много желающих держать служанку с  маленьким  ребенком. Пока лежит в кровати - еще туда-сюда, а как ходить начнет?
    Жителей маленького дворика взволновала судьба Марии. Дон Чема  предложил у себя в комнатенке положить матрац,  он  будет  спать  на  нем,  а  Перлита поможет присмотреть за ребенком...
     - Ах, дон Чема, все мы знаем  ваше  золотое  сердце,  -  сказала  донья Мати. - Но Мария так горда, никому не захочет быть в тягость...  Пусть  хотя бы в гости пришла, если выберется свободная минутка.
    Виктор заглянул к Марии, пригласил ее в гости.
     - Ухажеров завела, только этого еще не  хватало!  -  услышал  он  голос хозяйки. - Не вздумай подарить своему крикуну братишку!
    Но минутка все-таки выдалась: хозяйка в четверг собирала гостей, и Мария была вынуждена пропустить занятия, поэтому воскресенье у  нее  освободилось, и, принарядив своего смугленького черноглазого  малыша,  она  отправилась  в гости. Все обрадовались Марии, ее малышу, нашли,  что  Мария  похорошела,  а платье ей чудо как к лицу.
     - Сама сшила, - сказала Мария, - теперь шью  хозяйке,  рада,  что  могу попрактиковаться.
     - Гроши платит, и шить еще  заставляет!  -  возмутилась  Рита,  сверкая глазами.
    Мария смотрела на нее со спокойной улыбкой.
     - Для меня самое главное - научиться шить. Вот увидишь: придет время, и все заговорят о модельере Марии Лопес.
    Рита рассмеялась, а Виктор, покачав головой, посетовал:
     - Тебе бы в школу ходить! Я понять не могу,  как  можно  бросить  учебу из-за шитья!
     - Мне нужна профессия, маэстро. В ней мое  спасение  и  спасение  сына. Буду портнихой и не буду зависеть ни от каких хозяев. И ради  этого  я  пока согласна терпеть любые прихоти, раз мне дают возможность учиться.
     - Мария права, - поддержала  ее  донья  Мати.  -  Ей  нужно  кормиться, одеваться, и, конечно, лучше всего будет, если она научится шить...
    Мария ушла. Виктор, задумавшись, сидел у обеденного стола.  Донья  Мати, хлопоча по  хозяйству,  сочувственно  поглядывала  на  своего  первенца.  Уж кто-кто, а она понимала, что с ним творится: его тревожила судьба Марии, она была ему по душе. Вдруг лицо доньи Мати просветлело.
     - Сынок! - окликнула она Виктора, - а что если  мы  освободим  комнату, которая выходит во двор и служит нам кладовкой? Она довольно большая, вполне подойдет Марии, да и что  ей  особенно  нужно?  Люлька,  швейная  машинка  и  кровать.
    Озарилось радостью и лицо Виктора.
     - Машинку я ей дам, - продолжала донья Мати, ласково глядя на  сына.  -  Она будет шить, у нее появятся заказчики.  У  нас  и  матрац  есть.  Старый, правда, но еще послужит. И кроватка детская,  та,  в  которой  спал  Герман. Подновить - и сгодится. Чего еще не хватает?  Стола  и  стульев,  так  ведь,  сынок?
     - Загляну завтра к Марии и предложу это. - Если согласится,  -  комнату освободим, побелим... Пока-то она вряд ли пригодна для житья...
    Виктор позвонил в дверь и ждал, пока откроют.  Открыла  Мария,  лицо  ее  озарилось радостной улыбкой.
     - Добрый день, Мария, - начал Виктор, отвечая улыбкой на улыбку. - Я на  секунду, сказать, что маме пришла
    в голову великолепная мысль: у нас есть комната, ее нужно побелить, и ты  можешь в ней поселиться. Мама даст тебе машинку...
     - Мне пока нечем платить!
     - Об этом не волнуйся!
    Раздраженный  голос  хозяйки  звал  Марию,  спрашивал,  кто  там.  Мария  объяснила, что пришли к ней, и хозяйка разразилась упреками. Но Мария  будто  не слышала их: так заворожило ее предложение Виктора.
     - Загляни к нам, посмотри. Если комната тебя устроит, мы ее приведем  в  божеский вид.
     - Вы дарите мне новую жизнь, маэстро.
     - В  моем  доме  никаких  шашен!  -  возмущенная  хозяйка  вылетела   в  прихожую. - Я не позволю приводить ухажеров в мой дом!
     - Я пришел по делу, сеньора, и у вашей прислуги могут быть дела.
     - Все ее дела я прекрасно знаю и требую одного - уважения  к  семейному  дому.
     - Я настаиваю, сеньора, мой визит носит чисто деловой  характер.  Всего доброго!
     - Во вторник забегу к  вам,  маэстро.  И  поблагодарите  вашу  маму,  - сказала Мария, сияя улыбкой. Слов хозяйки она будто бы и не слышала.
    Виктор раскланялся и ушел.
     - Ну и наглость! Скоро, я чувствую, по всему моему дому  будут  ползать младенцы!
     - Не беспокойтесь, сеньора, в конце месяца я от вас уйду!
     - Ах, вот как! Ну, это даже больше, чем наглость! Переманили на большее жалованье?
     - Дело не в жалованье! - Мария крепко сжала руки и умоляюще смотрела на злобно цедящую слова хозяйку. Марии так  хотелось,  чтобы  они  поняли  друг друга, тем более, что все так удачно складывалось. - Мать господина  учителя хочет помочь мне и предлагает комнату.
     - Святая простота! Да она  ищет  дурочку  вроде  тебя  для  развлечений своего сыночка!
     - Как вы можете так говорить! Мне дают возможность работать  портнихой.  Я больше не буду жить в прислугах.
     - Эсперанса! Ты слышала  новость?  Мария  переезжает  к  учителю.  Дело  кончится еще одним ублюдком!
     - Что вы говорите, сеньора?!
     - Правду!  А  разве  нет?  Ты  хочешь  выйти  в  люди?  Понадеялась  на богатенького, а он  поиграл  тобой  да  бросил.  Теперь  делаешь  ставку  на учителя. Но имей в виду, он тоже на  тебе  не  женится.  Жизнь  есть  жизнь.  Каждому в ней свое место. Ищи себе такую же деревенщину. Может слушать  меня  тебе неприятно, но я говорю то, что есть, и говорю для твоего же блага. Я не хотела бы, чтобы ты пошла по рукам - от одного к другому, как последняя...
     - Вы совсем не знаете меня, сеньора...
     - Знаю, прекрасно знаю. Вижу тебя насквозь. Ты же  все  мои  слова  уже  пропустила мимо ушей! И надеешься, что  своего  добьешься!  Ты  же  все-таки  уходишь?
     - Да, сеньора, ухожу, и надеюсь, что добьюсь своего.
     - Тогда и ждать тебе нечего! Таким в моем доме не место.  Собирай  свои  вещички и марш отсюда! Только я сперва проверю,  чего  ты  добилась  в  моем доме. Может, и тут чего-нибудь прихватила...
    Мария просто  онемела  от  неожиданности,  но  потом,  покачав  головой,  направилась к себе в каморку и принялась укладывать свои  нехитрые  пожитки.  Вот она уже стоит на пороге, ребенок  на  руках  и  еще  картонная  коробка.  Сеньора распорядилась развязать коробку, брезгливо  поморщившись;  запретила  положить малыша в кресло  -  нет-нет,  он  все  испачкает!  -  проверила  и,
насмешливо пожелав счастливого пути, громко захлопнула дверь.
    Мария постояла, еще раз покачала головой, но затем гордо  подняла  ее  и  решительно зашагала по знакомой улице, к знакомому дворику, крепко прижав  к себе малыша.
    Сеньора Мати удивленно подняла голову, услышав приветствие Марии.
     - Вот приятный сюрприз! А Виктор  сказал,  что  ты  зайдешь  к  нам  во вторник.
     - Мне отказали от места.
     - Как так?
     - Я  предупредила,  что  скоро  уйду,  хозяйка  рассердилась  и  велела  убираться немедленно.
     - Давай-ка мне малыша. Он спит?
     - Спит.
     - Тогда неси его в дом, положи на мою кровать.
     - Не думайте обо мне плохо, донья Мати, но мне больше некуда пойти.
     - А больше никуда  ходить  и  не  надо.  Только  знаешь,  какая  у  нас  незадача? В твоей комнате пока полным-полно старого хлама...
    Прибежавшая Рита затараторила.
     - Да мы сейчас, в  одну  минуту,  в  четыре  руки...  Моя  хозяйка  как услышала, что случилось, так меня и отпустила... Я свободна, я  помогу...  А твоя-то ведьма так кричала, так кричала!.. Весь дом знает, какая она злющая.  Дочку никак с рук не сбудет, вот и ненавидит всех на свете...
     - Ничего, девушки, все к лучшему.
    Девушки принялись за уборку. Вернулись с работы Виктор, потом дон  Чема,  дон Куко. Узнав о перемене в жизни Марии, каждый предлагал свою  помощь.  Во  дворе закипела работа, нашлась  краска,  нашлись  кисти.  Мужчины  принялись белить и красить. Маркое куда-то бегал, потом суетился  со  старыми  вещами,  потом поволок куда-то старый матрац... Как была благодарна Мария  всем  этим  людям! Она не находила слов, да и можно ли только словами  отблагодарить  за  доброту и душевную щедрость? Про себя Мария тихонько молилась за тех, кто ей  помогает и кому хотела быть в помощь она сама. Ночевала Мария у  дона  Чемы,  донья Мати возилась с ее малышом.
    Прошло несколько дней, краска  высохла,  и  Мария  переселилась  в  свою  собственную комнату. До чего же чудесной показалась она Марии -  просторная,  чистая, светлая, с веселыми розовыми  занавесками!  Какой  хорошенькой  была кроватка для малыша,  каким  удобным  стол!  А  матрац!  Новехонький!  Мария смотрела на него и не могла насмотреться. Матрац был и вправду новый. Маркос
ухитрился продать старьевщику старый  матрац  и  еще  кое-что  из  вещей,  а  недостающие деньги собрали обитатели двора - всем хотелось порадовать Марию.  И Мария радовалась, но ей было и неловко, и  стыдно  отягощать  всех  своими бедами и заботами. Ей хотелось  расплатиться  со  всеми.  Ну  пока  хотя  бы  деньгами, - как-никак она получила плату за два месяца и могла  отдать  хотя
бы часть долга.
     - Ты нашла семью, Мария, и она тебя удочерила, - остановил ее Виктор.
     - Что это значит?
     - Значит, что все готовы тебе помогать, не  требуя  ничего  взамен.  Ты  боишься оказаться в зависимости, ты перестала доверять людям. Но мне хочется  вылечить тебя от недоверия. Разреши мне помогать тебе, Мария.
    Мария  улыбнулась,  но  глаза  ее  оставались  серьезными.  Она  всерьез  приготовилась к новой жизни и хотела сама отвечать за свою судьбу.
    Теперь Мария шила с утра до ночи. Донья Мати помогала ей с малышом.  Все  любили смуглого упитанного здоровячка, и любовь  окружающих  к  сыну  делала  Марию счастливой. Виктор написал для Марии красивую вывеску: "Портниха Мария  Лопес". Ритина хозяйка согласилась продать Марии свой старый платяной шкаф с  зеркалом, в которое могли бы смотреться ее клиентки при примерках. И Рита же  сообщила Марии, что Хуан Карлос ищет ее.
     - Он бежал за мной, но я спряталась, - сказала она. - Я так  удивилась,  увидев его здесь, поблизости от нас. Похоже, он тебя все-таки найдет...
    Мария закусила губу, глаза ее потемнели. Зачем он опять вторгается в  ее  жизнь? Как он смеет?

    Глава 7

    Мысль о Марии преследовала Хуана  Карлоса  как  наваждение.  О  Марии  и  ребенке. Подумать только: где-то в городе существует ребенок, плоть от плоти  и кровь от крови его. Он не мог смириться, что без него обошлись, вычеркнули  его из жизни. То и дело он заговаривал о Марии с Альберто.  Но  Альберто  не  мог или не хотел его понять. Он считал, что Хуан Карлос добился именно того, чего хотел, и теперь должен быть  доволен.  Считал,  что  Мария  ведет  себя  весьма  порядочно,  и  это  тоже  должно  радовать  Хуана  Карлоса.   Удобно  расположившись в кресле, положив нога на ногу, покуривая сигарету,  Альберто гладко и красиво рассуждал о том, как Хуану  Карлосу  повезло.  Хуан  Карлос  слушал вполуха, томясь тревогой и беспокойством. Слушая Альберто, он  пришел к выводу, что беседовать с ним на эти темы бессмысленно и нашел себе  нового  собеседника - сеньору Уркиагу. В первый раз, когда он позвонил  ей,  она  до  крайности возмутилась и попросила больше ей не звонить. Но он позвонил еще и  умолял сказать ему, где найти Марию, объясняя, что хочет  увидеть  и  ее,  и  ребенка... В ответ сеньора весьма сухо сообщила, что  знать  о  Марии  может  только учитель, в последнее время он ей помогал. Это было уже кое-что!  Хуан  Карлос не сомневался - Марию он разыщет.
    Особняк дель  Вильяров  ярко  светился,  в  нем  ждали  гостей.  Сегодня  праздновался день рождения Лорены, и королеву праздника можно  было  угадать  сразу - Лорена была  очень  хороша:  золотые  волосы,  темные  глаза,  лицо,  озаренное улыбкой. Молодые люди то и дело  повторяли  Хуану  Карлосу  фразу,  сказанную когда-то Альберто:
     - Какая у тебя сестра-красавица!
    Хуан Карлос рассеянно кивал  в  ответ.  Наконец,  пришел  и  Альберто  с  Брендой  и,  наверное,  еще  с  подругой  Бренды  -изящной   светлоглазой блондинкой.
     - Наталия Пресиадо, - представили Хуану Карлосу блондинку. Хуан  Карлос  рассеянно кивнул.
    Когда начали танцевать, блондинка оказалась рядом с Хуаном Карлосом.
     - Потанцуем? - предложил он. - Сто лет не танцевал.
     - Сразу видно, много занимаешься и никуда  не  выходишь.  Я  знаю  всех  друзей Альберте", но тебя не видела ни разу-
     - Умышленно прячусь.
     - Чтобы произвести впечатление?
     - Причем потрясающее. Верно?
     - Верно.
     - Ну вот видишь, - рассмеялся Хуан Карлос. Разговор он вел в  небрежном  тоне, так, чтобы отделаться. Наталия несомненно была хороша собой,  но  мало  ли на свете красоток? Зато он явно заинтересовал блондинку: подвижное  лицо,  глубокий взгляд темных глаз, небрежная манера шутить...  Она  задела  ее  за живое, и ей хотелось тоже задеть его и расшевелить...
    На вечеринке повеселились от  души,  разошлись  поздно.  Поутру  Наталия позвонила Хуану Карлосу,  но  тот  еще  спал,  и  она  передала  Томасу,  их дворецкому, что звонила Наталия Пресиадо. Ответного звонка  не  последовало. Молчание еще больше ее раззадорило, и она решила непременно добиться своего.  Она  знала,  что  хороша  собой,  не  сомневалась,  что  умна.   Чего   еще,
спрашивается, нужно даже самому интересному молодому человеку?
    Наталия звонила, часто  навещала  Лорену,  болтала  с  Хуаном  Карлосом.  Встреч он не избегал, но был рассеян и равнодушен. Он ничего не хотел  брать  на себя. Вялость Хуана Карлоса делала Наталию все решительнее и смелее.  Она  уже поняла: о женитьбе он и не думает, но ей хотелось разжечь, воспламенить,  взбудоражить его...
    Мария решилась попросить  Виктора  быть  крестным  отцом  Хосе  Игнасио. Крестной матерью хотела быть Рита.
     - Я мечтала для своего сына о  таком  крестном  -  человеке  уважаемом,  серьезном, трудолюбивом. Но нисколько не обижусь, если вы откажетесь.
     - А почему я могу отказаться?
     - У моего сына нет отца, и крестному придется... защищать его... учить,  предостерегать от ошибок...
     - Спасибо за доверие, Мария, я с радостью буду крестным Хосе Игнасио. - Виктор взглянул на часы и заторопился: ему пора  на  занятия.  -  Зови  меня  просто Виктор, - крикнул он, помахав на ходу рукой.
    Мария поглядела ему вслед, потом перевела взгляд на сына, который  мирно спал у нее на руках.
     - Видишь,  мой  маленький,  отец  у  тебя  никудышный,  зато   крестный  замечательный...
    Положив малыша в кроватку, она села за машинку, принялась шить. Дверь за ее спиной скрипнула.
     - Входите, входите, - негромко, чтобы не разбудить сына, сказала  Мария  и обернулась. - Ты?.. Что тебе здесь нужно?
    На пороге стоял Хуан Карлос - побледневшее лицо, темные глаза, тревожный  взгляд,  устремленный  на  Марию.  Мария  невольно  встала  навстречу  этому взгляду.
     - Ты и мой сын. Я так долго искал вас и вот нашел.
     - Твоего сына здесь нет, - отвечала Мария, гордо закинув голову.
     - Есть, и ты не вправе запретить мне его увидеть.
     - Здесь только мой сын.
    Хуан Карлос наклонился над кроваткой и взял на руки малыша, на его  лице
было изумление, нежность.
     - Да он просто чудо, Мария! Как ты назвала его?
     - Хосе Игнасио - в честь моего отца.
     - Давай поговорим, Мария. - Глаза Хуана Карлоса умоляюще смотрели ей  в  лицо. Но лицо Марии стало еще жестче.
     - Нам не о чем разговаривать, - сурово сказала  она,  забирая  у  Хуана  Карлоса ребенка. - Ты видишь, как ты напугал  его!  Иди  к  маме,  иди,  мой  маленький!
     - Сколько я искал вас, куда только не обращался!..
     - Что поделаешь, судьба служанки - таскаться из дома в дом...
    Лицо Марии стало каменным.
     - Давай поговорим о нашем сыне.
     - Можешь посмотреть метрику, у него есть только мать.
     - Ты оскорблена, ты сердишься, я понимаю, но ведь я не подлец, и я...
     - Мне недосуг разбирать, кто ты.
     - Я не обманывал... я был от тебя без ума...
     - Зато обо всем остальном ты рассудил очень умно.
     - Ты так изменилась, Мария! Стала уверенней в себе... и жестокой...
     - Я стала матерью, и у меня есть сын, я за него отвечаю.
     - У тебя очень уютно, и сама ты очень красивая, и платье тебе идет...
    Хуан Карлос искренне залюбовался  стройной  фигуркой  Марии  в  простом,  складном платьице.
     - Я сама все шью, работаю портнихой, беру заказы.
     - Говорят, комнату тебе сдает учитель, - Хуан Карлос впился взглядом  в  лицо Марии, но ни тени смущения или смятения не мелькнуло на нем.
     - Да, учитель, и его мать. Учитель научил меня читать и писать, устроил  меня в больницу, а теперь они дали мне комнату и обстановку...
     - Странная, однако, доброта...
     - Да, Хуан Карлос, странная, а тебе было не странно причинить мне зло?!
     - Даже самый закоренелый преступник имеет право на помилование!
     - Но не ты! Уходи! Мне не нужны ни помощь, ни деньги!
     - Только не говори потом, что я отказался от ребенка.., бросил  тебя...  Я пришел, но ты сама меня оттолкнула!
    Побледнев, Хуан Карлос торопливо вышел за порог.
    Возвращаясь домой, Виктор  увидел  у  ворот  спортивный  автомобиль.  "К  Марии", - догадался он, и тут же почувствовал щемящую боль и глухую  ярость.  Хотя при чем тут, собственно, он? Решать все Марии. Виктор вошел в их уютную  столовую с большим гостеприимным столом, донья Матильда бросилась к сыну.
     - Знаешь, сынок...
     - Знаю, мама.
     - Как ты думаешь, зачем он пришел?
     - Понятия не имею.
     - Пойду  поговорю  с  Марией,  -  донья  Мати   принялась   развязывать  передник. - Ей нужен добрый совет.
     - Только если она попросит, мамочка. А так она вправе принимать у  себя  кого хочет, а тем более отца  своего  ребенка,  -  ответил  Виктор,  ласково  обнимая взволнованную донью Матильду.
     - Вправе-то вправе, но я не хочу, чтобы она страдала.
     - Я тоже, но и страдать - ее право.
    Донья Мати  печально  покачала  головой:  Виктор  -  умница,  с  ним  не  поспоришь.
    Не прошло и пяти минут, как к ним в столовую вошла взволнованная Мария.
     - Что, доченька? - бросилась к ней навстречу донья Мати.
     - Вы видели, да, прошел по двору? - г И что же?
     - Это отец Хосе Игнасио.
     - Мы так и подумали, Мария, - ласково глядя на нее, сказал Виктор. -  И  что же он хочет?
     - Сказал, что повсюду искал меня,  и  сюда  его  направила  моя  бывшая  хозяйка, вот он нас и нашел.
     - А зачем  искал,  Мария?  -  донья  Матильда  прижала  руки  к  груди,  выжидательно глядя на взволнованную девушку.
     - Хотел повидать нас.
     - А ты?
     - Я - нет! Ему стыдно на мне жениться, а мне стыдно быть на содержании.  Стыдно, больно, обидно! - на глазах у Марии показались слезы.
     - Но у вас ребенок, и он же не отказывается быть отцом?
     - Думаю, что я неплохая мать. И буду ему  хорошей  матерью,  зачем  мне  становиться плохой, такой, на каких не женятся? - Слезы текли по лицу Марии,  и она их не вытирала.
     - Ты любила его, - сказал Виктор.
     - Оказывается, я не так понимала,  что  это  слово  значит,  лучше  мне  больше не повторять его.
     - Помни только одно, - Виктор говорил очень ласково, ему очень хотелось  ее утешить, - ты в своем доме - хозяйка и можешь поступать так, как считаешь  нужным.
    Только теперь  Хуан  Карлос  понял,  что  он  потерял.  Какой  красивой, уверенной и вместе с тем беззащитной показалась ему Мария у  кроватки  сына! Как мужественно и достойно она ведет себя! Она вызывает чувство  восхищения, уважения. А он, Хуан  Карлос?  Стоило  ему  повстречаться  с  Марией  и  все понятное запутывалось, становилось непонятным... И  снова  Хуан  Карлос  вел
долгие разговоры с Альберто, а  тот,  развалившись  в  кресле,  посмеиваясь, снова  убеждал  его  в  справедливости  происходящего:  половина  портних  в Мехико - из служанок; согласись Мария на его помощь,  Хуан  Карлос  окажется связанным по рукам и ногам. Разве может дель Вильяр  жениться  на  портнихе?  Нет. Стало быть, прекрасно, что она это понимает и не связывает его.
    Хуан Карлос думал так же, как Альберто, но что-то бунтовало  в  нем,  не  соглашаясь с привычным ходом мыслей.
    Хуан Карлос стремился  завоевать  и  понять  Марию,  Наталия  стремилась завоевать его. Она звонила по телефону,  навещала  его  дома,  приглашала  к  себе.
     - Неужели ты ждешь,  Наталия,  что  я  растаю  от  твоей  любви?  -  не  выдержав, спросил ее как-то Хуан Карлос.
    В ответ она рассмеялась, показав прелестные острые зубки и проникновенно  глядя ему в глаза чудесными голубыми глазами. ,
     - Хочешь услышать, что и я тебя люблю?
     - Нет, не хочу,  любовный  лепет  не  в  моде.  Скажи  мне  другое:  мы  встречаемся уже не один месяц, все встречаемся, а почему, Хуан Карлос?
     - Влечение, увлечение...
     - И только? - лицо Наталии разочарованно вытянулось.
     - А что еще? Это не любовь, и жениться я не собираюсь.  Я  же  говорил,  что никогда не женюсь на девушке из вашего с Лореной круга,  которые  только  что и мечтают о замужестве.
     - И даже на Марии Лопес не собираешься? Она  ведь  о  замужестве  и  не  мечтает!
    Глаза Хуана Карлоса сузились от негодования. Он не думал, что Лорена еще  и сплетничает.
     - Что тебе известно о Марии?
     - Что у нее от тебя ребенок и ты иногда навещаешь ее.
    Наталия не ждала, что всегда  рассеянный  или  насмешливый  Хуан  Карлос  способен так рассвирепеть. Но в гневе Хуан Карлос понравился ей еще больше.
     - И почему ты все-таки встречаешься со мной?  -  недобро  спросил  Хуан  Карлос.
     - Да потому, что на ней ты не женишься. Ты не  свяжешь  свою  судьбу  с  женщиной ниже себя - для этого ты слишком умен.
     - Она достойнее и тебя, и Лорены!
     - Может  быть,  но  несмотря  на   свои   достоинства   она   останется матерью-одиночкой. А ты найдешь себе другую и женишься на  ней.  Потому  что служанке и суждено быть служанкой!
    Дон Густаво, Альберто, Лорена, Наталия - каждый по-своему были озабочены  душевным неблагополучием Хуана Карлоса. Главная беда  была  в  том,  что  он  опять пропускал занятия, собирался бросить университет, опять рисковал своим  будущим,  карьерой,  положением  в  обществе.   Никто   не   собирался   ему потворствовать в его постыдном малодушии. Альберто сделал ставку на Наталию.
Кто, как не она, должна помочь Хуану Карлосу и  вывести  его  из  депрессии? Кто, как не она, заинтересована в  его  учебе,  если  всерьез  увлечена  им? Лорена может распекать брата, дон Густаво увещевать  и  грозить.  Но  только  Наталия может оказаться всемогущей; вспыхнет любовь,  и  человек  преодолеет любые трудности. Наталия согласилась попробовать. Ей самой  хотелось  видеть
Хуана Карлоса совсем другим. Но  сначала  она  должна  была  увидеть  своими  глазами Марию.
    Все от души повеселились на крестинах. Донья  Матильда  чего  только  не напекла и не настряпала. Пригласили и гостей - Альмиру с матерью, и они тоже принесли сладкий румяный пирог. Поднимали тосты за крепыша Хосе Игнасио,  за  Марию,  желали  им  счастья,  благополучия.  Виктор  сиял,   гордясь   своим крестником. Хмурилась одна Альмира: она не могла простить Виктору счастливой улыбки, ревновала его к Марии и готова была чернить ее: нет, не  была  Мария порядочной,  и  случается  такое  лишь  с  непорядочными,  ну  разве   можно предположить, что такое случилось бы, например, с ней, с Альмирой?  Говорить Альмира могла что угодно, и ревновать могла сколько угодно, однако  крестины шли своим чередом и жизнь тоже. И когда Виктор попросил Альмиру  заказать  у Марии платье, то Альмира скрепя сердце заказала, хотя снова чего  только  не  говорила и заранее была недовольна платьем.  Но  платье  вышло  на  славу  и понравилось даже ревнивой Альмире, а это было  уже  кое-что.  Маленькая,  но  победа.
    Дело у Марии ладилось, появились заказчицы. Шила Мария хорошо и  быстро.  Заказчицы уходили от нее похорошевшие и довольные. Рекомендовали Марию своим  приятельницам. Мария теперь кое-что  зарабатывала  и  опять  могла  посылать домой деньги. Подрастал и ее малыш, ему исполнилось уже пять месяцев, он так  мило улыбался и был такой забавный и  трогательный!  Все  любили  и  его,  и  Марию. И все-таки она как-то призналась Рите: все так добры  к  ней,  а  она  все-таки чувствует себя одинокой. Оставаясь одна, она часто грустила, но  на  людях всегда была спокойной, серьезной, уверенной. Зачем кому-то знать,  что  у нее на душе?
    Как-то Мария, взяв Хосе Игнасио на руки, предупредила донью Мати: они  с  Ритой  идут  на  почту.  Донья  Матильда,  улыбаясь,  помахала   им   рукой:  "Счастливого пути, детки! Счастливого пути!"
    Но не прошло и получаса, как во двор вбежала Рита, на ней лица не было:
     - Марию с малышом сбила машина!
    Донья Мати в ужасе застыла. Виктор привстал.
     - Нет-нет, все живы! Мария  закрыла  собой  малыша,  и  вот  теперь  ее отвезли в больницу.
     - В какую? - Виктор вскочил. - Пойдем, Рита, узнаем, что с Марией,  что  с малышом?
    Строгая сестра в больнице сообщила, что ребенок не пострадал, его  можно  забрать, зато мать нуждается в небольшой операции:  у  нее  сложный  перелом  ноги, и ходить она не сможет довольно долго.
    Мария лежала в жару, в полузабытьи,  ей  чудилось:  над  ней  склоняется  любимое и любящее лицо Хуана Карлоса, даря покой и облегчение ее израненному  сердцу...
     - Простите, сеньора, за вынужденное опоздание, - Хуан Карлос  склонился  к руке доньи Флоренсии Амолинар.
    Дон Густаво пригласил на ужин свою  старинную  знакомую  и  настоятельно  просил сына быть дома к шести часам. Лорена  и  дон  Густаво  неодобрительно  смотрели на Хуана Карлоса.
     - Молодые вправе располагать своим временем, - улыбнулась  Флоренсия  -  она выглядела бы совсем молодой, если бы не седина.
    Хуан Карлос занял свое место за красиво  накрытым  столом  в  просторной  столовой.
    Ужин прошел необыкновенно приятно. Дон Густаво сиял: Флоренсия была  его  первой любовью, и глядя на нее после многих лет разлуки, он понимал:  любовь  не стареет. Утонченной внешностью, умом и тактом Флоренсия очень понравилась  Лорене, которой не так-то просто было угодить. Но Флоренсия ушла  рано,  она  торопилась домой, к дочери. У ее обожаемой Фернанды было  хрупкое  здоровье,  больное сердце, она почти не выходила из дома, и мать никогда  не  оставляла  ее надолго одну. Прощаясь, Флоренсия пригласила Лорену приходить к  ним.  Ее  дочь так одинока, у нее совсем нет  подруг!  И  Лорена  пообещала  навестить  Фернанду, пообещала искренно, с явным душевным расположением.
    Понравилась Флоренсия и Хуану Карлосу, но душой и телом  он  сейчас  был далеко отсюда. Телом он принадлежал Наталии, которая стала его любовницей, а  душой - Марии, о которой он никак не мог позабыть.
    Не могла позабыть о  Марии  и  Наталия,  и  не  могла  отказать  себе  в  удовольствии  удовлетворить  свое  любопытство.  Не  без  труда  нашла   она  маленький  дворик.  Появление  высокой  красивой  блондинки  с  распущенными   волосами не осталось в нем незамеченным. Комната показалась Наталии убогой -  стол, стул, шкаф, детская кроватка, на  большой  кровати  полулежала  Мария,
которая после несчастного случая все  еще  не  могла  ходить  и  работала  в  постели. Все это сильно изменило ее жизнь: Рита  ушла  от  своей  хозяйки  и  стала помогать ей и  крестнику.  Донья  Матильда  села  за  машинку  и  шила  скроенное  и  сметанное  Марией.  Наталия  сослалась  на  подругу,   которая  порекомендовала ей  Марию,  сказала,  что  хотела  бы  заказать  платье,  но затрудняется с фасоном и не знает, сколько нужно материи.
     - Снимем мерку и узнаем насчет материи, - пообещала Мария.
    Вошла донья Мати с Хосе Игнасио на руках. Наталия защебетала, восхищаясь ребенком: ах, лапочка! Ах, кисонька!
     - Как, должно быть, ваш  муж  гордится  таким  сыном!  -  сказала  она,  простодушно глядя на Марию.
     - Я не замужем, - спокойно отозвалась Мария.  -  Как  только  подберете материю, приходите, я работаю каждый день без выходных.
    Наталия ушла, а Мария не  могла  не  поделиться  с  доньей  Мати  своими  впечатлениями  об  этой  даме.  Странная  дама,  явно   богатая,   красивая,  элегантная, но интересовалась она вовсе  не  заказом.  Как  внимательно  она  изучала малыша, как пристально смотрела на Марию! Впрочем,  какое  Марии  до  нее дело, у нее хватает и своих забот! После несчастного случая Хосе Игнасио  стал плохо спать, вот и сегодня не спал почти всю ночь. Мария места себе  не  могла найти от беспокойства. Донья Мати утешала ее, но  можно  ли  успокоить  ласковыми словами встревоженное материнское сердце?
    Пришел с работы Виктор. Мария  и  донья  Мати  поделились  с  ним  своей  тревогой о малыше.
     - Выясним, все выясним, - пообещал Виктор. -  Немедленно  отправимся  с  Хосе Игнасио к доктору в больницу.
    Он забрал малыша и ушел с ним. С какой благодарностью смотрела ему вслед  Мария!
    Все  время,  пока  Виктора  не  было,  Марию  не  оставляло  мучительное  беспокойство, но  она  принуждала  себя  шить,  стараясь  не  выдать  своего  волнения.
    Виктор вернулся. Наконец-то! С тревогой и ожиданием  взглянула  на  него Мария. Виктор передал Хосе Игнасио донье Мати, которая смотрела  на  сына  с  той же тревогой и с тем же ожиданием.
     - Не волнуйтесь, - заговорил Виктор.  -  С  мальчиком  все  в  порядке; конечно, он пережил нервный стресс, но доктор прописал ему успокоительное, и  сон у него теперь наладится. Доктор сделал еще и  энцефалограмму,  у  нашего  мальчика на головке гематома, но сказал, что  опасаться  нечего,  реакции  у  него нормальные.
    Но Мария все-таки опасалась. Да и какая мать на ее  месте  не  опасалась  бы?
     - Полюбовалась на твою пассию,  -  насмешливо  сообщила  Наталия  Хуану  Карлосу. - Простушка, темная, необразованная, но хорошенькая.
    Хуан Карлос побелел.
     - Зачем ты это сделала? - Что за невыносимый характер!
     - Зачем? И ты еще спрашиваешь? Я желаю знать,  кто  стоит  между  нами,  делает тебя таким невыносимым. Ты  же  помешался  на  ней!  Чувствуешь  себя виноватым, отступником... Но виновата она. У нее все в порядке! А  тебя  она  замучила, отняла желание жить, радоваться, учиться... Все для тебя  лишилось  смысла!
     - Вот это истинная правда. Тебе не откажешь ни в проницательности, ни в уме.
     - Ну слава Богу, и во мне нашлись достоинства! Но  не  ум  делает  меня  проницательной, а любовь! И поверь моей проницательности:  эта  твоя  Мария  родилась на самой нижней ступеньке и обречена  остаться  там  навсегда.  Эти дикарки отдают без стыда то, в  чем  нуждаются  все  мужчины,  -  любовь,  и  получают за это внебрачных детей и никуда уже не могут подняться с ними.  Их судьба предопределена. И твоя тоже. Ей - вниз, тебе - наверх. Чем скорее  ты  поймешь это, тем будет лучше. Как она жалко выглядела  -  каморка,  постель,  гипс!
     - Какой еще гипс?
     - Да говорят, ее сбила машина, когда она шла с ребенком.
     - И ты молчишь!
     - Там есть кому о ней позаботиться, - красавчик учитель,  его  матушка,  да и вообще чуть ли не вся улица...
     - До чего же ты злая, Наталия!
     - Злая? Просто трезво смотрю на вещи.
    Хуан Карлос бросился  к  Марии.  Он  несся  сломя  голову,  но  картина,  представшая перед ним, неприятно его поразила: Мария действительно лежала  в кровати, и возле нее действительно  сидел  смазливый  учителишка,  и  они  о  чем-то беседовали.
     - Не думай о плохом, Мария. Будем  верить  в  лучшее!  -  услышал  Хуан Карлос последнюю фразу и поздоровался:
     - Добрый вечер!
    Невольное страдание отразилось на лице Марии, когда она узнала  в  госте Хуана Карлоса.
     - Познакомьтесь,  маэстро,  это  -  Хуан  Карлос,  -  представила   она  нежданного гостя Виктору.
     - Благодарю, господин учитель, за помощь, которую вы оказываете Марии.
     - Не стоит. Мы живем одной семьей и очень привязались к малышу и Марии.
     - Что с тобой? Что с ребенком?
     - Хосе Игнасио сделали энцефалограмму, я заслонила его, когда нас сбила  машина, но он все-таки ушибся головкой. А у меня сломана нога.
     - Я заберу ребенка и покажу хорошему врачу.
     - Не надо. Завтра будет известен результат. Маэстро  уже  носил  его  к  врачу.
     - Значит, отцу ребенка ты не доверяешь, а доверяешь чужому дяде?
     - Я  доверяю  его  крестному,  а  доверять  тебе  у  меня  нет  никаких  оснований!
    Разговор превращался в выяснение отношений. Оставаться было  неловко,  и  Виктор собрался уходить, сославшись на уроки. Хуан  Карлос  чувствовал  себя  задетым и не скрывал обиды и раздражения. А Мария перепугалась: Хуан  Карлос  может отнять  у  нее  ребенка,  сейчас  возьмет  его,  унесет  -  и  все!  И  приготовилась защищать сына как разъяренная тигрица. Попыталась  удержать  и
Виктора, но он откланялся и ушел.
     - Ты не посмеешь отказаться от моей помощи, ребенок болен, ты не можешь  ходить!
     - Я не принимаю помощи от чужих!
     - Кто чужой? Я? Знаешь, Мария, я чувствую, мне  придется  обратиться  в суд и получить официальное право на своего ребенка!
     - Забудь о нем! Ты не имеешь к нему никакого отношения!
    Возбужденная, охваченная страхом, Мария твердила  одно,  договориться  с ней было невозможно. Хуан Карлос попытался объяснить донье Мати  и  Виктору,  что  хочет  взять  ребенка  совсем  ненадолго,  только   для   того,   чтобы проконсультироваться с опытным врачом. Но и они не захотели  его  понять,  и  они ему не доверяли, он для них был только врагом. Что ж, враги так враги, а с врагами борются!
    Дорогой к адвокату  Хуан  Карлос  кипел  от  гнева:  как  они  посмели?!  Схватить его за руки! Какой-то Рене! Какой-то  Бенито!  Друзья,  соседи!  Он  найдет управу на всех! Нельзя преступить волю матери, но  воля  отца  -  она  тоже существует.
    Адвокат Уртадо,  живой,  пузатый  энергичный  человечек,  охотно  взялся  помочь Хуану Карлосу, однако предупредил, что действовать через суд  -  дело  затяжное, есть  другие,  куда  более  быстродействующие  средства,  например припугнуть, потребовать установить  над  ребенком  медицинский  контроль,  в  общем, ему нужен только адрес - и он ручается за успех  дела.  Раздраженный,
оскорбленный до глубины души Хуан Карлос выслушал его молча, назвал адрес, и экспансивный толстячок незамедлительно отправился к Марии.
    Бедная комната, прикованная к постели молодая женщина, - адвокат  понял,  удача сама плывет к нему в руки, защитить интересы своего клиента ему  будет  совсем нетрудно, и он с порога начал запугивать Марию:
     - Обширные связи отца ребенка позволят ему забрать у вас сына.  Ребенок  болен, вы как временный инвалид не можете обеспечить ему уход.  Так  что  не  противьтесь и отдайте его отцу.
     - Пусть докажет свое отцовство, - побледнев, сказала Мария.
     - Закон найдет средство это доказать.
     - Тогда и приходите, - вступил в разговор разъяренный Виктор. Он  сидел тут же в комнате, пришел с вестью, что с
    Хосе Игнасио все в порядке и даже собирался позвонить  Хуану  Карлосу  и успокоить его, но приход адвоката,  его  угрозы  возмутили  его  до  глубины души. - А до тех пор недостойно угрожать кормящей матери, которая  одна,  на свои собственные средства содержит ребенка. Пока ваши действия  кажутся  мне  противозаконными, и обращаться в суд должны мы!
    Адвокат опешил. Как он  мог  не  заметить  этого  господина?!  Назваться  теперь представителем закона ему расхотелось.
     - Меня уполномочили поговорить с  сеньорой,  а  вас  я  прошу  покинуть помещение, так как полагаю, ваши отношения с сеньорой неофициальны.
     - Еще и словесное оскорбление! Не лучше  ли  покинуть  помещение  вам?!  Все, что могли, вы уже сказали!
     - И повторю: сеньора рискует остаться без сына.  Привлеченные  громкими  голосами, в комнату заглянули
    Рене и Бенито. Они поняли, что Марии  грозят  самым  страшным  -  грозят  отнять сына. Допустить, чтобы издевались над несчастной больной женщиной они  не могли. Наглеца следовало поучить правилам вежливости. Э-э, да он беседует  с дамой, даже не сняв шляпы. Бенито взял на себя труд снять  с  него  шляпу.  Как раскричался лысый толстяк!
    Но молодые люди не стали долго  слушать  его  крик,  они  вытолкали  его взашей из комнаты, а потом и за ворота. Пусть себе кричит, но не  у  них  во  дворе, они сумеют сберечь покой Марии и ее ребенка.
    Теперь от гнева и возмущения кипел адвокат Уртадо. Он готов  был  начать  процесс и в самом  деле  отобрать  ребенка.  Дикари  должны  были  заплатить  дорогую цену за свое дикарское поведение! Но Хуан Карлос вовсе не  собирался  отсуживать у Марии сына. Куда бы он с ним делся? Другое дело, что  он  хотел  бы навещать его на законных основаниях и немного приструнить тех,  кто,  меня
себя друзьями Марии, так враждебно относились к нему.
     - Они мне должны заплатить за все! - брызгая слюной, кричал толстячок.
     - Я вам заплачу, - пообещал Хуан Карлос.
     - Имейте в виду, заплатить придется немало.
     - Сколько скажете, сеньор адвокат.

+1

4

Глава 8

    С тех пор как Мария поселилась  в  их  маленьком  дворике,  для  Виктора каждый день сияло солнце. Он привязался и к малышу,  а  став  его  крестным, почувствовал  себя  в  ответе  и  за  его  здоровье,  и  за  будущность.  Но ответственность не была ему в тягость: что бы он ни  делал  для  Марии,  все было ему легко.  Тяжело  давались  только  встречи  с  Хуаном  Карлосом.  Он ненавидел этого человека и презирал его. Но  любя  Марию,  желая  видеть  ее счастливой, не хотел ни в чем мешать ей, хотя и не понимал, как  можно  быть счастливой с таким человеком. Слова Марии,  ее  твердая  решимость  оградить свою жизнь от Хуана Карлоса не обманывали Виктора. Чутким любящим сердцем он чувствовал и боль Марии, и ее любовь. После  того  как  он,  оберегая  покой Марии, по ее просьбе избавил ее сперва от Хуана Карлоса, а  потом  адвоката, ему стало легче. Он был уверен, что навсегда оградил Марию от  злонамеренных посягательств. Но не прошло и нескольких  дней,  как  Хуан  Карлос  появился снова. Прийти ему было нелегко, но он все-таки пришел, значит,  Хуан  Карлос принял важное решение. С отчаянием в душе Виктор ждал, но не  решения  Хуана Карлоса - решения Марии.
     - Ты - чудо, настоящее чудо! Поверь, я люблю тебя... я  готов  на  все! Давай подумаем о нашем будущем  и  о  будущем  нашего  сына,  -  лихорадочно твердил Хуан Карлос. Лицо его светилось искренней, неподдельной любовью.
     - Мое будущее и есть мой сын, - стояла Мария на своем.
     - Но пойми, мы должны пожениться!
     - Пожениться? - Мария  растерялась:  неужели  это  и  впрямь  возможно, неужели возможно быть счастливой с тем, кого любишь, неужели  ее  сын  может быть счастливым?
     - Я хочу быть с тобой всегда... Хочу целовать тебя! Помнишь, как я учил тебя целоваться?.. Мы любим друг друга, мы преодолеем любые преграды!
     - Не верится!
     - Попробуй, поверь. Прости и поверь. И люби меня по-прежнему.
     - Я всегда любила тебя.
     - Моя любовь! - прошептал Хуан Карлос, бережно притянув к себе Марию  и покрывая жадными поцелуями ее волосы, глаза, шею.
    Альберто радостно смотрел на веселую круглолицую Бренду - хорошо,  когда в человеке столько жизни, энергии, сил!
     - А твои родители уезжают, да? - спрашивала Бренда, явно им  завидуя  - она и сама бы немедля пустилась в путь.
     - В  Акапулько,  где  проводили  медовый  месяц,  чтобы   отпраздновать очередную годовщину свадьбы.
     - Очень мило, мне нравится! Только наш медовый месяц мы проведем  не  в Акапулько, а в Европе! Да? Я не была там, и  ты  меня  повезешь!  Да?  Скажи "да"!
     - Нет, Бренда. Я только-только получу диплом и  должен  буду  работать, чтобы обзавестись клиентурой.
     - Что за скука, Альберто! Ты меня совсем не любишь!..
    Бренда зачастую вела себя как избалованный капризный  ребенок.  Альберто это даже нравилось, но сейчас  он  впервые задумался,  что  его  ожидает  в будущем. Бренда представляла себе жизнь веселым праздником,  но  что  будет, когда  наступят  неизбежные  будни?   Тоскливое   безнадежное   предчувствие шевельнулось в  душе  Альберто.  Он  впервые  посмотрел  на  Бренду  другими глазами  -  ведь  они  собирались  не  в  увеселительное  путешествие,   они собирались прожить вместе жизнь.
    Бывает, что одно слово вдруг расставит все по-иному,  переменит  судьбу. Разговор с Брендой что-то изменил в душе Альберто, он помрачнел,  благодушие его как ветром сдуло. Своими предчувствиями он поделился с Хуаном  Карлосом, впервые задумавшись,  что  же  такое  любовь.  Пришел  черед  Хуана  Карлоса разбираться в душевных  драмах  Альберто.  Поэтому,  когда  Альберто  как-то
вечером пришел в дом дель Вильяров очень бледный в явном душевном смятении и спросил Хуана Карлоса, Лорена не слишком  удивилась:  в  последнее  время  с Альберто явно что-то происходило. Хуана Карлоса дома  не  было,  и  Альберто сказал ей, едва выговаривая слова побелевшими губами:
     - Мои родители... погибли... в автомобильной катастрофе... мгновенно...
    Лорена тоже побледнела, и ей тоже стало невыносимо трудно  говорить,  но она все-таки выговорила:
     - Может, ошибка... может, можно еще спасти?!
     - Ну и дом! Не встречают, не угощают кофе! - на  пороге  кабинета,  где сидели Лорена с Альберто, стояла капризно надувшая губки Бренда. - Альберто, ты что, забыл свое  вчерашнее  обещание?  Нашел  время  болтать  с  Лореной! Привет, Лорена, прости, что не поздоровалась!
     - У Альберто беда... его родители погибли в автомобильной катастрофе.
     - Вот кошмар! А как их узнали? Тела-то наверняка изуродованы? -  Бренда смотрела расширившимися глазами то на Альберто, то на Лорену.
     - Что ты такое говоришь,  Бренда!  Помолчала  бы  лучше,  -  в  сердцах сказала Лорена.
    Тяжкие дни переживал Альберто. Его пригласили в морг,  он  опознал  тела родителей. Дом, их общий дом, еще недавно столь надежное и уютное прибежище, стал  постоянным  источником  боли.  Дон  Густаво,  давний  друг   родителей Альберто, близко к сердцу принял случившееся и, понимая состояние  Альберто, предложил ему пожить у них.
     - Мы будем твоей семьей, Альберто, Лорена  -  сестрой,  Хуан  Карлос  - братом.
    Лорена утешала  Альберто  как  могла,  следила,  чтобы  он  не  сидел  в одиночестве, придумывала долгие прогулки. Она стала для него опорой,  якорем надежды, в который он судорожно вцепился.
    Примирение Хуана Карлоса с Марией произошло, но  не  принесло  Марии  ни покоя, ни счастья. Уходя, Хуан  Карлос  оставил  ей  деньги.  Мария  тут  же отправила  их  обратно.  На  следующий  день  Хуан  Карлос  упрекнул  ее  за неосторожность: теперь Лорена осведомлена об их  отношениях,  а  Лорена  так недоброжелательна... Мария широко раскрыла глаза:
     - А что ты тогда имел в виду, говоря о женитьбе?  Ты  что,  по-прежнему все скрываешь от своей семьи? Значит... значит,  ты  снова  обманываешь  их, обманываешь меня!..
     - Нет, не обманываю, Мария,  мы  непременно  поженимся,  но  поженимся, когда я кончу учиться. Пойми, я не могу бросить учебу,  а  деньги  на  учебу дает отец... Ты же знаешь... Но если скажешь,  я  брошу  университет,  и  мы поженимся сразу же!
    Все опять приходилось решать Марии, но теперь она понимала,  что  значит учение. Сама она получила профессию, была на пути к независимости и не могла лишить этого Хуана Карлоса, человека, которого любила. Ничего не  поделаешь, Мария приняла трудное решение: она будет ждать, Хуан Карлос должен  получить образование! Решение нетрудно далось благородному  сердцу,  но  осуществлять его было больно.  Мария  чувствовала,  что  нарушает  душевный  покой  самых близких людей, тех, кто был с нею в самые трудные минуты, кто помогает ей  и сейчас: доньи Мати, Виктора, Риты... Но что она могла поделать?  Она  должна была пройти и через это испытание - ради своей любви,  ради  счастья  своего сына.
    "Мария помирилась с Хуаном Карлосом. Тем лучше, он, Виктор, ей больше не нужен" - так решил Виктор и перестал навещать ее. И даже  пригласил  в  кино Альмиру. Виктор искренне хотел приучить себя обходиться без Марии, хотел, но не мог. Тревога за ее судьбу не отпускала его.
    Мария была верна любви,  Мария  была  верна  и  дружбе.  Сколько  бы  ни ревновал ее Хуан Карлос к Виктору, Мария в угоду ему  не  собиралась  терять верного и преданного друга. Она попросила Риту сказать Виктору,  что  хотела бы его увидеть. Виктор предпочел бы не ходить, но все-таки пришел.  И  Мария была очень рада его приходу. Рад был и Виктор, увидя ее. Что значили все его
самолюбивые мучения по  сравнению  с  радостью  видеть  ее,  с  возможностью помогать ей? А Мария говорила, что он  ей  как  старший  брат,  что  у  него совершенно особое место в ее жизни, что никому его не занять и не  заменить. Виктор не особенно вслушивался в слова, он все это знал,  и  он  смотрел  на Марию и на душе у него становилось спокойнее.
    Беспокойнее становилась Альмира. Они были с Виктором в кино, она  знала, что Мария помирилась с Хуаном Карлосом и уже не сомневалась -  Виктор  будет принадлежать ей, но он  опять  отдалился,  ушел  в  дела,  хлопоты.  Альмира ревниво отметила, что он написал для Марии объявление в газету  о  том,  что она принимает заказы,  потом  новую  вывеску...  Смириться  с  неизбежностью
проигрыша она не могла и заходила в знакомый дворик все чаще и чаще, надеясь на лучшее.
    Лучшее это было или нет, однако во  дворике  ее  с  некоторых  пор  стал поджидать Рене, помощник дона  Чемы,  веселый,  разбитной  толстяк.  Альмира нравилась ему, и он не скрывал от  нее,  до  какой  степени.  Альмира  вслух негодовала, но страсть Рене, с каждым днем все возраставшая,  служила  ей  и утешением тоже.
    После примирения с Марией Хуана Карлоса вновь  одолели  сомнения.  Мария волновала и восхищала его стойкостью и  мужеством,  своей  красотой,  но  он никак не мог представить ее у себя  в  доме,  сидящей  за  столом  вместе  с Лореной и отцом.  Он  видел:  между  его  семьей  и  ею  -  пропасть,  и  не представлял, как можно ее преодолеть. Стоило ему только вернуться домой, как
несбыточность его семейного союза с Марией  становилась  очевидностью,  и  у него не поворачивался язык заговорить о нем с отцом или Лореной.
    Флоренсия, закусив губу, взволнованно ходила по комнате: Боже  мой!  Что же делать? У Фернанды приступ, а ее врач в отъезде!  Кого  позвать?  К  кому обратиться? Вдруг ее осенило, она схватила трубку, набрала номер.
     - Хуан Карлос слушает.
     - Моей дочке плохо, Хуан Карлос! Ее врач  в  отпуске.  Мне  не  к  кому обратиться!
     - Не волнуйтесь, сеньора, продиктуйте адрес. Я приеду со своим  другом. Мы сделаем все возможное!
    Восковое лицо Фернанды в  обрамлении  пепельных  волос...  Ни  малейшего признака  жизни...  Молодые  люди  вступили  в  борьбу  со  смертью.   Укол, дыхательные упражнения. Мертвенно бледная Фернанда  по-прежнему  неподвижна, зато Хуан Карлос и Альберто  покраснели  от  напряжения,  на  висках  у  них заблестели капельки пота. Впервые  в  жизни  они  боролись  за  человеческую жизнь, борьба давалась им нелегко, но  они  не  отступали.  Упражнения,  еще упражнения, еще и еще... Щеки Фернанды чуть-чуть порозовели, она вздохнула и едва не закашлялась. Молодые люди счастливо переглянулись.  Боевое  крещение позади, они выдержали его успешно.
     - Они уже ушли, мама? - спросила спустя полчаса Фернанда. Она была  вне опасности, но вставать ей было еще рано.
     - Да, детка, - ответила счастливая Флоренсия, с любовью глядя на дочь и поправляя ей подушки.
    Фернанда была сейчас так  хороша,  с  копной  белокуро-пепельных  волос, таким одухотворенным лицом!
     - Знаешь, мама, - потемневшие глаза  Фернанды  казались  бездонными,  - взгляд Хуана Карлоса вернул мне жизнь.
     - Он тебе понравился?
     - Ах, мамочка, ты же знаешь, нравиться, любить - все это не для меня...
    После спасения Фернанды ее судьба стала Хуану Карлосу небезразлична. Ему захотелось  вылечить  эту  бледную  хрупкую  девушку,  раздуть  поярче  едва теплящийся в ней огонек жизни. Она казалась  ему  бесплотной  душой,  и  ему хотелось одеть ее в плоть, способную радовать и радоваться. Он стал посещать дом Флоренсии, болтал и шутил с Фернандой, играл с ней  в  шахматы.  В  этом доме, с этой утонченной деликатной девушкой ему было легко и  хорошо.  Легко говорить, легко понимать друг друга.  Про  себя  Хуан  Карлос  иронически  и горько посмеивался - как злобно обходилась с ним судьба: Марию он любил,  но они говорили на разных языках и не  понимали  друг  друга,  Фернанду  только жалел, но им было хорошо вместе, Наталию не любил, не жалел, с ней ему  было
плохо, но именно она и была его подругой!
    А для Фернанды Хуан Карлос был сама жизнь. Приходил он - и она  оживала, сил у нее прибавлялось, она могла выйти из дома, пойти с ним на прогулку. Он надеялся и внушил надежду и ей, что здоровье ее улучшится,  что  ей  поможет его учитель доктор Валадес, и она начинала надеяться,  робко,  опасливо,  но все-таки надеялась. Хуан Карлос был светом, который озарял ее  бесцветную  и
бессмысленную жизнь.
    Лорена  менялась  на  глазах,  в  ней  появилось  что-то  торжествующее, победное. Альберто  смотрел  на  нее  все  более влюбленными  глазами.  Она казалась ему очень сильной, и он не  сомневался:  спасение  всей  его  жизни только в ней. Пришел день, и он сказал ей об этом. Лицо  Лорены  засветилось счастливым торжеством. Она его не скрывала. Не скрывала, что, по ее  мнению, Альберто должен немедленно разорвать помолвку с Брендой. В жизни на все есть правила, Нарушать правила она не собиралась. Но Альберто медлил: собственная уязвимость и боль сделали его чувствительным к чужой боли, сейчас он был  не в  силах  причинить  Бренде  страдание.  Бренде  -  своевольному  капризному ребенку, который приготовился прожить жизнь как шумный, веселый праздник. Но Бренда почувствовала что-то неладное в своих отношениях с Альберто и  решила все выяснить, не откладывая. Терпеть было не в ее характере. Она отправилась в дом к дель Вильярам, чтобы увидеть собственными  глазами,  что  происходит между Альберто и Лореной.
    Ни Альберто, ни Лорену ей увидеть не  удалось.  Они,  видите  ли,  пошли пройтись. Бренду встретил дон  Густаво,  поприветствовал,  осведомился,  как идут дела.
     - Плохо, - откровенно ответила Бренда. - И за все плохое в моей жизни я благодарю вашу дочь, Лорену.
     - Хуан  Карлос,  ты  понимаешь,  при  чем  тут  Лорена?   -   обратился недоумевающий дон Густаво к сыну, который тоже вышел встретить Бренду.
     - Еще бы не понимать! Только слепой  не  видит,  что  Лорена  закрутила роман с Альберто!
     - А мне кажется, Бренда, что ты обижаешь и своего жениха, и мою дочь.
     - Раз она  ваша  дочь,  то  кажется  вам  безупречной.  Но  так  ли  уж безупречно  на  чужом  горе  выстроить  свое   счастье?   Для   начала   она воспользовалась горем Альберто, а теперь разбивает жизнь мне!
    Дон Густаво  побледнел,  лицо  его  напряглось,  он  старался  сохранять спокойствие, но смятение было сильнее его.
     - Подожди, Бренда, - сказал он, - давай  сначала  разберемся,  а  потом сделаем выводы.
     - Могу представить, до чего у них  дошло!  Как-никак  живут  под  одной крышей!..
     - Бренда! - на пороге стояла  негодующая  Лорена.  Презрительно  поджав губы, смотрела она ледяным взглядом на кричащую, красную от гнева Бренду. За спиной Лорены стоял обеспокоенный Альберто.
    Да, отношения лучше было выяснить.  Их  выяснили,  но  на  душе  у  дона Густаво светлее не стало.  Лорена  и  Альберто  в  самом  деле  намеревались пожениться. Бренда пришла в отчаяние  от  вероломства,  казалось  бы,  самых близких друзей.
    Как они смели калечить ей жизнь? Она не желает быть одна! Она не уступит Альберто!
    Не желала уступать и Наталия. Она чувствовала: Хуан Карлос ускользает от нее, и жгучая ревность, смешанная с негодованием и отчаянием, завладели  ею. Она была готова на все, лишь бы смести препятствия, мешающие  ее  счастью  с Хуаном Карлосом.
    Не  долго  думая,   она   отправилась   к   Марии.   Появление   богатой красавицы-блондинки удивило Марию: она-то думала, что странная гостья больше не вернется.
     - Принесли материю, сеньора? Надумали сшить платье?
     - Да, свадебное. Мой жених Хуан Карлос назначил дату венчания.
    Мария онемела: о чем это она? О ком она говорит? Глядя на страдальческое лицо Марии, Наталия расхохоталась:
     - Я пошутила. На своей свадьбе я обойдусь без вашего  платья,  милочка. Шить ничего не надо, но я не хотела бы, чтобы  вы  питали  излишние  надежды относительно Хуана Карлоса. О ваших отношениях мне сообщила  моя  подруга  и будущая золовка Лорена. А  поскольку  отец  Хуана  Карлоса  уже  благословил нас...
     - Наталия! - Вошедший в комнату Хуан Карлос был вне себя  от  ярости  и негодования.
     - Сеньорита только что сообщила мне, что она - твоя невеста и вы  скоро поженитесь, - ровным голосом сказала Мария.
     - Ложь! Как?! Ты способна и на такую низость?! Да как ты  посмела  сюда явиться?! Да еще лгать! Вон отсюда! А не то я вышвырну тебя сам!
    Наталия выбежала из комнаты. Хуан Карлос бросился за ней следом.
    Мария лежала неподвижно, глядя куда-то вдаль... Пришли  донья  Матильда, Рита. Ровным спокойным голосом Мария рассказала им, какая у нее была гостья, но рассказывая, была  далеко-далеко...  Голову  сверлила  одна  лишь  только мысль: "Сейчас вернется Хуан Карлос и опять начнет врать..."
    Дон Густаво во всем винил Альберто: как он смел злоупотребить  оказанным гостеприимством?  Как  не  пощадил  чувств  Бренды?  Нет,  Альберто  человек ненадежный, и Лорене ни в коем случае нельзя выходить за него замуж! У  дона Густаво были свои особые причины беспокоиться о судьбе Лорены, он никому  не открывал их, но беспокоился о Лорене куда больше, чем  о  Хуане  Карлосе,  и
хотел быть уверенным в прочности ее счастья, чувствуя особую ответственность за ее судьбу.
    Но Лорена не  слушала  никаких  доводов,  она  требовала  одного  -  его согласия, твердя, что давно совершеннолетняя и имеет  право  на  замужество. Единственным препятствием для нее  была  помолвка  Альберто  с  Брендой,  но официальный разрыв, считала она, позволяет  ей  выйти  замуж  за  него.  Дон Густаво не мог согласиться с дочерью. Он хотел, чтобы за внешним соблюдением
формальностей Лорена научилась  видеть  суть  дела,  но  для  Лорены  именно формальности были сутью. В  отказе  отца  она  видела  только  жестокость  и пренебрежение  ею,  Лореной.  Она  не  могла  понять,  как  можно   отдавать предпочтение Бренде. Дон Густаво твердил ей; что Альберто в один  прекрасный день может поступить с ней точно так же, как с Брендой,  но  Лорена  ему  не верила: такого с ней не могло случиться, это же не помолвка, не обручение, а брак, союз, который заключают на всю жизнь...
    Так и не поняв друг друга, Лорена  и  дон  Густаво  разошлись  по  своим комнатам. Лорена - страдающая, оскорбленная, дон Густаво -  непоколебимый  в своем  решении.  Хуан  Карлос  попытался  переубедить  отца,  но  не   смог. Переубеждала дона Густаво и Флоренсия, напомнив о его к ней сватовстве и  об их сердечной боли, когда ее увезли,  сочтя,  что  ей  рано  выходить  замуж.
Воспоминания  юности  смягчили  дона  Густаво,  но  своего  решения  он   не переменил. Только отец Хулиан, священник, сломил его упорство - дон  Густаво внял его уговорам и  дал  согласие  на  брак.  А  что,  собственно,  он  мог поделать? Все стояли  за  молодых,  он  казался  отцом-самодуром.  Никто  не подозревал об истинной причине его  несогласия.  Но  теперь  все  уладилось. Назначили  день  венчания.  Альберто  еще  носил  траур,  так  что   свадьбу праздновать не  собирались,  в  доме  ждали  только  самых  близких.  Лорена светилась счастьем, с  головой  ушла  в  предсвадебные  хлопоты,  ездила  по магазинам, делала покупки, потом забегала к  Фернанде  и  показывала  ей  то одно, то другое. Та восхищалась и потихоньку вздыхала.
    В эти предсвадебные дни Лорена необыкновенно  похорошела.  Глаза  у  нее сияли, на губах играла улыбка. Дома ей теперь не сиделось, но  в  этот  день она  как  раз  осталась  дома,  смотрела  модные  журналы,  выбирала   фасон подвенечного платья. Бренда вошла, не постучавшись. Куда подевалась  веселая круглолицая девушка? Лицо осунулось,  болезненно  расширенные  глаза  горели
лихорадочным огнем. Лорена не  обрадовалась  визиту,  сказала,  что  страшно спешит и вообще предпочла бы, чтобы ее оставили в покое.
     - В покое? - переспросила Бренда с  неприятной  усмешкой.  -  Чтобы  вы вдвоем были счастливы, а я одна и несчастна?
     - Что поделать? Судьба!
     - Ты изменила мою судьбу, значит, что-то поделать можно!
     - И что намерена делать ты?
     - Помешать вам обвенчаться!
     - Каким же образом?
     - А вот таким! - тихо и зловеще произнесла Бренда, доставая из  сумочки револьвер.
    Лорена в ужасе отшатнулась.
     - Ты с ума сошла!
     - Возможно. Но я тебе обещаю: ты не выйдешь замуж за Альберто! Я  ждала его столько лет, он заканчивает учиться, еще немного и мы  были  бы  наконец вместе, но появилась ты и разлучила нас. Тебе кажется, что все просто.  И  я просто тебя убью.
    Ужас исказил лицо Лорены.
     - Нет! Не смей! - закричала она. А Бренда тем временем уже связала  ее, в ней появилась нечеловеческая сила.
     - Не бойся, не сразу, - сказала она. - Сначала помучайся,  как  мучаюсь я.
     - А будущее? Суд, тюрьма.
     - И радость, что вы не вместе.
     - Но если ты любишь Альберто, не причиняй ему страданий.
     - Он будет рад, Лорена, избавиться от тебя!
    Лорена поняла: Бренда  сошла  с  ума,  она  действительно  ее  убьет,  и страшный вопль вырвался из ее груди.
    На крик прибежали горничная, дворецкий Томас, но Бренда, наставив на них револьвер, приказала сесть рядом  с  Лореной. Понимая,  что  имеют  дело  с безумной, они повиновались.
    Бренда оглядела их со злобной усмешкой.
     - Ну что? Готовы?
    Все плыло перед глазами Лорены, в голове все перемешалось.
     - Знай, Лорена дель Вильяр, в твоей жизни больше ничего  и  никогда  не будет  по-твоему!  Не  надейся,  что,  разбив  мою  жизнь,   ты   останешься безнаказанной. Страшно тебе? Этого я и хотела. Я не буду торопиться, поживи, помучайся, но имей в виду: твое подвенечное платье будет в крови... запомни, Лорена...
    С той же жуткой полубезумной усмешкой Бренда спрятала револьвер и вышла.
    С этого дня изнуряющий мучительный  страх  ни  на  секунду  не  оставлял Лорену. Она рассказала все Альберто и умоляла его отсрочить свадьбу.  Он  ее утешал, посмеивался над ее страхами, твердил, что прекрасно знает  Бренду  - она порывистая, взбалмошная девчонка, но ни на что дурное не способна.
    Лорена готовилась идти к алтарю, страстно желая будущего и  безумно  его страшась.
    Марии было тяжело.  Стоило  появиться  Хуану  Карлосу,  как  все  вокруг становилось зыбким, неопределенным, не на что  было  положиться,  опереться. Роились обиды, тревоги... Марии,  любящей  чистый  воздух,  четкость  линий, твердую землю, трудно было дышать во влажном липком тумане, который  окружал Хуана Карлоса и где он чувствовал себя как рыба в воде.
    Слезы текли по щекам Марии, но она не замечала  их,  ослепнув  в  тумане безнадежности, затопившем ее комнату по уходе Хуана Карлоса. Плачущей застал ее Виктор и принялся утешать. Мария благодарила его за участие, но сердечные раны исцеляет только тот, кто их наносит. Виктор прекрасно  это  понимал,  и ему было больно вдвойне. Он уже уходил, когда в комнату вошел Хуан Карлос.
Виктор смерил его презрительно-ненавидящим взглядом, поклонился и вышел.
     - Когда бы я ни пришел, он всегда у тебя. С какой стати? Объясни.
     - Что-то объяснять должна не я, а ты, Хуан Карлос!
     - Мария! Только не подумай, что она моя невеста!
     - Я ничего не думаю. Я жду, пока ты объяснишь, что мне думать. Объясни, кто эта молодая дама, кем она тебе доводится и почему чувствует себя  вправе считать себя твоей невестой?
     - Она подруга Лорены, вернее, Бренды. Мы познакомились на дне  рождения Лорены, как раз когда ты меня прогнала... Поверь, я не ухаживал за ней,  она преследовала меня. Не к лицу так говорить мужчине  о  женщине,  но  Наталия, придя сюда, повела себя низко, и я имею право сказать правду. Она хочет  нас разлучить, зная, что я люблю тебя. Исходит ненавистью, чувствуя: мне до  нее дела нет.
     - Но очевидно ты  дал  ей  право  на  ненависть.  Только  близкие  люди чувствуют с такой остротой обиду. Все это время вы были вместе, Хуан Карлос, не отрицай.
     - Но она ничего для меня не значила, а теперь тем более!
     - Точь-в-точь, как я.
     - Как ты можешь так говорить, Мария! Ты - моя единственная любовь,  моя будущая жена. Я люблю тебя, Мария, поверь!
     - Верю, Хуан Карлос, но вера дается мне все труднсе и труднее.
    Свадебный наряд удивительно шел Лорене. Что-что, а элегантной  она  быть умела, умела подчеркнуть изящество фигуры, стройность,  гибкость.  Старушка Руфина, помогая ей одеваться и  прикалывать  фату,  то  и  дело  отходила  и любовалась ею.
     - Красавица моя, точь-в-точь мамочка в день свадьбы! И  волнуешься  так же. Ну да как невесте не волноваться!
    Лорена и впрямь была бледна от волнения. Но волновалась  она  не  только потому, что выходила  сегодня  замуж...  Заглянул  дон  Густаво,  обнял  ее, поцеловал:
     - Будь счастливой, милая моя доченька! - и взглянул на часы. - Боже!  А ты знаешь, который час?
     - Папочка, а ты знаешь невест, которые не опаздывают?
     - Я знаю, что не опаздывают женихи. Альберто, уверен, уже в церкви!
     - Почему ты упрямишься, Мария? Почему не хочешь пойти  на  венчание?  В газете написано: "Сегодня состоится венчание  Лорены  дель  Вильяр"...  А  в церковь могут прийти все, кто хочет. Для Хуана  Карлоса  это  очень  удачный повод познакомить тебя со своей семьей, - уговаривала Марию донья Матильда.
    Марии только вчера сняли гипс, нога срослась хорошо. Мария не хромала  и наслаждалась тем, что, наконец, может  ходить.  Однако  идти  в  церковь  не хотела.
     - Его семья не хочет меня знать. А я не хочу себе лишней обиды. Если бы Хуан Карлос хотел нас познакомить, он бы сам меня пригласил. Из-за его семьи мы и ждем, когда он кончит учиться, чтобы стать независимым и пожениться...
    Донья Мати только грустно покачивала головой: не нравилось ей  все  это, ох, как не нравилось!..

    Глава 9

    Благополучно  завершилось  венчание  в  церкви.  Взволнованные  жених  и невеста стали счастливыми  мужем  и  женой.  Бренда  пыталась  проникнуть  в церковь, но Альберто позаботился о  надежной  охране  -  ее  не  пустили.  И Бренда, несчастная, доведенная до отчаяния  Бренда,  пулей,  предназначенной для разлучницы, убила себя. Платье невесты все-таки было в крови. Но жених с
невестой не знали об этом, для них этот день был  не  омраченным  счастливым днем...
    Домой после церкви пригласили только самых близких -
    Флоренсию,  Фернанду,  незваной  явилась  Наталия.   Хуан   Карлос   был трогательно  внимателен  к  Фернанде:  ее  утонченная  красота,   хрупкость, деликатность и такт не могли оставить его равнодушным. Ему  хотелось  помочь ей, и он успел уже  переговорить  с  доктором  Валадесом  о  консультации  и собирался порадовать этим Фернанду.  Наталия  ревнивым  чувством  влюбленной женщины сразу  же  уловила  взаимную  симпатию  Хуана  Карлоса  и  Фернанды. Услышав, как Хуан Карлос предлагает Фернанде осмотреть дом, она вмешалась  в разговор.
     - Тактика одна, Хуан Карлос? И мне ты когда-то показывал дом. И я потом ни в чем не могла тебе отказать.
     - Что ты такое говоришь, Наталия?
     - Правду, и почему бы Фернанде не знать ее?
     - В столовой, кажется, уже  накрыт  стол.  Пойду  посмотрю,  -  сказала Фернанда, направляясь к дверям.
     - Тебе не интересно твое будущее, Фернанда? У Хуана Карлоса ведь всегда одна тактика!
     - Я не хочу вам мешать  и  только!  -  ответила  Фернанда  и  вышла  из комнаты.
     - Как я ненавижу тебя, Наталия!
     - Как я люблю тебя, Хуан Карлос!
     Сидя на кровати, Мария укачивала сына.
     - Господи! Дай мне сил! -  шептала  она.  -  Снова  мы  с  тобой  одни, сыночек. Вернется, не вернется - не имеет значения... не мы  его  душа,  его сердце... Он приходит к нам, если нет других дел... Он со своей семьей, а мы с тобой одни на свете, сыночек!..
    Флоренсия  с  нежностью  оглядела  порозовевшую,  с  блестящими  глазами Фернанду.
     - Я так рада, доченька! Праздничный день  такой  долгий,  но  глядя  на тебя, не скажешь, что ты устала.
     - Благодаря Хуану Карлосу, мамочка.
    Высокий черноглазый парень стоял посреди двора, оглядываясь по сторонам. Рита, проходя мимо, поглядела на него с любопытством.
     - Простите, если побеспокою, но  не  здесь  ли  живет  Мария  Лопес?  - спросил он.
    Рита посмотрела на него с еще большим любопытством.
     - А кто ее спрашивает?
     - Роман - двоюродный брат.
    Рита кивнула и побежала к Марии. Мария никогда не говорила,  что  у  нее есть брат, да еще такой красавец... Услышав новость, Мария обрадовалась:  ну и ну! Сколько лет не виделись! Роман ведь уезжал на  заработки  за  границу, интересно узнать, с чем вернулся?  Вернулся,  как  охазывается,  ни  с  чем. Потому и пришлось Роману ехать в город, искать жилье, работу.  Он  надеялся,
что Мария ему поможет. Они сидели, говорили, перебивая  друг  друга.  Пришла Рита, принесла малыша, тут настала очередь удивляться Роману: он понятия  не имел, что Мария вышла замуж.  Что  ж,  ему  рассказали  не  слишком  веселую историю. Роман побагровел от гнева. Он и сам натерпелся от богатых шалопаев, но он-то мужчина, мог как-никак за себя постоять, а тут  так  подло  обидели слабую, беспомощную девушку! Черные глаза Романа зажглись недобрым огнем. Он обернулся на скрип двери: на пороге стоял невысокий стройный молодой человек в элегантном летнем костюме.  Роману  не  нужно  было  долго  думать,  чтобы понять, кто это. Мария подтвердила его догадку, сказав:
     - Познакомьтесь - Хуан Карлос, отец моего сына. Роман,  мой  двоюродный брат.
    Молодой человек разжал губы и промямлил:
     - Очень приятно, Хуан Карлос дель Вильяр.
    И тут Роман со всего маху  влепил  ему  пощечину.  Рука  у  Романа  была довольно тяжелая, щека у Хуана Карлоса запылала, глаз закрылся.
     - Ну и мразь! - веско  произнес  Роман.  -  Думал  и  постоять  за  нее некому?! Выйди, Мария, мы найдем, о чем нам поговорить.
    Мария стояла между ними, умоляюще глядя то на одного, то на другого,  но
понимала: мужской разговор неизбежен, и больше не перечила - вышла.
     - Вы  обесчестили  мою  сестру,  -  Роман   угрожающе   надвинулся   на побледневшего, с пылающей щекой молодого человека.
     - Подобные слова давно вышли из употребления, -  ответил  Хуан  Карлос, надменно поджимая губы.
     - Слова сути дела не меняют.
     - Суть в том, что мы с Марией любим друг друга.
     - А почему тогда не женаты?
     - Мария хочет, чтобы я закончил образование.  Вскоре  я  получу  диплом врача, наше будущее будет обеспечено. А пока она и слышать  не  хочет  ни  о какой помощи от меня, потому что я живу на  деньги  отца.  Она  обеспечивает себя и сына, а  я  прихожу  к  ней  как  гость  до  той  поры,  пока  мы  не поженимся...
     - Больно складно, чтобы быть правдой.
     - Можете мне не верить. Я высказал все как на духу. Хуан  Карлос  резко повернулся и вышел. На ходу он бросил Марии:
     - Зайду как-нибудь в другой раз!
    Роман испытующе смотрел на Марию - правду ли сказал этот хлыщ - и  Мария поспешила подтвердить: да-да, она не хочет выходить замуж за Хуана Карлоса, пока он не закончит образование. Ей говорят много всякого, но она ему верит! Будущее покажет, кто прав:  она  со  своей  верой  или  разумники  со  своим недоверием!
    Защищая Хуана Карлоса, Мария была так хороша, что Роман от души пожелал, чтобы она в своей вере не обманулась, но сам он богатым хлыщам не доверял. К ним подошел Рене, потом Бенито, познакомились. Бенито, узнав, что Роман  всю жизнь сидит за баранкой, обрадовался: у  них  в  мастерской  как  раз  нужен человек, который смыслит  в  моторах.  Похоже,  работа  наклевывалась.  Рене предложил: пока суть да дело, пусть Роман поживет у него, а там видно будет. В общем, Роману явно плыла удача в руки.
    И Рене не сомневался: повезет и ему. Поэтому  он  с  удвоенной  энергией стал уговаривать Альмиру выйти за него замуж, ну, если не сразу  замуж,  так хоть в кино сходить, а если не в кино, то поцеловаться-то можно!
     - Стоит только начать, Альмира! Попробуй, вот  увидишь,  понравится!  - уговаривал Рене.
    Обида, ощущение собственной униженности, бессильная ярость душили  Хуана Карлоса. Сейчас он не любил и Марию: из-за нее он попал в  среду  совершенно чуждых ему людей, да не людей - дикарей, варваров, с которыми  он  не  желал иметь ничего общего. Про себя он решил твердо: ноги его больше там не будет. Отец, Альберто были безусловно правы, говоря, что ему там делать  нечего.  И
когда позвонила Мария, встревоженная, обеспокоенная его  отсутствием,  когда просила извинить брата за  то,  что  тот  погорячился,  Хуан  Карлос  твердо сказал: она должна  переменить  квартиру,  в  противном  случае  они  больше никогда не увидятся. Он не сомневался, что  Мария  не  тронется  с  места  - как-никак там сидели с ребенком, давая ей возможность зарабатывать  себе  на жизнь, там вокруг нее увивался негодяй-учитель. Хуан Карлос прекрасно видел, чего добивается благородный маэстро: он ведь по уши влюблен в Марию и  хочет завоевать ее доверие, а потом заполучить ее. Хуана Карлоса душила  ревность. Он хотел покончить разом и с унижениями, и с ревностью, и со всем  их  чужим ему варварским миром. В этом мире на него смотрели только как  на  врага.  В своем мире он был в первую очередь другом. Его хлопоты о Фернанде увенчались успехом, доктор Валадес после консультации пообещал провести  дополнительные исследования, а потом назначить лечение. Он считал, что  Фернанда,  соблюдая некоторые предосторожности, сможет жить  нормальной  и  полноценной  жизнью, перестав считать себя отверженной. Как бы там ни было, Хуан Карлос явственно чувствовал свою общность с Фернандой: у каждого из них  был  свой  печальный опыт одиночества и каждый теперь избавлялся от него...
    Но Хуан Карлос судил по себе и ошибся: Мария решилась переехать. Ей было неловко, даже стыдно перед людьми, которые помогли ей в  самые  трудные  для нее минуты, которые, не щадя себя, старались  облегчить  ее  тяготы,  стыдно бросать их ради человека, который был причиной всех ее бед, и  все-таки  она решилась. Свои небольшие сбережения она решила  потратить  на  квартиру.  На
весы легли чувство благодарности и  любовь,  любовь,  разумеется,  оказалась весомее.
    Рита обошла новый квартал на окраине и отыскала подходящий домик,  очень маленький, но уютный и светлый, где нашлось место и под  мастерскую.  Мария, хотя ходить ей  было  пока  трудновато,  посмотрела  его  и  договорилась  с хозяйкой  о  цене.  Теперь  только  оставалось  сообщить  о  переезде  донье Матильде, Виктору и всем остальным, и это  было  самое  тягостное.  Виктору,
крестному Хосе Игнасио, к которому тот так привязался, Мария  сказать  прямо так и не смогла, он догадался сам и спросил:
     - Уезжаешь?
     - Да, маэстро.
     - Из-за Хуана Карлоса?
     - Да. Но мне очень больно, что он плохо думает о вас, что я  так  и  не смогла переубедить его. А мы с вами, мы ведь навсегда останемся друзьями?
     - Может, я попробую? Дай мне его телефон.
     - Не стоит, маэстро. Никто и ни в чем не может убедить Хуана Карлоса!
    Роман было собрался переехать  вместе  с  Марией,  ей  тогда  бы  меньше пришлось платить. Но Хуан Карлос и слышать не захотел  о  соседстве  Романа. Мария переехала одна. Что ж, она сделала свой выбор. Предпочтя любовь  Хуана Карлоса, она пока мужественно смотрела в глаза одиночеству.
    Решимость Марии и порадовала, и нет Хуана Карлоса. С одной стороны,  она безусловно свидетельствовала о ее любви, но с другой - его решение покончить с отчуждением, с  положением  изгоя  опять  рассыпалось  в  прах.  Снова  он оказывался между двух огней: он не принимал окружения Марии, а его окружение не принимало Марию, и опять и там  и  здесь  недоброжелательно  косились  на него. Хуан Карлос за это время успел  привязаться  к  мальчику,  но  он  был недоволен, что нянчит его Рита. На его взгляд, она была простовата,  к  тому же из стана врага, и ждать от нее хорошего  не  приходилось.  Врагом  был  и Виктор Карено - он заявился к Хуану Карлосу в дом, сообщил, что любит Марию, и требовал, чтобы Хуан  Карлос  прекратил  над  ней  издеваться  и  женился. Каково? Хуан Карлос в жизни не видел подобного бесстыдства.  Врагом  была  и Лорена, которая после их с Альберто медового месяца зашла навестить  родных. Она пришла в ужас от одного только предположения, что  ее  брат  по-прежнему встречается с этой деревенщиной. Стало быть, врагом становилась и Лорена.  И стоило Хуану Карлосу примириться с одной враждебной средой,  как  враждебной
становилась другая. Но  самым  постоянным  и  неотвязным  его  врагом  стала Наталия. Она поставила себе цель: во что бы то ни стало стать Наталией  дель Вильяр и теперь всеми средствами  ее  добивалась.  Покоем  и  тишиной  веяло только от Фернанды: никаких посягательств - одно  только  ровное  счастливое доброжелательство. Доктор Валадес подтвердил свой диагноз, назначил лечение.
Обрадованный  Хуан  Карлос  пригласил  Фернанду   провести   вечер   вместе, потанцевать. Фернанда смутилась - такого в ее жизни еще не  было,  но  после долгих колебаний она  все-таки  приняла  приглашение.  И  не  пожалела:  она провела волшебный вечер - Хуан Карлос изумительно танцевал, она плыла в  его нежных объятиях под чудесную музыку и чувствовала себя в  раю.  А  потом  он
проводил ее домой и на прощание поцеловал.
    Для Фернанды и впрямь начиналась новая жизнь. И этой новой жизнью одарил ее Хуан Карлос.
    Новая  жизнь  началась  и  для  Марии.  На  новом  месте   она   всерьез почувствовала себя хозяйкой, не сразу, конечно, но дни бежали за днями,  она много работала, неплохо зарабатывала и чувствовала, что все тверже и  тверже стоит на ногах. Хуан Карлос приходил с утра, проводил  с  ними  целый  день, занимался, зубрил, сдавал успешно экзамены. За трудами, заботами,  хлопотами
незаметно пролетели два года. Начито подрос, Хуан Карлос вскоре  должен  был получить диплом. И вот настал этот долгожданный высокоторжественный день.
    Мария с Ритой хлопотали,  готовясь  к  празднику.  Нарядная  белоснежная скатерть, тонкие тарелки, красивые бокалы,  цветы  -  все  говорило:  у  нас праздник, мы счастливы. Рита  залюбовалась  столом,  потом  самой  Марией  в выходном платье. Мария так и светилась. Еще бы! Скольких  трудов  ей  стоило исполнение заветной мечты, и вот, наконец,  она  исполнилась.  С  минуты  на минуту должен быть доктор Хуан  Карлос,  и  они  вчетвером  с  верной  Ритой отпразднуют  в  семейном   кругу   торжественное   событие.  Рита   сегодня постаралась, чего только не настряпала! Что-что, а готовить она умела.
     - Вот и отпразднуем сразу две свадьбы, Рита, - твою с Романом, и мою  с Хуаном Карлосом,  -  говорила  Мария,  в  последний  раз  оглядывая  стол  и проверяя, не забыла ли она чего. Но стол был безупречен.
     - Хорошо бы! Подумать только! Кажется, только-только выдали Альмиру  за Рене, а смотри, время-то как бежит - у них уже девочка.  Да  и  наш  мальчик совсем большой, все говорит, все понимает...
     - Как ты думаешь, Хуану Карлосу понравится?
     - Ну еще бы!
    Вот, наконец, и Хуан Карлос. Он на одну  минуточку.  Спешит.  Его  ждут. Отец, сестра...
    Сколько было ожиданий, и  все  обмануты!  Праздник  состоялся  совсем  в другом месте - в особняке дель Вильяров. Вокруг  праздничного  стола  сидели дон Густаво, Лорена, Альберто, Флоренсия, Фернанда...
    А Мария с сыном и Ритой снова остались одни, они снова были  в  стороне, на обочине. Семьей Хуана Карлоса были не они.  Мария  с  трудом  утихомирила Начито, который никак не мог  взять  в  толк,  почему  папа  празднует  свой праздник только с дедушкой, почему они с мамой  не  на  празднике?  В  конце концов, она уложила его спать, а сама  не  спала  всю  ночь...  Сколько  дум передумалось за эту долгую-долгую ночь - долгую, будто два года, которые она прождала Хуана Карлоса. Что она должна сейчас  решить?  Она  -  добровольная игрушка в руках человека с короткой  памятью,  безответственного?  Человека, который  живет  наступившим  днем,  настроением,  состоянием,  человека,  на которого ни в чем нельзя положиться?! Он ни за что никогда не умел отвечать. Зато она отвечала и за себя,  и  за  сына,  потому  и  должна  была  принять решение. Она и готовилась его принять, и решение это было  ничуть  не  менее тяжким, чем согласие ждать.
    Хуан Карлос пришел на следующий день, был как-то неестественно  оживлен, весел, спросил, по каким дням сможет видеть сына.
     - Ты меня оставляешь? - спросила Мария в ответ на этот странный для нее вопрос.
    Хуан  Карлос  что-то  промямлил  о  необходимости   наладить   практику, оборудовать кабинет, о необходимости просить деньги у отца.  Мария  смотрела на него, не сводя глаз.
     - Если дело за деньгами, то у меня есть сбережения.
    Возьми их и оборудуй себе кабинет, встань, наконец, на собственные ноги, почувствуй себя независимым, взрослым, семейным человеком.
     - Выходит, ты все уже за меня решила? Хочешь, чтобы  я  зависел  не  от отца, а от тебя? Чтобы был всем обязан тебе?
     - Но раз мы с тобой семья, раз вместе идем по жизни, то речь идет не  о зависимости, а о помощи. Разве нет? Купил же  ты  мне  машинку,  чтобы  дать возможность работать, я же не отказалась!
     - Вот и я хочу сначала заработать деньги, а потом завести семью.
     - Но ты уже завел ее, Хуан Карлос!
     - Принуждаешь меня к женитьбе? Теперь мне  понятно,  чего  ты  от  меня добиваешься!
    Мария  онемела.  Она  знала  характер  Хуана  Карлоса,  давно   уже   не обольщалась на его счет, но услышать еще и такое?! После того как он  умолял ее к нему вернуться, говорил, что хочет видеть ее своей женой, привязался  к сыну?! Нет, ждать от этого человека больше нечего!
     - Уходи! - единственное, что нашла в  себе  силы  выговорить  Мария.  - Уходи немедленно и навсегда!
     - Но я хочу видеть своего сына!
     - Ты не хочешь дать ему свое имя, ты стыдишься меня и  все-таки  хочешь приходить к нам? Нет. Никогда.
     - Я имею на это право, права мои подтвердит закон.
     - Как только ты собираешься сделать что-то бесчестное,  так  зовешь  на помощь закон. Уходи немедленно! Я не хочу  больше  ни  слышать  о  тебе,  ни видеть тебя.
    За Хуаном Карлосом хлопнула дверь.
     - Папа! Папочка! - со слезами бросился к двери малыш  Хосе  Игнасио.  - Когда я увижу моего папочку?
     - Не скоро, солнышко мое ненаглядное. У папы  дела,  он  должен  уехать очень далеко, а когда приедет - неизвестно...
    Как давно не слышала Мария пения дона Куко, как давно  не  видела  доньи Матильды, маэстро и всех-всех!.. Мария вошла  во  дворик,  и  сердце  у  нее защемило. Господи! Все здесь было  на  прежних  местах.  Как  отрадно!  Хоть где-то ничего не меняется! Но не менялись здесь только преданные  и  любящие сердца, а жизнь текла и приносила с собой перемены. Ушла из дома Хулия.  При
одной только мысли о ней кровоточило сердце доньи Матильды. Хулия  влюбилась в своего патрона, адвоката, доверилась ему, понадеялась выйти замуж,  а  он, как выяснилось, и не думал на ней  жениться.  Адвокат  Пабло  дорожил  своим общественным положением и не собирался просить развода у жены,  которой  был обязан этим положением. Хулия осталась с ним, она продолжала надеяться, и ни Виктор, ни донья Мати ничего  не  смогли  с  ней  поделать.  Появлялся  отец Перлиты и пытался забрать ее с собой. Желая  уберечь  ее  от  этого,  Маркое уговорил Перлиту бежать. Их нашли на вокзале, вернули,  и  больше  никто  не пытался отнять Перлиту у дона  Чемы.  Вот  разве  что  Маркое,  который  был всерьез влюблен в нее и ждал только ее совершеннолетия,  чтобы  жениться.  А вот с Виктором не произошло никаких перемен, он  был  словно  олицетворением постоянства - все такой же высокий, статный, с живыми красивыми глазами. Как засветились они, увидев Марию!
     - Да какой же ты стала красавицей, доченька! - всплеснула руками  донья Матильда, оглядывая Марию и любуясь ее красивым платьем.
    Мария улыбнулась, но улыбка вышла невеселая.
     - Красавицей не знаю, а вот пленницей перестала быть,  это  точно.  Мне хочется продолжить мое образование. Вы не  могли  бы  мне  помочь,  маэстро? Может, у вас найдется время приходить ко мне и давать уроки?
     - А что скажет Хуан Карлос?
     - Его нет, мы расстались, и на этот  раз  в  самом  деле  навсегда.  Он раздумал жениться, предложил, чтобы все  осталось,  как  было.  Но  былое  - только унижение и боль. Сколько их без ущерба может терпеть любовь?..
     - Не спрашивай, Мария, бесконечно долго терпит любовь, преодолевая годы и расстояния.
     - Я справлюсь с любовью! Мне нужно работать и  работать.  Вот  увидите, маэстро. Я стану знаменитым модельером! А пока на свои сбережения  я  хотела бы купить квартиру. Вы поможете мне с оформлением документов? Я в них ничего не понимаю.
     - Конечно, Мария, с радостью. И заниматься мы с тобой непременно будем!
    Вот какое решение приняла Мария. Она решила, что пойдет вперед, и пойдет далеко. А Рита решила отложить свою свадьбу, она не могла оставить  Марию  с Начито в  трудную  для  них  минуту.  Роман  огорчился.  Мария  все  поняла, посмотрела на Риту, на Романа и предложила: а почему бы  нам  не  поселиться всем вместе? Хуана Карлоса нет, разрешения спрашивать не надо.
    Однако Хуан Карлос вернулся, и вернулся не один -  с  адвокатом  Уртадо, старым знакомцем Марии. Все повторялось,  повторялось  как  в  затянувшемся, дурном сне. Разве уже не было этого в жизни  Марии?  Разве  не  грозили  ей? Разве  не  пытались  лишить  сына?  Разве  не  уходила?   Разве   потом   не возвращалась? Когда-то ей верилось,  что  она  отворила  дверь  в  волшебную страну, что попала в чудесный сон, теперь же ее мучил один и тот же  кошмар. Дурной сон длился и не кончался, ночью и днем, ночью и днем.
     - Я заставлю тебя отдать его! Есть правосудие! Есть закон,  -  услышала она.
     - Если есть правосудие, то я убью тебя, Хуан Карлос, - внезапно сказала она твердо и яростно. - Обещаю тебе, непременно убью!
    Да, и это было решением Марии, она  должна  была  убить  Хуана  Карлоса, убить свою любовь к нему, убить его в себе, чтобы выжить, чтобы жить дальше, чтобы жить ради сына...
     - А что если Хуан Карлос вернется, чтобы жениться на тебе и быть вместе с Хосе Игнасио? - спросила Рита...
     - Я прошу тебя стать моей женой, - Хуан Карлос вопросительно смотрел на Фернанду.
    Ее фарфоровое лицо чуть порозовело,  большие  ласковые  глаза  изумленно раскрылись. Не ослышалась ли она? Неужели ей, смирившейся и отказавшейся  от всех надежд на счастье, согласившейся на одиночество,  распахивали  двери  в жизнь? Разве сможет она стать женой, подругой, другом этого лучшего  в  мире мужчины, сильного и прекрасного?
     - Ты восхищаешь меня, Фернанда, я буду гордиться, если ты станешь  моей женой!
     - Твои слова для меня неожиданность, Хуан Карлос, хотя я... я  полюбила тебя с первой нашей встречи. Ты же  помнишь  нашу  первую  встречу:  я  была пациенткой, ты врачом, и ты спас меня. Скажи, разве берут в жены больных?
     - Ты выздоровела, Фернанда.
     - Только благодаря тебе, Хуан Карлос!
     - Так значит, ты согласна? Скажи!
     - Не торопи меня с ответом. Сначала я должна посоветоваться с  доктором Валадесом. Я не хочу доставлять тебе никаких огорчений, не  хочу  быть  тебе обузой.
    С недавних пор доктор Валадес увлекся Наталией.  Красота,  решительность ему очень импонировали. И она охотно проводила с ним  время.  А  почему  бы, собственно, и нет? Он и сказал Наталии, что Хуан Карлос  сделал  предложение Фернанде. Как врач, он не видел противопоказаний  для  замужества  Фернанды: нежность и преданность  Хуана  Карлоса,  безусловно,  укрепят  ее  здоровье. Другое дело, что им не придется иметь детей, но в целом у них много общего.
     - Еще бы! Больная - находка для доктора!
     - Наталия, нельзя же быть такой злюкой!
    Как это нельзя? Можно. Если можно жениться на этой  бледной  немочи,  на пустом месте, на этой... этой... Но Хуан Карлос пожалеет!  Он  еще  вспомнит Наталию! Она этого так не оставит!
     - Доктор Валадес сказал, что замуж выйти  мне  можно,  но  детей  иметь нельзя, - Фернанда печально смотрела на Хуана Карлоса.
     - Об этом я знаю, Фернанда, - с нежностью улыбнулся Хуан Карлос.
     - Знаешь и, несмотря на это, хочешь, чтобы я стала твоей женой? Что это значит, Хуан Карлос? Неужели ты и в самом деле любишь меня?
     - Да, Фернанда!
     - Ах, Хуан Карлос, день нашей свадьбы будет  самым  счастливым  днем  в моей жизни!
     - Ты моя лучшая ученица, Мария, моя гордость! Только  послушайся  меня, нельзя столько заниматься, это может плохо кончиться!
    Виктор и Мария сидели в небольшой гостиной  новой  квартиры  Марии.  Они только закончили урок.
     - Но я же все успеваю!
     - Успеваешь, и все-таки нагрузка слишком велика!
     - Слишком много времени я потеряла понапрасну, но я его наверстаю.
     - Я тоже массу времени потерял понапрасну, не сказав  тебе,  что  люблю тебя, Мария, люблю нежно, преданно, навеки.
     - Мне так странно это слышать от тебя, Виктор!
     - Только не говори, что это для тебя новость.
     - Не скажу. Конечно, я это чувствовала... Ах, если бы мы встретились  с тобою раньше, Виктор! Теперь я пуста... пуста, как бесплодная сухая земля... ничего не могу дать... Я хотела бы быть другой... но не могу... Может  быть, не смогу никогда...
     - Я буду тебя ждать... Позволь  мне  ждать  здесь  рядом,  ждать  любя. Ждать, пока ты примешь мою любовь...

+1

5

Глава 10

    Дни бежали в заботах и хлопотах, мастерская Марии расширялась, теперь  у нее работали уже несколько мастериц.  Мария  дала  рекламу  о  мастерской  в газету, и круг заказчиц  все  расширялся,  работы  было  невпроворот.  А  по вечерам  она  садилась  за  книги,  упорно  накапливая  знания.   Тосковать, грустить - до того ли ей было?! Огорчалась она одному: Хо-се Игнасио  скучал по своему папе, спрашивал, когда он приедет. И Мария  стала  писать  ему  от имени папы письма, покупать подарки. Ни за что на свете она не  хотела  хоть чем-то огорчить своего малыша. Как-то  она  сидела  и  работала,  набрасывая новую модель, которую хотела попробовать сшить у себя в мастерской, и  вдруг к ней с плачем вбежал Хосе Игнасио. Мария побледнела:
     - Что? Что случилось?
    Захлебываясь слезами, малыш рассказал, что на улице его остановила чужая тетя, красивая-прекрасивая, злая-презлая и спросила его о  папе,  он  сказал ей, что папа уехал очень далеко, а она  сказала:  "Глупости.  Никуда  он  не уехал. Он тебя не любит, он не любит твою маму, он женится на другой тете  и у них будет другой сыночек".
    Мария побледнела еще больше. Она почувствовала: это правда, но легче  ей от этого не стало, и она попыталась утешить Хосе Игнасио:
     - Дурачок ты мой, мы же с тобой читаем  сказки,  ты  же  знаешь,  какие бывают злые обманщицы, стоит им поверить, и все становится плохо-плохо!  Эта тетя тоже злая обманщица, она хотела обмануть моего сыночка,  хотела,  чтобы он поплакал, но мы ей верить не станем, и  плакать  тоже  не  будем.  Ты  же знаешь, папа тебе пишет письма, посылает игрушки, как же может быть, что  он
тебя не любит? Она говорила совсем не о твоем папе, а о каком-то чужом дяде.
    Хосе Игнасио успокоился и сквозь слезы улыбнулся: конечно, вот  и  вчера папа прислал ему расчудесную машинку, и еще пришлет, а потом приедет.
     - Правда, приедет?
     - Ну конечно, непременно приедет. А вечером Мария прочитала в газете:
    "Доктор Хуан Карлос дель Вильяр женится на сеньорите Фернанде  Амолинар. Венчание состоится в церкви Пресвятой Девы Марии".
    Глядя в пустое пространство, уронив на колени газету,  сидела  Мария,  а Рита с состраданием и жалостью смотрела на нее.
    Зато ни сострадания, ни жалости не было у  Наталии.  Она  не  собиралась отступаться. Пусть  Хуан  Карлос  не  женился  на  ней,  но  не  бывать  ему счастливым и с другой. Если она, Наталия, не сумела привязать его к себе, то отравить его счастье и покой она сумеет...
    Все поздравляли молодых, все восхищались красотой невесты, она и  впрямь была необыкновенно хороша в  изысканном  свадебном  наряде,  и  Хуан  Карлос смотрел на нее с восхищением. Счастлив был дон Густаво, счастлива Флоренсия. Глядя на красивую молодую пару, дон Густаво сказал:
     - Ты могла бы заменить моим детям мать.
     - Зато теперь я стала им подругой.
     - Будь и моей до конца дней.
     - Ты делаешь мне предложение, Густаво?
     - Почему бы и нет?
     - Действительно, почему бы и нет?
    И они переглянулись с улыбкой. С улыбкой они смотрели, как к  молодым  с поздравлениями подошла Наталия.
     - Поздравляю с удачей, Фернанда!  У  меня  не  вышло  заарканить  Хуана Карлоса. -  Наталия  явно  выпила  больше,  чем  нужно,  и  держалась  очень развязно.
     - Мы с Хуаном Карлосом благодарим тебя за любезное поздравление.
     - Кстати, Хуан Карлос, а почему я не вижу у тебя на свадьбе Марии Лопес и твоего сына, они ведь тоже твоя семья. Разве нет?
     - О ком ты, Наталия? - Глаза Фернанды изумленно расширились.
     - Как?  Ты  ничего  не  знаешь,  Фернанда?  Но  ведь  у  Хуана  Карлоса давным-давно семья: сын и  невенчанная  жена-служанка.  Я  думала,  он  тебе рассказал, ведь об этом все знают. Он  их  обоих  очень  любит,  а  на  тебе женился из сострадания, ты до того больная, что того гляди умрешь...
    Дон Густаво и Флоренсия увидели, как пошатнулась  вдруг  Фернанда,  явно теряя сознание.
     - Врача!  Врача!  -  отчаянно  закричала  Флоренсия.   Доктор   Валадес засуетился, отыскивая свой чемоданчик, с которым нигде  и  никогда  не  расставался.  Хуан  Карлос  вцепился  в Наталию, пытаясь выставить ее вон. Но она упиралась, хохоча ему в лицо.
     - Напрасно стараешься, Хуан Карлос! Я была и останусь твоей тенью. Тебе не избавиться от меня!
    С этими словами  Наталия  все-таки  вышла  из  комнаты.  А  Хуан  Карлос бросился к неподвижно лежащей на диване Фернанде.
    Доктор Валадес успокаивал встревоженных близких.
     - Ничего страшного, я сделал укол, через несколько минут она  придет  в себя, но ей необходим покой и еще раз покой. Как видите, сильные волнения ей не под силу.
    Спустя несколько минут Фернанда открыла глаза. Взглядом она искала Хуана Карлоса.
     - Это правда? - едва слышно спросила она.
     - Правда, любимая. Я все расскажу тебе, но потом, и поверь,  у  каждого мужчины есть какое-то прошлое. Есть оно и у меня. Прошлое и только. Поверь и постарайся уснуть. А потом мы с тобою поговорим.
    Неприятный разговор состоялся  у  сеньоры  Флоренсии  с  доном  Густаво. Флоренсия  оскорбилась  за  дочь,  справедливо  считая,  что  Хуан   Карлос, промолчав, поставил Фсрнанду в ложное положение. Лорена в один голос с доном Густаво твердили, что молодости  нужно  прощать  давние  грехи,  поощряя  ее стремление остепениться, что Хуан Карлос  женился  по  любви,  и  только  из любви, зная о хрупком здоровье Фернанды, не хотел тревожить ее покой  тенями из прошлого. Да, похоже, что именно так все и  было,  но неприятный  осадок все-таки у всех остался.
    Поговорила с Хуаном Карлосом и Фернанда. Она не сердилась, не  обижалась на Хуана Карлоса.  Она,  собственно,  даже  не  требовала  от  него  никаких объяснений, она и так все понимала. Но ей стало  страшно  за  свое  будущее. Здоровьем она и впрямь похвастаться не могла, а значит, никогда и ни за  что не имела права осуждать Хуана Карлоса, тем более, что щадя ее, он ночевал  в
кабинете. У Хуана Карлоса был теперь свой врачебный кабинет, открыть который помог ему дон Густаво. Да, Фернанда ни за что не могла осуждать своего мужа, но она хотела познакомиться с женщиной, которая стала  матерью  его  сына  и которую он когда-то любил.
    Лорена расхаживала по комнате и  яростно  отговаривала  Фернанду  от  ее нелепой затеи познакомиться с  Марией  Лопес.  Она  не  понимала,  для  чего воспитанной утонченной девушке искать знакомства в низкой  и  грубой  среде. Фернанда слушала молча и внимательно смотрела на Лорену. Она  находила,  что Лорене замужество пошло на пользу - она стала спокойной, уверенной  в  себе,
стала хозяйкой дома, и если у них с Альберто пока не было детей,  то  только потому, что они так решили. Лорена чувствовала себя  полновластной  хозяйкой собственной жизни, а Фернанда пока еще нет. Поэтому и хотела  как-то  в  ней оглядеться, утвердиться. А  для  этого  ей  хотелось  знать,  какую  женщину полюбил когда-то ее муж, Хуан Карлос, и какой  у  них  ребенок.  Тем  более, что...
     - У меня ведь не может быть детей, Лорена.
     - А Хуан Карлос знает об этом?
     - Конечно знает! Разве может быть иначе?
     - Ну так тем более тебе нечего сомневаться в его любви!
     - Я и не сомневаюсь, но хочу увидеть, какой у него сын.
     - Не у него, это сын простолюдинки, низкой, вульгарной. Зачем тебе  его знать? Тебя  непременно  что-то  там  покоробит  - обстановка,  разговор... Объясни, зачем тебе это?
     - Я тебе уже объяснила, Лорена, и по-другому объяснить не могу...
    Хрупкая  нежная  Фернанда  в  жизни  была   человеком   мужественным   и терпеливым, такой ее сделала долгая болезнь. Она умела принимать  решения  и непременно осуществляла их. Настал день, и она, узнав адрес,  отправилась  к Марии Лопес.
    Стройная красивая женщина открыла ей дверь, и Фернанда сразу поняла: это и есть Мария. И еще она поняла: главное обаяние этой женщины не  в  красоте, хотя она была по-настоящему красива: смуглая, с пышным тяжелым узлом  волос, лучистыми глазами, точеным носом, изящной фигурой; главное ее  обаяние  -  в спокойной уверенности, в надежности, силе, которыми так и веяло  от  нее.  И
Фернанда охотно поддалась этому  обаянию  и  с  приязнью  доверилась  Марии. Разговор она начала с платьев, которые хотела бы заказать, говорила, а  сама любовалась смуглым хорошеньким мальчуганом, который возился в углу со своими игрушками. Мать хотела отослать его,  но  Фернанда  попросила  оставить:  не надо, она так любит детей! Договорившись о заказе, Фернанда  расцеловала  на
прощание мальчугана и ушла, пообещав вскоре прийти с  материалом.  Она  и  в самом деле  собиралась  прийти.  Мария  понравилась  ей.  Она  поняла  Хуана Карлоса, сочла, что его  прошлое  стоило  его,  и  хотела,  чтобы  столь  же достойным стало и настоящее.  А  настоящее  зависело  от  нее,  Фернанды.  И Фернанда приняла еще одно решение: чего бы ей это не стоило,  но  она  родит Хуану Карлосу сына. Теперь на душе у нее стало легче.
    Донья Сусанна Итурбиде - так представилась Фернанда Марии - пришлась  по душе и Марии. В следующий раз, когда она пришла к  ней,  они  разговорились. Искреннее расположение, с каким расспрашивала ее Сусанна, вызвало  Марию  на откровенность: в нескольких словах, сидя за чашечкой  кофе,  она  рассказала Сусанне свою невеселую историю просто  для  того,  чтобы  объяснить,  почему стала портнихой и почему собирается и дальше расширять свое дело.
     - Я живу для сына, хочу дать ему то, чего никогда не даст отец.
     - Он отказался от ребенка?
     - Нет... он хотел помогать нам деньгами. Но я отказалась. Я любила его, а не деньги...
    После этих слов на  душе  Фернанды  невольно  стало  легче.  И  она  еще искреннее посочувствовала этой  красивой  достойной  женщине  и  еще  тверже решила сделать счастливым Хуана Карлоса, родив ему сына.
    А Марии захотелось сшить Сусанне очень красивое платье. Впервые в  жизни на примерку она ждала не клиентку, а подругу, и ей было очень  радостно.  Не жалея себя, сидела Мария чуть ли не до рассвета, торопясь  выполнить  заказ. Платье на удивление шло Сусанне, и  она  осталась  очень  довольна.  Молодые женщины  снова  сидели  и  разговаривали  доверительно,  дружески.   Сусанна
заказала еще одно платье. И опять Мария склонилась  над  шитьем,  желая  как можно скорее порадовать Сусанну. А Сусанна  опять  расцеловала  на  прощание Хосе Игнасио, и слезы невольно навернулись у нее на глаза...
    Хлопнула дверь, и в мастерскую ворвалась  Наталия.  Мария  вздрогнула  - какое новое несчастье принесла  ей  эта  вестница  зла?  А  Наталия  заранее насмешливо кривила губы, смакуя принесенную новость.
     - Что, поцапалась с Фернандой? Она вышла в слезах. И правильно!  Нечего ей здесь делать!
     - Какие слезы? Какая Фернанда?
     - Законная супруга Хуана Карлоса, которая только что вышла от тебя!
     - Вы ошиблись, сеньора, вышла от меня донья Сусанна Итурбиде.
     - Ну так позвони донье Сусанне вот по этому  телефону  -  это  домашний телефон Хуана Карлоса...
    Боль и обида захлестнули сердце Марии. То, что ей  показалось  участием, было унизительным любопытством. Эти богатые люди, для которых  все  в  жизни происходит по установленным ими правилам, живут так, будто право жить в этом мире только у них одних, а  все  остальные  бесчувственные  вещи:  хочешь  - пользуешься,  надоела  -  убираешь   на   полку,   любопытно   -   возьмешь, посмотришь... Мария уже побывала в роли вещи, испытала  жгучую,  смертельную обиду, а обидчик был недосягаем, и она никак не могла  от  него  защититься, потому рана и  заживала  так  мучительно  долго.  Только  Хуан  Карлос  умел наносить такие обиды. Но Мария решила испить горькую чашу  разочарования  до конца, она позвонила по телефону. Да, все оказалось именно так, как  сказала змея-Наталия: Сусанна была Фернандой дель Вильяр... Ну  что  ж!  Мария  сама отнесет ей заказ.
    После телефонного звонка Фернанда не слишком удивилась, увидев у себя  в доме Марию, ей искренне хотелось все сгладить, Мария ей очень нравилась, она чувствовала, что они нашли общий язык. Больше того,  она  поняла,  что  Хуан Карлос не женился на ней только из малодушия, боясь осуждения  своей  семьи, своего окружения... С первых же слов она стала объяснять,  почему  назвалась
чужим именем:
     - Ты бы не стала разговаривать со мной, представься  я  тебе  как  жена Хуана Карлоса.
     - Разумеется, не стала бы. Но мне  кажется  стыдным  получать  обманным путем то, что нельзя получить в открытую.
     - Прости, Мария, но мне так хотелось  познакомиться  с  тобой,  ты  так много значила в жизни Хуана Карлоса!
     - Ровным счетом ничего, но когда я рассказывала об этом, мне  казалось, я доверяюсь другу, а не счастливой сопернице. Своим обманом вы причинили мне двойную боль, и на вашем месте мне было бы стыдно...
     - Поверь мне, Мария, я не хотела ничего дурного!
     - Но поступили очень дурно. Какое вы имели право так унижать меня?
     - Мария? Что случилось? Зачем ты здесь? - Хуан Карлос стоял  и  смотрел на нее.
     - Портниха принесла заказ вашей супруге, доктор дель Вильяр.  И  должна сказать, что по умению лгать, кривить душой и двоедушничать  вы  нашли  себе достойную пару.
    Фернанда побледнела, но не стала  оправдываться,  она  чувствовала,  как Марии больно, видела, что она ощущает себя снова преданной, и  сочувствовала ей. Она поняла, что лучше дать поговорить Марии с Хуаном Карлосом наедине  и вышла, сказав, что пойдет за деньгами.
    Хуан Карлос попытался как-то оправдаться, но что бы он ни  говорил,  все оборачивалось против него.  Все,  что  мешало  ему  жениться  на  Марии,  не помешало при женитьбе на Фернанде - у него еще не  было  клиентуры,  за  его врачебный кабинет заплатил отец...  Мария  слушала,  и  ей  становилось  все горше: как бесчувственны и эгоистичны эти красивые изысканные господа, все - и мужчины, и женщины! И при этом Хуан Карлос твердил, что  любил  ее.  Мария никак не могла понять, что для него значит любить. А  Хуан  Карлос  говорил, что тоскует по сыну, хочет его видеть. Нет-нет, этого Мария ему не позволит, хватит того, что она страдает от прихотей этих людей,  мальчик  не  игрушка, она не даст его в обиду! Ах, у Фернанды не может быть детей, ах, вот  в  чем дело, так что же, для их счастья она должна еще отдать  им  и  своего  сына? Мария с ужасом смотрела на Хуана Карлоса. Нет,  эти  люди  и  в  самом  деле чудовища, от них нужно было бежать куда подальше и никогда, никогда не иметь с ними дела!..
     - Я дарю это платье твоей жене. И больше не хочу никого из  вас  видеть нигде и никогда!
    Фернанда всерьез огорчилась из-за Марии, она, в самом деле, не хотела ей никакого зла, но очень скоро у нее появились другие заботы, и все  остальное отошло на другой план. Доктор Валадес сказал ей, что  она  беременна.  Какое глубинное счастье ощутила Фернанда! Она же знала, что подарит Хуану  Карлосу сына,  знала,  что  они  будут  счастливы,  что  семья  их  будет  настоящей
полноценной семьей. Доктор Валадес что-то твердил ей про опасность.
     - Опасности не в счет. Я рожу его, доктор Валадес, а вы мне поможете.
    Все близкие приняли это известие со сложным чувством радости  и  страха. Но молодая женщина была счастлива, она ничего не боялась, и доктор Валадес с удивлением отмечал, что беременность протекает благополучно.
     - Ваша вера, сеньора дель Вильяр, сильнее науки, - сказал он ей.
    От Валадеса узнала о беременности  Фернанды  и  Наталия.  Позвонила  его секретарше в больницу и стала регулярно получать  сведения.  Она  надеялась, что Фернанда сляжет, и со злорадством ждала самых печальных последствий,  но сведения  поступали  неутешительные  для  нее:   Фернанда   прекрасно   себя чувствовала. На седьмом месяце беременности Фернанды Наталия  забеспокоилась всерьез: если этот ребенок родится, она свою  игру  проиграла,  Хуан  Карлос навеки останется при этой бледной немочи, пусть даже она больше  никогда  не встанет с постели. Последняя надежда отомстить за измену угаснет с рождением этого ребенка, и Наталия уже будет не властна над счастьем Хуана Карлоса.  А такого она допустить не могла.
    Фернанда тем временем готовилась к появлению малыша. Никогда еще она  не была так счастлива! Чувствуя, как  он  толкается,  мечтая,  как  назовет  ее мамой, она забывала обо всем. Теперь она уже  вообще  ничего  не  боялась  и охотно выходила в город  за  покупками.  Еще  бы!  Теперь  это  стало  таким увлекательным занятием!
    Фернанда не спеша шла  по  оживленной  улице,  поглядывая  по  сторонам. Взгляд ее  привлекали  витрины,  спешащие  люди.  Все  радовало  ее  в  этот солнечный день. С оживленной улицы она повернула в тихий переулочек, и вдруг вылетевшая в тот же тихий  переулочек  машина,  резко  затормозив,  едва  не сшибла ее. Больше Фернанда ничего не помнила. Очнулась она уже в больнице, и
первым ее вопросом было:
     - Что с ребенком?
     - Все в порядке. У вас сын.
    Фернанда облегченно прикрыла глаза. Остальное не  имело  ровно  никакого значения. Она знала: теперь она перенесет и перетерпит все, ради сына,  ради своего Хуана Карлитоса. Фернанда лежала,  полузакрыв  глаза,  вспоминала  то одно, то другое, вспомнила и Марию -  теперь  она  еще  лучше  понимала  ее: ребенок действительно самое главное, он меняет для  женщины  все,  абсолютно все. Пришел Хуан Карлос, он выглядел встревоженным,  озабоченным  -  как  он все-таки любит ее, раз тревожится о ее здоровье куда  больше,  чем  радуется малышу! Фернанда счастливо ему улыбнулась: разве может  быть  что-то  плохо, раз у них родился сын? . В ответ улыбнулся  и  Хуан  Карлос,  но  как-то  не слишком уверенно.
     - У меня не повернулся язык сказать ей правду,  -  сказал  Хуан  Карлос доктору Валадесу. - Как я могу вернуть ее к действительности: ребенок  умер, и больше ей никогда не иметь детей!
     - Может, вы и правы. Пока ничего не нужно ей говорить.
     - Пока да, но сказать ей должен я, я, и никто другой.
    С каким удовольствием Наталия пришла в больницу навестить Фернанду!  Она просто светилась от счастья, оглядывая больничную палату,  постель,  бледное лицо Фернанды на подушках. Фернанде показалось,  что  Наталия  разделяет  ее счастье, и была благодарна ей.
     - Прости! Я так неловко притормозила!
     - Ты?
     - Ну да! Страшно неудачно - преждевременные  роды,  смерть  ребенка,  и твоя жизнь в опасности. Я забежала на всякий случай попрощаться, а  то  ведь можно и не успеть!
     - О чем ты, Наталия?  Рассказываешь  какие-то  ужасы,  а  сама  сияешь, шутишь, наверное?
     - Нет, не шучу, я действительно счастлива. Я же предупреждала  тебя  на свадьбе, что не позволю вам наслаждаться счастьем. И не позволила!
     - Ложь! - Фернанда, покрывшись ледяным потом, с трудом приподнялась  на подушке. - Ты уже пугала меня своей машиной,  но  все  обошлось,  теперь  ты хочешь снова напугать меня? Не выйдет! Уходи!
     - Уйду. Но могу оставить тебе газету -  все  только  и  обсуждают  твой случай: женщина потеряла ребенка в результате несчастного случая  на  улице. Твой ребенок мертв! Мертв! Ты никогда не родишь детей Хуану Карлосу!
    Фернанда упала на подушки  и,  молча,  расширенными  от  ужаса  глазами, глядела на Наталию.
    В полузабытьи пролежала она до прихода Хуана Карлоса.
     - Хуан Карлос, скажи мне правду, наш сын умер? - начала она. - Если да, то умру и я. Без него мне незачем жить.
     - Успокойся, ради  Бога,  успокойся!  Он  жив,  конечно  жив.  Слышишь, любимая моя, жив!
     - Да-да, я чувствую, а  Наталия  мне  просто  лгала  из  ненависти,  из ревности...
     - Она была у тебя?
     - Да, и сказала, что наш сын умер.
     - Ты  ее  знаешь,  и  верь  только  мне,  а  сейчас  больше   не   надо разговаривать, а то тебе станет хуже. Поверь: все хорошо, и  ты  должна  как можно скорее поправиться.
     - Обними меня, Хуан Карлос, обними покрепче. Спасибо за твою любовь...
    Обнимая Фернанду, Хуан Карлос почувствовал,  как  сперва  напряглось  ее тело, и тут же, холодея, ослабло.
     - Нет! Господи! Нет! Нет! Нет! - послышался из  палаты  душераздирающий мужской крик.

    Глава 11

    Побывав у доктора дель Вильяра и вернувшись к себе домой,  Мария  словно вернулась из дурного сна. Подумать только,  этот  сон  казался  ей  когда-то таким лучезарным, он сулил ей только ясные солнечные дни, а  принес  столько горя и разочарований! Сны  всегда  разочаровывают.  Зато  не  разочаровывала реальность - ее работа, ее сын. После  этого  визита  Мария  окончательно  и
навсегда смирилась с тем, что у ее ребенка нет и не будет отца, но чтобы  не причинять горя детскому сердцу - Хосе Игнасио  скучал  об  отце,  спрашивал, когда он приедет, - Мария, как и раньше, стала регулярно писать ему письма и покупать в подарок красивые игрушки. Мальчугана, если честно признаться, все вокруг баловали. Хосе Игнасио рос здоровым, веселым  ребенком,  его  круглая
мордашка с живыми глазами-вишнями сразу вызывала добрую улыбку.  Рита,  зная его любовь к сладостям, то и дело подсовывала ему то пирожок,  то  пирожное. Мария и  сердилась  на  нее  и  не  могла  всерьез  рассердиться,  глядя  на счастливую, замурзанную кремом мордашку. Рита баловала крестника  тем  более охотно, что своих детей у нее еще не было. Но пока она о них  и  не  думала,
баловала толстячка от души. Любил крестника и Виктор, охотно играл с ним  во всякие игры, научил играть в футбол. К нему  Хосе  Игнасио  бежал  со  всеми своими вопросами, бедами, недоразумениями,  и  Виктор  всегда  находил,  чем помочь, как утешить. В доме Марии царили  приязнь  и  согласие.  Что  бы  ни делала Мария, она делала тщательно и с любовью,  и  любовь  возвращалась  ей
сторицей. Ее любили близкие, любили в мастерской. А Мария любила заглядывать в будущее. Каких только планов не теснилось у нее в голове! Вот  теперь  она задумала открыть швейную фабрику и шить женскую  одежду  по  своим  моделям. Дело трудное, но Мария  трудностей  не  боялась.  Дело  свое  она  знала  до тонкости, работниц брала только квалифицированных и  видела,  какая  на  что
способна. За качество своей продукции она могла поручиться. А продавать ее и решать всевозможные организационные вопросы она задумала поручить Виктору  - своей правой руке, надежной  опоре.  Хорошенько  все  продумав,  она  с  ним переговорила. Виктор взглянул на Марию с нескрываемым  восхищением:  год  от года он все больше  и  больше  любил  эту  необыкновенную  женщину  -  такую твердую, мужественную, самостоятельную... Ему радостно было,  что  он  ей  в помощь, но сейчас предстояло дело, требующее большого размаха, а  времени  у него было маловато, только вечера - днем он ведь  по-прежнему  преподавал  в школе. Мария предложила ему место  администратора  и  жалованье  на  будущей фабрике.
     - Я подумаю, Мария, - смеясь, ответил  Виктор,  ласково  поглядывая  на нее. - А пока прими мои труды в подарок. Мне кажется, мы  справимся  с  тем, что ты задумала.
    Расширяя мастерскую, Мария приняла в швеи и  Альми-ру.  За  нее  просила донья Мати, а Мария не могла отказать ей ни в чем. Альмира уже  не  смотрела на Марию свысока, да и где она, та робкая провинциальная девочка с  длинными косами, которая так страшилась  шумной  городской  жизни?  Она  давно  стала взрослой, стала хозяйкой положения. И в соответствии с  новым самоощущением изменился и ее облик - пышные волосы сколоты  на  затылке  в  тяжелый  узел, всегда изысканно-элегантное платье, легкая дорогая  косметика.  Каждый,  кто имел с ней дело, не мог не восхититься этой деловитой красавицей. Альмира  с радостью поступила  работать  к  Марии.  Мария  хорошо  платила  и  вдобавок внимательно относилась к работницам с маленькими  детьми,  так  что  Альмира могла быть спокойна за свою малышку Ирис. Но  совсем  перемениться  Альмира, конечно, не могла, она как и раньше, обожала посудачить, покопаться в  чужих делах, сунуть нос, куда не следовало бы. Но Мария  не  сомневалась,  что  ее девочки-швеи поладят, ссориться-то им не из-за чего: работу она распределяет справедливо, платит хорошо, и дело интересное.
    Но насколько мирны были труды в одном доме, настолько  не  мирен,  полон страдания и боли был  другой  дом  -  дом  дель  Вильяров.  Гнездо,  которое готовилось принять  новую  жизнь  и  где  верили  в  будущее,  уничтожили  и разорили. В нем уже никого не ждали. Всюду царило запустение и тишина.  И  в этой гнетущей  тишине  невыносимо  громко  говорило  прошлое,  счастливое  и
несчастливое. Ужасна была потеря, но еще ужаснее было знать,  что  произошла она по злой воле обезумевшей женщины, что потеря эта не была  неизбежной.  С твердым намерением уничтожить зло собственными руками отправился Хуан Карлос к Наталии. Он вошел, не стучась. Наталия полулежала на диване в своей уютной комнате, она ждала этой встречи, она обрадовалась, бросилась навстречу. Хуан
Карлос взял ее за горло и принялся душить:
     - Убийца! Убийца моей жены! Моего сына!
    И все-таки не задушил. Не смог. Теряющую сознание, он  отшвырнул  ее  от себя. Он ее ненавидел, но убить не мог. Наталия мало-помалу пришла в себя.
     - Я предупреждала тебя, и не раз, Хуан Карлос,  но  ты  не  желал  меня слышать... Ты убивал меня каждый день...
     - Глупости! Что между нами было? Пустяк. Интрижка. Ты прекрасно  знала, что любил я другую...
     - Прислугу? Деревенщину?
     - Посмотрела бы ты на нее теперь - элегантнейшая женщина Мехико!
     - А-а, ты и с ней успел повидаться? Только на меня у тебя нет  времени, Хуан Карлос! Ты  пренебрегаешь  только  мной?  Но  ты  за  это  поплатишься! Интрижка не кончена! Ведь так ты называешь наши отношения! Так вот, в запасе у меня козырной туз! И мне кажется, пора пустить его в ход!
    Хуан Карлос уже даже не  испытывал  к  ней  ненависти.  В  душе  у  него поселились странная пустота и безразличие. Ему казалось, что Наталия  просто больна, и она  была  ему  неприятна  своей  истерикой,  криками,  выяснением отношений. Оставаться здесь он больше не мог - встал и ушел. Наталия достала из ящика пузырек с таблетками, посмотрела, сунула обратно, потом  подошла  и взяла телефонную трубку:
     - Полиция? На улице Лос-Аркос, восемь, готовится убийство.
    Потом положила трубку на рычаг.
     - У тебя будет время пожалеть обо всем, что ты сделал, Хуан Карлос...
    Как не огорчиться: снова в мирный дом Марии -  улей,  наполненный  медом трудов и усердия, ворвался ветер -  предвестник  бури.  В  этом  доме  снова появился Хуан Карлос, который приходил и уходил, когда хотел.  Опять  пришел он со своей пустотой, разладом, смутой.  Опять  искал  утешения,  надежды  и покоя. Покоя, которого не умел найти сам, и поэтому крал у других. При  виде его в душе Марии вспыхнул только гнев. Слишком много сил положила она на то, чтобы выстроенный ею дом стоял  прочно,  и  отдать  его  на  произвол  этому неуверенному в себе человеку она не могла.
     - У меня умерла жена, Мария. У нее было очень больное  сердце,  но  она все-таки решилась иметь ребенка, и на седьмом месяце потеряла  его.  Наталия сказала ей об этом, и Фернанда умерла...
     - Прими мои соболезнования, Хуан Карлос, твоя жена была умной,  доброй, обаятельной женщиной...
     - Я виноват в ее смерти, виноват перед ней, виноват  перед  тобой...  Я ведь струсил, Мария, поддался предрассудкам, знал, что  Фернанду  моя  семья примет, увидел в ней свое спасение, а потом послужил невольной  причиной  ее смерти...
     - Она любила тебя.
     - Да, и поэтому хотела подарить  мне  ребенка  даже  ценой  собственной жизни... Но у меня остался только Хосе Игнасио, он мой единственный  сын.  Я хочу повидаться с ним.
     - Не стоит. Он знает, что ты уехал, и уехал надолго. Тревожить  его  не стоит.
     - Мне так плохо, а ты не позволяешь мне увидеться с сыном?
     - Я не хочу, чтобы и ему было плохо. Я хочу, чтобы он забыл тебя.
     - Но должна же быть в твоем сердце хоть капля сострадания ко мне?!
     - Ни мой сын, ни я не повинны в твоем горе, и не  стоит  расплачиваться за него нашим покоем. Мой сын - не спасательный круг для взрослого мужчины.
     - Мария!
     - Ты найдешь еще свое счастье, Хуан Карлос!
    Дверь отворилась, и в комнату с радостным криком вбежал Хосе Игнасио.
     - Папа! Папочка! Ты приехал?
     - Папочка приехал повидать нас  и  снова  уезжает,  детка,  -  ответила Мария.
     - Не уезжай, папа! Оставайся с нами! Хуан Карлос с укором посмотрел  на Марию.
     - Папу ждут дела, детка, ему обязательно нужно ехать, - очень  ласково, но твердо сказала Мария.
     - Я скоро вернусь, Начито, - пообещал Хуан Карлос.
     - Рита! Начито пора переодеваться, возьми его.
     - Поцелуй меня, Начито! Я тебя очень люблю!
     - И я очень, папочка!
    Рита взяла малыша за руку и увела из комнаты.
     - Иди и ты, Хуан Карлос. В этом доме тебе больше нечего делать.
     - Какая жестокость, Мария! Выгонять меня в минуту, когда  мы,  наконец, могли бы быть счастливы!
     - Возможностей было  столько,  Хуан  Карлос,  что  наше  счастье  стало невозможным!
    Кому, как не Альмире, было доподлинно известно, о чем говорили  Мария  с Хуаном Карлосом? Она как  раз  проходила  мимо  комнаты,  кое-что  услышала, остальное  додумала  и  рассказала  донье  Мати,  что  Хуан   Карлос   снова возвращается к Марии, что они долго сидели, мирно разговаривали и чуть ли не целовались. Донья Мати не слишком-то ей поверила. Не поверил  и  Виктор,  но
невольная тоска безнадежности защемила сердце - вновь и вновь  этот  человек возникал на его пути, вновь и вновь чинил обиды  и  разрушения.  Целый  день Виктор ходил с болезненной занозой в сердце, а вечером,  закончив  урок,  не выдержал:
     - Похоже, нам пора прекратить занятия, - сказал он, собирая книги.
     - Ты устаешь? - забеспокоилась Мария. - Очень много работы?
     - Устаю ждать, - грустно ответил Виктор. - Ждать без малейшей  надежды. Ты же возвращаешься к Хуану Карлосу, несмотря на то, что он женат...
     - Боже мой! Откуда ты это взял?
     - Альмира сказала маме.
     - О Господи! Похоже, она по-прежнему озабочена моим счастьем  с  Хуаном Карлосом, чего не скажешь обо мне. У Хуана Карлоса умерла жена, и он  пришел ко мне за утешением. Мы могли пожениться хоть сегодня. Но для чего,  Виктор? Сердце во мне мертво, и умертвил его Хуан Карлос. Я  больше  уже  ничего  не хочу. И если ты устал  ждать,  ты  прав,  Виктор.  Найди  себе  женщину  без
прошлого, без проблем, женщину, которая ответит на твою нежность  и  сделает тебя счастливым.
     - Я люблю тебя... и не смогу хорошо относиться к Хуану Карлосу...  Тебя я буду ждать сколько угодно...
     - Я не могу принять от тебя такую жертву, Виктор.
     - Разве ждать любимую - жертва?
    Дона Хуана Карлоса  дель  Вильяра  пригласили  в  полицию.  Хуан  Карлос недоумевал: по какому, собственно, делу?  Инспектор  принялся  расспрашивать его о Наталии: были ли знакомы, когда виделись?..
    Пожимая плечами, Хуан Карлос ответил, что и  знакомы  были,  и  виделись недавно, даже поссорились, и крупно, но он не понимает, к чему эти вопросы.
     - Дело в том, что сеньора Наталия умерла,  -  сообщил  инспектор,  -  и назвала вас как причину своей смерти.
    Хуан Карлос побледнел: он понял, какой козырь разыграла Наталия.
     - И что же? Вы тоже обвиняете меня?
     - Мы - нет, - улыбнулся инспектор. - Самоубийство есть самоубийство. Но будь обстоятельства потемнее, вы бы получили лет десять, не меньше...
    Лоб Хуана Карлоса покрылся бисеринками пота, и он вытер их.
    Что ж, и с этой страницей в его жизни покончено, теперь  в  ней  нет  ни света, ни тени. В ней вообще теперь ничего нет...

0

6

Глава 12

    Рита, выйдя замуж за Романа, жила счастливо. Жили они ладно, дружно,  но со временем появилась и у них своя печаль: детей все не было. Рита  невольно чувствовала себя виноватой. Роман не упрекал ее, но  ожидание  час  от  часу становилось  все  напряженнее.  Он  хмурился,  слыша  вопрос,  когда   ждать прибавления семейства. А бойкая кокетливая  Рита  на  такие  вопросы  только
растерянно улыбалась и разводила руками. Однажды она пришла  и  попечалилась Марии:
     - Знаешь, боюсь, как бы Роман от меня не ушел!
     - Да что ты, Рита! Он так тебя любит...
     - Любит. Но он хотел иметь семью, хотел ребенка, а детей у  нас  нет  и нет.
     - А ты  сходи  к  врачу,  посоветуйся,  пройди  обследование.  Глядишь, выпишут лекарство и все наладится.
    Рита  прислушалась  к  совету   Марии.   Она   сдала   анализы,   прошла обследование, и врач сказал  ей,  что  обследование  должен  пройти  и  муж, поскольку причина может быть и в нем.
    Роман поначалу удивился и идти не  хотел:  он-то,  ясное  дело,  здоров, какие еще обследования? Но потом все-таки  пошел.  Не  хотел  огорчать  свою Риту. А вышло так, что огорчил: выяснилось, что детей не может быть у  него, а Рита совершенно здорова. Но как ни странно, Рита не так уж  и  огорчилась. Она была счастлива, что причина не в ней, что Роман теперь от нее не уйдет и не будет больше на нее сердиться. А дети?  Так  у  нее  же  есть  ребенок  - крестник Хосе Игнасио. Сколько труда она вложила в его  воспитание,  сколько души! Жили они все вместе, и Рита не  чувствовала  себя  ни  обделенной,  ни одинокой.  Так  что  как  ни  удивительно,  но  даже  неблагополучный  исход обернулся для дружной пары благополучием. Роман  стал  дорожить  еще  больше
своей преданной, верной Ритой, а пройденное испытание, сблизив  их,  помогло еще лучше понимать друг друга.
    А  крестник  Риты,  Хосе  Игнасио,  вырос,  стал  уже  совсем   взрослым мальчиком. И куда девался  прежний  толстячок  с  глазами-вишнями?  Стройный высокий мальчик пытливо вглядывается в мир темными глазами, он уже  ходит  в школу, делает успехи, он хочет, чтобы его отец, знаменитый хирург,  гордился им, да отец им и гордится -  пишет  такие  замечательные  письма,  присылает
чудесные подарки.
     - От папы не было письма, мамочка? - спросил Хосе  Игнасио,  заканчивая завтрак и торопясь в школу.
    Завтракают они в большой, красивой столовой за красиво накрытым  столом. Теперь у Марии просторный дом - в нем всем хватает места: и Рите, и  Роману, и гостям, когда те приходят. Приходит Виктор, приходят  донья  Мати,  старые верные друзья. Иногда Мария вспоминает тесную комнатку  у  сеньоры  Уркиаги, которая так радовала ее. А теперь у нее самой дом  куда  больше,  чем  у  ее
первой хозяйки. Ее радует большой дом, но, что важнее, у нее  большие  планы на будущее. Сейчас, например, она решается на строительство швейной фабрики, работающей по ее моделям. Фабрика не выходит у нее из головы и за завтраком. Вопрос Хосе Игнасио переносит ее в другое  измерение.  Что  поделать?!  Этот фантом - тоже ее творение. И уничтожить его,  причинив  боль  сыну,  она  не
может, потому и пишет по-прежнему письма и покупает от имени отца подарки.
     - Нет, родной... ты же только что получил письмо и даже подарок...
     - А ты написала папе, что этот год я закончу с медалью и мне вручит  ее наш попечитель?
     - Ну а как же?
     - Ну вот я и подумал: а вдруг папа уже ответил?
     - А ты представляешь, какой подарок он пришлет тебе в конце года?  Я  - нет.
     - И я нет.
     - Значит, нужно  кончать  болтать,  быстренько  заканчивать  завтрак  и бежать со всех ног в школу!
    Мария со счастливой улыбкой смотрела на своего - такого уже  большого  - сына. Он, помахав рукой на прощание,  убежал.  Мария  тоже  поднялась  из-за стола - день сегодня предстоял напряженный. Среди дня Мария позвонила  донье Мати, и та сообщила ей радостную весть: Виктора назначили директором  школы. Мария порадовалась от души. Она еще не успела положить на рычаг трубку,  как раздался звонок в дверь: Виктор пришел поделиться новостью.
     - Добрый день, Сеньор директор, - с улыбкой встретила его Мария.
     - Что? Неужели уже по радио сообщили?
     - Конечно! И я уверена, что твоя школа будет лучшей в городе!
     - Не преувеличивай моих возможностей!
     - Но я же знаю, что ты можешь все.  И  я  тебя  все-таки  очень  прошу: возьми на себя обязанности администратора на фабрике.
     - Мне кажется, там больше подойдет бухгалтер, чем учитель.
     - Нет, Виктор! Мне нужны твои советы. Знаешь, куда я мечу? Высоко,  ох, высоко: строительство швейной фабрики, шьющей по моделям Марии Лопес!
     - Да-а, Мария! Но для этого нужно безумное количество денег.
     - Если не хватит, возьму ссуду.
     - Все уже продумала, подсчитала?
     - Да, и для того, чтобы мечта стала реальностью, мне  недостает  только тебя, Виктор.
     - Я с тобой.
     - Спасибо. Знаешь, я делаю это не для себя - для Хосг Игаасио.  У  него должно быть все, чего не  было  у  меня.  Так  я  ему  пообещала,  когда  он только-только родился...
    Разговор прервал телефонный звонок. Звонили из школы  Хосе  Игнасио,  он подрался, и Марию срочно вызывали к директору.
    Мария страшно встревожилась: что там произошло? Хосе Игнасио никогда  не был драчуном! Собралась и не медля ни секунды отправилась в школу.
    В кабинете директора, доброжелательной пожилой  дамы,  сидела  нервозная крикливая сеньора, прижимая к груди своего сына и визгливо требуя немедленно наказать Хосе Игнасио. Тут же стоял Хосе Игнасио и, набычившись,  смотрел  в пол.
     - Он набросился на моего сына и должен немедленно попросить прощения! - визжала белобрысая сеньора.
     - Что случилось, сыночек? Почему ты  вдруг  подрался?  -  присев  перед сыном на корточки, стала допытываться Мария.
     - Он сказал, что у меня нет папы! Что папа нас давно бросил! Скажи  им, мама, что это неправда, скажи! - Хосе Игнасио с рыданием повис  у  Марии  на шее.
     - Да все до единого знают, что вы  мать-одиночка!  -  опять  взвизгнула сеньора. - Я сама ходила в мэрию. Могу подтвердить. И теперь вижу, как  была права, когда не  хотела,  чтобы  в  школу  принимали  неизвестно  кого!  Сын порядочных людей оказался за одной партой с сыном какой-то портнихи!
     - Как вы можете  говорить  такое,  сеньора  Куэвас!  -  раздосадованная директриса вступила в разговор.
     - Скажи им, что она лжет! Скажи, мама, скажи! - рыдал Хосе Игнасио.
     - Сеньора директор,  могу  я  поговорить  со  своим  сыном  наедине?  - спросила Мария.
     - Безусловно, сеньора Лопес. Пойдемте со мной, сеньора Куэвас, нам тоже найдется о чем поговорить.
    И директриса увела за собой белобрысую истеричную сеньору.
    Мария присела перед сыном и посмотрела на него снизу вверх.
     - Почему ты молчала, мама? Почему ничего не сказала им?
     - Я не хотела, чтобы  настала  эта  минута,  моя  любовь...  Я  боялась причинить тебе боль... но все, что они сказали, правда.
     - Нет, мама, нет!
     - Понимаешь, сыночек, мы с папой очень любили друг друга, но пожениться не могли, потому что папе  нужно  было  кончить  учиться...  Мы  откладывали женитьбу до конца его учебы... а потом ему пришлось срочно уехать...
     - Поедем к нему! Будем жить вместе.
     - Это невозможно, Начито.
     - Почему?
     - Потому что три года тому назад... твой папа умер...
     - Нет, мама, нет! А письма? А подарки?
     - Я не могла сказать тебе правду... не могла причинить боль...
     - Ты меня обманула, мама! Ты меня обманула!
    Хосе Игнасио замкнулся, перестал разговаривать с матерью. Она  подходила к нему, но он отворачивался. Как казнила себя Мария за то, что она наделала! Но кто скажет, в чем она была не права? Она ведь оберегала  своего  мальчика от боли! Не хотела, чтобы он дурно подумал об отце. Как она могла  поступить иначе? Своей бедой она поделилась с Виктором  -  единственным  человеком  на
свете, который был с ней в ее самые черные минуты и умел ей  помочь.  Виктор пообещал поговорить с Хосе Игнасио.
    Мальчик уже лежал в постели, но не спал, когда  Виктор  присел  на  край кровати:
     - Ну рассказывай, что случилось, крестник.
    Хосе Игнасио было отвернулся, не желая говорить, но Виктор повернул  его к себе, заглянул в глаза.
     - Давай-давай,  мы  же  друзья!  А  друзья  всегда   все   друг   другу рассказывают.
     - Я больше не люблю маму, она меня всю жизнь обманывала... не  сказала, что не женаты... что папа умер...
     - Та-ак... Беда у тебя большая,  но  давай  разберемся.  Мама  тебе  не сказала, что она не замужем, но ведь это не тебя, а ее касается. Папа у тебя всегда был, он писал тебе, радовал подарками. Трудно  было  маме,  она  жила одна, без поддержки, на нее легли все заботы о тебе, но она их  на  тебя  не перекладывала, никогда не жаловалась, что одна, так ведь или нет? Ведь  тебе легко, хорошо жилось?
    Мальчик молчал, он пока был не в силах справиться с тем неблагополучием, что обрушилось на него и которое он счел обидой.
     - С одним разобрались, пойдем дальше. Мама не сказала  тебе,  что  папы больше нет. Но ты постарайся и тут ее понять - рядом с вами его все равно не было, и получается, что она просто-напросто берегла твою память о нем.  Мама ведь все трудности брала на себя, а тебе оставляла одни радости. Ты  за  это ее упрекаешь? Поэтому разлюбил? Другое дело, если бы  она  подарки  от  папы себе брала, а тебе говорила, что папы у тебя и в помине нет,  вот  тогда  бы она тебя обманывала... А когда наоборот...
    Хосе Игнасио улыбнулся, ему стало смешно: мама  сидит  и  играет  в  его машинки, а ему не дает.
     - Смешно, правда? А почему смешно? Да потому, что твоя  мама  только  о тебе и заботилась: играла с тобой, гуляла, покупала одежду, игрушки.  А  ты, узнав, что все для тебя делает она одна, на нее же еще и обиделся! Да, брат, огорчил ты меня, повел себя как-то не  по-мужски.  Раз  мама  одна,  кто  ей должен быть помощником и опорой? Кто должен ее защищать? Ты должен гордиться
такой мамой, которая одна  со  всем  справляется,  все  умеет,  которую  все уважают. Тебе повезло, крестник, ни у кого больше  нет  такой  замечательной мамы. Вот об этом ты и подумай.
    Виктор потрепал мальчика по щеке, пожелал спокойной ночи и ушел, а  Хосе Игнасио еще некоторое время лежал, глядя в темноту широко открытыми глазами. Ему и вправду стало легче. И что ему задело до чужих, мама у  него  в  самом деле что надо! Ни у кого из его товарищей нет такой замечательной мамы!  Что правда, то правда.
    Утром Хосе Игнасио бросился к Марии на шею.
     - Ты меня простишь, мамочка? Целуя его, Мария счастливо рассмеялась.
    А в конце года  лучшему  ученику  класса  Хосе  Игнасио  Лопесу  вручили медаль. И вручил ее не кто иной, как попечитель колледжа  дон  Густаво  дель Вильяр. Он пришел в восторг от живого умного мальчика, понравилась ему и его красавица-мама. Покоем и надежностью  веяло  от  этой  статной  пышноволосой женщины, она была исполнена уверенности и чувства собственного достоинства.

    Глава 13

    Впервые дон Густаво дель Вильяр раскаивался в содеянном. Он  раскаивался в том, что давным-давно не познакомился  с  Марией  Лопес,  давным-давно  не занялся внуком. В его  недоброжелательном  отношении  к  Марии,  безусловно, сыграло роль глубинное недоверие к сыну, он ни в чем не полагался  на  него, не одобрил он и его выбор. В неприятие внесла свою лепту и  Лорена  -  своим
снобизмом, понятием родовой чести, приверженностью к  фамилии.  Ох,  Лорена, Лорена! Дай ей Бог никогда не  узнать  того,  что  знает  он,  Густаво  дель Вильяр. Но у Лорены пока все благополучно, она счастлива с Альберто, который стал очень хорошим врачом, у них прелестная дочурка -  дон  Густаво  обожает малышку Лауриту. А вот сын? Сын по-прежнему доставляет  множество  хлопот  и
беспокойства. Хуан Карлос не устроен, не нашел своего места в жизни. Похоже, что не любит он и свою профессию, работа его не увлекает,  клиентов  у  него мало. После смерти  Фернанды  он  живет  один,  чувствует  себя  несчастным, неприкаянным...  И  перед  мысленным  взором  дона  Густаво  вновь  вставала красивая ясноглазая женщина, с  гордостью  смотревшая  на  смуглого  гибкого
мальчика, который со счастливой улыбкой получал медаль лучшего ученика.
    Вернувшись домой, дон Густаво не преминул сообщить Хуану Карлосу:
     - А знаешь, твой сын - лучший ученик в классе!
     - Неужели?
     - Сегодня я вручил ему медаль.
     - И видел Марию?
     - Неординарная женщина. И очень располагает к себе. Мне стало жаль, что все сложилось не  лучшим  образом.  Ты  очень  одинок.  Почему  бы  тебе  не вернуться к своей семье?
     - Ты меня поражаешь, папа! У меня нет слов! Кто, как  не  ты,  возражал против нашей женитьбы? И теперь...
     - Все меняется, сынок, и мы тоже меняемся...  Ты  ведь  не  встретил  в жизни никого лучше Марии и ее единственную любил... Фернандой ты восхищался, но восхищение - не любовь... А мне бы очень  хотелось,  чтобы  ты,  наконец, устроил свою жизнь.
     - Примерно то же самое мне говорит Альберто.
     - Ну еще бы! Мы все озабочены твоей судьбой, твоим состоянием.  С  чего ты хоронишь себя заживо?  Попытайся,  сынок,  может,  сумеешь  начать  новую жизнь.
    Негодованию Лорены не было предела: какая глупость! Зачем отец рассказал Хуану Карлосу о сыне? Зачем бередит прошлое? Для чего в их семье неотесанная деревенщина? И сын у нее будет такой же чурбан! Яблоко от яблоньки  недалеко падает! Мало того, что она исковеркала жизнь Хуану Карлосу, она  еще  сумела погубить Фернанду!
     - Опомнись, Лорена! Что ты говоришь! - оборвал жену Альберто. -  Может, если Хуан Карлос женится, то будет наконец счастлив.
     - Зарекись  произносить  такое  вслух!  -  взвизгнула  Лорена.  -  Быть счастливым с грубой деревенщиной?! Да это вызов! Оскорбление и плевок в лицо всем нам, интеллигентным женщинам!
     - Что за чепуху ты городишь, Лорена?!
     - Как ты смеешь оскорблять меня, Альберто?!
     - И не собирался. Просто сказал, что думаю.
    Хуан Карлос все же  отправился  к  Марии.  Красивый  вместительный  дом, тяжелая резная дверь.  Рита  встретила  его  в  холле  и  провела  в  изящно обставленную светлой  мебелью  уютную  гостиную.  Дом  богатый,  просторный, ничуть не похожий на скудное давнее и все же дорогое ему прошлое. Здесь  все было иным и ничуть не отличалось от того мира,  где  привык  жить  он.  Иной стала и Мария. Хуан Карлос даже  немного  оробел,  увидев  перед  собой  эту ослепительно  красивую  женщину  -  такой,  по   крайней  мере,   она   ему показалась, - элегантно одетую, уверенную в себе, жестковатую, холодную.
     - Я ненадолго, Мария. Отец рассказал мне об успехах  Хосе  Игнасио.  Ты ему очень понравилась, и он без конца расхваливал Хосе Игнасио,  восхищаясь, какой он удивительный умница.
     - И вправду, удивительно. А может, умница  он  в  тебя?  Твой  отец  не удивлялся, что мы не стояли на четвереньках, не  кусались  и  даже  понимали человеческую речь?
     - Зачем ты так, Мария? Никак не можешь простить?
     - Я простила тебе, что ты не хотел ребенка, что бросил  меня,  когда  я ждала его, простила, что ты разлучил меня с друзьями, что держал взаперти  в унизительном положении, и в благодарность женился на  другой.  Сколько  тебе еще нужно прощений, Хуан Карлос? Что ты делаешь с ними? Кладешь в банк?
    Разговаривать им помешали ребята - они  пришли  звать  Начито  играть  в футбол. Выбежал и Начито. Хуан Карлос торопливо подошел к нему.
     - Это сын того сеньора, который вручил тебе медаль, сынок. Сеньор  дель Вильяр так хвалил  тебя,  что  его  сын  захотел  с  тобой  познакомиться  и поздравить тебя.
     - Спасибо, сеньор. Можно  я  пойду  играть,  мама?  -  Начито  явно  не терпелось убежать.
     - Конечно иди, сынок. Попрощайся с сеньором. Он был так любезен!
    Мальчуганы попрощались и  убежали  -  веселая  голоногая  команда.  Хуан Карлос с тоской посмотрел им вслед.
     - Не узнал меня!
     - И не узнает. Запомни раз и навсегда: отец Хосе Игнасио умер, и  я  не позволю нарушать покой моего сына. Нам не нужно призраков!
     - Ты не имела права говорить ему, что отец у него умер.
     - Я имела  право  сказать  ему,  что  отец  у  него  -  подлец,  но  не воспользовалась им. Что дальше?
     - А  дальше  то,  что  я  завоюю  любовь  моего   сына...   верну   его привязанность.
     - Ему будет трудно любить отца, который его не признал.
     - Мария! Пойдем обвенчаемся и вернемся уже мужем и женой!
     - Был день, когда я уже  собралась  идти  с  тобой  под  венец,  но  ты обвенчался с другой.
     - И ты до сих пор мне за это мстишь?
     - Мстить  -  значит  вторгаться  в  твою  жизнь  и  мешать   тебе.   Но вмешиваешься в мою жизнь ты, который ушел из моей жизни по собственной воле, и я вправе закрыть перед тобой дверь, когда ты надумал вернуться.
     - Разве ты не можешь опять полюбить меня?
     - Полюбить человека заведомо недостойного? Не могу.
     - Хорошо, пусть так. Но сын все-таки мой, я  буду  встречаться  с  ним, постараюсь подружиться, ты не можешь мне помешать!
    Хуан Карлос  встретил  Начито,  когда  тот  возвращался,  наигравшись  в футбол, заговорил с ним, поинтересовался, кем  он  хочет  стать.  Оказалось, врачом, как его отец. Сердце Хуана Карлоса болезненно сжалось.
     - Знаешь, мне хотелось бы, чтобы мы подружились. А лошадей ты любишь? У меня их несколько, я бы мог тебе их показать.
     - Я бы посмотрел с удовольствием, сеньор. Но надо спросить разрешения у мамы. Она меня уже ждет! Спасибо и всего доброго!
    Хуан Карлос был вне себя от гнева, бессильной ярости - все  вокруг  него словно сговорились: "Ах, Мария! Она такая достойная женщина! Вернись к  ней, Хуан Карлос, вернись! С ней ты найдешь  счастье!"  Одна  Лорена  по-прежнему ненавидела ее, не видела в ней никаких достоинств, и как  ни  странно,  Хуан Карлос был ей сейчас за  это  благодарен.  Зато  все  остальные  его  просто бесили. Не из-за них ли он потерял Марию?! В угоду им он предал  ее,  принес ее в жертву, а теперь они  делают  невинные  глаза,  всплескивают  руками  и говорят: "Ты  поступил  как  подлец,  Хуан  Карлос!  Мария  такая  достойная женщина, а ты ее бросил! Подумал бы о сыне! У  тебя  же  есть  сын!"  Лжецы! Лицемеры! Все! Все - отец, Альберто! Марию - Хуан  Карлос  чувствовал  -  он
потерял  навеки.  Но  сына,  сына  он  должен  был   отобрать.   Он   всегда прислушивался к их мнению, всегда  от  него  зависел,  больше  того,  всегда поступал, как они хотели, но теперь ему  на  всех  на  них  наплевать  -  он заберет своего сына во что бы то ни стало, у них одна кровь, сын  непременно полюбит его. Хуан Карлос даст ему свое имя - Хосе  Игнасио  дель  Вильяр,  - сделает наследником рода, продолжателем фамилии. Он имеет право отобрать его у Марии, она может дать ему образование, деньги, но не может  дать  славного старинного имени, сделать подлинным аристократом.
    Хуан Карлос решительно направился к Марии и, к счастью, застал ее дома.
     - Чем обязана? - холодно спросила она.
     - Хочу поговорить со своим сыном.
     - Ты для него давно умер. Сын - мой, и только мой.
     - Хосе Игнасио должен знать правду. Позови его, я  все  ему  скажу.  Он должен знать, что я - его отец.
     - Если ты будешь настаивать,  мне  придется  выйти  замуж,  и  мой  муж признает его своим сыном.
     - Но Хосе Игнасио - мой сын.
     - Ты это никак не докажешь.
    И опять Хуан Карлос побелел от  бессилия  и  ярости:  чертовски  глупая, абсурдная ситуация - он всегда и всюду остается в  дураках!  Все  словно  бы сговорились морочить ему голову!
     - Уж не за учителя ли собралась?
     - За учителя, я уверена, что буду наконец по-настоящему счастлива.
    Хуан Карлос стиснул кулаки.
     - Ты вспомнишь меня, Мария Лопес! Еще  пожалеешь!  Теперь  Хуан  Карлос решил окончательно: он украдет у
    Марии своего сына, увезет его, только их тут и видели!
    Мария прекрасно держалась в разговоре с Хуаном Карлосом, но  стоило  ему закрыть за собой дверь, и ей остаться одной, как нервы ее не выдержали и она расплакалась. Прибежала испуганная Рита.
     - Что случилось? Что произошло? - с беспокойством спрашивала она.
    Узнав о подробностях разговора, посочувствовала  Виктору  -  благородный маэстро всегда служит только прикрытием, только ширмой! А почему бы Марии не выйти за него замуж по-настоящему?
     - Не могу,  Рита.  Он  слишком  достойный  и  благородный  человек.  Он заслужил настоящей любви, а не просто благодарности.
    Поутру звонок в дверь: почтальон принес в дом  Марии  огромную  коробку. Посылка, как  выяснилось,  адресована  Хосе  Игнасио.  Мальчик  запрыгал  от радости, но Мария, закусив губу, предложила отправить подарок обратно.
     - Я куплю тебе другой подарок, еще интереснее! - пообещала она.
     - Но я хочу этот, мамочка! - уже чуть ли не  слезы  блестели  в  темных глазах Хосе Игнасио.
     - Пусть поиграет, - поддержала его Рита.
    Марии пришлось сдаться. В коробке оказалась чудесная железная дорога,  и Хосе Игнасио отправился играть с ней в соседнюю комнату.
    Глядя на счастливое лицо сына, Мария почувствовала, как у нее болезненно сжалось сердце. Она поняла: Хуан Карлос открыл военные  действия,  он  начал кампанию по завоеванию сына. Ей стало страшно.  К  кому  было  броситься  за помощью, как не к Виктору? Он всегда и во всем был ей опорой и поддержкой. К счастью, он скоро  пришел  к  ней  по  делам,  и  она  все  ему  рассказала, рассказала и о том, что отгородилась от Хуана Карлоса скорым замужеством.
     - Мария, хочешь... мы и вправду поженимся. И Хосе Игнасио  станет  моим сыном?
     - Я не могу принять от тебя такой жертвы, Виктор!
     - Где ты видишь жертву? Я люблю тебя!
     - С моей стороны это было бы нечестно!
    Но продолжить разговор им помешал Хуан Карлос. Прислав сыну подарок,  он не замедлил  прийти  и  сам  с  большим  букетом  цветов  для  Марии.  Мария испугалась.  Виктор  возмутился:  что  здесь  делать  этому   хлыщу,   этому пустозвону?! Как он смеет претендовать на отцовство?! Как смеет ссылаться на защиту закона?! Отец Хосе Игнасио - он, Виктор. Кто, как не он, сидел с ним,
когда тот болел, помогал Марии, когда возникали с ним трудности, гулял, учил играть в футбол? И вообще, что делает этот чужак в их доме? Тем  более,  что Мария вскоре станет его женой! Хуан Карлос не отступал, в  бешенстве  крича, что женитьба их - фарс, что он заберет сына из этого  сумасшедшего  дома.  И тогда Виктор, не сдержавшись, отвесил Хуану Карлосу оплеуху и  выставил  его за порог.
    Мария бросилась к Виктору.
     - Я боюсь, боюсь! - твердила она. - Забери к себе Хосе Игнасио!
     - Заберу с удовольствием. Объясни ему только, что он проведет  каникулы с крестным и бабулей Мати.
     - А занятия?
     - Я сам с ним позанимаюсь.
     - Спаси тебя Бог, Виктор!
    Хосе Игнасио запрыгал от радости, услышав новость, собрался в один миг и заявил, что непременно возьмет с собой новую железную дорогу. Когда Виктор с Хосе Игнасио ушли, на сердце  Марии  стало  поспокойнее.  Теперь  она  могла приняться за неотложные дела, а дел у нее  было  невпроворот.  Еще  бы!  Она задумала строить фабрику, и теперь  вела  переговоры  о  покупке  земельного участка, оборудования, искала кредиты. Она  и  тут  рассчитывала  на  помощь Виктора. Женских рук, чтобы сладить с такой махиной, было маловато.
    Хуан Карлос заглянул к Марии еще и днем. Он искал сына, спросил, где он, у Риты, но вразумительного ответа не добился.
    "Где же он? Где он может быть?" - с  этой  мыслью  шел  Хуан  Карлос  по городу. Домой ему не хотелось. Не хотелось и к Флоренсии. Ближе всех  сейчас ему была Лорена, к ней он и заглянул.
     - Пообедаешь с нами, дружок? - ласково встретила его Лорена  и  тут  же встревоженно спросила: - Что случилось? На тебе лица нет...
     - Заходил к Марии и нарвался там на негодяя-учителя!
     - Господи! Ты все еще не  оставил  своих  глупостей?  Зачем  тебя  туда понесло? - Лорена в негодовании всплеснула руками.
     - Я решил вернуть себе сына. Во что бы то ни стало.
     - Сына куда ни шло, но только не ее!
     - Но они спрятали Хосе Игнасио, где - ума не приложу...
     - У тех,  с  кем  дружат,  кому  доверяют...  так  я  думаю!  -  Лорена презрительно поджала губы.
     - О Господи! Как же я не  сообразил!  Ну  конечно,  опять  мне  поперек дороги негодяй-учитель!
    И Хуан Карлос, не простясь, выскочил из дома. Лорена, покачивая головой, неодобрительно смотрела ему вслед.
    Хуан Карлос мчался как гончая. Дорогу в ненавистный  дворик  он  еще  не забыл. Во дворике было пусто,  в  уголке  и  впрямь  Хосе  Игнасио  играл  в железную дорогу. Хуан Карлос перевел дыхание и улыбнулся: судьба была на его стороне.
     - Привет, Начито. Узнаешь?
     - Узнаю! Спасибо большое за железную дорогу, я ее взял с собой к бабуле Мати...
     - А ведь я за тобой... Мама просила забрать тебя, мы  решили  пообедать все вместе.
     - Сейчас, только скажу бабуле Мати.
     - Мы ей позвоним, а то мама ждет нас и будет волноваться.
    Донья Матильда увидела только спины удаляющихся Хуана  Карлоса  и  Начо. Она схватилась за сердце, заплакала, стала кричать им,  звать.  Но  что  она могла поделать? Рыдая, бросилась она к телефону, чтобы позвонить Марии:
     - Он увел его...  Хуан  Карлос  его  увел,  -  плача,  твердила  она  в телефонную трубку.
    Лицо Марии стало каменным.
     - Рита! - позвала она. - Рита!
    Прибежала испуганная Рита, уж больно необычным показался ей голос Марии.
     - Кажется, у Романа где-то был револьвер? - спросила Мария.
    Рита похолодела: что-то призошло, но что?
     - Где-то в мастерской, я и понятия не имею. Зачем тебе?
     - Хуан Карлос дель Вильяр украл у меня сына.
     - И что? Ты хочешь убить его? - прерывающимся голосом спросила Рита.
     - Я хочу вернуть себе сына, - холодно и жестко ответила Мария.
    Она  торопливо  открывала  один  ящик  за  другим:  наконец-то!  Вот   и револьвер. Мария сунула  маленький  черный  револьвер  в  сумочку  и  вышла, оставив Риту стоять неподвижно с расширенными от ужаса черными глазами.
    Мария отправилась к  дель  Вильярам.  Никого.  Затем  к  Лорене.  Лорена встретила ее, надменно  поджав  губы  и  еле  цедя  слова.  Она  только  что выставила из своего дома братца с  его  так  называемым  сыночком  и  теперь делала все, чтобы выставить и мамашу. С  подобной  публикой  она  не  желала иметь никакого дела, они не смели вторгаться в ее мир, переступать порог  ее дома!
    Лорена ничего не желала объяснять, она не желала вступать в  переговоры, она требовала одного - пусть эта  женщина  немедленно  покинет  ее  дом.  На громкий голос жены вышел Альберто, он поздоровался с Марией,  объяснил,  что Хуана Карлоса у них действительно нет.
    Мария простилась и  вышла.  Ноги  сами  понесли  ее  домой,  но  она  не замечала, куда идет, мучительно размышляя, куда мог пойти  с  ребенком  Хуан Карлос? А может, он уже сел в самолет и летит неведомо куда? Она  сидела  на диване и задавала вслух эти вопросы Рите, а та  пыталась  напоить  ее  чаем, говоря, что Начито непременно найдется, что ищут его все, что дон Чема, Рене и дон Куко отправились с заявлением в полицию, что уже сообщили  Виктору,  и тут Марию осенило: а почему бы ей не пойти к теще Хуана Карлоса, в дом, куда она однажды уже ходила? Очень может быть, что Хуан Карлос отправился туда.
    От Лорены, спасаясь от ее шипения об  ублюдках,  Хуан  Карлос  и  впрямь отправился к Флоренсии. В ней он был уверен, она не могла обидеть ребенка. А Хосе Игнасио уже нервничал, принимался плакать, он не понимал, куда они идут и почему все нет и нет мамы. Флоренсия, видя беспокойство  мальчика,  решила отвлечь его сладостями и предложила выбирать: пирог с ягодой или  мороженое.
Отправив ребенка с  десертом  в  столовую,  она  позвонила  дону  Густаво  и сообщила о своих нежданных гостях.
     - Еду немедленно, - пообещал дон Густаво.
    Но когда на звонок открыли дверь, на пороге стояла Мария.
     - Мой  визит  может  быть  вам  неприятен,  сеньора,  -  начала  Мария, обращаясь к Флоренсии, - но, думаю, вы меня поймете: я ищу своего ребенка. У меня забрали его, я искала его в доме дона Густаво, в  доме  Лорены,  но  не нашла. Может быть, он у вас?
     - Мария, поверьте, я рада вас видеть и прекрасно отношусь  к  вам,  как относилась к вам и моя дочь Фернанда, - печальное лицо Флоренсии  осветилось улыбкой. - Я тоже мать, я все понимаю  и  прошу  вас,  поговорите  с  Хуаном Карлосом мирно... У вас ребенок... вы могли бы быть с ним счастливы!..
     - Я думаю, нам лучше поговорить с Марией  наедине,  Флоренсия.  -  Хуан Карлос появился в дверях и сделал  жест  рукой,  приглашая  Марию  пройти  в гостиную.
     - Изволь вернуть мне сына, - требовательно произнесла Мария, как только за ней закрылась дверь.
     - Нет. Мальчик будет  жить  со  мной.  -  Хуан  Карлос  упрямо  смотрел исподлобья.
     - Это мой сын, ты не имеешь на  него  никаких  прав,  я  родила  его  и вырастила без твоей помощи.
     - И прекрасно. Теперь мой черед позаботиться о нем.
     - Приведи мне ребенка немедленно.
     - Ни за что! Скорее умру, чем отдам его тебе.
     - Ну так значит умрешь, - и Мария вытащила из сумочки револьвер.
    Хуан Карлос опешил: чего-чего, а этого он не ожидал. Нельзя сказать, что он испугался, но ему  стало  откровенно  не  по  себе:  похоже,  Мария  была невменяема, ждать от нее можно было чего угодно.
     - Ты не посмеешь, Мария. Ты все еще меня любишь. Несмотря на  все,  что между нами произошло.
    Мария наставила на Хуана Карлоса револьвер.
     - Иди за ребенком или я стреляю!
     - Постойте, Мария, Хуан Карлос сейчас приведет вам ребенка, -  вмешался подоспевший дон Густаво. - Подождите секунду, и ваш сын будет с вами.
     - Нет, папа, мы с Хосе Игнасио завтра же уедем за границу.
     - У тебя нет прав на этого ребенка, Хуан Карлос, ты должен вернуть  его матери.
     - Не далее как вчера ты хотел, чтобы я отыскал свое  счастье,  папа,  и обещал мне помочь!
     - Но не за счет счастья Марии.
     - Благодарю вас, дон Густаво! Я не  ожидала,  что  вы  будете  на  моей стороне.
     - Я был не прав, Мария, и теперь это понял.
     - Я растила сына одна, и ни я, ни мой сын ничего не  хотим  от  вас.  Я настаиваю лишь на возможности воспитывать  его  и  дальше  без  постороннего вмешательства. Мне кажется, влияние чуждой среды будет не на пользу ребенку.
     - Вы правы, сеньора.
     - Так что же, папа, ты считаешь, что  я  должен  отказаться  от  своего сына? - Хуан Карлос чуть ли не с ненавистью смотрел на отца.
     - Да, сынок. В свое время я был не прав, настало  время  расплачиваться за ошибку: ты не имеешь права на сына, я -  на  внука.  Флоренсия,  приведи, пожалуйста, Хосе Игнасио.
     - Ты не сделаешь этого, папа!
     - Именно это я и сделаю, сынок, - тоном, не терпящим возражений, сказал дон Густаво.
    Хосе Игнасио со слезами бросился к Марии.
     - Мама! Мамочка! Где ты была? Этот сеньор сказал, что мы  будем  вместе обедать, а тебя все нет и нет! Я испугался, что не увижу тебя!
     - Что ты, деточка? Что ты, сыночек? Как ты мог такое  подумать?  Ты  же видишь, все хорошо, все в порядке! - и она обняла и прижала к себе сына. - Я обязана вам жизнью, сеньор, - сказала Мария, обращаясь к дону Густаво.
     - Надеюсь, ваше доброе сердце простит нас, - ответил он.
     - Мой ребенок со мной и это главное.
     - Скажи мне хотя бы до свидания, Хосе Игнасио, - попросил Хуан Карлос.
     - Не скажу... Вы меня  обманули...  сказали  неправду...  идем  отсюда, мамочка, идем быстрее!
     - Уходим, родной, уходим.
    В знак прощания Мария наклонила голову, и они вышли.
    Хуан Карлос стоял, кусая губы, бледный от бессильной ярости. Они еще раз сумели сломать ему жизнь. Стоит  ему  что-то  решить,  что-то  сделать,  как появляется отец и все разрушает. В прошлый раз отец действовал от имени рода дель Вильяров, теперь из милосердия, а ему, Хуану Карлосу,  отказывают  и  в том, и в другом: он не вправе следовать велениям своего сердца, он не вправе
представлять  род  дель  Вильяров  и  заботиться  о  его  продолжении,  быть наследником... Что ж, раз так, пусть отец разбирается как знает. Хуан Карлос не хочет быть больше никем. Он даже в этой стране не останется. Он со  своей профессией нигде не пропадет. Завтра же он уедет в Штаты.
     - Не делай глупостей, Хуан Карлос, - увещевал его Альберто.
     - Все глупости, какие мог, я уже сделал.  Посмотрим,  что  буду  делать дальше...
     - Хуан Карлос, если ты уйдешь из дома... - начал дон Густаво.
     - Я из него, наконец, ушел. А ты можешь считать, что я умер, папа.
    Ребенок дома, и все счастливы. Ох, каким  тяжелым  был  этот  день,  но, слава Богу, кончился благополучно! А завтра у Начито день  рождения,  завтра на столе будет стоять торт со свечами, завтра все будут дарить ему  подарки, завтра он начнет свой новый год и  новую  счастливую  жизнь,  не  омрачаемую угрозами и ссорами.
    Рита укладывает Начито спать. Но мальчику не спится, он лежит и  смотрит на Риту широко раскрытыми глазами.
     - Рита, скажи, почему этот сеньор увел меня? И почему мама так плакала?
     - Все хорошо, что хорошо кончается, не вспоминай об этом, деточка!
     - Мне показалось, что я больше не увижу маму. - На глазах Хосе  Игнасио появились слезы. -  И  скажи,  почему  тетя  в  первом  доме  обругала  меня ублюдком?
     - Не плачь, мое солнышко, не плачь, мое сокровище!
     - Скажи, крестная, скажи, я же уже большой!
     - Хорошо, моя деточка. Только ты никому не говори, даже  маме.  -  Рита присела на край кровати и наклонилась к  Хосе  Игнасио.  -  Если  мама  тебе ничего не говорила, то только для того, чтобы ты всегда хорошо думал о своем папе.
     - Папе?
     - Ну да, Начито, твой папа не  умер...  этот  самый  Хуан  Карлос  дель Вильяр и есть твой папа... Он стал врачом и не захотел жениться на маме.
     - А мама была бедная?
     - Да, детка, бедная и очень скромная, и, видишь ли, была  этим  богачам не пара. Но мама много работала и сама стала богатая. Она  хотела,  чтобы  у тебя было все-все-все, чтобы ты рос счастливым, не хотела тебя  огорчать.  А теперь они сами захотели с ней водиться, а мама не  хочет.  Мама  у  тебя  - самая лучшая в мире. Ты ей ничего не говори, пусть у нас с тобой будет  свой секрет.
     - С добрым утром, сынок! С днем рождения! - Мария со счастливой улыбкой глядела на своего черноглазого сыночка. - Сегодня  ты  можешь  не  ходить  в школу, Начито. Беги вниз, в гостиную, там тебя ждут подарки.
    Хосе Игнасио бросился ей на шею.
     - Я люблю тебя, мамочка! Ты самая лучшая мама на свете! Я  буду  любить тебя всегда-всегда!

0

7

Глава 14

И снова торопливо бежали дни в трудах и хлопотах, одним что то принося и забирая у других. Прошедшие годы забрали у дона Густаво здоровье, и хотя внешне он мало изменился, сердце у него пошаливало, и дело дошло до серьезной операции. Альберто, работавший в кардиологическом центре под руководством доктора Валадеса и сам ценившийся как хороший специалист в области кардиологии, настоятельно советовал ее сделать: без операции ручаться за жизнь дона Густаво было трудно. Флоренсия проводила целые дни у постели дона Густаво, преданно ухаживая за больным, ведь только это и скрашивало ее одиночество. После смерти Фернанды она так до конца и не оправилась, хотя выглядела попрежнему молодо. И жила только в прошлом, только воспоминаниями. Дон Густаво тоже жил с тяжелыми воспоминаниями – жил с постоянными думами о сыне, который так его и не простил. Он ждал его и часто говорил о нем с Флоренсией. Хуан Карлос хоть и изредка, но писал Альберто: дела у него шли неплохо, он работал в одной из крупнейших больниц Флориды, удачно оперировал, был на хорошем счету. Домой его не тянуло. Он предпочитал экзотические путешествия, побывал в Африке, еще где то, но приезжать домой не собирался.
Однако в связи с предстоящей операцией дона Густаво Альберто с Лореной решили вызвать его во что бы то ни стало. Пришлось Хуану Карлосу оставить все свои дела, сообщить Наде, своей теперешней возлюбленной, что его вызывают к больному отцу, сесть на самолет и прилететь в Мехико.
Пожалуй, он был даже рад, что вернулся. Оказалось, что он соскучился даже по просторным улицам родного города. Ему было приятно узнавать старое, отмечать новое. И он был как то по юношески взволнован, захвачен воспоминаниями. Прошло много лет, но вспоминалось всегда одно и то же…
Хуан Карлос не мог справиться с собой – ноги сами принесли его к дому Марии, и он позвонил у красивых резных дверей уютного дорогого особняка. И вот Хуан Карлос стоит и дожидается в просторном холле, когда моложавая, но уже не такая кокетливая, Рита сообщит о его приходе Марии, как вдруг на лестнице появилась сама Мария. Думал ли он, что увидит ее такой?! В изысканнейшем вечернем туалете, с высокой парадной прической она могла быть кем угодно – кинозвездой, знаменитой певицей, оперной дивой! Да она и была знаменитостью ничуть не меньшей, чем любая дива – она была самым известным модельером города Мехико и сейчас отправлялась на показ своей новой коллекции. С минуты на минуту за ней должен был зайти Виктор, который всегда сопровождал ее. Она узнала Хуана Карлоса, доброжелательно поздоровалась, а он вдруг смутился как мальчишка.
– Все эти годы я прожил в Штатах, и только только вернулся, потому что болен отец, – сказал он как бы извиняясь и за свое отсутствие, и еще за что то.
– Сожалею. И тяжело? – светским тоном осведомилась Мария.
– Должны оперировать. Сердце. Как Хосе Игнасио?
– Взрослый, учится на юридическом.
Стройный молодой человек в белоснежном костюме сбежал по лестнице. Смуглое лицо озарилось белозубой улыбкой, черные глаза радостно засветились.
– Ну ка, мамочка, покажись! Великолепно! Лучшая из моделей Марии Лопес.
Засмеялась и Мария, с гордостью оглядывая сына, потом сделала легкий кивок в сторону Хуана Карлоса.
– Не знаю, помнишь ли ты сеньора… Хуан Карлос подошел поближе.
– Я – Хуан Карлос дель…
– Как же! Мой папочка! – Черные глаза Хосе Игнасио сузились, губы презрительно сжались. – Чему обязаны?
– У Хуана Карлоса очень болен отец, он приехал на операцию.
– А при чем тут мы?
– Я думаю, он тебе лучше все объяснит. А мы спешим, того и гляди опоздаем.
Мария с улыбкой пошла навстречу Виктору, который с порога наблюдал за происходящим в холле. Он улыбнулся в ответ, отворил дверь, и вот она уже захлопнулась за ними…
Да, многие годы неустанного труда принесли Марии Лопес богатство и известность. Ее швейная фабрика работала великолепно. Теперь Мария собиралась купить целую сеть магазинов. Даже Виктора смутил ее размах, он было попытался предостеречь ее, просил быть осторожнее, но удостоился оценки: трус, и только. Загоревшись новой идеей и встретив сопротивление в ее осуществлении, Мария иногда бывала довольно резкой. Но тут она опомнилась, вечером же приехала к Виктору, извинилась, и они помирились. Дело было в том, что идея, которой теперь жила Мария, была ей чрезвычайно дорога: она хотела красиво одеть всех без исключения женщин Мехико – от служанки до госпожи. Сеньор Авалос, у которого она собиралась купить магазины, скептически отнесся к желанию красиво одевать служанок. Но Мария возмутилась: в отношении женщин она не признает никаких социальных различий, женщина – это прежде всего обаяние, красота, элегантность и изящество, а изящной и элегантной может быть каждая. Она собирается продавать новые красивые модели по доступным ценам. Когда Мария хотела убедить, она убеждала – улыбкой, интонацией, логикой. И сеньор Авалос стал ее сторонником. Вот об этом и рассказала Мария Виктору, когда приехала с ним мириться. А донья Матильда рассказала ей о своих бедах и радостях. Главной радостью была женитьба Маркоса, он, наконец, женился на Перлите, они только только вернулись из свадебного путешествия. Донья Мати нарадоваться не могла, глядя на своих счастливых голубков. И тут же на глаза у нее набегали слезы: бедная ее девочка, как то она там? Что с ней, с бедняжкой Хулией? Она ведь так и не вернулась домой! А донья Мати ждет ее каждый Божий день, ее или весточки о ней!
Годы пролетели, но они не принесли Хулии ничего нового: она по прежнему была секретаршей и подругой своего красавчика адвоката. Но теперь она все отчетливее понимала, что рассчитывать ей особенно не на что. Хотя Пабло был очень привязан к ней, положение ее становилось все более тягостным, так как жена Пабло, Амелия, чувствовала, что Пабло изменяет ей. Хулия нервничала, мучилась, боялась, что Амелия все узнает об их отношениях, а Пабло малодушно пережидал, что все уляжется само собой, как то образуется, как то устроится. Но пока в душе у Хулии копились только усталость и обида.
Жгучая обида вспыхнула и у Хосе Игнасио при взгляде на этого уже немолодого человека. Если признаться откровенно, он его ненавидел. И не желал ничего знать. И так все в лицо ему и высказал:
– Единственно, чем я вам обязан, так это драками с детских лет, чтобы заставить уважать мою мать. Издевательствами, насмешками, презрением и тем, что меня называли ублюдком. Это имя выбрали для меня вы, сеньор!
– Прости, Хосе Игнасио! Я…
– Я не Господь Бог! Мне трудно прощать!
– Твой дедушка болен и был бы очень рад, если бы ты навестил его…
– Я едва знаком с сеньором, вашим отцом, и не вижу никакой необходимости в визитах. И вашем к нам тоже.
Хуан Карлос даже не попытался ничего возразить. В чем убедишь максималистски настроенную юность? Он невольно любовался сыном, его горящими глазами, его бескомпромиссностью. Внешне он мало был похож на него, но гордость в нем была, безусловно, гордостью дель Вильяров. Хуан Карлос простился и ушел. А Хосе Игнасио продолжал кипеть от негодования.
Негодовал и Виктор: неужели Мария вновь позволит войти в свою жизнь этому человеку? А вместе с ним и той тревоге и нерешительности, которые постоянно сопутствовали ему? Если слепая юность всегда во власти обольщений, то неужели со зрелостью не приходит ясность взглядов? Однако он считал, что не имеет права досаждать своим негодованием Марии и высказал свою точку зрения дорогой в нескольких словах, вскользь.
Показ мод прошел великолепно. Коллекция новых моделей Марии Лопес восхитила публику. Ей аплодировали. Мария сияла. Выглядела она поистине королевой.
Поздно вечером Марии позвонил Хуан Карлос и попросил о встрече. Она согласилась поужинать с ним завтра вечером, так как должна была знать, чем кончился их разговор с Хосе Игнасио.
Хосе Игнасио переживал сложную пору юности. Молодым не свойственно искать какие то оттенки, они делят все происходящее в жизни на черное и белое, и Хосе Игнасио также бескомпромиссно делил этот мир с присущим ему темпераментом и страстностью. Внешне он казался спокойным, уравновешенным молодым человеком, с располагающими манерами, но характер его был сложным. Он был порывистым, неуравновешенным, болезненно самолюбивым, гордым и обидчивым юношей. Он мог вспыхнуть от случайно брошенного взгляда, оброненного слова. При этом он отличался благородством, великодушием, прямотой. Ему и самому было нелегко справляться со своими эмоциями, да и другим с ним тоже было совсем нелегко. И ко всему прочему он был еще и влюблен. Влюбился он в трогательную большеглазую девочку, с которой познакомился в кафе, где обедал со своим другом Луисом, а она со своей подругой Ивон и где волею судеб они оказались за одним столиком. С тех пор он несколько раз звонил ей, они встречались, и Хосе Игнасио понял: в его жизнь впервые вошла настоящая любовь. Он не был обделен женским вниманием – спортсмен, член национальной команды по поло – девчонки просто обрывали телефон, особенно после того, как его показывали на телевидении. Но сам он не слишком то их жаловал своим вниманием. И тут вдруг Лаура. С первого взгляда он поверил в ее искренность – она смотрела на мир так ясно и так чисто, что и для Хосе Игнасио мир становился светлее и радостнее. В одну из встреч он сказал ей:
– Я хотел бы, чтобы ты стала моей невестой, Лаура. И Лаура, очень серьезно, глядя ему в глаза, ответила:
– Я согласна, Хосе Игнасио.
С этого дня Хосе Игнасио летал как на крыльях. И тут вдруг в его солнечном мире появилась тень – тень прошлого, черная тень, которая омрачала его детство, потом отрочество, а теперь намеревалась омрачить и юность. Нет, он не позволит этой тени распоряжаться своим настоящим! Вот поэтому он так решительно и отправил в прошлое Хуана Карлоса. Он не желал иметь с ним ничего общего.
А Хуан Карлос смотрел и не мог насмотреться на Марию. Кто бы мог подумать, что та наивная простушка и эта светская красавица – одна и та же Мария? Годы ничего не отняли у нее, наоборот, они щедро одарили всем, чего женщина может только пожелать: умением держаться, изысканностью, красотой, богатством. И Хуан Карлос вновь предложил Марии руку и сердце.
– Я же знаю, ты не свободен, в Штатах тебя непременно кто то ждет!
– Одно твое «да» – и я никогда к ней не вернусь!
– А одно «нет»?
– Вернусь в Штаты.
– И женишься?
– Вполне возможно, раз тебе я не нужен…
Тон Хуана Карлоса был уже откровенно вызывающим. Мария невесело улыбнулась.
– Всю свою жизнь я играла без запасных, а из твоей команды как запасной игрок давно вышла.
– Последний раз прошу… выходи за меня замуж. – Глаза Хуана Карлоса умоляюще смотрели на Марию.
– Невозможно.
– Почему?
– Хосе Игнасио хочет носить фамилию Лопес.
– Но если мы поженимся, он изменит свое мнение.
– Свою фамилию не изменю и я, меня все знают под этой фамилией.
– Но уговорить сына навестить дедушку ты хотя бы можешь? Он в очень плохом состоянии, и визит Хосе Игнасио был бы для него лучшим лекарством.
– Постараюсь, Хуан Карлос, но не обещаю.
– Позволь проводить тебя.
– Мой шофер прекрасно справится с этим, уверяю тебя. Мария улыбнулась на прощание и пошла к выходу – стройная, уверенная в себе красавица. Хуан Карлос остался сидеть за столиком. Точно так же он сидел за столиком много лет назад, а Мария, тоненькая девчонка с косами, ушла. Тогда он еще не знал, что она навсегда ушла из его жизни… И навсегда осталась в ней… Он побежал за ней следом.
– Нет, Мария, я отвезу тебя, и совсем не домой – в дом, куда ты должна была войти почти двадцать лет назад.
– Я там лишняя.
– Знаешь, я хочу, чтобы ты посмотрела, что за дом не открыл тебе дверей, когда ты была просто Марией… куда я побоялся привести тебя за руку как свою жену, где должен был родиться наш сын…
– Не казнись, я простила.
– Но не забыла!
– Забыть невозможно, я не могу забыть свою жизнь… И Мария вошла в этот негостеприимный для нее дом, увидела обшитый деревянными панелями холл, лестницу, ведущую на второй этаж, но что ей было теперь до особняка дель Вильяров?
С ней поздоровалась и очень ласково встретила Флоренсия, восхитилась ее красотой, ее славой, отметила, что видела ее портрет в газете. Но что было и до этого Марии?
Ее попросили подняться к дону Густаво, он уже почти не встает, и единственная его отрада – вырезанный из газеты портрет его внука Хосе Игнасио. Мария извинилась: она очень спешит.
Но дон Густаво, услыхав, что к ним в гости пришла Мария, вышел сам. Мария отметила, что дон Густаво действительно очень постарел и выглядит неважно – бледный, худой, с мешками под глазами. Он очень обрадовался ей и очень просил привести внука, ему хотелось увидеть его в первый, а может быть, и в последний раз…
– Не говорите так, не надо, – сказала Мария. – Я постараюсь, но обещать ничего не могу.
Домой она пришла усталой, если не сказать разбитой. Виктор, который был приглашен к ужину, сразу почувствовал, что Марии лучше побыть одной. Мария благодарно кивнула.
– Кто знает… иногда мы заблуждаемся, считая счастливыми тех, кто, в сущности, несчастен, – сказала Мария.
– А мне кажется, что рано или поздно даже замки рушатся. Но пока они стоят, то выглядят очень внушительно… – отозвался Виктор.
– Вы говорите будто по китайски, – вступил в разговор Хосе Игнасио, – я ни слова не понял.
– Это игра, и ее понимаем только мы с твоей мамой, – засмеялся, впрочем, не слишком весело, Виктор. – Спокойной ночи, Мария.
Донья Матильда хлопотала, кормя ужином своих детей – Маркоса с Перлитой и Германа. Виктор сегодня ужинал у Марии. Донья Мати вздыхала: похоже, никогда ей не дождаться внука, похоже, никогда не женится Виктор. И вдруг Перлита, потупившись, сказала:
– Раз вы так хотите иметь внука, мы с Маркосом сделаем вам подарок.
– Перлита! – всплеснула руками донья Мати.
– Да да, – подтвердил Маркое, – Перлита ждет ребенка!
Вот это был подарок – чудесный, замечательный! Ну что ж, у ее молодых все пока складывалось удачно: Маркое открыл мастерскую по ремонту радиоприборов и пригласил к себе помощником Германа. С Перлитой Маркое жил душа в душу, а теперь вот и ребенок!.. А Виктора все таки жаль, как бы хорошо было, если бы он женился! Сколько лет он любит Марию, столько лет помогает ей, но видно, не суждено ему счастья, видно, не судьба…
Как защищал Виктора Хосе Игнасио! Только его он считал своим отцом.
– Послушай меня, мама! Послушай меня, – твердил он. – Ты не можешь пренебречь человеком, который был с тобой в самые трудные годы! Он дал тебе кров, он учил тебя, он помог тебе стать знаменитой Марией Лопес и никогда, ни одним намеком не дал тебе понять, сколь многим ты ему обязана! Он бескорыстно помогал тебе, мама! А сколько он помогал мне!
– Ты прав, сынок. Поверь, я ни о чем не забыла. Но сейчас речь совсем о другом… дону Густаво грозит операция, и очень опасная…
– Я не врач.
– Но он очень хочет видеть тебя, и с этой точки зрения ты бы мог быть если не врачом, то лекарством…
– Не пожелав принять тебя в семью, он причинил нам много горя, и я не понимаю, почему должен теперь исполнять его желания?!
– Был один случай, сынок, когда дон Густаво много сделал и для тебя, и для меня. Может, ты забыл о нем, но я – нет. Хуан Карлос хотел разлучить тебя со мной, но дон Густаво понял боль материнского сердца и поступил милосердно. Если можешь, сынок, не отказывай ему в его просьбе…
Хосе Игнасио нехотя кивнул.
– Папа! У меня для тебя сюрприз! – крикнул Хуан Карлос, отворив входную дверь: на пороге стояли Хосе Игнасио и Мария. – Проходите, прошу!
Хосе Игнасио, скованный, чопорный, наклонил голову и вошел в холл. Из спальни второго этажа на галерею с трудом вышел дон Густаво.
– Хосе Игнасио! Мой внук!
– Как вы себя чувствуете, сеньор дель Вильяр? – спросил Хосе Игнасио.
– Неважно, голубчик. Подойди, обними меня. Как я рад, что ты все таки пришел! А а, Лаура! Добрый вечер, деточка! Познакомься, мой внук Хосе Игнасио!
– Твой внук? – Я не знала, что у тебя есть внуки, кроме меня, дедушка!
Лаура и Хосе Игнасио изумленно смотрели друг на друга. Они никак не ожидали, что могут встретиться здесь. Для Хосе Игнасио это был настоящий удар – здесь он был в стане врага, и к стану врага принадлежала его возлюбленная. Для Лауры же это было просто неожиданностью. Дон Густаво не заметил ни их напряженности, ни неловкости. Он увел Хосе Игнасио к себе в спальню, говорил о себе, рассказывал, как хотел увидеть внука, как следил по газетам за его успехами, винил себя за прошлое, высказывал надежду на будущее. Хосе Игнасио слушал его рассеянно, он хотел, чтобы этот человек понял всю глубину и всю непоправимость совершенного. Ничего, кроме обиды, в данный момент он не испытывал, эти люди были врагами, и он не мог, да и не хотел их простить. И сейчас у него было одно желание – как можно скорее покинуть этот дом. Чем дольше он здесь оставался, тем больше обиды и гнева копилось в нем: на что рассчитывали эти дель Вильяры? Что их внезапное расположение искупит годы боли, страданий, унижений? Они были причиной его страданий, и как смели теперь рассчитывать на его любовь? В конце концов он сказал:
– Дон Густаво, я желаю вам успешного исхода операции… Искренне желаю, но болеть за вас душой и любить – не могу… Я люблю тех, кто меня вырастил, кто был со мною рядом… а не чужих. Нет, сеньор дель Вильяр, я не могу любить ни вас, ни вашего сына…
Он простился и вышел из спальни дона Густаво, где на тумбочке в изголовье стояла в рамке его фотография, вырезанная из газеты. Но что она значила? Что меняла?
Хосе Игнасио хотел найти Марию и уйти из этого неприятного для него дома. Мария была в библиотеке, разговаривала с Хуаном Карлосом. К Хосе Игнасио подошла Лаура.
– Клянусь, я ничего не знала, – сказала она.
– Зато мы оба теперь знаем обо всем.
– Что это меняет между нами?
– Все. Твоя семья пожелала, чтобы я вырос незаконнорожденным. Эту семью я ненавижу и не принимаю!
– При чем тут семья? Мы познакомились, мы полюбили друг друга, нам нет ни до кого из них дела.
– Ты из дель Вильяров, а дель Вильяров я ненавижу!
– Я – Ривера.
Глаза Лауры наполнились слезами. Но что она могла сказать? Она и так сказала слишком много.
Хуан Карлос умоляюще смотрел на Марию, пытаясь удержать ее.
– Неужели ты вот так и уйдешь из моей жизни? – спросил он с отчаянием в голосе.
– Я ушла из нее много много лет назад. Прощай.
– Хосе Игнасио! Ты что нибудь мне скажешь?
– В моей жизни вас никогда и не было.
– Я не понимаю, мне кажется невероятным, что для тебя, для сына меня вообще не существует… – Хуан Карлос был очень бледен.
– Вы сами этого пожелали, доктор дель Вильяр. Мама обошлась без подвенечного платья, без благословения. Двери вашего дома не открылись перед ней. Так почему же вы смеете входить в двери нашего?
– Хватит, Хосе Игнасир, хватит! – Лицо Хуана Карлоса исказилось страданием.
– Я напомнил вам все это только для того, чтобы попросить больше не беспокоить маму. Ни ей, ни мне – нам ничего от вас не надо! Мы не хотим иметь с вами дела. Мама! Пошли!
И Хосе Игнасио, попрощавшись кивком головы, торопливо направился к двери. Следом за ним вышла и Мария.
Виктор не находил себе места. Почему его личная жизнь должна зависеть от этого хлыща? Почему именно в этих ненадежных и жалких руках находится его счастье?
– Когда свадьба? – задал он с порога вопрос Марии.
– Никогда, Виктор.
– Ты же по прежнему любишь его!
– Нет. Но на душе у меня пусто, и я не думаю, что когда нибудь смогу полюбить…
Мария была благодарна Виктору: все эти годы он был с нею рядом, и она не чувствовала себя одинокой. Но все таки в сердце у нее была пустота. От боли она отгородилась работой, и работала чудовищно много, торопясь вперед, чтобы боль не настигла ее. И боль мало помалу отступала. Мария даже как бы обрела покой. Но этот покой скорее был мертвым равнодушием. Мария свыклась с этим, равнодушие стало частью ее самой, и она уже не могла себе представить, бывает ли иначе. Поэтому ей казался странным огонек, который временами загорался в глазах Виктора, устремленных на нее. Но она не любила этот огонек; Виктор должен был всегда оставаться совершенством, почти святым, тогда ей было бы с ним спокойно.
– Но я никогда не стремился к святости, Мария. Я – мужчина, только ты не хочешь этого замечать…
Хуан Карлос снова летел в Штаты. Операция прошла успешно. Дон Густаво был вне опасности. И Хуан Карлос возвращался в уже ставшую ему привычной жизнь. Рад он был или не рад своему посещению прошлого? Он и сам не знал. Прошлое так и осталось для него прошлым, не сделавшись настоящим. А значит, по прежнему сопутствовало ему, было его тяжелым багажом. Он возвращался к своей работе, к Наде – трезвой, практичной, разумной Наде, с которой никогда и ничего не надо было выяснять. Но одно он знал теперь твердо: больше он никогда не женится. И об этом он сказал Наде на следующий день по приезде.
– Как хочешь, дарлинг, – с улыбкой ответила разумная Надя.

Глава 15

До чего интересно стало жить Ивон! Ее лучшая подруга Лаура влюбилась. Влюбилась она в смуглого красавчика Хосе Игнасио, а он оказался с ней в родстве, оказался незаконнорожденным сыном дяди Лауры, Хуана Карлоса. Семья дель Вильяр когда то не приняла его мать, и теперь он ненавидел дель Вильяров и Лауру тоже.
Ивон обожала быть в центре событий. Ей и самой нравился Хосе Игнасио, и она не прочь была закрутить с ним роман. Но Хосе Игнасио до поры до времени не сводил глаз с Лауры. Теперь же у Ивон появлялся шанс, и она не собиралась от него отказываться. А тут как раз подвернулся удобный случай: дядя Ивон Артуро д'Анхиле пригласил ее на парад мод, который должен был состояться в одном из принадлежащих ему отелей. Ивон позвала с собой Лауру.
– Пойдем, там непременно будет Хосе Игнасио, раз его мать будет показывать свою коллекцию. И ты с ним сможешь поговорить.
– Просто не знаю, что мне делать, Ивон, – со вздохом призналась Лаура. – Поверь, я просто ничего не понимаю! Не понимаю, почему Хосе Игнасио и Мария Лопес должны не любить меня?! Я же не сделала им ничего плохого. И мне, например, очень нравится Мария. А моя мама терпеть ее не может. Все так перемешалось! И от этой сумятицы мне очень тяжело.
– Давай подождем, Лаура. Сходим на парад мод, а там будет видно.
Лаура не стала говорить Ивон, что она успела побывать у Марии. Прямой, бесхитростной Лауре невмоготу было то ложное положение, в каком она невольно оказалась. И она отправилась в дом к Марии, чтобы выяснить для себя, в чем причина такой нелюбви к ее семье и почему эта нелюбовь распространяется и на нее. Мария удивилась приходу девочки, но и пожалела ее: Лаура выглядела такой взволнованной! Зато Хосе Игнасио держался очень холодно и очень натянуто.
– Я вижу, вы, сеньора Мария, удивлены моим приходом, а Хосе Игнасио молчит и терпит мое присутствие только из вежливости. Но почему?
– Потому что между вашей семьей и нами не может быть ничего общего, – отвечала Мария.
– Но у нас с Хосе Игнасио общая кровь, и она куда важнее всех бумаг на свете!
– Семья дель Вильяр никогда так не думала, – холодно сказала Мария.
– Я, например, просто восхищена вами, сеньора Мария! – продолжала Лаура. – Я бы очень гордилась, будь я вашей дочерью!
Прямота и искренность девочки пришлись Марии по душе. Но Хосе Игнасио торопливо сказал:
– Не стоит, Лаура… Прошлого для нас с мамой не существует, и мы не хотим никаких напоминаний о нем.
С этим Лаура и ушла. А теперь Ивон предлагает ей новую возможность поговорить с Хосе Игнасио. Лаура была не слишком уверена как в возможности, так и в результатах этого разговора. Но все таки она решила, что надо пойти и попробовать: она слишком любила своего кузена, чтобы смириться с мыслью, что им никогда не быть вместе.
Лаура не знала, что ненависть Хосе Игнасио была скорее желаемой, чем реальной. Хосе Игнасио страдал без нее, мучился и очень боялся, что не выдержит этих страданий и полетит к ней, забыв обо всем на свете… Однако уязвленное самолюбие и гордыня дель Вильяров удерживали его, и он только крепче стискивал зубы и принимал все более холодный и равнодушный вид.
Прошлое не было безразлично и Марии. Расставшись с Хуаном Карлосом, она не спала всю ночь. Любила она его? Не любила? Мария и сама этого не знала, но одно она знала твердо: он в ее жизни был единственным. И если бы не Хосе Игнасио, который всерьез его ненавидел, кто знает, как решила бы она свою судьбу? Умом Мария понимала, что разрыв – самое верное из решений. Что Хуан Карлос из тех людей, которые никому не приносят счастья. Но отказавшись от него теперь уже навсегда, ей стало безумно жалко себя, жалко несчастливо прожитой жизни, которая вся ушла на преодоление трудностей, на залечивание нанесенной раны.
Словом, Марии было тяжело. Она внутренне металась, нервничала, так что парад мод, где должны были показывать ее модели, пришелся как нельзя кстати. Он должен был помочь ей встряхнуться, почувствовать себя в форме, снять ощущение напрасно прожитой жизни.
Обычно на все презентации и показы она ходила вместе с Виктором, но сейчас решила взять с собой Хосе Игнасио. Как никак, ее жизнью был ее сын. Она гордилась своим взрослым сыном красавцем, и ей хотелось, чтобы он оценил ее работу.
Показ моделей прошел великолепно. Приглашены на него были только избранные. Модели были высоко оценены. К Марии подходили, выражали восхищение, поздравляли. Подошла к ней и Лаура, она была здесь со своей подругой Ивон, и тоже поздравила Марию. Ивон представила Марии своего дядю Артуро д'Анхиле, который был одним из организаторов показа моделей. Красавец Артуро, знаток и ценитель женщин, не мог не оценить яркой и своеобразной красоты Марии. Увидев, что она собирается уходить, он постарался всеми силами ее удержать.
– Я должен вас непременно познакомить со своими гостями, – сказал он.
– Познакомлюсь с удовольствием, – ответила, улыбаясь, Мария. – Сейчас я вернусь, Хосе Игнасио, – сказала она сыну и ушла вместе с Артуро.
Ивон тут же подтолкнула Лауру.
– Не упускай возможности, пока он один, и я прогуляюсь по салону…
– Правда, правда…
Лаура заторопилась к Хосе Игнасио. Ивон усмехнулась: «Чем больше ты будешь надоедать ему, тем скорее он тебя возненавидит», – подумала она.
Да, ничего хорошего этот разговор Лауре не принес.
Хосе Игнасио был крайне резок, и на все ее попытки напомнить ему о прошлом, отвечал, что ни прошлое, ни она сама его больше не интересуют. Отвечал нарочито грубо, боясь не выдержать взятого тона, расчувствоваться, и поэтому торопился обидеть дорогую его сердцу Лауру как можно больнее, с тем чтобы она как можно скорее оставила его в покое. Но откуда было знать об этом Лауре? Конечно, она чувствовала, что Хосе Игнасио к ней неравнодушен, но вместе с тем чувствовала и откровенное желание ее обидеть, и оно причиняло ей боль. Она отошла с тяжелым сердцем, и к Хосе Игнасио тут же подскочила Ивон.
– Да на тебе лица нет, пойдем ка пройдемся! – защебетала она, кокетливо хлопая голубыми глазками. – Лаура просто проходу тебе не дает, хочет добиться своего! Она не привыкла, чтобы ей отказывали. Привыкла, что все пляшут под ее дудку, и хочет заставить поплясать и тебя.
– Что ж, значит, она – достойный представитель своей семьи.
– Она пойдет на все, только бы ты в нее влюбился, чтобы потом прогнать тебя прочь. Она всегда так поступает. Самолюбива до крайности. Но я тебя вовремя предупредила, и ты на ее удочку не попадешься.
Хосе Игнасио внутренне поздравил себя: он прав, не доверяя никому из дель Вильяров, все они одинаковы, и лучше с ними дела не иметь.
Видя холодное и высокомерное выражение лица Хосе Игнасио, появившееся после ее слов, Ивон осталась очень довольна: Хосе Игнасио принял к сведению ее слова. Простившись с ним, Ивон подошла к своему дядюшке.
Он только что распрощался с Марией, и Ивон поняла: дядюшка Артуро под большим впечатлением от Марии.
– Ты не отходил от Марии Лопес ни на шаг, дядя Артуро! – кокетливо сказала она.
– Не мог отойти, Ивон. Ты же знаешь, у меня слабость к красивым женщинам. А тут еще и оригинальный ум!
– А ты знаешь ее историю?
– У нее еще есть и история? Рассказывай скорее!
– Она женщина с прошлым, и даже весьма пикантным.
– Не может быть!
– Представь себе! Свою карьеру она начала, работая служанкой, влюбилась в Хуана Карлоса дель Вильяра, дядю моей подруги Лауры, и даже родила от него сына, вот этого самого Хосе Игнасио. Дель Вильяр, ясное дело, не женился на ней и сына не признал. Такая вышла история.
– Очень забавная.
– Тебе по вкусу мать, а мне – сын. Хосе Игнасио просто красавчик, тебе не кажется?
– А как насчет прошлого его матушки?
– Но я же не замуж за него собралась, дядюшка! Выйти за него? Да такое и представить себе невозможно! А так, провести приятно время, почему бы нет?
– Что ж, ты права, племянница! Ивон весело рассмеялась.
Что бы там ни говорили, но Мария была все же очень красивой женщиной. А Артуро д'Анхиле любил красивых и знал в них толк. Ее прошлое? Да Бог с ним! Мария ему нравилась, и он не сомневался, что сумеет понравиться и ей. На следующее утро Мария получила чудесный букет цветов, и как только ушел посыльный, зазвонил телефон – Артуро осведомлялся о ее самочувствии и спрашивал, не поужинает ли она с ним вечером. Мария секунду подумала и согласилась. Артуро предложил заехать за ней, но она отказалась, пообещав приехать прямо в ресторан.
Когда Мария вошла в полутемный зал ресторана, она поняла, что ужинать они будут только вдвоем: Артуро снял на весь вечер этот небольшой, но приятно обставленный зал. В отдалении играли музыканты, на столе горели свечи, стол был красиво сервирован, меню обещало быть не менее продуманным. Мария оценила внимание этого предупредительного, без навязчивости, человека. Оно было ей приятно. Артуро держался просто и явно располагал к себе. Мария была ему благодарна за приятно проведенный вечер.
Что то переменилось в жизни Марии после отъезда Хуана Карлоса. Она очнулась от бесстрастного безразличия, в котором жила уже много лет. Хуан Карлос вновь причинил ей страдание, но причинив его, сделал чувствительной к окружающей действительности. Мария вдруг ощутила, что вокруг нее живут мужчины, живут женщины, со своими отношениями, притяжением, равнодушием… Ощущение показалось Марии и странным, и новым. Странным и новым было и внимание Артуро. Впервые она не избегала знакомства и даже хотела продолжить его…
Хотел этого и Артуро. На прощание он сказал ей:
– Я не дам тебе исчезнуть ни за что на свете, Мария!
А Ивон продолжала интриговать, она шла к своей цели кружным путем, но не сомневалась, что своего добьется. Простодушная Лаура тоже пыталась добиться своего, она пыталась разрушить разделившую их с Хосе Игнасио стену, она хотела, чтобы он посмотрел на мир ее глазами, увидел, как она его любит, увидел возможность их счастья вдвоем и перестал видеть тени давнего безрадостного прошлого, давно нажитые обиды. И она вновь и вновь заговаривала с ним, надеясь, что он услышит ее, но самолюбивый, обидчивый Хосе Игнасио ни за что не хотел ее слышать. Он боялся расслышать Лауру. Боялся оказаться униженным, вняв сладостному голосу любви.
И вот Лаура вновь подошла к нему в кафе, вновь заговорила с ним, но он снова очень резко отказался говорить с ней. Луис, друг Хосе Игнасио, который прекрасно знал, как он страдает и мучается, попытался его образумить, но тот не пожелал выслушать и друга. Обиженную до слез Лауру принялся успокаивать Педро Куэвас – тот пухлый мальчишка, с которым когда то подрался в школе Хосе Игнасио. Сейчас это был высокий худощавый парень с неприятным самоуверенным лицом. Педро и Хосе Игнасио не терпели друг друга еще со школы. Теперь для взаимной ненависти у них еще одна причина. – Лаура, которая нравилась обоим.
– Да как ты смеешь так разговаривать с девушкой? – возмущенно начал Педро. – Хотя чего от тебя ждать? По другому ты не умеешь! Порядочному обращению с женщинами учатся с детства у своих отцов!
Хосе Игнасио побледнел от бешенства, но в драку не полез. Педро он знал прекрасно и не собирался выяснять с ним отношения, они давно были выяснены. Лаура поблагодарила Педро за поддержку, Ивон взяла у него телефон, и девушки ушли. Ивон собиралась пригласить к себе на день рождения и Хосе Игнасио, и Педро, обещая в утешение Лауре, что для нее это будет еще одной возможностью поговорить с Хосе Игнасио.
А у Хосе Игнасио появилась еще одна причина для тревоги и раздражения. Ему был крайне неприятен Артуро д'Анхиле, и он очень сердился, что его мать принимает его ухаживания. Всеми силами он старался отговорить ее от встреч с этим избалованным снобом.
Хосе Игнасио казалось, что его мать во что бы то ни стало хочет проникнуть в тот мир, который когда то отверг ее, и он боялся, что по своей неопытности и прямодушию она заплатит за это неприемлемую для себя цену, уронит свое достоинство, став любовницей богатого циника. Он поторопился обратиться за поддержкой к Виктору, но тот, сам страдая от появления соперника, постарался объяснить крестнику, что Мария вправе распоряжаться своей жизнью так, как считает нужным, и он никак не может вмешиваться во что бы то ни было без ее согласия. Тогда Хосе Игнасио в очередном разговоре заявил матери, что в качестве близкого для нее человека он согласен только на Виктора, одного Виктора, и никогда не примет никого другого!
В одну из минут душевного неуюта и смятения ему позвонила Ивон. Она пригласила его на день рождения, пообещала, что они прекрасно проведут время. Хосе Игнасио не обещал, что придет. Он и сам не знал, хочет он идти к ней или нет… Потом Ивон произнесла весьма странную фразу:
– Хорошо… если хочешь… мы можем встретиться и раньше.
Хосе Игнасио не понял и переспросил:
– Кто? Мы с тобой?
– Конечно.
– Ну что ж, давай попробуем, – не слишком уверенно ответил он.
– Значит, ты меня приглашаешь? – переспросила в свою очередь Ивон.
– По моему, это ты приглашаешь меня.
– Но нам, пожалуй, все же не стоит встречаться.
– Как хочешь, – ответил Хосе Игнасио и повесил трубку. А Ивон, тоже повесив трубку, обернулась к Лауре, которая присутствовала при разговоре:
– Теперь ты видишь, что все парни на свете одинаковы! Твой Хосе Игнасио ничуть не лучше других! Ты же слышала, что он приглашал меня с ним встретиться, да еще как настаивал! Но мы же с тобой подруги, нам незачем с ним встречаться, правда?
Лаура ничего не ответила и только пожала плечами. Стоило ей уйти, как Ивон тут же набрала номер Хосе Игнасио и сказала:
– Послушай, Хосе Игнасио, давай все таки встретимся. Скажи, когда мне тебя ждать.
Что ж, почему бы и нет? Хосе Игнасио встретится с Ивон, лучшей подругой Лауры, он поедет и к ней на день рождения, он сделает все, чтобы Лаура его возненавидела, чтобы считала самым большим подлецом на свете!

Глава 16

В семье Альберто и Лорены давно уже не было благополучия. Лорену всегда занимала только сама Лорена, другие люди ей были малоинтересны. Стоило ей только выйти замуж, как ей уже наскучило все, чем занимался и жил Альберто, и она вновь стала уделять внимание только себе. Благополучием для нее было должное общепринятое течение жизни: муж работает и приносит в дом деньги, нянька ухаживает за девочкой, прислуга убирает дом, кухарка стряпает, Лорена же модно одевается, пьет кофе с подругами, обсуждает достоинства и недостатки мужа, прислуги, кухарки, няньки. До поры до времени такая жизнь устраивала и Альберто: он был очень увлечен работой, его все больше ценили как специалиста, он любил малышку Лауриту. Он не замечал своего одиночества, привык к нему. Но однажды вдруг понял, что все это время жил очень одиноко, понял потому, что одиноким быть перестал. Случилось это благодаря его коллеге, доктору Сильвии Ребольяр. Они вместе работали, им всегда находилось о чем поговорить, у них были общие профессиональные интересы, темы, и незаметно для них самих между ними возникло то тепло, которое согревало их и влекло друг к другу помимо их воли. Как то так получилось, что они встречались все чаще, и вот однажды Альберто пригласил Сильвию поужинать в ресторане. Он уже понял, что любит ее, и сказал ей об этом. Ситуация была трудной для обоих. Сильвия старалась справиться, поставить преграду завладевшему ею чувству. У Альберто была жена, была дочь, она не хотела быть причиной их несчастья. Альберто же был готов на развод – семьи давно не было, а дочь он бросать не собирался. Лаура не могла быть препятствием в их с Сильвией счастье. Когда любишь, слова любимого так убедительны! Теперь они встречались не только на работе, и Альберто стал еще позже приходить домой. Лорена обостренным чутьем ревнивой женщины собственницы мгновенно уловила перемену. Каждый вечер она ожидала Альберто с потоком упреков на устах. Он равнодушно отнекивался и торопился уйти спать, ссылаясь на усталость. Лорена уже открыто упрекала его в неверности и твердила, что пусть он не надеется на развод, развода она никогда ему не даст. Больше того, пусть имеет в виду: она устроит такой колоссальный скандал, что он, Альберто, не раз пожалеет, что посмел ее обманывать. Альберто слушал Лорену и желание оставить ее крепло у него в душе. Лорена жаловалась на Альберто и дону Густаво, и Лауре, и Флоренсии. Дон Густаво припомнил про себя, как не хотел, как противился этому браку, но, с другой стороны, вынужден был признать, что все эти годы ни в чем не мог упрекнуть Альберто, и если и в самом деле что то произошло, то виновата в этом, пожалуй, сама Лорена. Но и Лорену он не хотел ни в чем винить опять таки в силу тех обстоятельств, о которых знал только он один и ни за что не хотел бы, чтобы узнал еще кто то. Флоренсия старалась успокоить Лорену и убеждала побольше заботиться о доме, о семейном очаге, позабыть об упреках и постараться вернуть Альберто желание почаще бывать дома и проводить свое время с ней. Лауре было больно слышать вечные упреки матери. Отца она любила, была с ним откровенна и знала, что и он очень любит ее и всегда постарается понять. Лорена же, чуть что было не по ней, принималась жаловаться на головную боль, всегда была недовольна и раздражена. Лаура понимала, что у матери тяжелый характер, и не осуждала отца за то, что ему не хочется проводить время дома. Она пыталась успокоить мать, от души желая мира и покоя в доме. В нем было так тягостно, так неуютно!
Вняв, наконец, уговорам Флоренсии, Лорена решила предложить Альберто уехать вдвоем на годовщину их свадьбы. Но предложение Лорены совсем не обрадовало Альберто. Он сказал, что никак не может с ней ехать, поскольку доктор Валадес проводит конференцию, и он должен на ней непременно присутствовать. Сильвия решила, что на конференцию не поедет. Но Альберто не мог отказаться от возможности провести несколько дней с ней вдвоем и так уговаривал ее, что она в конце концов согласилась.
Отказ Альберто был настоящим ударом для Лорены. Она поняла, что дело обстоит весьма серьезно и решила вывести Альберто на чистую воду.
Она уже однажды была в больнице и видела Сильвию Ребольяр. Тогда она ей кое что высказала. Сильвия не смогла сдержать слез, Альберто бросился ее утешать. Лорене все стало ясно. Она поняла, кто ее соперница. Теперь Альберто клялся, что Сильвии не будет на конференции, но Лорена позвонила в больницу и выяснила, что доктор Ребольяр на конференции. Не медля ни секунды, Лорена села в машину и покатила в пригород Мехико – туда, где эта конференция проходила. Долго искать виновников ей не пришлось: милая компания беседовала на берегу бассейна – Альберто, Сильвия Ребольяр и доктор Валадес, который хвалил Сильвию за ее работу о детском питании. Лорена налетела на них как карающая гневная фурия. Она набросилась на Альберто с упреками и так толкнула Сильвию, что та не удержалась на ногах и свалилась в воду. Ах, как неприлично вела себя любящая приличия Лорена, урожденная дель Вильяр!
Лауре день ото дня становилось все тяжелее. Ивон она просто выгнала. Да да, выгнала, и была тысячу раз права! Ивон твердила, что устраивает день рождения только для нее, для Лауры, чтобы та, наконец, сумела поговорить с Хосе Игнасио, а сама при всех целовалась с ним! Конечно, она сказала, что Хосе Игнасио этого хотел, но по всему было видно, что и она этого хотела не меньше. Они ее предали, и Лаура больше не желала видеть лживую лицемерку Ивон. Да и потом на этом дне рождения ничего хорошего не было, ее попытался утешить Педро, а Хосе Игнасио подрался с ним. Он подрался из за нее, из за Лауры. И несмотря ни на что, она это чувствовала! Хосе Игнасио ее любит. Но при чем тогда тут Ивон?..
Родители ее продолжали ссориться. Мама убедилась, что у отца есть другая женщина, и теперь Лаура жалела ее. Она понимала: до чего же это больно, когда в твою любовь вторгается другая! Она уже не защищала отца, она и его считала предателем. А отец собрался уходить от них, требовал у Лорены развода. Все вокруг ломалось, крушилось, что было делать бедной Лауре? Она чувствовала себя такой незащищенной, такой неприкаянной! Единственно, кто поддерживал ее в этот трудный для нее час, был Луис, друг Хосе Игнасио. Регулярно он звонил Лауре, и они договорились, что если Лауре понадобится помощь, он тут же приедет.
После дня рождения Ивон условилась с Хосе Игнасио о встрече, он должен был зайти за ней, и они собирались пойти потанцевать. Ивон сделала макияж, надела черное платье с узким глубоким вырезом. В облегающем темном платье со своими светлыми кудряшками она выглядела очень соблазнительно, и Хосе Игнасио это отметил. Всеми средствами он хотел забыть Лауру и забыться.
– Ну что, идем ужинать и танцевать? – кокетливо спросила Ивон.
– Идем.
– А может, останемся? Я что нибудь приготовлю…
– А как на это посмотрят твои родители?
– Родители в отъезде.
– Значит, мы одни?
– Да, ты и я. И разве тебе не хочется остаться?
– Хочется.
– На всю ночь?
– Как прикажешь.
– Значит, оставайся!
– Ты, наверное, шутишь, Ивон? – Хосе Игнасио был откровенно смущен, что необыкновенно позабавило Ивон: подумать только, этакая невинность!
– Нет, не шучу, ты можешь остаться хоть на всю ночь…
Хосе Игнасио вернулся домой под утро. Мария не спала и ждала его.
– Доброй ночи, – бросил он ей, пробегая по лестнице.
– Вернее, доброе утро, сынок. Где ты был?
– На дне рождения.
– А тебе не кажется, что праздник затянулся? И с кем?
– С одной девушкой.
– И она тоже вернулась домой только сейчас?
– Не стоит делать мне замечаний, мама! – взорвался Хосе Игнасио.
После проведенной с Ивон ночи у него было скверно на душе, весь белый свет ему был не мил. Он чувствовал правоту матери, и она тем более была ему обидна, и поэтому ему хотелось в ответ обидеть Марию.
– У тебя своя жизнь, у меня своя. Ты сегодня кажется опять провела вечер в обществе сеньора д'Анхиле? – резко бросил он.
– Но я вернулась домой вовремя и еще: я старше тебя и умею пользоваться свободой никому не в ущерб.
– Нет, в ущерб, и я тебе говорил, кому. Но ты пренебрегла моими словами. Так почему же я должен прислушиваться к твоим? Ты кончишь тем, что станешь его лю…
Мария дала сыну пощечину, глаза ее загорелись гневом.
– Ты прежде меня не била, мама!
– А ты меня не оскорблял!
На их довольно громкий разговор прибежала Рита. Она хотела знать, что тут происходит. Выяснив, она отругала Хосе Игнасио: он не имел права так разговаривать с матерью, и отправила спать Марию, которой нужно было отдохнуть перед трудным рабочим днем.
Дом затих, все в нем уснули, но уснули с тяжестью на сердце. Мария и сама не могла сказать, что за чувство она испытывает к Артуро д'Анхиле, но одно она знала точно – не любовь. И ей нечего было краснеть за свои отношения с ним. Это тоже она знала точно.
Артуро весьма скоро заговорил с ней о любви, сказал, что знает женщин, что она из тех, кто создан для любовного экстаза. Мария оборвала этот разговор. Они мирно простились. А когда он позвонил ей в тот же вечер, она сказала:
– У меня к вам большая просьба, Артуро.
– Ради вас готов на все!
– Не звоните мне больше, – попросила Мария и повесила трубку.
Он примчался к ней, молил о прощении, просил не лишать его общения, которым так дорожит. По лицу его было видно, что говорит он искренне и искренне боится потерять ее дружбу. С тех пор они и в самом деле общались дружески. Артуро прилагал немало усилий, чтобы быть приятным Марии, а ей было с ним интересно: он был умен, с широким кругозором, повидал мир. Артуро попытался общаться по дружески и с Хосе Игнасио, пропуская мимо ушей те резкости, которыми тот всегда отвечал ему. Но Хосе Игнасио относился к Артуро с недоверием и не считал нужным это скрывать.
– Люди вроде вас часто лгут, – заявил ему как то Хосе Игнасио.
– А к каким людям ты меня причисляешь? – спросил Артуро.
– К привилегированным, у которых всегда было все.
– Поверь, я работаю для этого день и ночь.
– А вы знаете, с чего начинала моя мама?
– Была служанкой, она рассказала мне о своей юности.
– И что же?
– Я стал ее уважать еще больше.
– Моя мать преуспела с помощью моего крестного.
– Да, он научил ее читать и писать и всегда помогал ей и помогает до сих пор.
– Она и об этом вам рассказала?
– Да, твоя мать – сама искренность.
– А вы? – Хосе Игнасио пытливо посмотрел Артуро прямо в глаза. Артуро, не отводя глаз, улыбнулся этой горячей бескомпромиссной молодости, но ответить не успел – вошла Мария, и Хосе Игнасио, простившись, ушел.
Мария ценила доброжелательность Артуро. Общение с ним ей было приятно, и она не собиралась избегать его, что бы ни говорил ей Хосе Игнасио и как бы ни относился к Артуро.
Любовная связь с Ивон захватила Хосе Игнасио. В его жизни еще не было женщины, и теперь он считал себя связанным с Ивон навек. Он уже больше не хотел думать ни о ее достоинствах, ни о ее недостатках, она была его возлюбленной, и этим было все сказано. Для Хосе Игнасио, но не для Ивон. Она часто звонила ему, и когда уезжали родители, оставляла у себя. Но выходить замуж? За незаконнорожденного? Да никогда в жизни! Сколько бы ни было у Марии Лопес денег, она все таки в свое время была служанкой и родила сына без мужа, а этого нельзя изменить. Так считала Ивон и была в этом совершенно солидарна с Лореной и многими другими дамами их круга. Артуро д'Анхиле, поговорив как то с племянницей, понял, что Хосе Игнасио для нее – развлечение, и не больше. Зная его открытый уязвимый характер, он решил уберечь его от разочарования, и при встрече не преминул ему сказать о легкомыслии Ивон.
Но Хосе Игнасио увидел в его словах лишний повод для обвинения Артуро в двуличии: он всегда подозревал, что Артуро считает их ниже себя, и теперь, ясное дело, тот не хочет, чтобы Хосе Игнасио встречался с его племянницей, но не говорит этого прямо, а чернит Ивон. Как это стыдно и недостойно! И о разговоре с Артуро он незамедлительно рассказал Ивон. Ивон возмутилась:
– Как можно верить дяде Артуро? Он – известный донжуан, человек двуличный, лицемерный!
– Я в этом и не сомневался, – подхватил Хосе Игнасио. И всегда предупреждал об этом маму. Когда мы с тобой поженимся…
– Я с тобой? – протянула Ивон, и ее интонация говорила яснее любых слов, как она относится к Хосе Игнасио.
Хосе Игнасио вспыхнул. Он все понял. Он резко сказал:
– Прощай! – и хлопнул дверью.
А Ивон совсем не хотела ссоры. Она совсем забыла, какой вспыльчивый, какой взрывной характер у Хосе Игнасио, и поэтому очень огорчилась, что не схитрила.
С Ивон кончено – так по крайней мере решил Хосе Игнасио. После пережитого любовного угара наступило отрезвление. Хосе Игнасио со стыдом и раскаянием вновь думал о Лауре. Собственно, он не забывал о ней ни на минуту, но всячески старался не вспоминать, бежал от своих мыслей о ней. Средство забыться он нашел в Ивон. Не самое лучшее средство. Он пришел к Луису, и Луис рассказал ему о раздорах в доме Лауры, о ссоре родителей, о том, как ей и грустно, и одиноко сейчас.
Перелистывая модный журнал, Лорена наткнулась на фотографию Марии. Она возмутилась до глубины души.
– Боже! Как все обесценилось! На страницах светской хроники – какая то Мария Лопес!
– Мария Лопес многого достигла в жизни, мама. Она сейчас самая знаменитая женщина в Мексике! – ответила Лаура.
– Как была служанкой, так и осталась, хоть и рядится в меха и шелка.
– Зачем ты так говоришь, мама? Она известна именно своей элегантностью и вкусом, – снова возразила Лаура.
– Да что ты споришь со мной? Нашла кого защищать!
– Она – мать твоего племянника!
– Моего? Опомнись! Я не могу приходиться родственницей незаконнорожденному ублюдку, запомни это раз и навсегда! Не смей в нашем доме произносить даже этого имени, а тем более как члена нашей семьи!
– Никто из их семьи не претендует на родство. И как я вижу, у них и впрямь немало причин нас стыдиться, – печально сказала Лаура.
Отношение матери к Хосе Игнасио только увеличивало раскрывшуюся между Лаурой и Лореной бездну.
Почва уходила у Лауры из под ног. Все вокруг рушилось. Она жалела и сочувствовала матери, но после очередного скандала, после криков Лорены, грубых криков, оскорбительных, она все больше понимала отца и сочувствовала ему. Беда была только в том, что и отец, и мать сейчас были заняты только собой, они не нуждались в сочувствии Лауры и не сочувствовали ей.
Лорена действовала напролом. Убедившись, что доктор Ребольяр – ее счастливая соперница, она побывала у доктора Валадеса, главного врача больницы, их старинного друга, и потребовала, чтобы он в интересах сохранения семьи уволил негодную докторшу. Скандалы не содействуют ничьей репутации. Доктор Валадес поразмыслил и признал за лучшее действительно попросить доктора Сильвию Ребольяр уйти. Так он и сделал. Сильвия не стала защищаться. Она действительно любила Альберто и не мыслила себе счастья ценой несчастья его близких: жены, дочери. Она взяла билет, собрала вещи. Но отказать себе в прощании с любимым человеком не могла и позвонила вечером Альберто. Подошла Лаурита, передала трубку Альберто, сказав:
– Тебя доктор Ребольяр.
Альберто сразу понял, что произошло что то экстраординарное и собрался немедленно ехать к ней.
– Никуда ты не поедешь! – взвизгнула Лорена. – Я никуда тебя не пущу!
– Поеду, – твердо ответил Альберто и вышел из дома.
Он приехал к Сильвии, нашел ее в слезах, увидел чемодан. Умолял остаться, но она была непреклонна: она не может разбить семью, она была не права, когда поддалась своему чувству. Но уехать не простившись она тоже не могла… У Альберто глаза были полны слез: он навек прощался со своей Сильвией, своей последней надеждой на счастье… Но он должен был подумать о малютке Лауре. Как она настрадалась за последнее время!..
Лаура осталась совсем одна: ушел из дома отец, следом ушла мать. Куда они ушли? Надолго ли? Может быть, навсегда? Оставив ее страдать и беспокоиться…
Лаура сидела в пустом доме, крепко прижимая к себе большого доброго пса – его в счастливые времена их дружбы подарил ей Хосе Игнасио, узнав, что она собирает плюшевых собачек. И вот теперь, когда все оставили ее, все бросили, у нее остался на свете лишь один верный друг – из плюша. Самые черные мысли лезли в голову Лауре: мама во власти отчаяния могла сделать с собой что угодно…
Зазвонил телефон.
– Лаура… это Луис…
– Луис, я в отчаянии. Мама ушла из дома, и я не знаю, где она…
– Не плачь, Лаура, постарайся успокоиться…
– Я стараюсь, Луис, но никак не могу…
– Хочешь, я приеду к тебе?
– Пожалуйста, приезжай! Мне так сейчас нужен друг!..
– Хорошо, сейчас… подожди еще совсем немного! Луис повесил трубку и посмотрел на Хосе Игнасио:
– Поезжай к ней немедленно, ей очень плохо, ее мать ушла из дома!
Хосе Игнасио полетел к Лауре как на крыльях.
– Луис! – выбежала навстречу Лаура и осеклась. – Хосе Игнасио?
– Я знаю, у вас дома несчастье, Лаура.
– Хосе Игнасио, если ты пришел, чтобы обидеть меня, лучше промолчи и уходи сразу. Я не выдержу… Мне… мне…
– Я люблю тебя, Лаура! Я всегда любил тебя и потому пришел…
– Ты же сказал, что ненавидишь меня…
– Я наговорил столько глупостей!.. Я хотел забыть тебя… Но не смог, моя любовь оказалась сильнее, чем все обиды. Я люблю тебя, очень люблю…
– И я люблю тебя, Хосе Игнасио… Похоже на сон, что ты здесь… Я даже на секунду забыла о маме…
– Она скоро вернется, вот увидишь…
– Знаешь, я все таки ничего не могу понять, ведь мои родители любили друг друга… А мы, мы ведь не разлюбим друг друга, правда?
– Нет, Лаура, я не разлюблю тебя никогда! Ты немного успокоилась?
Хосе Игнасио нежно прижал к себе Лауру. Она посмотрела на него и слабо улыбнулась:
– Спасибо тебе.
– Если что, позвони Луису, я буду у него.
– Позвоню, если что…
Они стояли, глядя друг на друга, не в силах расстаться.
Хосе Игнасио все таки ушел. А Лаура? Лаура почувствовала себя счастливой. Что бы ни случилось, у нее была теперь защита, она была не одна, с ней был ее любимый.
Вскоре вернулся домой Альберто. Узнав, что Лорены нет дома, видя, как беспокоится Лаура, он стал ее успокаивать.
– Мама просто хочет, чтобы и ты, и я немного поволновались, – сказал он с горечью. – Ты же ее знаешь.
– Как ты можешь говорить так спокойно? Ты ведь очень обидел ее, она может…
– Может только постараться причинить мне боль. И уже причинила. А про обиды – не будем, дочка, есть вещи, которые невозможно понять в одну минуту, жизнь проживешь – и то не все поймешь…
– Все таки давай поищем маму…
– Давай пока лучше подождем…
Но Лорена не вернулась домой и ночью. Лаура не могла найти себе места от беспокойства, зато Альберто был совершенно спокоен. Он не сомневался, что Лорена у дона Густаве и наутро позвонил ему. Так оно и было. Дон Густаво посоветовал ему загладить свою вину перед Лореной, приехать, поговорить с ней.
Альберто с тяжелым сердцем поехал к тестю. Раз надежда на счастье рухнула, нужно было налаживать то, что осталось, нужно помириться с Лореной, попробовать как то жить дальше. Хотя для себя он не простил Лорене ни ее злобных выходок, ни недостойного поведения с Сильвией Ребольяр, не простил скандалов и оскорблений. Никогда между ними не будет больше доверительной близости, но будет общая крыша над головой, будет общая забота о дочери и должна быть взаимная вежливость и соблюдение тех самых условностей, которые так обожает Лорена…
Однако пока Альберто ехал на машине и думал свои невеселые думы, Лорена потихоньку ушла из дома. Она подняла трубку, когда дон Густаво говорил с Альберто, и подслушала весь их разговор.
Лорене вовсе не хотелось возвращаться домой. Сейчас она ненавидела свой дом и чувствовала, что в нем будет испытывать только обиду. Он стал для нее пепелищем, источником горечи и печали. Над ее семейным очагом надругались. Лорена не умела прощать обид. Она решила снять номер в отеле. Из номера она позвонила Лауре, сообщила, что жива и здорова, пообещала, что будет звонить, но домой пока не собирается. Затем Лорена отправилась по магазинам, ей волей неволей нужно было кое что купить. Она чувствовала себя путешественницей и открывала новую страницу в своей жизни.

0

8

Глава 17

Новая страница открывалась, похоже, и в жизни Виктора.
Не только у Марии появился поклонник, появилась поклонница и у маэстро – шестнадцатилетняя Ирис, дочка Альмиры, его ученица. Ирис не сомневалась, что Виктор – самый лучший человек на свете, что он все знает, все умеет, что у него самое доброе сердце. Виктор знал Ирис в буквальном смысле с пеленок, она нравилась ему своей любознательностью. Он охотно учил ее, а она с удовольствием училась и читала книги, которые он ей рекомендовал. Со временем она полюбила бывать у Виктора дома и стала пользоваться каждым удобным случаем, чтобы отправиться к нему в гости. Альмире это не понравилось, настолько не понравилось, что она не пожалела времени и сама отправилась к Виктору, чтобы с ним поговорить. Виктор высмеял опасения Альмиры:
– Ты что, боишься, что я увлекусь Ирис или воспользуюсь ее неопытностью? – спросил он, грозно глядя на Альмиру.
– В жизни все бывает, Виктор. Бывает, что мужчины в возрасте увлекаются вдруг молоденькими, – встревоженно ответила Альмира, глядя на Виктора испуганными черными глазами.
– Не говори, Альмира, глупостей.
– Но ты ей все таки объясни, что так вести себя не годится, что ничего хорошего из такого поведения не бывает, объясни, ты ведь учитель.
Спустя месяц или два Виктор понял, что опасения Альмиры небеспочвенны и что с Ирис действительно придется поговорить: девчонка, долговязая девчонка с челочкой, вбила себе в голову, что всерьез влюблена в него. Ну это бы еще куда ни шло: романтически настроенные девочки частенько влюбляются в людей старше себя, а потом эта любовь бесследно проходит. Гораздо хуже было то, что Ирис убедила себя, что непременно станет женою Виктора, что сумеет его завоевать и что счастлив он будет только с ней. И она приступила к выполнению задуманного. Она говорила о своей любви самому Виктору, и сколько он ни убеждал ее, что она совсем еще молоденькая девочка и ей нужна компания сверстников, Ирис ничего не желала слушать. Альмира попробовала было ее запирать, но ничего хорошего из этого не вышло. Ирис обвинила мать в ревности и заявила ей:
– И ты когда то была влюблена в Виктора, у тебя ничего не вышло, так теперь ты и мне помешать хочешь?
Альмира онемела от негодования: услышать такое из уст собственной дочери! Нет, Ирис в самом деле сошла с ума! Альмира решила посоветоваться с Марией, что делать с упрямой своенравной девчонкой, которая их с отцом ни в грош не ставит. Больше ей посоветоваться было не с кем. Их отношения с Марией давно изменились, Альмира теперь искала себе в ней поддержку.
И она забежала к Марии с утра перед работой.
Мария внимательно ее выслушала.
Альмира говорила обо всех своих беспокойствах: и о том, что Ирис влюбилась в Виктора, и о том, что в жизни бывает всякое, и что надо бы Ирис пристроить к делу, она у них любит учиться, а денег на учение нет, хотя уж как они с Рене бьются, ничего не жалея для единственной дочери!
– А кем хочет стать Ирис? – спросила Мария.
– Говорит, юристом, хочет защищать женские права.
– Ну и молодец, пусть учится. В университете на юридическом, где учится Хосе Игнасио, есть подготовительное отделение, Ирис может туда записаться, а заплачу я, это будет мой подарок Ирис, я давно ей ничего не дарила.
– Спасибо тебе, Мария, уж и не знаю, как тебя благодарить! – сказала Альмира растроганно.
Если на душе у Альмиры и не стало совсем легко, то хоть какой то свет да забрезжил. Ушла она совсем с другим настроением.
Зато на душе у Марии остался какой то неприятный осадок, она сама не отдавала себе отчета в нем, но осадок все таки остался.
В последние дни Мария явно чувствовала повышенную нервозность и переутомление. Но работала ничуть не меньше, и, разумеется, усталость только усиливалась. Но Мария не могла иначе. Сейчас был близок к осуществлению ее очередной замысел. Осуществлялся он с помощью Рейнальдо Сотомайера, предпринимателя, с которым она когда то познакомилась на показе мод в отеле Артуро д'Анхиле. Он тогда же предложил ей расширить сеть ее магазинов за пределами Мексики и модернизировать их, создав новый единый стиль, который и будет стилем Марии Лопес. С тех пор они много работали и над внутренним оформлением магазинов, и над униформой продавщиц, которая должна стать визитной карточкой, и над отбором персонала. И вот теперь эта колоссальная работа подходила к концу. Магазины должны были открыться разом в нескольких странах, а здесь, в Мехико, готовилась торжественная презентация. Так что ничего удивительного, что работы не становилось меньше, и нервы Марии были до крайности напряжены. Сейчас она особенно нуждалась в поддержке Виктора, в его умении спокойно, без суеты и спешки улаживать все дела. Может быть, из за усталости, нервозности она вдруг стала смотреть на Виктора совершенно другими глазами, почувствовав, что спокойное ощущение счастья исходит для нее только от него, что только он способен сделать ее счастливой, что только его любви, такой надежной и прочной, она может довериться. И привязанность этой глупой девчонки, этой малышки Ирис, была ей почему то очень неприятна. «Уж не ревную ли я? – подумала Мария. – Какой эгоизм, однако». Но ничего поделать с собой не могла, чувствуя невольное раздражение. И поскольку на Виктора она смотрела теперь совершенно другими глазами, она заметила, что к Виктору неравнодушна и Кармен, ответственная за модели на ее фабрике, красивая рыжеволосая женщина с большими светлыми глазами. Кармен была талантливой художницей, Мария помогала ей себя проявить и ценила ее работу, но в последнее время она стала ее откровенно раздражать.
А Кармен и в самом деле влюбилась в Виктора, но ее чувство не было столь непосредственно, как у маленькой Ирис. Она прекрасно видела все достоинства Виктора и понимала, что лучшего человека ей в своей жизни не встретить, поэтому она должна сделать все, чтобы остаться с ним навсегда. Кармен видела, что он влюблен в Марию, что мучается ревностью, и старалась стать для него той надежной тихой пристанью, где его всегда поймут, примут с радостью и оценят по заслугам. И Виктор понемногу стал отдавать должное ее стараниям: по временам с ней обедая, частенько болтая, он однажды сказал ей, что ему с ней хорошо и просто, и он ей за это благодарен. Кармен поняла, что у нее появился шанс на успех и удвоила усилия. Влюбленная Ирис была ей, безусловно, очень кстати. Виктор просто растерялся перед этим бурным потоком страсти. Ему было и смешно, и жаль девочку, и страшно ее обидеть. А с другой стороны, он прекрасно понимал, что мягкость только внушает глупой девчонке ложные надежды. Видя его растерянность, Кармен пришла ему на помощь.
– Ты пригласишь меня к себе, представишь своей маме как невесту, и проблема будет улажена, вот увидишь, – предложила она.
Виктор с благодарностью посмотрел на нее.
– Ты меня очень выручишь, Кармен.
– А я с удовольствием познакомлюсь с твоей мамой! Не сомневаюсь, что она такая же замечательная, как и ты.
В тот же день Мария сказала Виктору:
– Знаешь, Виктор, я, кажется, тебя ревную!
Сердце Виктора сжалось в томительном предчувствии: Боже мой! Неужели? Неужели миг, которого он ждал столько лет, наконец настал?
– Я ощутила страх при мысли, что могу лишиться твоей дружбы, – продолжала Мария.
– Мария, этот страх зовется любовью, слышишь?
– Нет, Виктор, нет! Любовь – это такая мука! Я больше никого не смогу любить.
– Любовь может быть и счастьем, только не гони ее! Виктор привлек к себе эту девочку, робкую нежную девочку, которая так настрадалась и так напугана, что не хочет узнать, как сладка и упоительна настоящая неиссякаемая любовь, и нежно нежно поцеловал ее.
– Виктор! – изумленно раскрыла глаза Мария. – Виктор! Виктор!..
А вечером Виктор привел домой Кармен и познакомил с доньей Матильдой. Донья Мати всплеснула руками: как же так?! Ее не предупредили заранее! Она бы ради такого случая… Ну ничего, сейчас она нажарит вкусных пирожков!
И она убежала хлопотать на кухне. Ирис сидела в углу и смотрела на невесту – Кармен очень сумрачно.
– Познакомься, Кармен, это Ирис, дочка Альмиры!
– Очень приятно, – сказала Кармен, взглянув на сумрачную Ирис своими светлыми глазами. – Никогда бы не подумала, что у Альмиры такая большая дочь.
Ирис ответила взглядом исподлобья, встала и отправилась на кухню. Ей совсем не хотелось сидеть и любоваться, как Виктор беседует с этой рыжей. Да как она вообще посмела сюда прийти?! Да еще назваться невестой?! Женой Виктора будет она, Ирис! Только она сможет сделать Виктора счастливым!
На кухне у доньи Мати была уже готова целая гора пирожков.
– Бери пирожки и неси в столовую, – распорядилась донья Мати. – Сейчас будем ужинать.
Ужинать? Как бы не так! Жирные горячие пирожки оказались на коленях у Кармен. Ирис извинилась:
– Простите! Я просто ужас до чего неуклюжая! Платье испорчено безнадежно? Донья Мати, сокрушаясь обо всем разом, принялась спасать платье. Кармен улыбалась: ничего, ничего, все в жизни бывает!
Однако ну и характер у этой Ирис! Ну и попался же им всем орешек!
На следующее утро Ирис ворвалась к Виктору в кабинет. Она надела свое самое соблазнительное платье – Виктор должен увидеть, что она уже не девчонка, она – женщина, она может быть его женой! С какой страстью Ирис бросилась к Виктору на шею и стала целовать его! Так и увидела их Мария: Ирис в объятиях Виктора, пылко отвечающая, очевидно, на его поцелуи.
Замечательная сцена, особенно для служебного кабинета!
– Виктор! Что это значит? – спросила ледяным тоном Мария.
Ответила ей Ирис:
– Я люблю его, люблю! А он любит меня. Скажи, Виктор, что ты любишь меня, а вовсе не ту рыжую! Она врет, когда говорит, что она твоя невеста! Сейчас же брось ее, Виктор! Ты любишь меня, только меня!
– Ирис! – Виктор был просто в отчаянии: Мария собралась уходить и на лице ее читалась откровенная брезгливость.
– Мария, погоди! Сейчас мы во всем разберемся.
– Твои похождения мне не интересны, Виктор.
И Мария с окаменевшим лицом вышла из кабинета.
– Что ты наделала, Ирис, что ты наделала?!
Когда Мария обманулась в своих чувствах в первый раз, ей еще очень хотелось жить, она только начинала тратить запас своих жизненных сил, и у нее был Хосе Игнасио, ради которого она должна была его тратить. Теперь она чувствовала только усталость. Что то на секунду приоткрылось ей, поманило, побрезжило, но дверь тут же захлопнулась, и ее обступила серая привычная безнадежность. То, что она узнала сегодня о Викторе, она не хотела бы знать. И пока эта тяжелая, давящая усталость была для нее просто спасением. Она вообще ни о ком ничего не хотела знать. Зачем ей знать, что благородный человек, единственный, кому она в жизни верила, оказался мелким искателем приключений, который, дожив до седых волос, стал хвататься за каждую юбку? Оказывается, он голубит всех, кто вешается ему на шею! Но как он посмел прикоснуться и к ней, к Марии?! Она ему на шею не вешалась! Как посмел он нарушить ее покой?! Растравить ей душу своим поцелуем?! Поцелуем соблазнителя, искусителя!.. Все поплыло у нее перед глазами. Дальше она уже ничего не помнила. Когда Мария очнулась, то увидела свой кабинет, но возле нее сидел Артуро д'Анхиле.
– Что со мной?
– Обморок. Мы немедленно едем к врачу.
– Не надо, все уже прошло.
– Это рядом. Врач – мой близкий друг, и врач он великолепный. Я отвезу тебя и привезу обратно.
В приемной у доктора Торреса они встретили Лорену с Лаурой.
– Добрый день, сеньора Мария, – поздоровалась Лаура. Лауре все труднее было любить и понимать свою маму.
Но она жалела ее: у Лорены мигрень следовала за мигренью, и они, наконец, собрались пойти к доктору Торресу. Фернандо Торрес, довольно молодой еще человек, был уже очень известным врачом. Лорена давно у него лечилась, она очень ценила и его профессионализм, и принадлежность к аристократическому кругу.
– Вот неожиданность, Лаурита, добрый день, – отозвалась Мария.
Боже мой! Что сделалось с Лореной! Она натянулась как струна, лицо ее исказила непримиримая ненависть.
– Ольга! – обратилась она ледяным тоном к секретарше. – Эта особа пришла к доктору Торресу?
– Простите, сеньора Ривера, все здесь сидящие пришли к доктору Торресу.
– Но таких не принимает Фернандо. Узнав, кто она, он не станет ее консультировать! – громко произнесла Лорена.
– Мама! – попробовала остановить ее Лаура.
– Замолчи сейчас же! Не смей вступаться за выскочек, которые лезут туда, где их знать не хотят и где им совсем не место!
– Я не намерена и дальше выслушивать ваши оскорбления, сеньора! – заговорила, поднимаясь Мария.
Доктор Фернандо – Артуро, зайдя к нему, успел его предупредить, – выглянул из кабинета:
– Проходите, сеньора Мария, прошу вас.
– Как ты можешь принимать ее, Фернандо? – закричала Лорена. – Она же пустое место! Никто! И вдобавок погубила моего брата!
– Следом я непременно приму тебя, Лорена! У тебя явно не в порядке нервы. Не обращайте внимания, сеньора Мария.
– Она окрутит и этого, вот увидите. Она окручивает всех эта пролаза, эта дрянь! – продолжала блажить Лорена.
До чего тяжело! Целый день вокруг бушевали низкие, отвратительные страсти. Одни словно бы притягивали другие, дурное настоящее притянуло к себе все дурное из прошлого… Доктор прописал ей лекарство, Артуро отвез ее домой. Мария лежала у себя в спальне и никого никого не хотела видеть…
На фабрике уже все знали, что с Марией случился обморок. Виктор не сомневался, что виноват он. И вечером после работы тут же отправился к ней. Мария была еще очень слаба, лежала в постели, возле нее сидел Хосе Игнасио. Почти сразу же раздался телефонный звонок, звонила Кармен, спрашивала Виктора. Виктор взял трубку.
– А я у тебя дома, думала повидаться. Узнала про Марию. Как там она?
– Сейчас получше.
– Передай ей привет. Я пока побуду с твоей мамой.
– Кармен передает тебе привет, – сказал Виктор, кладя трубку.
– Спасибо. Значит, ты уходишь?
– Нет, я хотел бы поговорить с тобой.
– Говори, я тебя слушаю.
Хосе Игнасио вышел из комнаты, пообещав принести чаю.
– Мария, утром я не успел тебе объяснить…
– Может, лучше объяснить это твоей невесте?
– Кармен мне не невеста!
– А кто, Ирис?
– Мария, все, что ты думаешь, обстоит совсем не так.
– Ты понятия не имеешь, что я думаю!
– Ты чувствуешь, что тебя обманули, предали…
– Замолчи! Замолчи сейчас же! Я тебя ненавижу! Презираю!
– Мария!
Но Мария уже не могла остановиться. Вся обида, вся боль, что накопились в ней, теперь выливались в словах:
– Наверстываешь упущенное! Все тебе хороши – женщины, девчонки! Ты хуже всех, кого я только знала! А я идеализировала тебя столько лет! Не смей подходить ко мне! Не смей приближаться!
– Выслушай меня, выслушай, прошу! – Виктор умоляюще смотрел на Марию.
– Ты опять меня обманешь! Какой я была дурой! Дурой! Виктор понял: сейчас ему с этой обидой не сладить и ушел с тяжелым камнем на сердце.
С утра Мария была уже на фабрике. Деньки стояли горячие, она не могла себе позволить болеть. Днем к ней в кабинет заглянул доктор Торрес.
– Как здоровье? Как спали?
– Спасибо, доктор, спала прекрасно. Но мои домашние просто голову потеряли из за этого обморока.
– Артуро тоже. Велел следить за вами самым пристальным образом.
Мария улыбнулась.
– Один обморок не страшно, вот если бы один за другим…
– Я смотрю, вы не новичок в медицине, – улыбнулся в свою очередь и Фернандо.
– Но я же вам рассказывала…
– Да да, про доктора Хуана Карлоса дель Вильяра…
– Недавно мне показалось, что и в моей жизни может что то быть… этот человек был со мной рядом на протяжении многих лет, верил в меня, и я тоже в него поверила… Но оказалось все совсем по другому… еще одно разочарование, и ничуть не более легкое. Сама не знаю, почему я все это вам рассказываю…
– Потому что я заслуживаю вашего доверия.
Доктор Фернандо действительно был прекрасным врачом. После его визита Марии стало гораздо легче. Все уже не казалось таким безнадежно мрачным. Вокруг были люди, которые искренне заботились о ней. Работа шла успешно, и вот вот готова была осуществиться ее мечта: она поможет красиво и элегантно одеваться всем без исключения женщинам Мексики, и не только Мексики, но и Венесуэлы, Эквадора и других стран Латинской Америки! И еще у нее есть сын – сын, которым она гордится.
Мария решила заглянуть в цех, посмотреть, как идет подготовка моделей к презентации, и застала там небывалый, немыслимый скандал: Ирис кричала и чуть ли не дралась с Кармен, а мастерицы разнимали их и пытались утихомирить Ирис, которая продолжала кричать:
– Он мой! Он мой!
Прибежала Альмира, схватила за руку и потащила за собой рыдающую Ирис. Бледный как полотно Виктор стоял на пороге.
Мария, холодно взглянув на него, сказала:
– Моя фабрика не место для любовных приключений. Не вынуждай меня, чтобы я тебя уволила…

Глава 18

На протяжении многих лет Виктор жил Марией. В молодости он полюбил красивую, мужественную, неискушенную в жизни юную женщину, но с годами стал любить в ней свое творение. Ее успехи радовали его как собственные, он смотрел, какие плоды приносят засеваемые им семена, и долго ждать жатвы ему не приходилось – у Марии план рождался за планом и она не медлила с их осуществлением. Виктору не казалось зазорным быть ее правой рукой. Но теперь ситуация изменилась: благоухающий сад, который Виктор считал своим, стал привлекать внимание многих. Не было человека, который бы не отдал дань привлекательности и уму Марии. У нее появились поклонники. И Виктор прекрасно отдавал себе отчет, что Мария вправе распорядиться своей судьбой так, как ей заблагорассудится, но невольно чувствовал себя обделенным. Он знал, что Мария благодарна ему, но нуждался в чем то большем, чем чувство благодарности. Конечно, он хотел любви, но любви, отдающей себе отчет, сколь существенна роль его, Виктора, в любви обожании, в любви преданности. Но любовь обожание, любовь преданность теперь несли Марии, и она, как королева, принимала ее. Виктор не мог забыть обеда, на который попал случайно, на который не был приглашен заранее. За столом сидели Артуро д'Анхиле, красавец брюнет, владелец отелей и самолетов, который ежедневно справлялся о здоровье Марии и посылал ей цветы; Фернандо Торрес, самый знаменитый врач в городе Мехико, который, очевидно, не из одного только профессионального интереса так заботливо следил за здоровьем Марии, и ее коллеги по работе, среди них – Рейнальдо Сотомайер, представляющий ее интересы в других странах, и, похоже, тоже неравнодушный к ней. Мария, безусловно, заслуживала восхищения, Виктор сам восхищался ею. Но как оказалось, ему было трудно перенести восхищение всех остальных. Он и сам не очень отдавал себе отчет в своем недовольстве, но чувствовал дискомфорт и неуют. А тут еще Ирис, которая на каждом шагу вешалась ему на шею, ставя его в дурацкое положение. Кармен была ему приятна своим необременительным вниманием, своей нетребовательностью, с ней ему было легко, и он охотно проводил с ней какое то время. Он даже принял ее план по образумливанию Ирис, который, надо признаться, только ухудшил ситуацию. Но и Кармен со временем сделалась, пожалуй, чересчур настойчивой. Теперь в глазах Марии он выглядел просто как немолодой донжуан, охотящийся за каждой мелькнувшей юбкой. Виктору нестерпима была даже мысль об этом. Разумеется, он мог оправдаться, но и это было смешным и унизительным. Он решил: ему нужно немедленно уходить с фабрики. Разве был он когда нибудь заурядным служащим, который держится за свое жалованье? А тут еще абсурдный скандал, который закатила Ирис Кармен, – неприличный скандал, постыдный: девчонка из ревности просто напросто полезла в драку. И Мария сделала ему унизительнейшее замечание. Виктор был уязвлен, самолюбие его страдало. Да и не только самолюбие: чего, спрашивается, стоят долгие годы знакомства, если достаточно двух совершенно дурацких происшествий, для того чтобы тебя лишили приобретенной годами репутации? Ведь это значило, что Мария никогда и не думала о нем по настоящему хорошо, что всегда подозревала в неискренности, и теперь с радостью находила подтверждение своим подозрениям. Но он не мог думать о Марии плохо. Он мог только уйти. И когда она все таки пригласила его отобедать в блестящей компании, он отказался, сказав:
– Благодарю, но нет, спасибо… Не имел чести быть приглашенным заранее, как эти господа. А вы, ваше королевское величество, наслаждайтесь, я не испорчу вашего праздника!..
Мария всерьез нуждалась в заботах врача, она была больна, и причиной ее болезни был Виктор. Ему она верила беспредельно, возвела его на такую высоту, какой вообще трудно кому либо достигнуть. Потому и не воспринимала его внимания к себе как внимания мужчины к женщине: он был свят, он был неизмеримо выше свойственных всем любовных влечений. И она долгие годы грелась в лучах его щедрого доброжелательного превосходства. И вдруг поцелуи в кабинете с Ирис, двойная игра с Кармен, ложь, утайки! А когда она поделилась с Ритой, а потом и с Романом тем, что она видела собственными глазами, они не сочли это чем то чудовищным, сказали, что он прав, что он устал ее ждать и имеет право на собственную жизнь, что не права она, виня его в чем то, что по отношению к нему она вела себя как последняя эгоистка. Но разве она лишала его права на собственную жизнь? Ей то казалось, что он и живет этой собственной, совершенно особой, своей личной, индивидуальной жизнью, служа какому то своему внутреннему идеалу. А теперь выясняется, что для всех самое главное – телесная любовь, и Виктор точно так же, как другие, с готовностью наверстывает упущенное. И всем это было понятно. И все оправдывали его и осуждали ее. Но именно с этим и не могла смириться Мария, от этого она и чувствовала себя больной. Доктор Фернандо Торрес был очень ей в помощь. Он был не только внимательным врачом, но и внимательным другом. Артуро не скрывал своей мужской страсти, но темпераменту Марии соответствовали какие то более тонкие душевные движения, и Артуро, скорее, смущал и стеснял ее. Зато с доктором Торресом ей было свободно, с ним она чувствовала себя в безопасности. Между Артуро и собой она уже в самом начале их знакомства была вынуждена поставить преграду. Артуро с тех пор ни разу не посягнул на нее, но Мария чувствовала: он ждет позволения, чтобы перескочить ее одним махом. Доктор Фернандо оградил ее от всего сам, он оградил ее от того, что могло бы смутить ее или быть хоть в малейшей степени неприятным. Они могли провести за беседой и час, и два как старинные добрые друзья. Выяснилось, что Фернандо, когда был маленьким, частенько бывал в доме, где сейчас жила Мария, с его прежней хозяйкой дружили его родители. Теперь Фернандо восхищался, с каким вкусом отделала все и переделала Мария. Сам он жил с матерью, и донья Крус, уже очень немолодая и очень нездоровая женщина, не могла нахвалиться сыном. Ее общество он предпочитал любому другому. Перемены произошли с появлением у него новой пациентки. Донья Крус поняла, что Мария пришлась ее сыну по сердцу и пожелала познакомиться с ней. Донья Крус была женщиной решительной, и в один прекрасный день пришла к Марии с визитом на фабрику. Ей хотелось иметь свое собственное мнение о той, которая с некоторых пор так часто упоминалась у них в доме. Эта маленькая полноватая женщина обладала проницательным взором и чутким материнским сердцем. Они посидели немного в кабинете Марии, выпили кофе, поговорили. Донье Крус Мария понравилась, и она этому очень обрадовалась. Своим благоприятным впечатлением донья Крус охотно поделилась с сыном: Мария ей очень симпатична, и Артуро, как ей показалось, не занимает большого места в ее сердце, к Фернандо она относится гораздо теплее. «Итак, – считала донья Крус, – Фернандо должен бороться за свое счастье!» Фернандо в ответ только рассмеялся. Он не собирался бороться, тем более с Артуро, который был ему близким другом и который доверил его попечению и заботам эту очаровательную женщину. Но именно потому, что и он не мог остаться равнодушным к очарованию Марии, ему были особенно дороги ее расположение, доверие и дружба.
Все, кто работал с Марией, работали сейчас в удвоенном темпе. Еще бы! Шла подготовка к открытию сети магазинов Марии Лопес и в связи с этим – к показу большой коллекции новых моделей. Показ должен был стать для Марии настоящим триумфом. Кто, как не она, стала законодательницей мод в мире мексиканской моды, и размах ее дела это подтверждал. В составе коллекции Марии была и коллекция моделей Кармен. Кармен была очень довольна этим обстоятельством: войти в мир моды вместе с Марией Лопес и под ее покровительством – большая честь.
И наконец, торжественный день настал. Все было готово к показу. Мария собиралась уйти пораньше с фабрики, чтобы успеть переодеться к вечеру. В последнюю минуту она вызвала к себе Кармен.
– К завтрашнему утру мне нужны для производства новые образцы тканей, очень прошу тебя, подбери их сегодня же вечером.
Кармен онемела: как это понимать? Мария не хочет, чтобы она, Кармен, присутствовала на открытии салона? Из за своей прихоти она лишает Кармен праздника и возможности узнать, как примут ее, пусть небольшую, но авторскую коллекцию?!
Но вслух Кармен ничего не сказала. Кивнув, она пообещала все сделать к завтрашнему дню.
Мария была довольна. В ней и вправду говорило мстительное чувство, ей хотелось досадить Виктору, досадить Кармен, видеть их вместе на своем празднестве для нее была сущая мука. Отсутствие Кармен на открытии не прошло незамеченным; все поняли: Мария ревнует. А Виктор возмутился – никогда раньше Мария не смешивала дела с личными отношениями! Он счел ее поступок дурным тоном. И ему еще отчетливее виделась необходимость уйти с фабрики.
На следующее утро он подал заявление об уходе. Мария такого не ожидала. Ей казалось, они связаны друг с другом так тесно, что связь эту невозможно разорвать. Бывало, они ссорились и раньше, но очень скоро опять находили общий язык. А тут вдруг… Как раз тогда, когда Мария поняла, что не может обойтись без Виктора и совсем не из деловых соображений, она… да, слово это страшно было произнести, но она больше не сомневалась: она любила Виктора.
Вечером Мария поехала к нему. Господи! Такой родной знакомый дворик, и все тот же добрый, гостеприимный дом.
Мария вошла в просторную столовую с большим столом, за которым столько раз они сидели тесной большой семьей… Теперь за ним сидел один Виктор.
– Виктор! Прошу тебя вернуться… ты мне нужен, Виктор, ты мне очень, очень нужен… – сказала, подходя к нему, Мария.
Виктор встал и заходил по комнате.
– Сожалею, Мария, но я все для себя решил.
– Я нуждаюсь в тебе не только как в администраторе, как в друге…
– Ты сама сказала, что наши отношения – это отношения служащего и хозяйки фабрики, о какой дружбе ты теперь говоришь?
– Я была не права, и сказала глупость со злости.
– Все, что говорится со злости, имеет под собой почву. Прости, Мария, но я никогда больше не переступлю порога твоей фабрики. Дела я приведу в полный порядок, чтобы у нового администратора не было никаких проблем, а затем откланяюсь.
– Это твое последнее слово? – Мария смотрела Виктору прямо в глаза.
Не отводил глаз и он, но лицо у него было сейчас по мальчишески упрямое.
– Да, Мария, последнее.
– А ты понимаешь, что все на этом кончается?
– Безусловно.
– Ты выбрал Кармен?
– Я сказал тебе, что не имею к ней никакого отношения.
– Поклянись.
– Клянусь, что ухожу только из за тебя.
Мария смотрела на Виктора. Его лицо стало для нее теперь таким дорогим – темные глаза, темные непокорные волосы, такие знакомые темные усы.
– Нет, Виктор, я не верю, что твоя любовь прошла.
– Ты подточила ее, Мария.
– Я просила только ждать.
– Пока ты будешь с другими?
– Пока забуду, что было.
– Ты не хочешь забыть, Мария. А я уйду с фабрики и начну новую жизнь, жизнь, где не будет тебя, Мария. И тоже забуду о былом…
Мария повернулась и медленно пошла к двери – нелегко, когда внезапно вся твоя жизнь оказывается прошлым…
Наутро Мария обсуждала с Рейнальдо, что уже сделано и что еще предстояло сделать.
– Венесуэла, Эквадор, Коста Рика, – перечислял Рейнальдо, сидя по другую сторону большого письменного стола Марии, за которым ей так хорошо работалось.
– Да, мы охватили почти всю Латинскую Америку, Рейнальдо, – подхватила Мария. – Остались только Аргентина и Бразилия.
– Со временем откроем и там наши магазины.
– А потом Европа…
Заглянула Каролина, секретарша, и спросила, может ли войти Кармен.
Мария кивнула.
Рейнальдо попрощался и вышел, пропустив в дверях входящую в кабинет Кармен. Сегодня она выглядела особенно эффектно: высоко подобрав свои рыжеватые волосы, в голубоватом, холодном, в цвет глазам, платье.
– Я пришла сообщить, что ухожу с фабрики.
– Показалось обидным, что не участвовала в открытии салона?
– Вероятно, у тебя были на это свои причины.
– Да, Кармен, были, но это не значит, что я не ценю твою работу.
– Спасибо на добром слове, но больше я здесь работать не буду.
Мария смотрела на Кармен доброжелательно, она уже пережила свою боль, и ей больше не хотелось ни с кем ссориться.
– Что тебя не устраивает, скажи? – спросила Мария.
– Все устраивает, но я ухожу из солидарности с Виктором.
– Хорошо, Кармен, я все поняла, больше не буду тебя задерживать.
Кармен кивнула на прощание и ушла, а Мария задумалась, посидела несколько минут молча, потом тихо сказала:
– Обманул… Зачем он меня обманул?
Она не могла оставаться с этой тяжестью на сердце, с этой горькой незаслуженной обидой. Не в силах владеть собой, она бросилась в кабинет к Виктору. Он собирал вещи, распоряжался, что увезти на машине, что оставить здесь. С порога Мария бросила ему:
– Тебе незачем было мне лгать!
– О чем ты? – удивленно повернулся к ней Виктор.
– Вы все решили с Кармен! Я вас не держу – уходите! Но я тебя ненавижу! – Ненавижу! Ненавижу!

Глава 19

Жизнь идет, и у каждого в ней свои радости, свои печали. У каждого свои сложности – и у счастливых, и у несчастных. Но никто не обделен ни тем, ни другим. Брат и сестра – Хулия и Маркое, как по разному складываются их судьбы! Трудно и не слишком радостно Хулии, Маркое счастлив, но и у него счастье омрачено…
Хулия все так же работала секретаршей у своего адвоката Пабло, и все так же встречалась с ним, надеясь рано или поздно выйти за него замуж, завести семью, детей. Но Пабло твердо стоял на своем: развода просить у Амелии он не будет, и никогда не испортит своей безупречной репутации, не поставит под угрозу свое положение в обществе. Тем более, дочь его сейчас выходит замуж. Но дома Пабло почти не бывал, все свое свободное время он проводил с Хулией. Амелия давно поняла, что в жизни Пабло появилась другая женщина и очень страдала от этого и мучалась. Пабло был моложе ее, что она могла поделать? С годами она располнела, и стало видно, что она уже немолода. А Пабло по прежнему красавчик – стройный спортивный блондин, на него до сих пор заглядываются женщины. Амелия не сомневалась, что после замужества дочери он окончательно с ней расстанется. Она приготовилась к этому, хотя ей и было страшно; но все равно семьи нет, а ложное положение вдвойне тягостно. И все таки ей хотелось бы знать, кто она, эта женщина, ее соперница. Она обратилась за помощью к секретарше своего мужа, Хулии, девушка была ей симпатична, всегда так мила, любезна. И видно по всему, что у нее доброе сердце. К тому же кому, как не ей, знать, кто приходит к Пабло, кто звонит. Конечно, Хулию не порадовала просьба Амелии следить за женскими голосами, она попыталась уверить Амелию, что та волнуется понапрасну, но увидев ее несчастное лицо, замолчала и согласилась. Амелия ей благодарна. Теперь они иной раз вместе обедают. Пабло издевательски фыркает: не хватало только, чтобы обе женщины стали ближайшими подругами! А положение Хулии стало еще сложнее. На все ее мольбы как то помочь ей, принять какое то решение Пабло яростно отвечает, что все должно оставаться так, как есть.
Так, как есть? Безнадежность и печаль завладели сердцем Хулии. Человеку можно жить только когда ему есть чего ждать. А если ждать нечего, то как жить? Хулии невольно вспомнилась ее прошлая жизнь: все в ней было так ясно, так безмятежно, а теперь? Как то она случайно повстречала Бенито, он по прежнему работает в механической мастерской. По той радости, с какой он смотрел на нее, она поняла, что любит он ее тоже по прежнему. И сердце ее защемила тоска по этой прошлой, такой теплой, такой бесхитростной жизни! Она даже дала Бенито адрес своей конторы, и он как то навестил ее, чем привел в негодование Пабло. Он не мог перенести, чтобы у Хулии были еще и поклонники! Он бушевал, высказывал недовольство. А Хулия никак не могла убедить его, что Бенито – всего лишь друг детства, а детство для каждого – особая, счастливая пора, с детством то не расстанешься! Но она все таки пообещала, что больше не будет видеться с Бенито, если это так огорчает Пабло. Она любила Пабло, и его покой был для нее всего дороже. И Пабло ведь тоже ее любил, она была его ночным солнцем, его радостью, его сокровищем, и ему хотелось, чтобы так было всегда всегда… И пока Хулия со щемящим сердцем соглашалась на это тайное, укрытое покровом ночи счастье…
Но ребенка от Пабло, которого так хотелось Хулии, у нее никогда никогда не будет. Он так и сказал ей:
– У тебя никогда не будет от меня ребенка!..
Счастью Перлиты и Маркоса радовались все, а с тех пор, как Перлита стала ждать малыша, особенно. Маркое работал в своей мастерской по ремонту электроприборов, и ему помогал младший брат Герман. С некоторых пор Маркое стал замечать какую то странную слабость, сонливость, ему даже трудно бывало иной раз пошевелить рукой. Он понимал, что должен пойти к врачу, но и это ему было трудно. А беспокоить своими жалобами Перлиту он не хотел. Наконец, он все таки пересилил себя и отправился к доктору Рохасу, и тот направил его на анализы, а потом велел прийти еще раз. Теперь из за анализов и визитов к врачу Маркосу приходилось частенько уходить из мастерской, и Перлита, заглядывая туда днем, все чаще и чаще его не заставала. Отлучки Маркоса очень ее беспокоили, хотя Герман, добродушный толстяк Герман, всячески успокаивал ее: чего волноваться, Маркое пошел за деталями, заказ относит. Герману и самому было неспокойно, и он очень сочувствовал Перлите, ведь она так любит Маркоса! Нет, Герман не мог допустить и мысли, что Маркое ведет двойную жизнь, что у него есть кто то, кроме Перлиты! И все таки он решил поговорить с братом начистоту. Герман не мог допустить, чтобы Маркое обманывал Перлиту. Так он и сделал, в один прекрасный день высказав все свои опасения. Лицо Маркоса страдальчески исказилось: неужели же такое может кому то прийти в голову? Да он за Перлиту готов отдать жизнь до последней капли крови! Герман должен знать, что он, Маркое, никогда никогда не обманет Перлиту!
Герман облегченно вздохнул: он, собственно, и не сомневался, и все таки непонятно, куда это так часто уходит Маркое? Но даже Герману Маркое не мог сказать, что после повторных анализов доктор Рохас поставил ему диагноз: у него белокровие, болезнь очень опасная, ему необходимо срочное лечение. Однако лекарства очень дороги, и лучше бы ему сообщить о своей болезни родным, чтобы они ему помогли. Но Маркое решил никому ничего не говорить, ему не хотелось никого тревожить, со своей бедой он должен был справиться сам. Сейчас Маркое проходил курс лечения и с нетерпением ждал результатов…
Кроме милой трогательной Перлиты, в мастерскую заглядывала Ирис. Она надеялась увидеть здесь Виктора. Герману нравилась эта длинноногая высокая девчонка с челкой, так беззаветно влюбившаяся в его старшего брата. Ему хотелось помочь ей, а вернее, завоевать. Попытку заговорить с ней Ирис встретила весьма враждебно:
– Ты тоже начнешь меня воспитывать? Скажешь, что я ненормальная, что сошла с ума? Тоже скажешь, что я помешалась на Викторе?
– Да нет, я тебя прекрасно понимаю, Виктор же мой брат, я знаю, какой он замечательный, и ничуть не удивляюсь. Мне кажется, что и Виктор должен полюбить тебя.
– Он считает, что я маленькая.
– Какая же ты маленькая? Рост у тебя дай Бог. А вот то, что ты взрослая, ты должна доказать Виктору.
– А как?
– Для начала перестать за ним бегать. Взрослые девушки никогда ни за кем не бегают.
– Но если я не приду к вам, он ко мне никогда не придет.
– А ты откуда знаешь? Может быть, он заметит, что тебя давно не было, забеспокоится, захочет узнать, что с тобой.
– Да неужели? Ты и вправду так думаешь?
– Да я не сомневаюсь, что ты его можешь завоевать, но для этого советую тебе слушаться меня, ясно? Я в таких делах дока!
– Спасибо тебе, Герман! Я так тебе благодарна!
Глаза Ирис засветились радостью. Давным давно никто не говорил с ней с таким сочувствием. Теперь Ирис охотно виделась с Германом, теперь ей было с кем обсудить свои проблемы, она даже не отказалась сходить с ним потанцевать. Герман сказал ей, что Виктор танцевать не умеет, и кому, как не Ирис, научить его? В четверг Герман отпросился у Маркоса уйти пораньше, он собирался пригласить Ирис в кино.
Маркое засмеялся:
– Ты что, влюбился, Герман?
– Влюбился.
– Но ведь Ирис влюблена в Виктора, ты же это и сам прекрасно знаешь!
– Только говорит, что влюблена. Но любовь – штука сложная. Я уверен, что она его не любит…
– Задача у тебя не из легких.
– А мне так интереснее!
Но пойти в этот вечер в кино не удалось – Ирис с подругой Клаудией сидели за учебниками, на следующий день они сдавали зачет по Мексиканской революции. И очень жалели, что кое каких книг в библиотеке не оказалось.
– Не беда, девушки, – засмеялся Герман. – Я охотно помогу вам. Меня всегда интересовала Мексиканская революция, я очень много читал об этом. Думаю, что сумею заменить вам книгу.
Три головы склонились над столом, углубившись в изучение прошлого, мечтая о счастливом будущем…
Лаура не таила своего счастья; она сказала о нем всем всем: и Ивон, и Педро, – да, да, да, они помирились с Хосе Игнасио!
Ивон примирение не пришлось по душе. Но она знала, что вскоре поможет своему горю. Не по душе оно было и Педро, Лаура ему нравилась, а Хосе Игнасио он ненавидел. Педро даже сказал Ивон, что, мол, на свете есть разные способы, чтобы девушка стала твоей.
– Лучше не спеши, – ответила ему Ивон, томно прикрывая глаза. – Что ты можешь сделать? Вот я знаю, как разлучить Лауру с Хосе Игнасио… И ты можешь на меня положиться… Сделать это могу только я…
И она принялась за дело незамедлительно – пустилась на поиски Лорены, объезжая одну гостиницу за другой, и спрашивая, не остановилась ли у них сеньора Ривера или сеньора дель Вильяр. Но нет, Лорены нигде не было. Усталая и разочарованная, Ивон выходила уже из пятой гостиницы и вдруг лицом к лицу столкнулась с Лореной. Лорена с распущенными волосами, в шортах, с теннисной ракеткой, в сопровождении грубоватой внешности красавчика шла к себе в номер. Ивон радостно бросилась к ней:
– Сеньора Лорена, добрый день! Мне бы очень хотелось с вами поговорить… Наедине.
– Ну что ж, пожалуй… Я сейчас спущусь, Маурисио, – пообещала она красавчику.
И они с Ивон поднялись в номер.
– Простите мою смелость, сеньора, но я должна была вас найти.
– Непонятно, зачем?
– Сейчас вы все поймете. Вы знаете, как я привязана к Лауре, я ее лучшая подруга и готова на все, лишь бы она была счастлива…
– Она что, страдает из за того, что я больше не живу дома? Но она же на стороне отца!
– Нет, в том то и дело, сеньора Лорена, что она не страдает, она пользуется вашим отсутствием.
– Что ты имеешь в виду?
– Лаура в ваше отсутствие принимает у вас дома своего друга. Я нисколько не сомневаюсь в Лауре, но о друге не могу сказать ничего хорошего.
– Кто он, ты знаешь?
– Сынок Марии Лопес – Хосе Игнасио!
– Не может быть! – Лицо Лорены исказилось от гневного негодования.
– Может, сеньора! И самое печальное, что он поиздевается над Лаурой и бросит ее, вы же знаете их породу, – сказала Ивон и скромно потупилась.
Как сладостно было время, наставшее для Лауры и Хосе Игнасио! Они друг друга любили, пора обид и недоразумений миновала. Их любовь справилась с внутренним разладом, и они не сомневались: она преодолеет и внешние препятствия. Лаура знала, что ее мать будет против Хосе Игнасио, но готова была постоять за свою любовь. И то, что нужно было преодолевать преграды, еще больше сближало их. Хосе Игнасио звонил поутру, забегал проведать Лауру после обеда.
– Я был не прав, я так грубо вел себя, Лаура! Ты простила меня? – спрашивал Хосе Игнасио, нежно прижимая ее к себе.
– Конечно, простила. Я же видела, что ты любишь меня, что всеми силами борешься и с собой, и со мной, но не в силах справиться…
– Лаура! – Хосе Игнасио привлек ее к себе еще ближе.
– Я всегда видела в твоих глазах любовь, одну только любовь, – подняв лицо к Хосе Игнасио, Лаура смотрела ему в глаза своими большими темными глазами, тонула в глазах Хосе Игнасио, тянулась к нему, и губы их наконец слились в поцелуе…
– Как ты смеешь целоваться с этим ублюдком?! Яростная Лорена в короткой юбке, с разметавшимися по плечам волосами – олицетворение злобной фурии, – стояла на пороге и смотрела на нежное объятие юной пары, сидевшей на диванчике в просторном холле.
Хосе Игнасио вскочил, залившись краской гнева и обиды.
– Какие у вас причины для оскорблений, сеньора?
– Я обязана защищать свою дочь от таких негодяев, как ты, – выговорила Лорена, и глаза ее при этом метали молнии.
– Мама! Прошу тебя! Хосе Игнасио так помог мне, я так за тебя беспокоилась!
– И он тебя успокоил?
– Лаура – моя невеста, и ее покой мне дороже всего на свете.
– Лаура никогда не будет твоей невестой!
– Дорожа ее покоем, я ухожу!
Хосе Игнасио, который на этот раз держался с большим достоинством и не позволил себе вспылить, откланялся и ушел. Зато Лорена рвала и метала: подумать только, ее дочь с этим проходимцем! Она роняет честь семьи дель Вильяр! Лорена этого не допустит! Она сделает все, чтобы прекратить это безобразие. Лаура – несовершеннолетняя и должна будет подчиниться решению матери!
Для начала Лорена заперла Лауру, строго настрого запретив ей видеться с Хосе Игнасио и поручив старой Чане следить за ней, пригрозив увольнением.
Лорена собралась было устроить скандал Альберто за попустительство, за то, что он, занимаясь своими шашнями, не видит, что творится у него под носом.
Но Альберто резко ответил:
– Я остался в этом аду, Лорена, только из за Лауры, и не позволю тебе превратить и ее жизнь в ад!
Однако Лорена твердо решила, что Альберто и в дальнейшем будет пребывать в том же аду. Маурисио, с которым она завела за эти дни роман, вполне устраивал ее для этой цели, и она не собиралась с ним расставаться. Но сейчас речь шла не об Альберто – Лауре она тоже не собиралась потакать. Она позвонила дону Густаво и стала жаловаться на Альберто, на Лауру. Но и отец, и Флоренсия были на стороне молодых – они не видели ничего дурного даже в том, чтобы Лаура и Хосе Игнасио поженились.
– Ты не против, потому что считаешь этого ублюдка дель Вильяром. Но я так не считаю! Да! Да! Им никогда не проникнуть в нашу семью! Никогда!
Недолго думая, Лорена отправилась к Марии. Увидев у себя в доме Лорену, Мария надменно подняла голову:
– Чем обязана?
Лорена посмотрела на Марию не менее надменно.
– Я пришла сообщить вам, что ваши планы не осуществятся никогда!
– Какие планы? – брови Марии недоуменно поползли вверх.
– Вам не удастся использовать мою дочь как орудие мести! Она никогда не достанется вашему сыну! Я не позволю этому ублюдку к ней приблизиться, я найду средство ее защитить, так и знайте!
– Каждый раз вы приходите только для того, чтобы оскорбить меня! Много лет я добиваюсь лишь одного: чтобы семейство дель Вильяр оставило меня в покое! Как вы смеете переступать порог моего дома и вдобавок оскорблять меня?!
– Я требую, чтобы ваш сын не переступал порог моего! Если он еще раз у меня появится, за последствия я не отвечаю!
С этими словами Лорена хлопнула дверью.
Мария раздосадованная, раздраженная, обиженная отправилась посоветоваться с Ритой. Видит Бог, она ничего не понимала! Как она знала, Хосе Игнасио ненавидел семейство дель Вильяр куда больше, чем она сама, и вряд ли он захотел бы иметь с ними дело. Она прекрасно помнила, как сын отвернулся от Лауры, когда они навещали дона Густаво. А теперь Лорена смела утверждать, что видела собственными глазами, как они целовались у нее в доме, и была вне себя от ярости.
С годами отношения с сыном у Марии усложнялись. Он был вспыльчивым, горячим, резким. Она баловала его, и он чувствовал себя в доме главным и позволял себе распоряжаться даже ею. В конце концов, окончательно отверг Хуана Карлоса именно он. Он счел его малоинтересным, слабовольным. Он был недоволен ее дружбой с Артуро, впрямую осуждал ее, защищал крестного Виктора. Мнение Хосе Игнасио всегда было значимо для Марии. Сын был очень к ней привязан, и она понимала, что резкость и безапелляционность его суждений вызвана в первую очередь тревогой за нее и желанием ей блага. Другое дело, что по молодости лет он не всегда мог понять, в чем это благо. И вот теперь настала ее очередь высказать свое мнение относительно его знакомств, его привязанностей…
Пока Лорена была с визитом у Марии, Лаура все таки повидалась с Хосе Игнасио. Они встретились с ним в кафе. Он позвонил ей по телефону и вызвал ее. Старушка Чана слезно умоляла ее никуда не ходить, но в то же время никак не могла устоять перед такими же слезными мольбами своей любимицы. Чана видела, как страдает Лаура, ее деточка похудела, осунулась, была сама не своя, и Чана, махнув на все рукой, отпустила ее – будь что будет!
Как счастливы были влюбленные, не сводили друг с друга глаз, не разнимали рук!
– Увези меня, Хосе Игнасио, – молила Лаура. – Я никогда не прощу маме, что она так тебя обидела, но ты должен забыть об этом и увезти меня!
– Ты еще несовершеннолетняя, Лаура, – вступил в разговор Луис, который тоже пришел в кафе вместе с Хосе Игнасио. – Твои родители отыщут тебя и вернут домой.
– Мы должны подождать, я закончу учебу и тогда заберу тебя. – Хосе Игнасио говорил очень твердо, по мужски, для себя он уже все решил.
– Я боюсь, что за это время нас сумеют разлучить, разрушить нашу любовь… Но я буду любить тебя всегда, всю свою жизнь…
– Время пролетит быстро. Мы придумаем, как нам видеться.
– Я даже не смогу звонить тебе, – чуть ли не со слезами сказала Лаура.
– Ты будешь все передавать через Луиса, он будет у нас связным.
Луис с улыбкой закивал головой – конечно будет, будет с радостью.
– А сейчас, ребята, я должен уйти, – сказал он, – я забегу к тебе попозже, Хосе Игнасио.
Влюбленные остались наедине, но и им пора было расставаться – последний взгляд, поцелуй, пожатие руки.
– Я люблю тебя!
– Люблю тебя до безумия, Лаура!.. Прощаясь, Лаура сказала:
– Мы сделаем, как ты говоришь, Хосе Игнасио… Я вернусь домой, чтобы мама ни о чем не узнала, и буду ждать весточки от тебя… Я люблю тебя, люблю на всю жизнь, Хосе Игнасио…
Лаура вернулась домой, и старая Чана вздохнула с облегчением: все было в порядке, с чистой совестью она могла сказать Лорене, что Лаура никуда не выходила.
Вернулся домой и Хосе Игнасио. Первое, что он заметил, было огорченное лицо Марии.
– Что случилось, мама? У тебя такое грустное лицо…
– У меня была Лорена дель Вильяр.
– И что сказала?
– Кучу гадостей.
– Ничего удивительного, она же сумасшедшая.
– Думаю, что да. Знаешь, что она мне сказала? Сказала, что застала тебя у них дома и что ты целовался с Лаурой. Я ей не поверила, дель Вильяры постоянно лгут…
– На этот раз Лорена сказала правду.
На лице Марии появилось страдание – опять быть в зависимости от дель Вильяров? Столько лет она шла к независимости – внутренней, внешней, наконец добилась ее, и теперь отдать к ним в заложники сына, позволить, чтобы они распоряжались его судьбой?
– Ты не можешь мне причинить эту боль, сынок…
– Когда мы встретились с Лаурой, я не знал, что она дель Вильяр, мы полюбили друг друга, потом узнав, я не хотел ее видеть, и мы расстались…
– А что теперь изменилось?
– Лаура очень одинока у себя в доме, ее родители в ссоре, я больше не мог оставить ее без защиты, таить от нее свою любовь.
– Ты не можешь ее любить, Хосе Игнасио.
– Я люблю ее до безумия, мама!
– Дель Вильяры не позволят тебе быть счастливым. Они унизят тебя, заставят страдать, они растопчут твое счастье и твою душу. Пока не поздно, смирись, оставь Лауру. Мои слова подтверждает вся моя прожитая жизнь. Во мне говорит не месть, не желание причинить тебе боль, а жизненный опыт и знание этих людей. Со временем ты встретишь другую девушку, Хосе Игнасио, и Лаура найдет себе человека, с которым сможет быть счастлива. Я прошу тебя, сынок, не встречайтесь! Сделай это ради меня, пообещай мне! Я тебя умоляю!
– Хорошо, мама.
– Спасибо, сынок.
Мария с благодарностью посмотрела на Хосе Игнасио, положив ему на плечи руки. Она чувствовала себя счастливой, избавляя сына от дороги, по которой он было направился и которая вела в тупик. Она понимала, что отказ принесет ему и боль, и душевные страдания, но такова иногда бывает цена серьезного решения. А решение было правильным, Мария это твердо знала.
Хосе Игнасио нетрудно было дать обещание матери. Он знал, что все равно его не исполнит. Конечно, давая его, он чувствовал немалое душевное смущение и предпочел бы обойтись без подобных обещаний, но при данных обстоятельствах не мог поступить иначе. Открытая война сейчас ни к чему бы не привела, Хосе Игнасио полагался только на спасительное время, оно одно могло помочь им соединиться с Лаурой. Он полагался на естественное течение событий, а для того чтобы события протекали естественно, никто не должен был этому мешать.
Уладив неприятности с сыном, Мария принялась улаживать дела на фабрике. Приведя их в порядок, она собиралась немного отдохнуть, поехать к отцу и сестрам на ранчо. Ранчо это она купила несколько лет назад для всей семьи. Все эти годы она старалась, чтобы и сестры и братья получили образование. Научился читать и писать даже ее отец. Поначалу он говорил, что слишком стар для того чтобы учиться, однако выучился и был очень благодарен своей старшей дочери. Всю свою жизнь дон Начо работал не покладая рук, точно так же работал он и на ранчо, и ранчо процветало. Он очень любил своего внука Хосе Игнасио. Когда то он очень болезненно пережил сломанную судьбу своей любимицы Марии, но с годами смирился и перестал об этом думать, радуясь и успехам старшей дочери, и успехам внука. Радовали его и другие дочери невесты. Их он надеялся хорошо выдать замуж. А дочки у него выросли и впрямь на загляденье: спорые, умелые, а благодаря Марии и грамотные. Словом, оглядывая просторный дом, в котором все они теперь жили, оглядывая поля и табуны лошадей, дон Хосе Игнасио старший мог только радоваться, что жизнь свою он прожил не зря, что воспитал хороших детей.
А Марию потянуло навестить родной дом, особенно после того, как Крисанта, ее подруга детства, которая жила теперь вместе с родными Марии, прислала к ней свою дочку Насарию. От хорошенькой смуглянки Насарии так и веяло простодушной наивной молодостью. И Мария так явственно вспомнила себя, приехавшую в огромный город и разыскивающую подругу Крисанту… Глядя на готовность Насарии трудиться в доме не покладая рук, Мария также вспоминала себя. Трогали ее и тугие косички Насарии, и ее удивленно счастливая улыбка, с какой она осматривала все вокруг. Мария решила, что с осени Насария непременно поступит учиться, а пока пусть немного поможет Рите по хозяйству. И счастливая Насария с радостью всему училась у Риты.
Администратором у себя на фабрике Мария решила назначить Романа. Ей предложили целый список очень опытных кандидатур, но на этом месте нужен был человек прежде всего преданный ей. А кого преданней Романа могла она выбрать? Рейнальдо ее выбор одобрил. В помощь Роману нужен будет поначалу опытный бухгалтер, а со временем он и сам со всем справится. Роман и Рита были польщены выбором Марии – это ведь не только повышение, но и знак особого доверия!
– Вы – моя семья, – сказала им Мария, – мы всегда вместе справлялись со всеми трудностями, справимся и с этой.
Нашла она замену и Кармен, назначив на ее место Эльвиру, с которой работала уже много лет, тоже человека проверенного и преданного. Так что дело не стояло на месте, и работа по прежнему кипела. Вот только Виктор должен был сделать и сдать бухгалтерский отчет. Как это не неприятно было Марии, она должна была ему об этом напомнить.
Но Виктор и не забывал о своих обязанностях. Он уже подготовил все бумаги и намеревался передать их с Кармен. Но донья Матильда его отговорила: он никогда ни перед чем не отступал, всегда вел себя как кабальеро, и должен вести себя так и дальше, несмотря ни на что.
– Но Мария запретила мне появляться на фабрике, – Виктор стоял, упрямо набычившись.
– Ах, сынок, сынок, чего только не скажет обиженная женщина! Ты то почему должен обращать на ее слова внимание и обижаться? Поезжай, отдай все сам, чтобы не корить себя потом и не чувствовать стыда за свое собственное малодушие.
Виктор согласился с матерью: конечно, она было права. И отправился с отчетом к Марии.
Появление Виктора у нее в доме было большой неожиданностью для Марии; она пригласила его в свой рабочий кабинет.
– Вот отчет, теперь все документы у тебя в порядке, – сказал Виктор.
Все, казалось, было решено, но их все таки тянуло друг к другу, им хотелось выяснять и выяснять свои отношения, что то внутри них не смирялось ни с их собственными решениями, ни с обстоятельствами.
Но Мария пока еще слишком явственно помнила обиду. Поэтому ей хотелось услышать слова утешения, она хотела, чтобы развеяли эту ее обиду, и обижаться стало бы не на что.
– Идешь к Кармен? – ревниво спросила она.
– Ты хотела спросить совсем не об этом. Знаешь, Кармен предложила мне открыть модный магазин.
– Что ж, прежде чем уйти, вы хорошо подготовили почву. Вы предали меня, Виктор.
– Ты можешь думать, как тебе угодно, Мария, я не стану тебя разубеждать, это в конце концов унизительно…
– Но ты же все это готовил и в то же время поцеловал меня!.. И это подло! Подло! Как ты мог так измениться?!
– Изменился не я, а ты, Мария. С годами твое честолюбие росло, и от доверчивой простодушной девушки, которую я столько лет так безнадежно и так безумно любил, ничего не осталось.
– Всего, чего я достигла, я достигла благодаря честолюбию. И это ты ставишь мне в вину?
– Не в вину, Мария. Просто мне не нравится твой теперешний образ жизни, и я совсем не хочу быть тебе в нем помощником. Мне почему то не нравится, что ты стала считать меня своим слугой…
– Но я никогда не считала тебя слугой…
– Ты обошлась со мной так, и я увидел, что ты стала другой, не той, какую я любил.
– Но какую Марию ты любил, Виктор? – Мария не могла отпустить его, он был слишком ей дорог, она должна была выяснить правду, всю правду до конца. – Их было много: крестьянка, служанка, портниха? Они были дороги тебе все, кроме той, которая стоит сейчас перед тобою?
Мария смотрела на Виктора, и лицо ее не скрывало чувства, которое она к нему питала. Ах, Виктор, Виктор! Посмотри, пойми, Мария не изменилась, она по прежнему не умеет ничего таить, она осталась прямодушной и откровенной по старому. Но обида застилала глаза Виктору.
– Та, что стоит передо мной, продолжает стремиться вверх, того, что она достигла, ей кажется недостаточно.
– И чего же она хочет?
– Хочет выйти замуж за человека из высшего света!
– Ты так думаешь? Артуро д'Анхиле сделал мне предложение, но я ему отказала.
Так оно и было. Вернувшись из командировки, Артуро пришел к ней и предложил руку и сердце. Мария же ответила, что гордится его дружбой, но женой его быть не сможет. Для Артуро это и было неожиданностью и не было ею. Слишком неординарной личностью была Мария, она следовала только своему внутреннему чувству, доверяла только себе, и никакие внешние обстоятельства – богатство, положение в обществе, роскошная удобная жизнь – для нее не имели значения. Получив отказ, Артуро приготовился к длительной борьбе.
Что ж, все таки объяснение между Виктором и Марией произошло. Можно сказать, объяснение в любви, хотя о ней не было сказано ни слова. Но они слишком давно знали друг друга, чтобы не понимать смысла, который таится за словами. Обо всем сказанном стоило теперь подумать. Сейчас они пока распрощались. Но похоже, что их ждет встреча. Очень похоже, но когда?
Мария вышла из кабинета, Рита подошла и спросила мимоходом:
– Маэстро уже ушел?
– Да, только что, – задумчиво ответила Мария.
– Вы все уладили?
– К сожалению, друзьями мы быть уже не можем… У Виктора другие планы на будущее…
– Какие же? – поинтересовался подошедший Хосе Игнасио.
Мария видела, что ее домашние волнуются. Им не безразлично, как обернется ее ссора с Виктором, им не терпится, чтобы они помирились, и, чтобы раз и навсегда покончить с расспросами, сказала:
– Прошу вас, никогда не произносите этого имени в моем присутствии.
Со здоровьем у Марии было по прежнему неважно. Доктор Торрес проводил обследование. Страшного ничего не было, но организм устал, был истощен долгими годами непомерной работы, ему требовался отдых, а нервной системе – приятные расслабляющие эмоции. Фернандо посоветовал Марии заняться собой.
– Тебе нужен отдых и… счастье.
Теперь Мария довольно часто виделась с Фернандо, их встречи радовали ее, у них установились дружеские, полные взаимного интереса отношения. Мария очень ценила душевную тонкость Фернандо, его ум. С шапкой светлых волос, в легком светлом костюме, высокий стройный Фернандо ничуть не был похож на профессора университета, которого так любили студенты, он был, скорее, одним из них. Глядя на его почти мальчишеское лицо, Мария спросила:
– Ты, кажется, предлагаешь мне влюбиться? К сожалению, не могу…
– Как врач, не вижу никаких препятствий, – пошутил Фернандо. – И предлагаю вместе поужинать.
– Как врач, ты прописал мне отдых, и я думаю, что к вечеру буду особенно в нем нуждаться, – также шутливо ответила Мария.
– Знаешь, а давай все таки поужинаем, – сказал уже серьезно Фернандо. – Скоро вернется Артуро, и, честное слово, я не знаю, как буду перед ним отчитываться.
– А ты должен перед ним отчитываться?
– За твое здоровье, безусловно. И не должен больше ничего говорить. Ни тебе, ни ему, но это так трудно, когда любишь, а я люблю тебя, Мария!
– Впервые, Фернандо, ты ошибся в диагнозе!
– Неужели? Тогда прости меня, больше я тебе никогда этого не скажу…
– Надеюсь, Фернандо. Всего хорошего!
Мария улыбнулась ему на прощание. Фернандо не выглядел слишком огорченным. Собственному него и не было причин для огорчения: он любил, и это делало его счастливым. Другое дело Артуро, тот, полюбив, поставил себе целью добиться ответной любви, она была ему необходима, он хотел жениться на Марии, его страсть нуждалась во взаимности.
По приезде Артуро тут же бросился к Марии.
– Я соскучился, – сообщил он, заключая ее в объятия и страстно целуя.
Мария с улыбкой высвободилась.
– Не хочу выглядеть смешной, Артуро, но все таки лучше понять меня… этого я от тебя никак не ожидала. Я должна любить, чтобы отвечать на поцелуи.
– А что ты чувствуешь ко мне?
– Дружбу, приязнь, доверие, симпатию, но не любовь… Я когда то любила… и теперь ничего похожего…
– Но в нашем возрасте любят по другому! Позволь мне любить тебя, и ты меня тоже полюбишь. Мы будем вместе, и ты согласишься стать моей женой.
– Нет, Артуро, не стоит. Лет двадцать назад я могла бы еще влюбиться… Но теперь мое счастье совсем не в любви…
– Но я тебя завоюю!.. Я буду за тебя бороться!..
На протяжении многих лет Виктор преданно любил Марию, то надеясь, то теряя надежду на ответное чувство. Теперь он устал. И решил отказаться от борьбы. Мария имела право выбирать любого, кто ей по сердцу. Теперь, отказавшись от надежды на счастье, Виктор хотел одного: перестать о ней думать. И хотя их последний разговор не шел у него из головы, он не находил в себе душевных сил довериться ему. Ему казалось, что куда надежнее начать совсем новую жизнь и как то с ней разобраться. Кармен очень настойчиво его уговаривала принять участие в организации своего модного салона магазина. У нее были клиенты, были мастерицы… Виктор спросил:
– И те и другие старые знакомые с фабрики Марии?
– Ну и что? – вызывающе ответила Кармен. – Мария не обеднеет, потеряв небольшое количество клиентуры, а для нас это и необходимость, и спасение.
– И. спасение, – согласился Виктор, глядя куда то в пространство.
– Вот именно! Ты увидишь: мы тоже разбогатеем, и для нас начнется совсем новая жизнь! Я люблю тебя, Виктор! Ты меня слышишь? Люблю! – Кармен смотрела так страстно, так преданно, а Виктор чувствовал только усталость.
Новая жизнь представлялась ему ровной гладью покоя, который не будет возмущен никем и ничем…
Слухом земля полнится, тем более, что Кармен и не скрывала ни от кого своего намерения во что бы то ни стало выйти за Виктора замуж. Правда, у нее был жених где то в другом городе, но она и думать забыла о нем. Кармен тоже собралась бороться за свое счастье. Альмире она сказала прямо:
– Я всегда добиваюсь своей цели. Следующая моя цель – выйти замуж за Виктора.
Альмира рассказала об этом Рене. Рассказ услышала Ирис и побежала к Виктору – пусть он расстанется с Кармен, его любовью может быть только она, Ирис! Но на этот раз Виктор просто напросто выставил ее за дверь и запретил возвращаться. Его терпению в самом деле пришел конец. Он был сыт по горло дурацкими истериками, борьбой, выяснением отношений. Он не желал их больше слышать. Хватит ему носиться с дурью, которой забила себе голову эта девчонка! Баста! Свою новую жизнь он начнет по своему. Виктор зашел в школу. В школе сеньора учителя приняли с радостью. Так что Виктор вновь собирался преподавать. Каждый в жизни должен быть на своем месте. Так решил Виктор и не собирался отступать от своего решения.

0

9

Глава 20

Снова дон Густаво был в тревоге и волнениях, но волновали его теперь не дети, а внуки. Дона Густаво заботила судьба Лауры. Он не мог допустить, чтобы в его семье была еще одна разбитая жизнь, искалеченная судьба. Хосе Игнасио ему очень нравился, он хотел и с ним достигнуть примирения, но сначала он должен был выяснить, как Хосе Игнасио относится к Лауре и насколько серьезны его намерения.
Положение Лауры было пока очень печально: Лорена держала ее в доме словно узницу, в школу ее отвозили на машине, и шофер сопровождал ее повсюду, куда бы она ни пошла. Альберто попытался было встать на защиту дочери, но у него из этого ничего не вышло. Лорена не признавала никаких авторитетов, не слушала никаких слов, она желала делать только то, что ей вздумается, наперекор всему и всем. Главным для нее было: не допустить, чтобы ее дочь встречалась с Хосе Игнасио. Сама она тем временем покупала вместе с Маурисио оборудование для гимнастической комнаты на деньги Альберто. Она решила, что Маурисио будет приходить к ней и заниматься с нею гимнастикой. Глядя на все это, Альберто доходил до белого каления, но поделать ничего не мог. Он даже обратился за помощью к дону Густаво, но тот ему не поверил. И снова повторил, что Лорена оскорблена до глубины души, что говорит она, безусловно, Бог весть что, и в этом смысле ведет себя недостойно, но совершить что то недостойное на Деле, разумеется, не может. Поэтому Альберто должен потерпеть, тем более, что главное сейчас – Лаура. С тем, что главное сейчас – Лаура, Альберто был согласен.
А дон Густаво для начала решил поговорить с Хосе Игнасио. Он заглянул в студенческое кафе и, увидев своего внука, попросил разрешения присесть к нему за столик. Луис, который был вместе с Хосе Игнасио, немедленно откланялся. В разговоре Хосе Игнасио был резок. Кто из молодых любит, чтобы вмешивались в их дела? Но дон Густаво убедился, что Лауру он любит и будет делать все возможное, чтобы быть с нею вместе. Теперь дон Густаво мог с чистой совестью идти к Марии и ходатайствовать за молодых. Он и пришел к ней и стал говорить о любви Лауры и Хосе Игнасио, о той вине, которую чувствует вот уже двадцать лет, и о том, что старшее поколение не должно чинить препятствий молодым во избежание несчастья: он в этом убедился на своем горьком опыте. Но Мария ответила жестко и определенно:
– Сеньор дель Вильяр, я никогда не дам согласия на какие бы то ни было отношения между своим сыном и вашей внучкой. Хосе Игнасио обещал мне больше не видеться с Лаурой, и я верю слову моего сына…
Тем разговор и кончился.
Хосе Игнасио прекрасно сдал экзамены, и Мария подарила ему роскошный автомобиль. Ему очень хотелось тут же прокатить мать, но у нее не было ни минутки свободной: она вместе с Романом и Рейнальдо Сотомайером проводила на фабрике совещание. Хосе Игнасио встретился с Луисом. Он был рад машине, но вместе с тем чувствовал и угрызения совести из за того, что ему приходится обманывать Марию.
– Ну что ж, расстанься с Лаурой, – предложил Луис с насмешливой улыбкой.
– Ты же знаешь, что это невозможно. Я люблю ее больше жизни, и пока ничего не поделаешь, нам придется скрываться и таиться.
Молодые люди доехали на новой машине до дома Луиса и с изумлением увидели, что Луиса дожидается Лаура. Она не в силах была больше сидеть взаперти, убежала, и, не зная, куда ей пойти, зашла к Луису. Хосе Игнасио, обняв ее, стал нежно утешать.
– Потерпи еще немножко, Лаура, скоро мы с мамой поедем на ранчо к дедушке и там я с ней поговорю.
– А пока прокатитесь ка на машине, – предложил Луис, – Лауру прогулка развлечет и утешит…
– А мы не поторопились, Лаура? – Хосе Игнасио влюбленно смотрел на Лауру, лежащую в его объятиях.
– Нет, Хосе Игнасио. Я никогда не пожалею о сегодняшнем дне. Мы так любим друг друга, и теперь я – твоя, твоя навсегда, и ничто не сможет нас разлучить.
– Ты – мое счастье, Лаура.
Тем временем Лорена названивала Ивон.
– Нет нет, у меня нет Лауры, – томно протянула Ивон. Лорена окончательно пришла в неистовство.
– Твоя дочь стала игрушкой в руках этого ублюдка! – кричала она Альберто. – За все, что случится с Лаурой, будешь отвечать ты!
– Оставь ее в покое, Лорена, и ее, и меня, оставь нас в покое, – твердил, изнемогая от ненависти и бессилия, Альберто.
– В доме Лауры пахнет несчастьем, – твердила всем Ивон. Она принялась плести новую интригу, счастье Лауры не давало ей покоя. Хосе Игнасио не может принадлежать никому, кроме нее, так она решила про себя. И теперь искала средство разлучить их с Лаурой. Впрочем, не о Хосе Игнасио была сейчас речь, он срочно уехал к своему деду на ранчо, там что то стряслось, и Мария с сыном тут же сели в поезд и уехали. Речь шла о Лауре, и Ивон позвонила Педро.
– Пока ты ловишь мух, Педрито, Хосе Игнасио переспал с Лаурой, а ведь она тебе, кажется, нравилась.
– Она мне нравится до сих пор, а ты мне вешаешь лапшу на уши.
– Да она мне сама сказала! Она врать не будет. Что предпримешь?
– Надо помозговать.
– Я помогу тебе, и мы устроим Лауре ловушку… Вечером в субботу Ивон зашла за Лаурой и увела ее с собой, получив разрешение у Лорены. Она так трогательно сетовала на одиночество в связи с отъездом родителей, говорила, что они будут сидеть дома, что в любую минуту их можно будет застать по телефону. Лорена доверяла Ивон, как никак именно она обо всем ее предупредила, и она отпустила Лауру. Лаура с радостью отправилась к Ивон – ей было так одиноко сидеть в своей комнате! Как в тюрьме. Девушки немного поболтали о том о сем, и вдруг Ивон спохватилась – надо бы сходить купить лимонаду, придется бежать самой, сегодня выходной, служанки нет…
– Я приду через минуточку, – сказала она и исчезла. Но стоило ей уйти, как в комнате появился Педро. Лаура даже вздрогнула от испуга и неожиданности, вот уж кого она не ожидала здесь увидеть!
– Можно в гости? Смотрю, дверь открыта, вот я и вошел, – попытался он успокоить Лауру и не дожидаясь ответа, продолжал: – Ты ведь знаешь, Лаурита, что очень мне нравишься. А я, если не получаю по хорошему, то беру то, что мне нравится, силой…
Педро придвинулся к Лауре совсем близко, он уже стиснул ее в своих объятиях. Конечно, он сильнее нее, еще секунда, и кто знает, что станется с бедняжкой Лаурой!..
Но кроткую Лауру будто подменили. С какой яростью она вывернулась из рук Педро, в одно мгновение схватила попавшую ей под руку вазу и изо всех сил треснула по голове надвигающегося на нес обидчика. По лицу Педро потекла кровь, он растянулся на полу.
– Бежать отсюда, как можно быстрее бежать! Я, кажется, его убила…
Хосе Игнасио был далеко на ранчо. Внезапно заболел дон Начо, отец Марии, и сестры срочно вызвали ее к отцу. На ранчо сейчас жили три сестры – Эстела, Ана и Маргарита, и еще младший брат Диего. Старший брат, Хасинто, давно уже жил в Веракрусе, он выучился на инженера агронома, в Веракрусе у него была хорошая работа, там он женился, и давно уже не приезжал повидаться, ему все было некогда. Сестры позвонили и ему, хотели его вызвать, но пока еще не застали дома. У дона Начо нашли воспаление легких, покашливал он давно, но не обращал внимания на кашель, а потом вдруг озноб, высокая температура, и ему пришлось улечься в постель.
Мария приехала тут же, она не сомневалась, что болезнь отца дело двух трех дней – дон Начо всегда отличался очень крепким здоровьем. Никто не помнил, чтобы он долго болел.
Мария очень соскучилась по дому, по сестрам и братьям. Все здесь ее любили, и она тоже любила всех. Вот только у младшего, у Диего, был тяжелый характер, он всегда и всем был недоволен, всем завидовал, ему все время казалось, что судьба его обошла, что другим она дала больше. Он постоянно ворчал на всех, недолюбливал Хосе Игнасио, потому что дон Начо любил и выделял внука. Дон Начо гордился Хосе Игнасио, гордился красотой, гордился ученостью, гордился спортивными успехами. Он очень обрадовался приезду дочки и внука, собрался было встать, чтобы самолично показать все дорогим гостям – и посевы, и жеребят, но почувствовал, что, пожалуй, еще слабоват, и отложил осмотр до завтра. А пока расспрашивал, как идут у Хосе Игнасио дела. Как учеба? И нет ли у него невесты?
– Есть, дедушка. – Черные глаза Хосе Игнасио счастливо заблестели.
– Любишь, сынок?
– Всей душой, дедушка!
– Вот ты меня и порадовал. Пора мне вставать, вы с мамой для меня – лучшее лекарство.
Расспрашивал дон Начо и Марию, как обстоят у нее дела. Очень огорчился, узнав, что ушел Виктор. Он никак не мог взять в толк, как же это так случилось. Он то все ждал, что Мария с Виктором вот вот поженятся, и тут – на тебе! Нет, тут было что то не так, и он должен был во всем сам разобраться. Правда, сейчас у него на это не было сил, но через денек он поправится, и все тогда будет яснее.
Дона Начо не оставляли одного, кто то постоянно дежурил у его постели. Крисанта приготовила чудесный бульон, и Мария, хоть и не без труда, но все таки напоила им больного. Теперь дон Начо спал. Оставив вместо себя Хосе Игнасио, Мария пошла к сестрам, ей хотелось узнать, что у них нового и как им живется. Заправляла домом теперь самая старшая – Эстела, она все эти годы заботилась о младших, старалась вывести их в люди. Благодаря ей и Марии выучился старший, Хасинто, выучились Ана, Маргарита.
Не так давно у Эстелы появился поклонник, их сосед по ранчо, дон Федерико Рейес. Нельзя сказать, чтобы Эстела была так уж сильно увлечена им, но в их глуши не покапризничаешь. Вон и Ана, и Маргарита опасаются, что останутся в старых девах, так что, видно, придется ей выходить за сеньора Рейеса замуж, он – вдовец, у него взрослый сын, но с отцом не живет, так что Эстела его ни разу даже не видела. А человек он, по всему видно, неплохой, обходительный, внимательный. Стоило вспомнить о доне Федерико, и – нате вам! – он постучался в дверь:
– Добрый вечер, добрый вечер, – раскланялся, снимая шляпу, дон Федерико. – Как у вас дела, Эстелита? Я услышал в поселке, что дону Начо нездоровится и пришел навестить его.
– Познакомьтесь с моей старшей сестрой Марией, – представила Эстела сестру.
– Очень приятно, сеньорита, слышал о вас много хорошего. Для Эстелиты вы просто во всем пример и образец.
Мария рассмеялась.
– Спасибо тебе, Эстела. В ответ могу сказать, что и ты образцовая хозяйка, и заменила мать нашим братьям и сестрам, и я твоей самоотверженностью всегда восхищаюсь.
– И не говорите! Эстелита у нас – просто чудо что такое, – охотно подхватил дон Федерико, берясь за чашечку кофе, которую подала им смуглянка Маргарита.
После кофе дон Федерико вскоре откланялся, и девушки еще немножко поточили язычки на его счет. Они отдали должное его достоинствам, но повздыхали, что все таки староват, да и вдовец.
– Но, с другой стороны, – заключила Эстела, – и я не девчонка, чтобы ждать себе сказочного принца в голубом плаще!
Дону Начо полегчало, у него появился аппетит, все ждали скорейшего выздоровления.
– Сеньора, вас там кто то из города спрашивает! – услышала Мария.
Когда она вышла во двор, то с удивлением увидела стоявшего у ворот Фернандо.
– Вот сюрприз, так сюрприз! Никак не ждала тебя увидеть! – воскликнула Мария, идя ему навстречу.
– Я узнал, что у тебя болен отец, подумал, не нужна ли моя помощь, сел в поезд и приехал.
– Спасибо тебе, а мне показалось, что между нами пробежала кошка и ты на меня обиделся.
– Я не умею обижаться, Мария, и мне очень трудно с тобой не видеться. Пойдем, я осмотрю твоего отца.
Фернандо осмотрел дона Начо очень внимательно: да, действительно, у него было воспаление легких, но температуры не было, значит, дело шло на поправку. Однако кое какие симптомы очень насторожили Фернандо, но до поры до времени он не стал никого пугать. По его мнению, больной нуждался в серьезном обследовании. А дон Начо собирался через два дня встать, так оживила его радость увидеть своих детей. Ведь приехал и Хасинто, с которым они все так давно не виделись. Дон Начо был всем доволен: у него хорошие дети, и жизнь была очень хорошая, он довольно пожил, не видал ничего дурного, а если и умрет, то там же, где родился, и это тоже очень хорошо.
– Только похороните меня здесь, у нас на кладбище, рядом с мамочкой, слышишь, Мария?
– Зачем ты об этом, папа?
– А почему бы и нет? Разве в жизни бывает по другому? Так, доктор? Не бывает же, правда, доктор? – с улыбкой обратился он к Фернандо. – Все там будем.
– Но вы еще поживете.
– Не больно мне в это верится, – сказал совершенно спокойно дон Начо, – вот только детей огорчать жалко.
С отцом остался посидеть Хасинто. А Мария повела Фернандо знакомиться с сестрами. Потом Фернандо захотелось пройтись, и Мария вернулась к отцу и брату.
Фернандо понравилось на ранчо, дышалось здесь свободно, привольно, да и семья у Марии была очень славная – люди простые, добросердечные, радушные. В общем, в этом доме Фернандо просто отдыхал душой.
К вечеру состояние больного не улучшилось, и Фернандо поделился своими сомнениями с Марией. Он предложил вызвать наутро скорую помощь и отвезти дона Начо на обследование в больницу. Предложение это обсудили на семейном совете и одобрили решение Фернандо. Хасинто пообещал остаться на ранчо и приглядеть за хозяйством. Ану и Диего Мария решила взять с собой. Люди они молодые, пускай познакомятся со столичной жизнью, глядишь, выберут себе что то по сердцу. В ночь перед отъездом Мария опять приготовилась сидеть у постели больного, но Хосе Игнасио воспротивился:
– Ты должна отдохнуть, мама! С тех пор как мы приехали из Мехико, ты не спала ни одной ночи!
Фернандо поддержал Хосе Игнасио, и Хосе Игнасио сам остался с доном Начо.
Наутро дона Начо отвезли в больницу, поместили его в комфортабельную светлую палату, и тут же приступили к обследованию – срочно отправили на рентген.
В больничном коридоре Мария и Фернандо встретились с Альберто.
– Фернандо? Мария? Что случилось? Кто то из твоих болен, да, Мария? Кто же? – стал расспрашивать Альберто.
– Отец, плохо с моим отцом… я привезла его с ранчо. Фернандо сказал, что нужно сделать полное обследование.
– Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, я ведь тоже работаю в этой клинике и всегда рад помочь.
– Спасибо, Альберто.
– Мария, можно мне поговорить с тобой? – Альберто воспользовался тем, что Фернандо отправился посмотреть снимки и оставил их одних. – Мне очень стыдно за скандал, который учинила у тебя в доме Лорена, но Лорену ты знаешь давно, никто из нас не разделяет ее предрассудков, и поверь, Лаура совсем не в мать…
– Семья дель Вильяр искалечила мне жизнь, Альберто, и я не хочу, чтобы она искалечила и жизнь моего сына.
– Лаура любит Хосе Игнасио.
– Мне очень жаль, но и я в молодости очень очень любила. Мне пришлось хуже, и я справилась. Я не желаю беды Лауре, и хочу уберечь равно и ее, и сына. Убеди ее, что ей придется забыть Хосе Игнасио, так будет лучше для всех нас, Альберто! Постарайся ей это объяснить.
Роман, узнав, что Мария привезла дона Начо на обследование, собрался навестить его и сменить Марию в больнице. А Рита занялась приехавшими, разместила их в комнатах для гостей, а потом пошла показывать сад Ане и Диего. Ана была в восторге от всего, что видела вокруг. Диего же вновь чувствовал себя обделенным – подумать только, как богато живут тут у них в городе! Рита, хоть и хлопотала по дому по прежнему, но была во власти новых, совсем особых переживаний. Дело в том, что Роман нашёл врача, который лечил от бесплодия, и тот сказал, что сможет, вероятно, помочь ему. Так что, кто знает, может, и у Риты впереди новая, неизведанная жизнь?..
Дон Начо переживал: Мария поместила его в такую дорогую больницу, тратит на него столько денег, сил, времени, а работа ее стоит. Он чувствовал себя виноватым.
– Да для меня самое важное знать, что ты у нас в порядке, папочка, – уговаривала его Мария. – А на работе сейчас вместо меня Роман. Я разве не говорила тебе, что он теперь у меня администратор и прекрасно со всем справляется?
– Ты сказала только, что Виктор ушел, а про Романа сказать не успела. – Дон Начо задумчиво покачал головой: – Нет, я никак не возьму в толк, дочка, что случилось у вас с Виктором? Он тебя так любил, и тебя, и Хосе Игнасио…
– А теперь он любит другую, скоро женится на ней и откроет собственный магазин, – резко ответила Мария.
– А я тебе, дочка, не верю, а верю своему житейскому опыту, – не любит он никого, и не женится, ну вот разве магазин откроет… – изрезанное морщинами смуглое лицо дона Начо осветилось лукавой усмешкой. – Ну да поживем – увидим, кто из нас прав, Мария…
Единственной заботой Марии в данное время было здоровье старика отца, а единственной заботой дона Начо было счастье его детей. Поэтому дону Начо естественно было сейчас думать о Викторе, а Марии показалось это очень странным, хотя мысль о нем по прежнему причиняла ей щемящую боль.
Донья Матильда уговаривала Виктора навестить дона Начо. Виктор упрямился: там и без него много посетителей! У Марии теперь столько друзей! Она прекрасно без него обойдется.
– При чем тут друзья Марии? – увещевала его донья Матильда. – Речь идет только о доне Начо, ты давно его знаешь, он опасно болен, сходи к нему. Все под Богом ходим, кто знает, как болезнь повернется, будешь потом жалеть…
В конце концов Виктор все таки решил сходить в больницу. Уговаривала его не только донья Матильда, но и Хосе Игнасио, крестнику он не мог отказать. А за это время выяснилось, что у дона Начо не в порядке сердце.
– Рад тебя видеть, парень, – встретил Виктора дон Начо. Виктор сразу отметил, как дон Начо осунулся, как ввалились у него глаза.
– Я тоже, – ответил он. – А как вы себя чувствуете?
– Плохо, Виктор. И знаешь, почему? – Дон Начо, прищурившись, смотрел на Виктора.
– Расскажите. – Виктор присел на стул у кровати.
– Потому что вы с Марией поссорились, сынок… Я то все вашей свадьбы ждал.
– И я ее ждал, дон Начо, – Виктор не мог кривить душой перед этим старым многоопытным человеком, ему захотелось поделиться всем, что наболело у него на душе. – Но для Марии я стал пустым местом. У нее теперь новые друзья, птицы высокого полета…
– Поговорим начистоту, сынок. Ты мою дочку разлюбил? Нашел себе другую женщину? Ответь мне прямо, сынок.
– Нет, дон Начо. Я люблю Марию по прежнему и буду любить ее всю жизнь.
– Вот и я ей сказал, что только тебе ей и нужно верить. Я как никак кое что в жизни смыслю.
В палату заглянула сестра, доктор Валадес хотел осмотреть больного.
Виктор простился, вышел и в коридоре лицом к лицу столкнулся с Артуро д'Анхиле. Для обоих встреча была неожиданной и весьма неприятной.
– Не ожидал вас здесь увидеть, – откровенно признался Артуро.
– Я навещал дона Начо, которого знаю уже двадцать лет.
– Целую жизнь.
– Да, целую жизнь, полную трудов и забот.
– Но согласитесь, было ради кого трудиться. Кстати, где же Мария?
– Не знаю, я приходил повидать ее отца.
– И не будете ее дожидаться? – Артуро смотрел на Виктора не без недоверия.
– Нет, не буду. С сеньором Лопесом мы уже повидались. А предложение руки и сердца сделали ей, кажется, вы.
– Да, я поставил себе целью жениться на Марии и своего добьюсь.
– Желаю вам счастья! – Виктор уже приготовился уйти, но увидел перед собой Марию.
Ему было так горько, что скрыть свою горечь он не мог.
– Я исполнил свой долг перед доном Начо, которого чтил как отца, но тебе досаждать своим присутствием больше никогда не буду, – бросил он Марии и торопливой походкой направился к выходу.
Артуро находился в состоянии крайнего возбуждения. Только он вернулся из командировки в Европу, как Ивон сообщила ему, что все это время Фернандо ухаживал за Марией. Поездка Фернандо на ранчо подтвердила серьезность его намерений. Артуро счел друга низким предателем, но собирался продолжить борьбу и выйти из нее победителем. Пока же ситуация складывалась не в его пользу: Фернандо был сейчас нужнее Марии и имел вдобавок полное право постоянно находиться при ней. Самолюбивый эгоистичный Артуро забывал, почему Фернандо сейчас с Марией. Он видел только Марию и Фернандо, злился, и при каждой удобной и неудобной ситуации принимался выяснять с ним отношения, доказывая свои права на Марию и готовность защищать их.
Мария попыталась остановить очередное вспыхнувшее выяснение:
– Артуро, а тебе не кажется, что сейчас неподходящее время для объяснений?.. У меня болен отец… – начала она.
– Мария права, – поддержал ее и Фернандо.
– Конечно, тебе выгоднее, чтобы я молчал о своих чувствах. – Ты с ней рядом целый день… – возмущенно заговорил Артуро.
– Но я – врач и помогаю ей, – отвечал Фернандо. Покачивая головой, Мария переводила взгляд с одного своего поклонника на другого.
– Прости, Мария, я изнервничался. Конечно, я не хотел, – принялся извиняться Артуро.
– Если бы ты знал, как я устала, Артуро! Мне бы очень хотелось сейчас побыть одной.
– С ним наедине? – опять взорвался Артуро, меряя негодующим взглядом Фернандо, и тут же спохватился: – Нет нет, я ухожу, прости меня! И он действительно ушел.
– Как тебе не хватает человека, на которого можно опереться, выплакать свои горести! – ласково сказал Фернандо.
– Не хватает, – согласилась Мария.
– Поверь мне, больше такое не повторится.
– Ты – настоящий друг, Фернандо, и так всегда деликатен.
– Мне хотелось бы стать для тебя опорой. На большее я не претендую…
Свои трудности были в это время и у Хосе Игнасио. Луис рассказал ему о том, что Педро пытался заманить Лауру в ловушку. Хосе Игнасио взвился. В тот же день он отправился к Педро домой. В нем клокотало такое бешенство, что Педро невольно струсил. Его мать, как когда то, давным давно, еще в школьные времена, попыталась встать на защиту своего сыночка. Но Педро прекрасно понимал, что ее защита выставляет его на посмешище и попросил ее оставить их поговорить наедине.
– Беспокоишься за свою честь? Я Лауру и пальцем не тронул, – сказал он Хосе Игнасио.
– Не смей к ней приближаться и впредь, мерзавец! – отвесив Педро оплеуху, злобно выговорил Хосе Игнасио.
Педро смолчал, но про себя поклялся, что отомстит.
Лорена, узнав, что отец Марии находится в клинике доктора Валадеса, вихрем понеслась к нему и потребовала вышвырнуть это старье вон.
– При чем тут ты? Я и говорить с тобой об этом не буду, – сказал ей доктор Валадес. – Потакая тебе, я и так уже обошелся крайне несправедливо с доктором Ребольяр. Твоя просьба несовместима с врачебной этикой.
– Но вы должны выбирать себе пациентов! Как это можно пускать к себе на порог грязных вонючих индейцев?! – кричала Лорена. – А если ты его защищаешь, значит и тебя сумела опутать эта гадкая интриганка!
С этими словами она выбежала из кабинета. В палату дона Начо она ворвалась как раз тогда, когда Мария пыталась уговорить отца съесть хоть немного фруктов.
– Вы решили, что раз у вас есть деньги, так вам все и позволено?! – закричала Лорена с порога. Волосы ее разметались по плечам, лицо искажала ярость. – В этой больнице не место всякому отребью!
– Выйдите сейчас же вон! – Мария встала, намереваясь выставить за дверь эту фурию.
– Кто это, дочка? – спросил дон Начо, приподнимаясь на подушке.
– Сестра Хуана Карлоса дель Вильяра, которого пыталась обольстить ваша дочь, низкая тварь и интриганка. У нее, слава Богу, ничего не вышло. Теперь она пустилась во все тяжкие, путалась с кем попало, и теперь вы, грязь, лежите здесь на ее грязные деньги!
Мария побледнела как мел.
– Убирайтесь отсюда немедленно! Убирайтесь немедленно! – повторяла она, грозно надвигаясь на Лорену.
– Шлюха! Шлюха! – визжала Лорена. Дон Начо стал ловить ртом воздух.
– Мне нехорошо дочка, нехорошо, – едва выговорил он и потерял сознание.
– Врача! Врача! Помогите! – закричала Мария.
На ее крик прибежал Фернандо. Увидев Лорену, он распорядился:
– Немедленно выведите отсюда эту истеричку!
– И ты с ней путаешься, Фернандо, – прошипела Лорена. – Как я тебя ненавижу, Мария Лопес! Ненавижу!
Прибежавшие санитарки оттеснили ее. Дона Начо повезли в реанимационное отделение.
– Если мой отец умрет, в его смерти будет виновата семья дель Вильяр. Будь проклят тот день, когда эта семья повстречалась на моем пути!
Лорена продолжала неистовствовать. Зайдя к отцу, она кричала, что уничтожит всех этих грязных людишек, что покончит и с распутницей, и с ее ублюдком.
Дону Густаво всерьез показалось, что Лорена лишилась рассудка. Она уже не слышала никаких слов, и чтобы заставить ее замолчать, он был вынужден дать ей пощечину. Средство подействовало. Лорена смолкла. Дон Густаво тут же раскаялся. Ему стало смертельно стыдно.
– Поверь, я никогда не бил своих детей, – сказал он Флоренсии.
– А надо бы, – ответила ему Флоренсия.
Лорена вернулась домой. Лаура сидела у телефона и явно ждала телефонного звонка. Она ждала звонка от Луиса, он был у них с Хосе Игнасио связным и сообщал Лауре обо всем, что происходит, как себя чувствует дон Начо, передавал приветы и слова любви Хосе Игнасио.
– Беспокоишься о дедушке этого ублюдка? – ехидно осведомилась Лорена.
– Прошу тебя, мама, не говори так, старость и болезнь всегда заслуживают уважения!
– Их боль еще впереди, он ведь вот вот умрет, грязный индеец!
– А я уверена, что поправится! – Темные глаза Лауры осуждающе смотрели на Лорену.
– Я успела навестить его, и теперь он вряд ли выживет, – издевательски сказала Лорена.
– Неужели ты ходила в больницу? – Лаура побледнела как смерть. – Зачем?
– Чтобы сказать этому грязному быдлу, что дочь у него шлюха.
– Ты не сделала этого, мама! – с отчаянием в голосе воскликнула Лаура.
– Именно это я и сделала!
– Ты не могла этого сделать! Это же убийство! Ты не могла! Не могла! Скажи, что нет! – плакала Лаура.
– Лорена дель Вильяр приходила убить твоего дедушку, – устало говорила Мария Хосе Игнасио. – От семьи дель Вильяр можно ждать только самого страшного. Заклинаю тебя, сынок, подальше от них! Они сеют вокруг себя смерть. Если с дедушкой что то случится, виновата будет Лорена дель Вильяр.
Глаза Хосе Игнасио расширились от ужаса.
Тем временем врачи хлопотали вокруг дона Начо, ему было сделано компьютерное исследование. После него Фернандо немедленно вызвал Марию. Говорили с ней доктор Валадес и Фернандо, она должна была принять решение. У дона Начо была обнаружена опухоль мозга, увеличение которой ведет к параличу, затем к смерти. Лекарств, чтобы блокировать опухоль, не существует. Единственное действенное средство – хирургическое вмешательство. Но тут нужно принять во внимание возраст, слабое сердце… Мария растерялась. Но медлить было нельзя, решение нужно было принимать незамедлительно. Мария вопросительно посмотрела на Фернандо.
– Фернандо согласен оперировать, – сказал доктор Валадес. – Он лучший нейрохирург страны.
– Я согласна, – сказала Мария.
Фернандо провел операцию блестяще. Коллеги от души поздравили его, но состояние больного было очень тяжелым. Близкие находились в состоянии мучительного ожидания. Диего винил во всем Марию – это она увезла отца в столицу, у себя на ранчо он был бы жив здоров. Ана одергивала брата, но он продолжал ворчать и брюзжать. Мария не отходила от постели больного ни днем, ни ночью. Наконец он приоткрыл глаза.
– Мария, – слабым голосом позвал дон Начо дочь.
– Я здесь, папа, – отозвалась Мария.
– А остальные?
– Мы все здесь, папочка.
– Диего, ты должен измениться. Смотри на жизнь другими глазами, иначе тебе туго придется, запомни мои слова, сынок. Я благословляю вас всех, дети мои, вы сделали меня счастливым.
– Папочка, ты поправишься, тебя ждут на ранчо…
– Передайте и им, что я всех их очень люблю, что все они со мной, в моем сердце…
Вошла сестра и попросила выйти всех, кроме кого нибудь одного, таково было распоряжение доктора. Возле больного осталась сидеть Мария.
– Дочка, я вижу твою мать, она зовет меня…
– Нет, папочка! Папа! Нет!
– Пора уже… похорони меня на ранчо рядом с матерью. – Дону Начо все труднее было говорить, и говорил он медленно, останавливаясь, отдыхая. – И еще… Виктор мне сказал, что любит тебя по прежнему… Дорожи его любовью, с ним ты будешь счастлива.
– Папочка, я люблю тебя, люблю…
– Благо…
И дон Начо, благославляя свою дочь, умер. У Марии перехватило дыхание.
– Папочка, папа! – почти беззвучно повторяла она.
После смерти отца для Марии настали тяжелые дни. Она винила в случившемся себя и Лорену. Себя за то, что, занимаясь работой, мало уделяла ему внимания, Лорену за то, что та своими словами убила дона Начо.
Испытывал чувство вины и Фернандо: несмотря на все свое искусство, он не сумел уберечь Марию от тягчайшего в жизни горя. И все же он попытался ей объяснить, что Лорена только ускорила неизбежное, что сама она не была причиной смерти. Болезнь дона Начо была смертельной, и поделать с ней уже было ничего нельзя.
Но ни Мария, ни Хосе Игнасио не были способны услышать его слова. Сосредоточившись на своем горе, чувствуя лишь мучительную боль потери, они винили в своей боли ненавистное семейство дель Вильяр. Импульсивный Хосе Игнасио винил теперь в смерти дедушки себя: своей связью с Лаурой он разжег ненависть Лорены, она пришла и убила дедушку. Как права была мама, когда остерегала его и просила держаться от них подальше! Теперь он никого из них не хотел видеть. Он с новой силой ненавидел семью дель Вильяр. И когда дон Густаво, Флоренсия и Лаура пришли выразить свое соболезнование, Хосе Игнасио сказал Лауре:
– Нашей любви пришел конец.
– Моей – нет, Хосе Игнасио, я люблю тебя по прежнему, – отвечала Лаура с полными слез глазами.
– Пройдет время, и ты обо мне забудешь. Мы не будем больше с тобой встречаться. Никогда.

Глава 21

Мария не отходила от отца и все всматривалась в дорогое, непривычно спокойное лицо. Смерть разгладила морщины, стерла следы всегдашних забот и тягот.
Приходили друзья и знакомые, предлагали свою помощь. Мария благодарила их рассеянно, отрешенно. Казалось, она даже не видит, с кем говорит, не осознает, кто в данный момент пытается ее утешить – Рита, донья Мати, Фернандо или Артуро. Глухая тяжелая волна поднималась откуда то изнутри, застилала глаза, туманила сознание: смерть была такой вероломной и всесильной, что заслонила, вытеснила всяческую жизнь – не только будущую, но и прошедшую. И все же Мария смутно чувствовала, что еще немного усилий, и она сможет, должна понять что то очень важное, может быть, безнадежно запоздалое.
– Мария, – кто то осторожно дотронулся до ее плеча, и на мгновение она очнулась.
– Виктор… Спасибо, что пришел.
– Я не мог не прийти, сейчас я должен быть рядом с тобой. Он обнял Марию, прижал к себе, словно маленькую девочку, и горькие безутешные слезы хлынули из ее глаз.
– Это я во всем виновата! Если бы я была с ним, то заставила бы вовремя обратиться к врачу, да и сердце его так бы не надорвалось. Я ведь знаю, как он страдал из за меня, из за моей нескладной судьбы…
– Не мучай себя, ты сделала все возможное, чтобы спасти его.
– Нет, не защищай меня. Ты всегда говорил мне правду, какой бы она ни была жестокой. Я думала только о работе, о карьере, а отцу лишь посылала деньги. Ты был прав, Виктор. Ты один разглядел во мне опасную амбициозность. Она ослепила меня, и я забыла о своих близких.
– Мария!..
– Для чего я сюда приехала? Чтобы стать популярной модисткой? Дочерью, покинувшей своего отца! Я заслуживаю презрения.
– Ты не должна так говорить…
– Много раз ты упрекал меня в чрезмерном честолюбии. Да, оно всегда было для меня важнее сына, важнее отца… И – тебя, Виктор!
– Я не ожидал это услышать, Мария!
– Ну конечно, только смерть отца заставила меня увидеть мои ошибки. Я делала больно людям, которых любила. И больше всего – тебе, Виктор.
– Нет нет, помолчи, успокойся. Все совсем не так!
– Ты не держишь на меня зла?
– За что?
– За все то, что я сделала. За мою глупую ревность. За все унижения, которые ты вытерпел.
– Не будем об этом… Ты позволишь мне поехать с тобой на ранчо, на похороны?
– Спасибо, Виктор. Но мы вернемся оттуда через несколько дней, а у тебя много своих дел.
– Сейчас самое главное – быть рядом с тобой.
После похорон вся семья собралась за скорбным поминальным столом. Говорили о доне Начо. Каждый вспоминал что то особенно дорогое, связанное с отцом.
– А как он жил в последние годы? Расскажите мне, – попросила Мария.
– В заботах о ранчо. Он очень любил свои кукурузные плантации, – ответила Эстела и явственно представила отца среди дружных, шелестящих на ветру растений.
– Видишь, Мария? Ты зря так убиваешься, – заметил Роман. – Ведь ранчо отцу подарила ты.
– Да, – подхватил Хасинто, – я не знаю, что бы с нами было без Марии. Помню, как мы в первый раз получили от нее деньги!
– Мы даже зарезали курицу и устроили настоящий праздник, – добавила Эстела.
– Я тогда посылала вам слишком мало, – начала было Мария, но братья и сестры в один голос стали уверять ее, что для них эти деньги казались очень большими: их хватало и на еду, и на одежду, и даже на рождественские подарки.
– А помните, как мы радовались новой мебели?
– Еще бы! – оживилась Эстела. – Папа пригласил весь поселок на пироги. Я напекла двадцать подносов!
От воспоминаний постепенно перешли к делам насущным: как жить дальше, кому управляться на ранчо. Диего еще молод и неопытен, а у сестер и так много хлопот по хозяйству. Выручил всех Хасинто:
– Я думаю переехать сюда с семьей. Вместе с Диего мы сможем наладить дело так, словно папа жив.
– Вот здорово! – сказала самая младшая, Ана. – Папа с небес увидит, как растет его кукурузное поле и как ухаживают за скотом.
– Да, сестричка, – прижала ее к себе Мария, – и с небес папа будет защищать нас.
Тяжелый день между тем подходил к концу. Щедрый оранжевый закат широко разлился над домом, над полем. Мария по узенькой тропинке прошла к ручью, присела на еще теплую от дневной жары корягу, задумалась. Издали увидела Хосе Игнасио: он не стал нарушать ее уединения и повернул обратно к дому. Милый, дорогой мальчик! Вспомнилось, как она привезла его сюда впервые.
Отец, взволнованный и чуть растерянный, встречал их на пороге лачуги, в которой тогда жила вся их большая семья.
– Какая радость, дочка!
– Пять лет прошло, а ты совсем не изменился, папочка!
– А ты стала еще красивее. Да что ж мы стоим, проходи в дом. – Тут он, наконец, вспомнил, что Мария приехала не одна. – А кто этот мальчишка?
– Это мой сын, папа.
– Ты не писала мне, что вышла замуж.
– Я не вышла, папа.
– У тебя нет мужа… – отец произнес это в некотором замешательстве, но уже через мгновение решительно шагнул к мальчику. – А ну ка, парень, поди сюда!
– Иди, иди, Хосе Игнасио, – Мария слегка подтолкнула сына к дедушке.
– Хосе Игнасио? Ты дала ему мое имя? Хорошо! Он похож на Лопесов.
– Да, папа, он тоже Хосе Игнасио, как ты. Но мы еще зовем его Начито.
Мальчик тем временем уже освоился у деда на руках и неожиданно выпалил:
– А мамочка боялась сюда приезжать!
– Начито! – Мария залилась краской.
– Пусть говорит. Скажи, внучек, а почему мама боялась?
– Потому что ты на нее рассердишься.
– Как же я могу рассердиться, если она подарила мне такого прекрасного внука?!
– Это правда, папа?
– Ах, дочка, в жизни бывает всякое. Если захочешь, сама расскажешь. А мне упрекнуть тебя не в чем.
Виктор уже давно наблюдал за Марией, не решаясь подойти: пусть немного отдохнет, побудет одна. Закат медленно угасал, уступая место сумеркам. Нежный запах спелой кукурузной пыльцы, вечерняя тишина и прохлада успокаивали и одновременно волновали. «А может, ей сейчас, наоборот, слишком одиноко?» – спохватился вдруг Виктор и поспешил к Марии.
– Извини, я прервал твои размышления. Если хочешь, я уйду.
– Нет, останься, я рада тебе. Здесь, на ранчо, среди этих полей все говорит о папе. И именно здесь я хочу попросить у тебя прощения.
– О чем ты, Мария? О каком прощении говоришь? Ведь я люблю тебя! Давай забудем обо всем и начнем жизнь заново, вместе, ты и я.
– Виктор, любимый!..
Лаура тяжело переживала размолвку с Хосе Игнасио. Отец, как мог, утешал ее, говорил, что пройдет несколько дней, Хосе Игнасио успокоится, и они снова помирятся. Лауре и самой казалось, что все должно уладиться, но как пережить эти несколько дней? Как забыть искаженное болью и гневом лицо Хосе Игнасио – там, в траурном зале?
Совсем же невыносимо становилось при мысли, что это ее собственная мать ускорила смерть дона Начо. Такое, действительно, трудно простить, и Хосе Игнасио прав в своем негодовании. Хорошо еще, что он не видел, как мама отреагировала на известие о смерти: ничуть не раскаялась, а наоборот, продемонстрировала весь свой отвратительный цинизм, на который только была способна:
– Ах ах, какое горе: умер деревенский мужик! Да пусть они хоть все перемрут! Я их ненавижу. Особенно с тех пор, как этот ублюдок осмелился волочиться за моей дочерью!
То же повторилось, когда Флоренсия сказала, что они с доном Густаво ходили к Марии Лопес, чтобы выразить ей соболезнование.
– Невероятно! – возмущалась Лорена. – Мой отец был у гроба этого чумазого крестьянина! Да вы все просто с ума сошли!
– Но твой отец – родственник Марии. Через Хосе Игнасио. Фактически она сноха дона Густаво.
– Это чушь! Хуан Карлос на Марии не женился! Визит Флоренсии заметно подлил масла в огонь: Лорену буквально распирало желание как можно больнее уязвить мужа и дочь, досадить им, вызвать на скандал. Она кричала, что Альберто – развратник и ничтожество, звонила в его присутствии своему любовнику. Лауру велела запереть в доме и никого к ней не впускать. Исключение было сделано лишь для Ивон, которая сумела втереться в доверие, сказав, что Хосе Игнасио Лауре не пара.
Лаура обрадовалась подруге как никогда прежде: ведь та хорошо знает Хосе Игнасио и сможет убедить его в том, что Лаура и сама страдает от поступка матери.
– Нет, его не убедишь, – отвечала Ивон. – Я тоже была в траурном зале, и он сказал мне, что ненавидит всю вашу семью.
– Но он же любит меня! Я в этом уверена. Я все равно поговорю с ним, как только он вернется с похорон.
Не одна Лаура с нетерпением ждала уехавших. Примирение Виктора и Марии беспокоило многих – каждого по своему.
Кармен поняла, что отъезд Виктора на ранчо почти не оставил ей надежды. Но, может быть, он не хотел ехать, а Мария его уговорила? В отчаянии Кармен побежала к донье Мати.
– Видишь ли, Кармен, – донья Мати старательно подбирала слова, чтобы не обидеть девушку, – Виктор очень уважал дона Начо и потому счел своим долгом…
– Значит, он сам так решил! Донья Мати, что же мне делать? Помогите! Посоветуйте! Поговорите с ним! Ведь я же люблю его!
Что делать, знала, как всегда, только маленькая Ирис: надо купить новое красивое платье! Виктор привык видеть в ней школьницу, потому что она одевается, как девчонка малолетка. В этом ее главный просчет. Уговорить отца не составило большого труда, и самое «взрослое», самое декольтированное платье из мечты превратилось в реальность. Дома, перед зеркалом, Ирис окончательно убедилась в том, что никакая старуха Кармен не сможет отныне с нею соперничать.
Артуро, конечно же, был не столь наивен, как Ирис, но и он не считал ситуацию безнадежной. Просто пришла пора действовать более решительно. Мария – прежде всего деловая женщина, и не сможет устоять, если ей предложить заманчивый контракт. А для этого надо использовать все имеющиеся связи. Не теряя времени, Артуро позвонил нужным людям и договорился о показе моделей Марии в Европе.
Лишь Фернандо был грустен и не питал никаких иллюзий. Мария любит Виктора, в этом больше нет сомнения. И теперь остается только одно: побыстрее уйти с ее дороги, чтобы не мучиться понапрасну.

Глава 22

– Как я рада, что вы с маэстро наконец объяснились! Теперь, надеюсь, ничто не может помешать вашей свадьбе.
– Ты слишком спешишь, Рита.
– Разве? Виктор двадцать лет ждет твоего «да»
– Я уже сказала ему о своем согласии. Но мне еще надо уговорить его вернуться на фабрику.
– Ох, Мария, ты неисправима!
– Не сердись. Работа меня всегда спасала. А сейчас она помогает отвлечься от мыслей о папе и как то примириться с утратой.
Мария действительно не хотела торопить события, но не потому, что сомневалась в своей любви к Виктору. Счастье обрушилось на нее одновременно с горем, и она не была готова ни к тому, ни к другому. Надо было хоть немного отойти от пережитых потрясений, а также по возможности исправить прежние ошибки. Она предложила Виктору снова заняться делами на фабрике – и неожиданно получила решительный отказ.
– Но почему, Виктор?!
– Я уже немало сил вложил в собственное дело и хочу его продолжить. Магазин почти готов к открытию.
– Ты открываешь его вместе с Кармен. Не в ней ли истинная причина отказа?
– Ты не должна сомневаться во мне. Ты – единственная женщина, которую я люблю и буду любить всю жизнь.
– Если это правда, то вернись на фабрику.
– Мария, это уже недозволенный прием. Почему ты не хочешь меня понять?
– Потому что я хочу услышать от тебя только одно: что ты будешь работать вместе со мной, а не с Кармен.
– Ну тогда нам просто не стоит продолжать разговор. Ох, как ругала Рита свою подругу после ухода Виктора!
– Неужели так трудно понять, – говорила она, – что человек хочет самостоятельности? К тому же, мужчина, собравшийся жениться на деловой, преуспевающей женщине. Извини, но ты опять впадаешь в свой давний грех: диктат и невнимание по отношению к самым близким, любимым.
– Я сейчас же пойду к нему и попрошу прощения.
Но визит к Виктору пришлось отложить, потому что приехал Артуро.
Он изложил свой проект, и Мария, конечно же, обрадовалась возможному выходу на европейский рынок. Вдохновленный таким началом, Артуро продолжил:
– Но это еще не все. Чтобы на равных конкурировать с лучшими модельерами Европы, нужен, к сожалению, не только талант, но и соответствующее положение в обществе, Я дам тебе фамилию, богатство, все, что имею. Стань моей женой, Мария!
– Это невозможно. Я очень тебе благодарна, но люблю я… другого человека.
– Виктора Карено?
– Да, Виктора.
– Он не заметен рядом с тобой.
– Артуро!..
– Нет уж, дай мне сказать то, чего ты или не видишь, или из упрямства не хочешь замечать. Столько лет этот Карено довольствовался жизнью в твоей тени. Он – дон Никто. А неравенство всегда обречено. Если ты спокойно все обдумаешь, то и сама придешь к такому же выводу. Я буду ждать твоего ответа, Мария!
Виктор появился в офисе угрюмым и раздраженным. «Слава Богу, он не похож на счастливого влюбленного!» – обрадовалась Кармен и сразу же принялась показывать все, что за эти дни успели сделать дизайнеры.
– По моему, у нас красивее, чем в салоне мод у Марии.
– Обязательно сравнивать?
– А почему бы и нет?
– Это наш магазин, о нем и следует думать.
– Как хорошо звучит слово «наш»!
– Но он и есть наш. Мы вложили в него все свои сбережения.
– Твои, Виктор. Я вложила только труд.
– И свой энтузиазм, и умение делать хорошие модели.
– Нет, главная моя работа еще не началась. Вот когда мы продадим эти модели…
– Кармен, я хочу поговорить с тобой о другом.
– О Марии?
– Да. Я должен тебе сказать…
– Нет нет, не говори, не лишай меня надежды! Идем, я покажу тебе модели.
Лаура упросила мать отпустить ее в город вместе с Ивон, которая по прежнему была у Лорены в доверии.
– Давай заглянем в это кафе. Хосе Игнасио здесь часто бывает.
– Ох, Лаура, зря ты это затеяла!
– Видишь, я не ошиблась: он там, с Луисом.
– Не подходи к нему! – вырвалось у Ивон, но Лаура уже ничего не слышала.
– Мне надо поговорить с тобой, Хосе Игнасио.
– А мне – не надо. Я не хочу тебя видеть.
– Хосе Игнасио, я должна сказать…
– Меня не интересует, что ты скажешь. Пойдем, Луис.
– Мне лучше идти одному. А ты не хами. Выслушай Лауру. Наверно, у нее что то важное.
– Ну хорошо. Что ты мне можешь сказать? Что ты не похожа на свою мать? Что мой дедушка умер не по ее вине?
– Нет, я только хотела сказать, что люблю тебя. Наша любовь не может так кончиться. Вспомни, как ты клялся!
– А теперь не хочу тебя знать.
– Не верю.
– Мне вообще не нравятся долгие знакомства. И от тебя я получил, что хотел.
– Замолчи! – Лаура бросилась вон из кафе.
– Ты был отвратителен! Догони ее и попроси прощения.
– А ты ничего не понял, Луис! Я действительно любил ее, может быть, и сейчас еще люблю. Но я сделаю все, чтобы забыть Лауру. Семья дель Вильяр и так принесла нам достаточно горя.
А тем временем Лаура бежала по улице, не разбирая дороги, не вытирая слез. Ивон догнала ее и повезла домой.
Но, видно, такой уж это был день, что неприятности сыпались на Лауру одна за другой. Удивленная столь скорым возвращением дочери, Лорена пошла выяснить, не случилось ли чего. Но увидев рыдающую Лауру, остановилась в оцепенении.
– Он не мог настолько измениться! Он любит меня!
– Но ты же сама слышала: он сказал, что и знать тебя не хочет!
– Лжет! А на самом деле – любит. У меня есть доказательство. – Между нами было то, что случается только по любви!
– Ты… была с ним близка?
– Да! И могу утверждать, что он испытывал те же чувства, что и я.
– Ах ты дрянь! Дрянь! – Лорена хлестала дочь по щекам и не могла остановиться. – Этот ублюдок надругался над тобой! Проклинаю его! Проклинаю!
Ивон, не желая навлечь гнев и на себя – от разъяренной Лорены можно было ожидать всякого, – поспешно покинула дом подруги.
На шум прибежал Альберто. Случившееся не укладывалось у него в голове.
– Я верил Хосе Игнасио. Думал, что он тебя уважает.
– Ты хоть теперь то можешь понять, – продолжала неистовствовать Лорена, – что это осознанная месть?! Сын Марии Лопес отомстил за мать! Он опозорил Лауру!
– Неправда! Хосе Игнасио меня любит и мстить никому не хотел.
– И ты еще осмеливаешься защищать его?!
– Я с ним поговорю, – вмешался Альберто, – и он поступит благородно.
– Что ты сказал?.. Ты хочешь, чтобы этот негодяй стал мужем моей дочери?.. – Лорена буквально задыхалась от возмущения. – Нет, лучше я убью его! Пусть я сяду в тюрьму!
– Довольно истерики! – терпение Альберто было на пределе. – Надо все спокойно обдумать.
– Что тут думать! Никто не должен узнать об этом позоре! Даже отец и Флоренсия! А Лауру надо как можно скорее выдать замуж. За человека нашего сословия.
– Нет, мама. Я не выйду замуж ни за кого, кроме Хосе Игнасио!
Неприятности преследовали в тот день и Хосе Игнасио. Педро с тремя дружками подкараулили его возле дома и жестоко избили. Весь в крови, без сознания, лежал он во дворе у фонтана, пока Насария случайно не обнаружила его.
– Господи, ты взял к себе отца, не лишай же меня сына! – молила Мария.
– К счастью, переломов нет. Сейчас он спит после укола, – незаменимый, всегда готовый прийти на помощь Фернандо и на сей раз оказался рядом.
Когда тревога за жизнь сына прошла, Марию охватил новый ужас: наверняка Хосе Игнасио ввязался в драку из за того, что кто то опять назвал его незаконнорожденным. Сколько же это будет продолжаться! Неужели бедный мальчик всю жизнь вынужден расплачиваться за ошибку матери? Сегодня все обошлось, но кто знает, чем может закончиться следующая драка!
– Нет, мама, ты зря беспокоишься, дело совсем не в этом. Просто Педро напал на меня с тремя типами.
– Но из за чего?
– Я первый ударил его на вечере.
– Ты?..
– Я иначе не мог… Он хотел изнасиловать… Лауру.
– Лауру? Опять Лаура? Ты с нею встречаешься?
– Нет. Теперь – нет! После смерти дедушки я поклялся, что больше никогда не буду с ней видеться.
– Ты уверял меня, что с этим давно все покончено.
– Я пытался, но не смог. Я был слишком влюблен в нее.
– Как же мне убедить тебя, что ты не можешь ее любить.
– Теперь я это понял. После того, что сделала ее мать в больнице, Лаура перестала для меня существовать. Поверь мне, мама!
– Я верю, верю, сынок.
Только на следующий день Марии удалось выбраться к Виктору. Как давно не была она в этом дорогом, незабываемом дворике! В трудное время он стал для нее домом – единственным на всей земле, потому что даже к отцу она тогда не посмела бы возвратиться. Многое с тех пор изменилось в ее жизни, а дворик остался таким же приветливым, готовым всегда поделиться своим теплом.
– Мария! Какая приятная неожиданность, – донья Мати растерялась от радости. – Виктор, иди сюда, у нас гостья.
– Я пришла поговорить с тобой, Виктор.
– Сейчас приготовлю всем кофейку, – засуетилась донья Мати.
– Будешь настаивать, чтобы я работал на твоей фабрике?
– Нет! Нет! Я пришла сказать, что люблю тебя. И для меня не важно, что ты будешь работать в одном магазине с Кармен.
– Невероятно!
– Ты прости меня за вчерашнее. Я была глухой к твоим доводам. Мне так хотелось, чтобы мы опять работали вместе! Но теперь я все поняла и уважаю твое право идти своей дорогой, ни от кого не зависеть.
Долгий, нежный поцелуй положил конец и этой, может быть, последней их размолвке. Во всяком случае, оба они – и Мария, и Виктор – были уверены в тот момент, что никакие препятствия не смогут уже помешать их любви.
Пожалуй, еще со времен наивной юности Мария не испытывала такой ровной, устойчивой радости, которая возникает только от полноты жизни. Горечь недавней утраты еще давала о себе знать, отзываясь болью в сердце, но отца не вернуть, а в остальном все налаживалось как нельзя лучше. Хосе Игнасио поправлялся. Виктор, преображенный открывшимся счастьем, все больше изумлял, восхищал Марию: она и не знала, как он красив, умен, талантлив, не догадывалась, насколько он нежен и ласков. На этом фоне и работа спорилась: новая коллекция была почти готова к показу. Даже безобразная сцена, которую устроил Артуро, не смогла омрачить настроение Марии. Хотя, надо сказать, несдержанность Артуро ее немало удивила.
Они столкнулись в доме Марии. Фернандо пришел навестить больного Хосс Игнасио, Артуро же, не скрывая своих намерений, явился с огромным букетом роз. Присутствие соперника, разумеется, не входило в его планы, и он пришел в бешенство.
– Ты пользуешься любым поводом, чтобы очаровать Марию. Предатель! Ты знал о моей любви, но это тебя не остановило, – набросился он на Фернандо.
– Неправда, – вступилась Мария, – Фернандо всегда относился к тебе с уважением! Он говорил, что ты меня любишь, и чувствовал себя виноватым.
– Да, я не властен в своих чувствах, но я не навязываюсь с ними Марии. Я бываю в этом доме как врач и как друг, не более.
– Складно у тебя получается! Лицемер! Но ты забыл, что я – опасный соперник. Я не потерплю тебя рядом с Марией, – совсем обезумев, он бросился на Фернандо с кулаками.
– Артуро, остановись! – Мария не знала, что делать. – Ты считаешь нормальным устраивать подобные сцены в моем кабинете?
– Прости, Мария. Это от отчаяния.
– И не смей оскорблять Фернандо: он – мой друг.
– Так ты выбираешь его?!
– Нет, Артуро, ни его, ни тебя. Ты отлично знаешь, что я люблю Виктора.
– Мария, и не надейся, я так легко не сдамся. Буду бороться и получу тебя, любой ценой.
Кармен, увидев Виктора вместе с Марией, потребовала объяснить, что все это значит.
– То, что мы с Марией помирились, – отвечал Виктор.
– Но!..
– Ты же сама не хотела меня выслушать. Каждый раз, когда я пытался об этом сказать, ты переключала меня на другую тему или просила не лишать тебя иллюзий.
– Я и подумать не могла, насколько все серьезно!
– Мы с Марией убедились, что разлука причиняла нам только боль. Мы любим друг друга…
Да, в жизни много разочарований, страданий. Но все проходит. Разве втолкуешь это молодым? Вот дуреха Ирис – пыталась покончить с собой из за несчастной любви. Хорошо хоть вовремя спохватились и успели промыть желудок!
– Глупая девчонка! Ее любовь к Виктору – это же смешно! – возмущался Роман.
– Не скажи. Одно время я думала, что она Виктору нравится, – призналась Мария.
– Неужели ты всерьез ревновала?
– Да, представь себе. Поэтому я всегда буду благодарна Ирис: она помогла мне понять, что я люблю Виктора.
Говоря это, Мария не предполагала, что вскоре и ей доведется принять участие в судьбе Ирис. Об этом не прямо, но все же попросила Альмира:
– Я уже не могу придумать, к кому обратиться. Рене только ругается, говорит, что я плохая мать. Наверно, он прав. Ирис совсем меня не признает. Считает чуть ли не своей соперницей: она знает, что когда то я была влюблена в Виктора. У нее ужасный характер! Ей может взбрести в голову все что угодно. Это ж надо было додуматься – пробраться ночью к Виктору в спальню и предлагать себя! Я не знаю, куда деваться от позора! Когда же Виктор ее отчитал и выставил за дверь, приняла эти таблетки. А что может случиться в следующий раз? Ведь она продолжает твердить, что добьется ответной любви!
– Я поговорю с ней. Попробую объяснить, что любовь – это от Бога. Как жизнь. Как смерть. Любви можно желать, но нельзя требовать. Ни от кого!
– Спасибо, Мария. Может тебе удастся ее вразумить.
– Может быть, стоит увезти ее куда нибудь на время? Отправить ее к родственникам в провинцию?
– С ее то характером? Нет, мы ни минуты не сможем быть спокойными.
– Ну, тогда… она могла бы пожить у меня.
– У тебя? Правда, Мария?
– Конечно. Хотя Виктор и приходит ко мне, но это не то же самое, что весь день глазеть на него из окна.
– Разумеется. Однако надо ж еще уговорить ее!
– Я уверена, она согласится.
– Да услышит тебя Господь! Я стольким тебе обязана, Мария! И домом, и работой. А теперь еще и спокойствием дочери.
Черные дни наступили для Альберто Ривера – дель Вильяр. Лорена, расстроенная тем, что случилось с Лаурой, вымещала свое раздражение на нем, дерзила, как никогда прежде.
– Если так будет продолжаться, то мое терпение скоро лопнет. Я и сейчас не держу тебя. Можешь уходить к своему любовнику, – заявил Альберто.
А тут еще Ивон проговорилась Лауре, что тоже была близка с Хосе Игнасио.
– Ах, Лаура, забудь о нем думать! Ты такая наивная! Не знаешь, что Хосе Игнасио так поступает со всеми богатыми девчонками, которым нравится.
– А ты откуда знаешь?
– Да уж знаю. У меня с ним было то же, что и у тебя.
– Не верю! Ты все врешь! Он не мог этого сделать! Он меня любит!
– Я вру?! Ну так спроси его об этом сама. Пусть он тебе расскажет все в деталях.
Ивон, конечно же, не предполагала, что Лаура и в самом деле очертя голову побежит к Хосе Игнасио. Запыхавшаяся, она буквально ворвалась в дом Марии Лопес:
– Мне надо повидать Хосе Игнасио.
– Он сейчас спустится.
Хосе Игнасио еще не совсем оправился от болезни, но Лаура даже не, обратила внимания на его синяки и ссадины.
– Это верно, что Ивон была твоей? Ответь мне!
– Да, верно.
– Негодяй! А я поверила в твою любовь!
– Ты сама хотела, я тебя не заставлял.
– Какой же ты все таки подлец! Обманул меня, сказал, что любишь, а сам всего лишь хотел позабавиться.
– Ты ошибаешься: я хотел отомстить! Я ненавижу семью дель Вильяр!
– И я теперь ненавижу тебя. И всю жизнь буду ненавидеть!
Лаура, едва сдерживая слезы, выбежала вон. А к Хосе Игнасио подошла Рита:
– Прости, я случайно услышала твои последние слова. Не слишком ли ты был жесток с нею?
– Я должен покончить с этим раз и навсегда. Я обещал маме.
– Господи! Как беспощадно обошлась с вами судьба! И почему так случилось, что судьба свела именно вас и именно вы полюбили друг друга!
Вернувшись домой, Лаура заперлась в своей комнате и не выходила оттуда целый день. Но к завтраку спустилась собранная, подтянутая, только слишком бледная.
– Что я вижу? – встретила ее Лорена. – Королева проголодалась?
– Королева прозрела.
– Это сюрприз. Не хочешь ли ты убедить нас, что больше не будешь страдать из за этого незаконнорожденного?
– Не стану я никого убеждать. Просто ты оказалась права, мама: Хосе Игнасио хотел отомстить.
Можно было ожидать, что теперь Лорена станет уделять дочери еще больше внимания, чтобы окончательно отвлечь ее от дурных мыслей. Но произошло обратное: Лорене за эти дни так наскучила роль сторожа, что она, не слишком то веря Лауре, все же обрадовалась этой передышке. Тут же позвонила Маурисио, и тот не замедлил явиться.
– Ты такая красивая! Куда поедем?
– Я слишком устала. Хочу на море.
Именно в этот момент вернулся с работы Альберто.
– Все! Больше я терпеть не намерен. Сейчас же убирайся вон из этого дома!
– Что за глупые шутки?
– Я не шучу. Забирай свои вещи. Но это все, что ты получишь. Твои кредитные карточки уже недействительны. Использовать их ты не сможешь. Пусть молодой человек теперь тебя содержит!
– Негодяй! Пойдем отсюда, Маурисио.
– Извини, Лорена… Мне кажется, ты должна помириться с мужем.
– Что ты сказал?
– Мне не на что тебя содержать. Извини. До свидания. В отчаянии Лорена бросилась к отцу, надеясь пожить какое то время у него. Но дон Густаво был непреклонен:
– Ты сама во всем виновата. Иди к Альберто и проси у него прощения.
– Он первый мне изменил!
– Но он все таки предпочел остаться с тобой и с Лаурой. А чем ты ответила на его желание спасти брак? Ты подумала о Лауре? Вот уже двадцать лет ты только и делаешь, что разрушаешь жизнь близких тебе людей – брата, мужа, дочери и мою.
– А твоя здесь при чем?
– Ах, Лорена, разве я могу быть счастлив, видя, как мается Хуан Карлос и все вы?!
От отца Лорена пошла к Флоренсии, но и там для нее не нашлось поддержки и приюта. Проклиная всех и вся, она поплелась обратно домой.
– Можешь остаться, но при условии, что будешь уважать этот дом и заниматься дочерью. Ты нужна ей, особенно сейчас. Но не надейся воскресить мою любовь, она умерла.
Перемирие, однако, никому облегчения не принесло. Общие обеды и ужины проходили в тягостном молчании. Каждый старался побыстрее уйти в свою комнату.
Лауре не хотелось общаться ни с подругами, ни с матерью, ни даже с отцом. Отныне только дед стал для нее отрадой – дед, который все поймет и простит. Как то он спросил о Хосе Игнасио, и Лаура не сдержалась, рассказала все, что с нею произошло.
– Я поговорю с ним. Он к тебе вернется.
– Не делай этого, умоляю! Под нажимом мне ничего не надо. К тому же я теперь и сама не хочу его видеть.
Забегала Ивон, сыпала, как всегда, новостями, пыталась вытащить Лауру погулять, но та все чаще отказывалась, ссылаясь на недомогание, на тошноту.
– Слушай, а ты, случайно, не беременна?
Такая мысль не приходила Лауре в голову. Не дай Бог! Но отца тоже беспокоила ее странная бледность:
– Мне кажется, ты нездорова. Дай ка я тебя осмотрю.
Преодолевая страх, Лаура отправилась в клинику, но, разумеется, не в ту, где работал отец. Анализы подтвердили ее худшие ожидания: она была беременна.
– Когда вы наконец поженитесь? – полушутя полусерьезно приставала к подруге Рита. Слишком хорошо зная Марию и Виктора, она побаивалась, как бы эти двое, чего доброго, не поссорились из за пустяка и опять не разбежались лет на двадцать.
«Может, со стороны и впрямь заметно, что оба они медлят, не признаваясь в этом даже себе, – думала Мария. – Это в юности легко отважиться на брак, а им, с их многолетней „одинокой свободой“, не так то и просто». Только недавно Мария осознала, что Виктор – любимый, родной человек. Но Виктор – муж? Звучит как нечто невообразимое.
С тех пор как Мария открыто заявила о любви к Виктору, возникли и дополнительные, вовсе не предвиденные сложности: надо было разобраться в отношениях с Фернандо и Артуро. Ей хотелось бы сохранить дружбу с обоими, но пока выходило все наоборот.
Фернандо, и прежде то не навязывавший Марии своего чувства, тоже надеялся на продолжение их дружбы. Он сам заговорил об этом, когда Мария предложила ему деньги за лечение отца и Хосе Игнасио младшего.
– Не обижай меня, пожалуйста. Я ведь не только врач, но и друг. И останусь им всегда, как бы ни менялась твоя жизнь.
Но ему с каждым днем все труднее становилось переступать порог дома, в котором часто можно было встретить Виктора, буквально сиявшего от счастья. Фернандо признался Марии, что не может больше оставаться ее семейным врачом. Однако, помаявшись несколько дней в одиночестве, снова пришел к Марии, потому что не видеть ее оказалось для него и вовсе невозможным. Выхода из этой ситуации не было, приходилось только уповать на время.
В отличие от Фернандо, который страдал, и это было понятно, Артуро вел себя просто возмутительно. Он беспрерывно звонил, посылал цветы и подарки, сам являлся в дом незваным.
Видя в ответ лишь раздражение, переходил к откровенным угрозам:
– Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы убрать с дороги Виктора Карено. Этот бедняк и неудачник не сможет получить Марию!
«Но нельзя же отказываться от старых друзей!» – думала Мария.
А Виктор все чаще ловил себя на странном чувстве раздвоенности – между ощущением счастья, которое давала ему Мария, и боязнью, что это счастье невозможно. Чем ближе был желанный предел: соединиться с Марией в браке, тем больше мучили Виктора ревнивые сомнения. Ведь неизвестно, что ее связывало в прошлом с Фернандо и Артуро.
Однажды он увидел на столе у Марии ожерелье, которое та собиралась, но еще не успела отослать обратно Артуро. Дарственная надпись привела Виктора в бешенство: «Вечно любящий тебя Артуро д'Анхиле». Никаких объяснений Марии он не хотел слушать:
– Если ты привыкла к таким дорогим подаркам, то продолжай принимать их и дальше: я никогда не смогу подарить тебе что нибудь подобное!
Хорошо хоть работы перед открытием магазина было предостаточно, только и ею Виктор занимался без прежнего удовольствия. Кармен, желая не упустить шанса, старалась быть особенно внимательной и нежной, а донья Мати, узнав о ссоре с Марией, просто не нашла слов от досады.
Какие то невезучие у нее дети! Виктор всю жизнь мается по Марии, Хулия вообще отбилась от дома, Германа угораздило влюбиться в сумасбродную Ирис, и даже у Маркоса что то не ладится с Перлитой.
Донья Мати так же, как и Перлита, да и все остальные, кроме Германа, не знала, что Маркое тяжело, опасно болен. Он скрывал это, чтобы не огорчать Перлиту, которая была на последнем месяце беременности. Тайком от нее Маркое лечился, что требовало и времени, и денег. В конце концов, Перлита заподозрила его в том, что он попросту бегает на свидания к другой и там же тратит чуть ли не все деньги. Маркосу в свое оправдание пришлось сказать донье Мати, что по вечерам он работает сверхурочно, поскольку квартира, которую они снимают, стоит слишком дорого.
– Боже мой, какие вы, молодые, глупые! – у доньи Мати чуть чуть отлегло от сердца. – У нас же пустует комната, в которой жила Мария. Переселяйтесь немедленно к нам!
Донья Мати спешно занялась ремонтом комнаты, мечтая о том, как будет нянчить здесь внука или внучку. И – как беда не приходит одна, так и радости обычно следуют друг за другом: не успели еще Маркое и Перлита переехать, как в дверь отчего дома постучалась… Хулия!
Амелия, жена Пабло, догадалась, наконец, с кем изменяет ей супруг, и самым банальным образом «застукала» любовников.
Хулия призналась, что уже пятнадцать лет любит Пабло, а он все это время обещает развестись. Амелия потребовала немедленного развода, но Пабло стал умолять ее не делать этого. И тогда что то сломалось в Хулии. Жалкими и ничтожными показались ей годы, проведенные с Пабло: обман, один сплошной обман! Она решила вернуться домой, начать другую жизнь, в которой не будет места лжи и лицемерию.
– Дочка, дорогая, я всегда знала, что ты когда нибудь вернешься!
– Мамочка, прости меня! И ты, брат, прости, – обратилась Хулия к Виктору.
Но тот был суров и непреклонен:
– Ты не можешь остаться в этом доме. Ты ушла из него, потому что презирала нашу бедность. Хотела быть богатой, помнишь?
Больших трудов стоило донье Мати уговорить его сменить гнев на милость. Но так или иначе – все улеглось, большая семья опять собралась вместе, и донью Мати беспокоило теперь только мрачное настроение Виктора да непомерная худоба Маркоса.
Рита не пришла в восторг от идеи Марии поселить у себя Ирис.
– Она будет причинять только неприятности. Придется мне за нею специально присматривать.
– Не волнуйся, Ирис – хорошая девушка, я знаю, – отвечала Мария.
Она также попросила Хосе Игнасио уделять Ирис побольше внимания, брать с собою в компании сверстников. Ирис ничего не имела против общества Хосе Игнасио, кроме того, ей не терпелось показаться где нибудь в новых платьях, подаренных Марией. Друзьям же Хосе Игнасио понравилась эта веселая, остроумная девушка, и они легко приняли ее в свой круг.
По вечерам Ирис допоздна занималась в своей комнате, особенно же увлек ее реферат по литературе, который хотелось кому то показать, услышать чье то авторитетное мнение. Ирис попробовала обсудить свое сочинение с Хосе Игнасио, но тот отшутился: литература, увы, не та область, где он силен. И тогда как то само собою всплыло имя Германа. Ну конечно же, Герман! Старый приятель, с которым они всегда любили поболтать о прочитанных книжках. И, не сомневаясь ни минуты, Ирис стала набирать номер телефона Германа.
Рита, наблюдая за Ирис, радовалась, что ее опасения не оправдались. Вообще в последнее время Рита ходила по дому загадочно веселая, что то напевала, шутила. Марии она объяснила причину такого настроения: доктор сказал Роману, что они теперь смогут иметь ребенка.
Лишь одну Ивон огорчило появление в доме Хосе Игнасио молодой красивой девушки. Хосе Игнасио и так, похоже, избегал Ивон: когда ни позвонишь – непременно ответят, что его нет дома. (А Хосе Игнасио и вправду просил не звать его к телефону, если звонит Ивон.)
– Чернь всегда тянется к черни, – злословила Ивон в разговоре с Лаурой. – Не исключено, что эта Ирис и Хосе Игнасио найдут общий язык.
Герман ломал голову, как помочь Маркосу, где раздобыть деньги на лечение. Ведь теперь за квартиру платить не надо, и тайна Маркоса может открыться. Герман знал, что Виктор все свои средства вложил в магазин, который пока не дает прибыли. Если сказать о болезни брата Виктору, то он, скорее всего, просто закроет дело, едва начав его. Маркое не мог допустить такой жертвы со стороны Виктора.
«Только Мария может помочь», – решил Герман и не ошибся. Узнав, что Маркое неизлечимо болен, Мария пообещала оплатить лечение в самой лучшей клинике.
– Может, его удастся спасти. А Маркосу скажешь, что деньги заплатили ваши должники или еще что нибудь придумай.
Герман опять вернул Марию к мыслям о семье Виктора, о нем самом. Как же трудно ему приходится всю жизнь! Неудивительно, что он стал таким недоверчивым и взвинченным. Вот и приглашение на открытие магазина не прислал, обиделся.
Но Виктор пришел сам, чтобы пригласить Марию на открытие. А точнее, пришел, потому что больше не мог выносить этой размолвки.
– Прости меня. Я – дурак. Я пришел, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя, Мария, выходи за меня замуж!
– Я согласна! Когда?
– Что скажешь, если через месяц?
– Так скоро?
– Что касается меня, то я бы женился завтра же!

0

10

Глава 23

– Лаурита, ты плохо выглядишь. Ты нездорова? – едва пойдя к внучке, забеспокоился дон Густаво.
– Нет, дедушка.
– Тогда скажи, что случилось? Ты не доверяешь своему деду? Если у тебя неприятности, то я помогу их уладить.
– Ты так думаешь?
– Конечно, Лаурита. Доверься мне.
– Ох, дедушка, я беременна, – промолвила Лаура сквозь слезы.
– Это ребенок Хосе Игнасио?
– Да, дедуля. И клянусь, что у нас все было по любви.
– У любви есть пределы, детка.
– Я знаю. Но я была так влюблена…
– Хосе Игнасио должен взять ответственность на себя.
– Нет! Я не хочу, чтобы он об этом вообще узнал.
– Так нельзя, Лаура! Вы поссорились, это бывает. Но Хосе Игнасио должен жениться на тебе. Я поговорю с ним.
– Нет, дедуля миленький, обещай, что ты ему ничего не скажешь!
– Ладно, обещаю. Но мы же должны найти какое то решение.
От Лауры дон Густаво пошел прямо к Хосе Игнасио: он не сомневался, что решение может быть только таким.
– Я вас слушаю, сеньор дель Вильяр.
– Поговорим о Лауре.
– Если вы пришли уговаривать меня, то бесполезно.
– Нет, ты должен выслушать меня.
– Говорите скорее, мне время дорого.
– Не понимаю, откуда в тебе столько злости?!
– Не понимаете? А вы вспомните, сколько страданий принесла нам с мамой ваша семья!
– Ты несправедлив к нашей семье, но речь сейчас о другом.
– О Лауре я не хочу слышать ничего. Не знаю, почему я вообще с вами еще разговариваю.
– Лаура ждет от тебя ребенка.
– Это неправда!
– Я же не сумасшедший, чтобы позорить имя своей внучки! Лаура беременна. Ты не веришь, что это твой ребенок?
– Нет, если Лаура ждет ребенка, то он – мой.
– Лаурита – наивная девушка, но ты то должен был думать о последствиях!
– В тот момент я об этом не подумал.
– Я одобрял ваши отношения, ты помнишь. Защищал вас даже от собственной дочери. У меня и в мыслях не было, что ты захочешь отомстить.
– Я не мстил. Все случилось потому, что мы любили друг друга безумно. Хотя я знаю, что это не оправдание.
– Как это у вас все быстро закончилось! Лаура не хочет тебя видеть, не хочет, чтобы ты знал о ребенке.
– Почему, дон Густаво?
– Она не говорит, почему. Но ты понимаешь, что я должен был поговорить с тобой? Я не допущу, чтобы Лаура одна расхлебывала то, в чем участвовали двое. Очень надеюсь, что ты сумеешь поступить по мужски.
Хосе Игнасио решил перехватить Лауру по дороге из школы, но Ивон, конечно же, была рядом с подругой.
– Ивон, я прошу тебя уйти: мне надо поговорить с Лаурой.
– Лаура не желает с тобой говорить.
– Не твое дело! Убирайся отсюда! Это касается только Лауры и меня.
– Хам!
– Лаура, прошу тебя, подожди! Остановись! Я знаю, что ты ждешь от меня ребенка!
– Я не жду никакого ребенка.
– Не отрицай. Я знаю, что этот ребенок – мой.
– Это не твой ребенок.
– Лаура, не надо! Дон Густаво никогда не стал бы меня обманывать.
– Не знаю, зачем он это сказал. Наверно, хочет нас помирить, вот и придумал все.
– Ты же знаешь, что он не из тех, кто лжет.
– Ну а если это твой ребенок, что тогда?
– Я взял бы на себя все расходы.
– Ах, расходы по родам, да?!
– Все заботы, Лаура. О тебе, о ребенке.
– Твои заботы никому не нужны – ни мне, ни ребенку.
– И ты думаешь, я оставлю тебя в такой момент?
– Ты оставил меня раньше. Между нами ничего нет.
– А наш ребенок?
– Ты уже объяснил мне, что встречался со мной, чтобы отомстить. Так оно и вышло! Чего ты еще от меня хочешь?
– Я хочу на тебе жениться.
Лаура больше не могла сдерживать слез, они побежали по ее щекам ручьями. Хосе Игнасио бросился к ней:
– Ты плачешь, милая? Не надо! Не надо, успокойся, – говорил он, гладя ее волосы, плечи, руки.
– Ты действительно хочешь на мне жениться? – спросила Лаура, немного успокоившись.
– Да. Я должен взять на себя ответственность. Я не Хуан Карлос дель Вильяр.
– К сожалению, это так.
– Тебе не нравится, что я поступаю как мужчина? – Хосе Игнасио был обескуражен.
– Мне неприятно, что ты лишь соглашаешься жениться. Хуан Карлос любил твою маму, а ты… ты меня ненавидишь.
– Я люблю тебя. То, что я сказал тебе, когда мы виделись в последний раз, – все ложь.
– И про Ивон?
– Это досадное приключение. Я ее никогда не любил.
– Ладно, допустим. Но зачем же ты так грубо лгал мне?
– После смерти дедушки я поклялся с тобой порвать. И маме пообещал. Я не мог с тобой говорить иначе, потому что не сдержался бы, проговорился, что люблю тебя.
– Не насмехайся надо мной снова!
– Это правда, поверь! Я хочу жениться на тебе не только из за ребенка, а потому, что люблю тебя. А ты? Ты говоришь, что ненавидишь меня.
– Я старалась. Но не смогла тебя разлюбить.
– Лаура!
– Это сон какой то! Я думала, что ты уже никогда меня не обнимешь. Но что же мы будем делать?
– Сначала я поговорю с мамой. Скажу, что мы поженимся. Все будет хорошо, вот увидишь.
Необычайно взволнованной встретила Мария Хосе Игнасио.
– Наконец то ты пришел, сынок! Я так хотела поговорить с тобой!
– Что то случилось?
– Да! Я выхожу замуж за Виктора! Ты ведь давно этого желал.
– Я рад, мама.
– Не понимаю твоей реакции. Ты так безразличен…
– Дело в том, что я пришел тебе сообщить такую же новость. Я хочу жениться.
– Но, сынок…
– Да, и жениться как можно скорее.
– Но кто она?
– Это неважно.
– Как это «неважно», если речь идет о том, с кем ты будешь всю жизнь? Это не Ивон?
– Нет. Мне надо сейчас решить, где мыт будем жить, что делать с моей учебой.
– И ты хочешь, чтобы я решила за тебя?
– Нет. Только чтобы помогла немного. Например, найти работу.
– А можно узнать, почему такая спешка?
– Потому, что я влюблен.
– Причина серьезная. И ты никак не можешь подождать, пока станешь адвокатом?
– Нет, не могу.
– Почему? Девушка торопит?
– Она не может ждать, мама.
– Хватит шутить, Хосе Игнасио!
– Я не шучу. У нее… скоро будет ребенок.
– Ребенок? Боже мой! Она ждет ребенка? Но кто она, Хосе Игнасио? Кто?
– Это Лаура, мама. Лаура Ривера дель Вильяр.
– Боже мой! Ребенок… Лаура… Жениться… – бормотала Мария в шоке.
– Мама, сейчас не надо об этом. Вспомни лучше, что ты чувствовала, когда узнала, что у тебя будет ребенок.
– Это нельзя сравнивать. Я была одна, а ее сумеют защитить.
– Я буду защищать. – Как?
– Ты поможешь.
– Если речь идет об этой девушке, я помогать не стану, – голос Марии прозвучал неестественно резко, но твердо.
– Мама, неужели ты оставишь меня сейчас, когда я прошу о помощи?
– Семья дель Вильяр не дождется моей помощи!
– Подумай обо мне!
– О тебе я и думаю. И не позволю, чтобы ты испортил себе жизнь, породнившись с этой семьей!
– Я не брошу Лауру. Не поступлю с ней так, как мой отец когда то поступил с тобой.
– Прошу тебя, не строй из себя героя! У этой семьи есть деньги, положение. Лауре не придется скитаться из дома в дом.
– Значит, ты мне не поможешь?
– Нет. Я не соглашусь на твою свадьбу с Лаурой. Никогда!
Сколько лет донья Мати молила Бога об этом дне, а когда он наконец наступил, – растерялась, оказалась неготовой.
– Ах, я так рада!.. Ах!.. У нас же почти нет времени… – но через минуту она уже собрала всю семью и каждому отдавала распоряжения, что надо сделать к свадьбе. Это был счастливый час доньи Мати!
Вечером к Виктору пришел Хосе Игнасио.
– Хосе Игнасио, дорогой! – встретил его Виктор. – Ты уже знаешь новость?
– Мама сказала, что вы женитесь. Но я пришел не поэтому, – и, сбиваясь, волнуясь, он все рассказал крестному.
– Значит, мама не согласна, – повторил Виктор в задумчивости. – Что ж, у нее на это есть причина.
– Да, крестный, я знаю. Но ты учил меня отвечать за свои поступки!
– Да да…
Со стороны могло показаться, что Виктор попросту рассеян, даже равнодушен. На самом же деле он был ошеломлен, и неизвестно, чем больше: проблемой Хосе Игнасио или реакцией на нее Марии.
– Так я и хочу поступить. Ведь Лаура ждет от меня ребенка!
– Тогда, Хосе Игнасио, женись на ней.
– Спасибо, крестный. Ты мне как отец.
– Сожалею, что это не так.
– Поговори с мамой. Только ты сможешь ее убедить.
И началась для наших героев изнурительная полоса бесчисленных переговоров, споров, семейных советов. А что же было делать, если эти новоявленные Ромео и Джульетта оказались тоже из противоборствующих кланов. Не погибать же им, как тем несчастным веронцам?! Ох, «нет повести печальнее на свете…»
Виктор не стал медлить и сразу же вместе с крестником отправился к Марии.
– Хосе Игнасио не виноват. И… эта девушка тоже, – начал он, осторожно подбирая слова.
– А кто же виноват?
– Любовь.
– Из за любви я уже достаточно настрадалась. И теперь спасу от нее сына!
– Не хочешь ли ты просто отомстить дель Вильярам?
– Нет. Хочу только защитить Хосе Игнасио от этой чудовищной семьи.
– Он ведет себя как настоящий мужчина.
– Он еще дитя.
– Твой сын очень огорчен тем, что ты от него отвернулась.
– А что, я должна их благословить, чтобы спасти доброе имя Лауры дель Вильяр?
– Неужели будет лучше, если Хосе Игнасио поступит как последний негодяй, повторит давнюю подлость Хуана Карлоса? Ты хочешь, чтобы твоего сына презирали?
– Что бы ты ни говорил, я все равно не соглашусь на эту свадьбу.
– А ты не думаешь, что Хосе Игнасио может жениться без твоего согласия?
– Никогда!
– Ты вынуждаешь его на это, Мария. Лучше согласись на их брак.
– Я не изменю своего решения. Эта Лаура сама все подстроила, чтобы выйти замуж.
– Мать Лауры думает так же: что Хосе Игнасио использовал ее дочь.
– Не надо сравнивать, Виктор.
– А почему же?
– Лаура – образованная девушка и знала, что делала. Она могла бы выбрать юношу ее круга, а была близка почему то с Хосе Игнасио.
– Потому что полюбила его, а не другого. Чувство этих ребят заслуживает уважения так же, как и твое.
– Ты защищаешь их? Значит, ты против меня!
– Я должен поддержать Хосе Игнасио. Когда то я стал его крестным отцом, и это ко многому обязывает.
– Он слишком молод и сам не понимает, чего хочет, что делает.
– Мария, эта новость тебя ошеломила. Ты сейчас в отчаянии, потому и не сознаешь, что совершаешь несправедливость. Я приду позже. Надеюсь, ты успокоишься, и мы поговорим.
– Бесполезно! Я не дам согласия на брак.
Марии казалось, что она сходит с ума: происшедшее не укладывалось в голове. С Хосе Игнасио что взять – он глупый мальчишка. Но Виктор, как он мог нести такую безответственную чушь! Уж не бредил ли он? Ведь Хосе Игнасио ему не чужой, как же он может желать мальчику заведомо несчастной судьбы? Нет, понять это невозможно. Надо поговорить с Ритой. Может, она со своей всегдашней рассудительностью разберется, кто здесь в здравом уме, а кто свихнулся.
Рита действительно смотрела на случившееся с позиции более заземленной:
– Когда есть деньги, все легко устроить. Дель Вильяры могут отправить Лауру за границу.
– Ты думаешь, им уже все известно?
– Трудно сказать…
– Нет, если бы они узнали, то Лорена была бы уже здесь.
– Пусть только придет – я вышвырну ее отсюда, – пообещала Рита.
– Что Лорена! Надо как то остановить Хосе Игнасио. Он ведь утверждает, что женится непременно.
– Он считает это своим долгом, – робко вставил Роман.
– Его долг – учиться, получить образование!
– Может, жена и не помешает его учебе, – осмелел Роман, рискуя вызвать гнев Марии.
– Как ты можешь говорить о какой то жене! Я не допущу этого брака!
– Ладно, не расстраивайся, – Роман поспешил исправить свою оплошность, – все как то образуется.
– Надо срочно отправить его куда нибудь в путешествие, – заявила Рита. – Там он отвлечется, обдумает все как следует и, глядишь, сам не захочет связываться с Лаурой.
Пообещав Лауре, что позвонит ей сразу же после разговора с матерью, Хосе Игнасио не предполагал, чем все закончится. Знал, что огорчит маму, но все таки рассчитывал на понимание и поддержку. Теперь же ему надо было как то объясниться с Лаурой, которая ждала звонка, и Хосе Игнасио решился на спасительную ложь:
– Мама сегодня занята, но завтра я с нею обязательно поговорю.
При встрече Хосе Игнасио не стал скрывать от Лауры, что беседа с матерью состоялась еще вчера.
– Видишь ли, она считает, нам не следует торопиться.
– Она против того, чтобы мы поженились?
– Мама просто боится, что мы слишком молоды.
– Она не хочет, чтобы ты на мне женился.
– Не волнуйся. Что бы она ни говорила, а мы будем мужем и женой.
– И моя мама не соглашается.
– Она меня презирает.
– Так же и твоя мама относится ко мне.
– Нет, Лаура. Ты только не грусти. Вдвоем с тобой мы сумеем сберечь нашу любовь.
– Ты прелесть, Хосе Игнасио!
Наутро Виктор снова был у Марии. Он надеялся, что теперь она сможет рассуждать более спокойно и здраво.
– Ох, Виктор, – Мария плакала, – я не знаю, что делать! Я предложила ему поехать в путешествие, но не ожидала такой реакции… Он на меня накричал!..
– Постарайся понять его.
– Что я должна понять? Что ему следует бросить учебу и связать себя с семьей, которая его ненавидит?
– Но нельзя же так, Мария! Помоги ему. Пусть он решает сам.
– Я не позволю ему жениться на Лауре!
– В тебе говорит давняя обида. Но не пора ли наконец остановиться, чтобы пресечь эту цепь несчастий?
– Ты мне все время противоречишь. Как будто ты мой враг. В конце концов, это не твое дело, как я поступлю с Хосе Игнасио.
– Я выяснил сегодня, что ты очень несговорчивая, Мария. Виктор ушел, а Марии ничего не оставалось, как опять идти за советом к Рите.
– Что мне делать? Хосе Игнасио меня не послушался, и Виктор на его стороне.
– Может, стоит обратиться к Альберто? – предложила Рита.
– Что ж, он хороший человек.
В беседе с Альберто Мария постаралась быть предельно категоричной:
– Я позвала тебя только затем, чтобы сказать: Лаура – не для моего сына. Вы сами должны решить проблему своей дочери, не рассчитывая на Хосе Игнасио.
– Неслыханно! Я хочу поговорить с Хосе Игнасио.
– Его нет дома. И это бесполезно. Хосе Игнасио никогда не женится на Лауре!
«Бедная девочка! Она осталась совсем одна в такой беде!» – Альберто спешил домой, чтобы поскорее утешить дочь.
– Папочка, спасибо, что ты меня понимаешь. Я знаю, что мама будет возражать, но мы скажем ей после того, как поженимся.
– Ох, дочка, Мария ведь тоже постарается сделать все, чтобы вы не поженились.
– Посоветуйся с дедушкой. Может, вдвоем вы что нибудь придумаете.
Но и дон Густаво не представлял конкретно, что можно сделать в этой ситуации.
– Я знаю только одно: мы должны поддержать ребят. Хосе Игнасио – хороший парень, он сам справится, если мы поможем ему разумно.
Хосе Игнасио понял, что больше не может бездействовать и ждать, пока кто то за него решит его собственную судьбу. Надо все прямо сказать родителям Лауры, а там – будь, что будет.
– Отца нет дома, а маме ничего не говори, – успела предупредить его Лаура.
– Что ты здесь делаешь, исчадье ада? – Лорена пылала от гнева. – Вон из моего дома!
– Мне надо вам сказать, сеньора…
– Я не разговариваю с такими подонками.
– Мама!
– И все таки вы должны знать, что мы с Лаурой…
– Хосе Игнасио, прошу: остановись!
– Подожди, что я должна знать?
– Что мы с Лаурой… любим друг друга!
– Ложь! Моя дочь презирает тебя.
– Нет, мама, я пыталась, но не смогла.
– Мы с Лаурой любим друг друга и… я хочу на ней жениться!
– Это возмутительно! Видимо, тебе все таки недостает воспитания и скромности. Как ты смел подумать, что я приму тебя в свою семью? Никогда! Никогда!
– Я женюсь на Лауре, потому что она нуждается в моей защите, и особенно теперь.
– Нет, Хосе Игнасио, не надо! – взмолилась Лаура.
– Теперь – что? Договаривай, прежде чем я вышвырну тебя из дома.
– Ладно, Лаура, пусть будет, как ты считаешь нужным. Но знай, что я еще вернусь. Обязательно вернусь! – И Хосе Игнасио направился в клинику к Альберто.
Разговор у них получился вполне мужской. Поведение Хосе Игнасио не могло не вызвать у Альберто уважения и даже симпатии. «Но как же он еще молод, – глядя на взволнованного и взъерошенного Хосе Игнасио, думал Альберто, – совсем еще мальчишка!»
– Ты с такой легкостью решаешь все проблемы, Хосе Игнасио! Брак – это огромная ответственность. Как ты собираешься жить без помощи матери?
– Найду работу. Буду заботиться о Лауре и ребенке. Сделаю то, что не сделал для меня мой отец.
А Лорена после ухода Хосе Игнасио пообещала в ближайшее же время отправить дочь за границу, но прежде – запереть ее на ключ и никуда не выпускать. Лаура лихорадочно соображала, что можно сделать, пока мать не осуществила свою угрозу. Подумалось почему то, что спасти их с Хосе Игнасио способна только Мария. Лаура сама сходит к ней и найдет нужные слова, которые сумеют растопить сердце будущей свекрови.
– Я так восхищалась вашей с моим дядей Хуаном Карлосом любовью, я представляла вас нежной, доброй, – говорила Лаура.
– Не надо меня хвалить, я все равно не изменю своего мнения, – парировала Мария.
– Вы пережили то, что сейчас происходит со мной. Неужели вы меня не поймете?
– Ты не такая наивная, какой была я. Сейчас молодые умеют предохраняться, – последовал ответ.
– Я люблю Хосе Игнасио.
– Нет, ты – большая эгоистка. Ты привыкла получать все, что пожелаешь, и Хосе Игнасио для тебя – всего лишь очередной каприз.
– Хватит, мама, – вовремя подоспел Хосе Игнасио. – Не хочу, чтобы ты так разговаривала с моей будущей женой.
– Лаура никогда не будет твоей женой.
– Прошу вас, Мария, в ребенке, которого я жду, течет и ваша кровь!
– Кровь простой крестьянки, которую так ненавидела твоя семья.
– Для меня не имеет значения ваше происхождение.
– А для меня – имеет. И я не позволю, чтобы Лорена дель Вильяр унижала моего сына.
– Вы говорите, как моя мама.
– Как ты смеешь сравнивать нас!
– Я думала, вы способны на сердечное сочувствие, но я ошиблась. Ошиблась…
Пришел час, когда Мария обнаружила, что осталась один на один со своею бедой. «Никто, кроме матери, не способен понять, что угрожает Хосе Игнасио», – с горечью думала она. Только верная Рита еще поддерживала Марию. Все остальные, будто сговорившись, твердили одно и то же.
– Мне очень жаль, Мария, что ты страдаешь, – говорил Роман. – Но твой сын поступает как мужчина, и я восхищаюсь им.
– Ты можешь превратить эти обстоятельства из несчастья в радость, – рассуждал Фернандо, к которому Мария тоже обратилась за советом, надеясь найти понимание. – Если ты будешь упорствовать, то своим поведением добьешься лишь одного: потеряешь сына.
Виктор вошел в гостиную, когда Фернандо прощался с Марией.
– Спасибо за добрый совет, Фернандо.
– Жалко, что он не пригодится. До свидания.
– Что, приходил выразить с тобой солидарность? – не сдержал раздражения Виктор.
– Нет, он думает так же, как и ты.
– Это честь для меня?
– Все так думают.
– Но ты никого не слушаешь!
– Только свой внутренний голос. Тот, что я слушала всегда, и он спасал меня. Теперь он спасет и моего сына.
– Хосе Игнасио тебя меньше всего волнует, не обманывай. Здесь продолжает командовать… Хуан Карлос дель Вильяр…
– Ах, какая глупость!
– Из за обиды на него ты становишься врагом собственного сына.
– Хосе Игнасио предал меня!
– Но он твой сын. А ты все думаешь о Хуане Карлосе и цепляешься за возможность отомстить его семье.
– Да уж, для них это больший позор, чем для меня. Тут мне, пожалуй, повезло. У бедной крестьянки не было ни имени, ни положения, нечего было и спасать. Она только выслушивала укоры хозяек, которые выговаривали ей из за сына и платили меньше, потому что согласились принять ее вместе с ребенком.
– Одни тебе выговаривали, а другие… приютили. Как странно, что ты об этом забыла…
Лаура опять оказалась под домашним арестом, и опять, кроме деда и Ивон, к ней никого не пускали. А Ивон как раз очень интересовало, чем это Лаура опять так провинилась. И та не стала ничего скрывать: все равно теперь они с Хосе Игнасио поженятся, кто бы ни вздумал им препятствовать. Для Ивон это был страшный удар: аи да тихоня Лаура! Не оставила ей никаких надежд на Хосе Игнасио. Но, может, еще не все потеряно? Надо попытаться расстроить этот брак во что бы то ни стало.
– А что думает мама о твоем замужестве?
– Она еще не знает, что я беременна.
– Я уверена, она ни за что не согласится на брак.
– Ее уговорят папа и дедушка.
– А они знают?
– Да.
«Это уже кое что!» – решила Ивон и стала собираться якобы домой, а на самом деле поспешила к Лорене, которой и рассказала все, что услышала от Лауры.
Вряд ли стоит говорить, какой была реакция Лорены. Конечно же, истерика, проклятия и угрозы.
– Никогда ты не выйдешь замуж за это ничтожество!
Что то беспокоило в последнее время Хуана Карлоса. Он и сам не понимал, отчего вдруг накатила на него такая хандра. Все вроде бы идет, как прежде: и работа ладится, и женщина рядом с ним добрая, ласковая. Только все это не доставляет никакой радости, и кажется, что истинная жизнь проходит где то в стороне, вдали, – может быть, там, где оставил он дорогих ему людей.
Хуан Карлос позвонил отцу: нет ли каких известий о Хосе Игнасио, о Марии?
– Ох, сынок, – с горечью отвечал дон Густаво, – история повторяется: Лаура ждет ребенка от Хосе Игнасио.
– И… что собирается делать мой сын?
– Жениться на Лауре.
– Ну, слава Богу… Если бы я был с ним, был ему отцом, то все могло сложиться совсем по другому.
Ночь, казавшаяся бесконечной, тем не менее подходила к концу, и Марии вдруг стало страшно от того, что наступит новый день, а с ним и новые неприятности, которые нельзя ни предугадать, ни предупредить. До рассвета Мария твердила только одно: «Я должна, должна что то придумать!» Но ситуация, как ни крути, казалась безнадежной, безвыходной.
Не замедлили с появлением и неприятности: едва Хосе Игнасио спустился к завтраку, как позвонила Лаура. Ночью она с помощью няни бежала из дома и теперь находилась у деда. Остальное обещала рассказать при встрече.
– Да, Лаура, сейчас приеду, – ответил Хосе Игнасио и тут же направился к двери.
– Ты пропустишь из за нее занятия?! – не сдержала возмущения Мария.
Хосе Игнасио резко, будто споткнувшись, остановился. Потом медленно повернулся, поглядел на мать укоризненно, с горькой усмешкой:
– Тебя интересует моя учеба. А мои чувства, мама? Они тебя не волнуют? Они – ничто для тебя?
После ухода сына все показалось бессмысленным, ненужным – и фабрика, и карьера, и даже любовь Виктора.
– Он влюблен, и не понимает тебя. Разве ты не помнишь, что было, когда ты встретила Хуана Карлоса? – Рита попыталась отвлечь подругу, переключить ее на воспоминания. – Я тоже говорила, что он хочет лишь поразвлечься, что не может богатый мужчина жениться на простой девушке.
– А я тебя не послушалась.
– Ни меня, ни маэстро. Ты не сердись, но Хосе Игнасио такой же, как и его мать.
Да, пожалуй, Рита права. Но неужели и бедному мальчику придется так жестоко расплачиваться за ошибки, как довелось ей, Марии? Неужели она не сможет достучаться до его благоразумия?
На фабрику Мария не пошла: какая уж тут работа, если Хосе Игнасио сейчас неизвестно где?! Надо сидеть дома и ждать.
От неизвестности и бездействия Мария совсем извелась, и когда увидела перед собой не Хосе Игнасио, а Виктора, ничего, кроме раздражения, не испытала.
– Мария, что с тобой происходит? Ты уже не рада мне? – Виктор был огорчен и растерян.
– А чему ж тут радоваться, если ты на стороне Хосе Игнасио и племянницы Хуана Карлоса?
– Хосе Игнасио попросил меня о помощи, и я ему помогу. Когда то ты сказала, что он немножко и мой сын. Наверно, ты допустила ошибку.
– Если бы ты действительно питал к нему отцовские чувства, то не стал бы потакать ему в безумной идее с женитьбой.
– Я полагаю, что детей надо не только любить, но и уважать. А ты только отдаешь приказы, как привыкла это делать со своими подчиненными.
– Подозреваю, что ты тоже жертва?
– Нет, экономически я уже освободился.
– Конечно! Освободился и… попал под власть Кармен.
– Она – не командирша.
– Ну что ж, тем лучше. Если я потеряю сына, то и ты можешь уходить.
Ссора принимала угрожающий характер, но в этот момент наконец появился Хосе Игнасио.
– Вообще то я пришел сказать, что донья Мати приглашает вас сегодня на ужин, – произнес Виктор неестественно бодрым голосом.
Мария не приняла предложенной игры, а Хосе Игнасио, наоборот, уцепился за эту возможность улизнуть из дома.
День заканчивался так же, как и начинался. Опять Мария осталась одна, и опять Рите пришлось ее утешать.
Может быть, и хорошо, что Мария не поехала на ужин к донье Мати: Хосе Игнасио в ее присутствии не удалось бы успокоиться и хоть немного отвлечься от мучившей его проблемы. По дороге он, как всегда, купил для бабушки самые свежие и яркие розы, а та, как всегда, не могла сдержать слез от такого внимания. Потом большая семья собралась за столом, донья Мати старалась для дорогого внука выбрать кусочек поаппетитнее, полакомей, – словом, все было так же, как в детстве, прошедшем в этом добром уютном доме. Глядя на счастливую, похорошевшую Перлиту, Хосе Игнасио, конечно же, не мог не представить на ее месте Лауру. В какой то момент страдания последних дней показались ему досадным недоразумением. К чему эти ссоры, обиды, бурные выяснения отношений – надо всего лишь любить друг друга и потихоньку, без суеты и надрывов строить свой дом. Сейчас Лаура в безопасности – дон Густаво пообещал, что не отдаст ее в руки матери, которая уже все подготовила для немедленного аборта. Загвоздка пока в том, что Лаура – несовершеннолетняя, но адвокат дона Густаво наверняка найдет способ, как зарегистрировать их брак без согласия матерей. А ему, Хосе Игнасио, надо срочно заняться поисками работы и жилья. Если не сидеть сложа руки, то, может, сделать это окажется не так уж и сложно.
За общим столом никто не заводил разговора о женитьбе Хосе Игнасио, но после ужина бабушка позвала его на кухню и без лишних слов сказала самое важное, самое нужное:
– Внучек, я хочу, чтобы ты знал: это твой дом, здесь вы можете поселиться с Лаурой, если мама все таки не согласится на брак.
– Поселиться, не поженившись?..
– А что же делать? Поженитесь, когда все уладится.
– Бабушка, ты примешь меня и Лауру? Но мама на тебя рассердится!
– Знаю. Только если она тебя не понимает, то я не могу поступать так же.
– Бабулечка, дорогая, спасибо!
Хосе Игнасио не заметил, как вышел во дворик, уже погруженный в вечернюю тишину. Комнатка, где они жили с мамой, знакомо светилась окошками – скоро в ней появится такой же младенец, каким был когда то Хосе Игнасио…
– Ты здесь! А мы уже тебя потеряли, – это Хулия подошла бесшумно.
– Да вот припомнилось детство. Я был самым маленьким, а вы, все вместе, меня опекали.
– Теперь мама снова собрала нас под своею крышею.
– Она и меня позвала. С Лаурой. Да не притворяйся, будто ничего не знаешь о моих сложностях. Почему то мама не верит, что с Лаурой я буду счастлив.
– Не думай об этом. А то у тебя не останется сил на борьбу.
– Хосе Игнасио не должен бороться с матерью, – строго заметил подошедший Виктор. – Надо убедить ее принять Лауру.
– Боюсь, что мне это не удастся.
– Хочешь совет, Хосе Игнасио? – продолжила свое Хулия. – Не обращай внимания. Если Мария не поможет – ищи работу. А еще можно и работать, и учиться, как когда то делал твой крестный. Надо только поднапрячься.
– Вот и есть решение! Спасибо тебе, Хулия.
Дон Густаво клял себя за оплошность: ведь знал же он, чувствовал, что из дома нельзя отлучаться ни на минуту, что Лорена непредсказуема в своем коварстве. Однако уступил Флоренсии, поддался ее уговорам пойти к врачу. Конечно, с больным сердцем он плохой помощник своим внукам, но разве сейчас оно стало здоровее – после того, что случилось, пока он отсутствовал. Лорена ворвалась в дом, как ураган, разметала по сторонам прислугу и буквально вытолкала Лауру из ее укрытия. Так же, силой, она способна уложить дочь и в клинику на операцию.
– Не думай постоянно об одном и том же, тебе вредно, – беспокоилась Флоренсия. – У Лорены ужасный характер, его не изменить. На тебя она совсем не похожа.
– И не может быть похожей. Я это скрывал, но ты мой давний друг, ты должна знать: Лорена мне не дочь. – Дон Густаво помолчал, пережидая, пока острая боль отпустит сердце, и продолжил уже чуть спокойнее. – Ее мать из очень бедной семьи, а кто был отец – вообще неизвестно. Этой женщине не на что было содержать ребенка. Так девочка попала к нам. А вскоре ее мать умерла. Мы вырастили Лорену как родную дочь и поклялись никому никогда не открывать этой тайны. Моя жена унесла ее в могилу, и я молчал все эти годы.
– Значит, Лорена… не твоей крови, не дель Вильяр?
– Нет. И Лаура поэтому не сестра Хосе Игнасио.
Узнав от дона Густаво о случившемся, Хосе Игнасио снова появился в доме Лорены, и та даже обрадовалась возможности продемонстрировать свое превосходство. Она торжествовала победу над этим ничтожным мальчишкой и над мягкотелыми доном Густаво и Альберто.
– Я имею право повидаться с Лаурой: она моя невеста.
– Неужели ты воображаешь, что я вручу тебе дочь, чтобы ты дал ей плебейскую фамилию?
– У меня нет другой, ваш брат отказал мне в своей.
– И правильно сделал.
– Да, к несчастью, я тоже дель Вильяр, и вы это прекрасно знаете, но я не буду подлецом, как мой отец.
– Наглец! Это все она, твоя мать, ведь так? Она всегда хотела носить нашу фамилию, но у нее не вышло, и сейчас она использует тебя.
– Вы ошибаетесь, сеньора. Моя мать гордится своей фамилией и совсем не желает вашей.
– Скажи своей матери, что у вас и на этот раз ничего не получится. Лаура никогда не выйдет за тебя замуж. Да лучше ей быть мертвой! Все, довольно. Вон отсюда! Или я позову полицию и тебя заберут.
Надо было во что бы то ни стало придумать, как освободить Лауру и тем самым спасти ребенка. Хосе Игнасио и Луис изобретали один план за другим, но во всех случаях упирались в одно и то же препятствие – Лорену. За этим занятием и застала их Ивон.
– Привет! Чем озабочены?
– Уходи отсюда, доносчица! – Хосе Игнасио был в ярости.
– Это Лаура меня попросила! Она не решалась сама сказать матери.
– Ты все врешь! Уходи!
– Нет, давай поговорим, я хочу тебе помочь, Хосе Игнасио.
– Каким образом? Убедишь мать Лауры отдать дочь за меня?
– Мне кажется, ты можешь выпутаться из этой истории с большей выгодой для себя.
– Ты соображаешь, что несешь? Это подло!
– Подло то, что проделала с тобой Лаура. Она нарочно забеременела, чтобы подловить тебя.
– Лаура любит меня, но тебе, видно, этого не понять, потому что ты вся насквозь фальшивая.
– Ты еще убедишься, что это не так. Давай прогуляемся.
– Ну хватит, – вмешался Луис, – оставь нас в покое. Так ничего путного и не придумав даже вместе с Луисом.
Хосе Игнасио вошел в кабинет матери и резко бросил с порога:
– Я только пришел тебе сказать, что Лауре угрожает опасность. Она убежала из дома к деду, но мать увела ее оттуда силой. Так вот, если с Лаурой что то случится, в этом будешь виновата ты, мама. И я тебе этого никогда не прощу!
– Боже мой, за что? Это ты говоришь мне? – Но Хосе Игнасио уже хлопнул дверью.
Свидетелем этой сцены оказалась Рита, но и она вовремя не нашлась.
– Не думала, что Лорена дель Вильяр так жестока с собственной дочерью, – произнесла наконец Мария. – Я не хочу беды для Лауры, и мне страшно.
– Может, Альберто ее остановит?
– С нею не справился даже дон Густаво, а уж Альберто и подавно не сможет. Хосе Игнасио прав: виновата во всем я, Рита.
После некоторых сомнений Мария отправилась к Фернандо: может ему, давнему другу семьи, удастся воздействовать на Лорену. Затея эта, как и следовало ожидать, тоже не имела успеха. Вернувшись от Лорены, Фернандо с горечью сообщил, что та намерена избавиться от ребенка немедленно.
– Я потеряла сына! – в ужасе воскликнула Мария. Позже она позвала к себе Риту и сообщила ей совсем уж невероятное:
– Пойду я, наверное, к Лорене дель Вильяр.
– Ты с ума сошла!
– Я должна на это решиться. Не хочу терять сына. Идти, однако, никуда не пришлось, потому что Лорена дель Вильяр уже скандалила в гостиной.
– Я хочу видеть сына Марии.
– Его нет дома.
– Вы его прячете!
– Мой сын не трус, – подоспела на помощь Мария. – Он хочет взять ответственность на себя, хотя во всем виновата ваша дочь.
– Ну, разумеется, виновата моя дочь! И я пришла, чтобы забрать ее у вас. Она ночью сбежала с Хосе Игнасио.
– Вот как? Я ничего не знала. Но вот и Хосе Игнасио, – обрадовалась Мария.
– Я так и думала, что вы их скрываете. Где моя дочь, негодяй? – набросилась на Хосе Игнасио Лорена.
– Не знаю, сеньора.
– Уверена, что знаешь.
– Ошибаетесь.
– Ладно. Полиция заставит тебя признаться.
Лорена выбежала вон, и теперь уже Мария набросилась на сына:
– Где Лаура? Я тебя спрашиваю, где Лаура?!
А Лаура в это время уже набирала номер телефона Хосе Игнасио. Ночью она действительно бежала из дома – опять благодаря няне – и бродила по улицам до утра.
Хосе Игнасио обнял ее, дрожащую от холода и волнения, маленькую, с заплаканными глазами.
– Я приходил к тебе домой, но меня выгнали.
– Нам надо бежать, Хосе Игнасио.
– Лаура, но…
– Давай убежим вместе, подальше отсюда. Я все равно никогда не вернусь домой.
– Разумеется, нет.
– Тогда уедем из Мехико!
– Мы должны хорошенько все обдумать, милая. Надо проконсультироваться с адвокатом. Ты ведь несовершеннолетняя.
– Но я боюсь, что мама меня найдет!
– Не беспокойся, моя любимая, никто нас не разлучит. Я отведу тебя к бабушке Мати, и там ты пока поживешь.
– Без тебя?
– Пока я не найду адвоката, нам надо быть осторожными. Мне придется скрывать, что я знаю, где ты.
– Ну хорошо, Хосе Игнасио. Пусть будет все так, как ты скажешь.

Отредактировано LENA198526 (06.09.2010 16:42)

0

11

Глава 24

Хосе Игнасио привел Лауру к донье Мати как раз в тот самый час, когда вся семья Карено переживала за роженицу Перлиту. Накануне ее отвезли в роддом, держалась она молодцом, только сожалела, что рядом нет Маркоса.
– Не беспокойся, я постараюсь его найти, – пообещал Герман.
– Но где? Он сказал, что едет за город ремонтировать какую то аппаратуру.
– Ах да… Но, может, он вернется этой ночью. Доктор отпустил Маркоса из клиники, и вскоре он, взволнованный, вбежал в палату к Перлите.
– Маркое, дорогой! Посмотри на сына, – голос Перлиты был слаб, но лицо ее излучало такое счастье, что у Маркоса больно сжалось сердце.
– Любимая! Я уж и не думал, что доживу до этого дня… Ох, прости! Это от волнения. Сам не знаю, что говорю.
– Я назову его Маркосом, как тебя. И не возражай. Тревога о Перлите осталась позади, и все внимание донья Мати переключила на Лауру.
– Сейчас ты должна хорошо питаться, – повторяла она, подсовывая Лауре то пироги, то фрукты. – Наверное, это не та пища, к которой ты привыкла, но твоему ребеночку она должна понравиться.
– Ну что вы, донья Мати! Я сегодня впервые спокойно спала. Вы, может, не поверите, но мне никогда и нигде не было так хорошо, как у вас!
Никто не верил Хосе Игнасио, что он и в самом деле не знает, где скрывается Лаура.
– Конечно, он знает. Но спрятался за юбкой своей матери, чтобы досадить нам. Я сейчас же звоню в полицию, – неистовствовала Лорена.
– Подождем несколько дней. Я уверен, она вернется, – пытался сдержать супругу Альберто.
– Будешь ждать, пока она принесет ребенка от этого подонка? Нет, Альберто, полиция займется ее поисками.
Дон Густаво надеялся все таки вызвать внука на откровенный разговор:
– Пойми мою боль, Хосе Игнасио, скажи, где Лаура. Обещаю сохранить это в тайне. Мне только надо знать, что Лаура жива. Ведь вы оба – мои внуки, и я помогу вам с адвокатом. Когда вы поженитесь, отпадет и нужда прятать Лауру.
– Вы странный, сеньор дель Вильяр. Двадцать лет назад ваш сын был в таком же положении, но вы предпочли оставить меня без отца.
– Ты же знаешь, я очень жалел об этом. А тобой я восхищаюсь. Ты готов рисковать всем, чтобы защитить Лауру и ребенка.
– Да, я женюсь на ней, не сомневайтесь. Но вам я могу сказать только одно: я не знаю, где Лаура.
То же самое отвечал Хосе Игнасио и Марии, когда она донимала его своими расспросами.
– Умоляю тебя, скажи, где она прячется. Ведь Лорена способна на все! Не сомневаюсь, она уже пожаловалась на тебя в полицию. Разве ты не понимаешь, насколько это для тебя опасно?!
– Это меня не интересует, – отвечал Хосе Игнасио, и уж тут он душой нисколько не кривил: все мысли его действительно были о том, как бы незаметно пробраться к дому крестного.
А в доме этом, пережившем на своем веку всякое, сейчас все складывалось на удивление благополучно. Перлиту уже выписали из роддома, и ее хорошенький пухленький ребеночек радовал многочисленных нянек – от доньи Мати и Хулии до Маркоса и дона Чема. А дон Куко пел очаровательному малышу свою колыбельную.
Приходила понемногу в себя и Хулия. Заботы по дому не тяготили ее, а радовали. По вечерам заглядывал Бенито, был тих и ненавязчив, но в то же время не скрывал, что готов терпеливо ждать, пока Хулия оправится от пережитого и, может быть, обратит внимание на того, кто ее преданно любит.
Герман тоже не терял надежды на успех. С тех пор как в доме Марии все пошло кувырком, Ирис почувствовала себя там одинокой и лишней. Оживлялась она, лишь когда ее навещали Альмира и Герман. Ирис была потрясена, увидев, какой жестокой по отношению к сыну может быть Мария. А ведь она всегда казалась Ирис такой чуткой и ласковой! На этом фоне Альмира выглядела просто ангелом. Ведь она оберегала дочь от напрасных страданий, потому что Виктор никогда не любил Ирис. А Мария препятствует двум любящим и третьему, еще не родившемуся! Альмира, верно почувствовав настроение дочери, предложила ей вернуться домой, и та согласилась. Теперь Ирис была совсем рядом с Германом. Он видел ее каждый день, но открывать своих чувств не торопился.
В атмосфере доброжелательности и любви Лаура чувствовала себя непривычно легко и уютно. Целыми днями она не отходила от Перлиты, помогая ей то купать, то пеленать Маркитоса.
– Учись, тебе пригодится! – улыбалась Перлита.
Ах, если бы и Хосе Игнасио мог поселиться здесь, и если бы никто никогда не стал их разыскивать! Иногда на Лауру накатывала тревога: ей казалось, что она во сне, но этот безмятежный сон может в любой момент кончиться.
– Мне уже не верится, что мы поженимся, – говорила она в такие минуты Хосе Игнасио.
– Не беспокойся, моя хорошая. Я все улажу.
– Отчего то мне страшно.
– Куда же подевалась твоя смелость?
– Не знаю. Ты думаешь, все будет хорошо?
– Да, любимая. Все будет хорошо, я в этом не сомневаюсь.
Виктор, как и все в его семье, тоже привязался к Лауре, и у него больше не оставалось сомнений в том, что Хосе Игнасио может быть счастлив с этой девушкой. Снова и снова Виктор уговаривал Марию перестать упорствовать.
– Перлита и Маркое не нарадуются на своего малыша, – начинал он издалека.
– Ребенок не всегда приносит радость, – парировала Мария. – Перлита может всем показывать ребенка, не стыдясь, не то, что я…
– Нет, ты тоже не стыдилась Хосе Игнасио. А я знаю еще одну смелую девушку – Лауру.
– И что ты предлагаешь? Просить у Лорены руки ее дочери для Хосе Игнасио?
– Было бы неплохо.
– Ну да! И пригласить их жить в моем доме?
– Можно купить им жилье. Пойми, они любят друг друга!
– Ни я, ни Лорена никогда не примем этот брак. А Лорена к тому же – страшная женщина. Она уверена, что это Хосе Игнасио прячет Лауру, и я боюсь за сына.
– Тогда помоги им, и не придется бояться.
– Какой ты великодушный! Ты настраиваешь Хосе Игнасио против меня.
– Он не может поступить, как его отец когда то поступил с тобой. Лаура так молода и она в ужасе.
– Откуда тебе известно?
– Я… предполагаю.
– Лаура поступила очень плохо, сбежав из дома. Лорена позвонит в полицию, и те, кто прячет Лауру, будут отвечать перед судом.
– Я не убежден, что исчезновение Лауры может так дорого обойтись Хосе Игнасио.
– Но я уже готова защищать его.
Едва ушел Виктор, как с тем же самым к Марии пожаловал Роман.
– Вижу, сестричка, ты очень страдаешь.
– Еще бы! Ты же знаешь, что творится с Хосе Игнасио.
– Прости за откровенность, но я боюсь, что если ты будешь стоять на своем, то твои страдания намного увеличатся. Ведь Хосе Игнасио просто может уйти из дома.
– Нет, он не уйдет.
– Ты его можешь вынудить. Подумай об этом и, ради Бога, не потеряй сына!
Марии уже и самой приходила в голову эта страшная мысль, но когда ее повторил Роман, то Мария просто впала в отчаяние. Значит, это не только ее собственная болезненная фантазия, а всем вокруг очевидно, что Хосе Игнасио на пределе терпения. В таком подавленном и растерянном состоянии застал Марию следующий визитер – дон Густаво.
– Прошу прощения, Мария, но у меня есть необходимость поговорить с вами.
– Предполагаю. Только я не знаю, где находится Лаура.
– Но мой внук наверняка знает. Он не мог бросить Лауру в такой момент.
– Ваш внук! О котором вы и слышать когда то не хотели!
– Я много страдал из за этого. И прошу вас: не будем спорить. Я пришел предложить вам объединиться и помочь нашим детям.
– Каким образом?
– Поженить их.
– О чем вы говорите? Никогда!
– Ну что же мне сделать, чтобы вы забыли свою обиду? Я готов попросить прощения на коленях.
– Перестаньте! И покончим с этим разговором.
– Это жестоко, Мария! Но я не успокоюсь. Я им помогу пожениться!
После ухода дона Густаво Мария почувствовала себя совсем разбитой, а визиты на этом не кончились.
– Я лейтенант Акунья, – представился полицейский. – Расследую дело об исчезновении несовершеннолетней Лауры Риверы. У меня есть сведения, что она скрывается в вашем доме.
Разговор этот был нервным и закончился ничем: у лейтенанта не оказалось ордера ни на обыск, ни на арест Хосе Игнасио.
– Знаете, сеньор Лопес, я предпочел бы, чтобы вы нам содействовали, иначе вам не поздоровится. В следующий раз у меня будет необходимый ордер на арест, и тогда мы поговорим, – уходя, пообещал лейтенант.
– Хосе Игнасио, прошу, признайся мне, прежде чем вернется полиция! – взмолилась Мария. – Неужели ты не понимаешь, как рискуешь?
– Они меня не тронут. Никто в последние дни не видел меня с Лаурой, у них нет оснований для ареста.
– Ты самоуверен.
– Я изучаю право.
– Но так не может продолжаться бесконечно! Ты должен сказать мне, где прячешь дочку Лорены! – Мария перешла на откровенно приказной тон.
– Оставь меня в покое. Или ты хочешь, чтобы я ушел из дома?
Как ни устала Мария за этот долгий сумасшедший день, но она нашла в себе еще немного сил, чтобы съездить к Виктору. Может, он что нибудь посоветует. Нельзя допустить, чтобы Хосе Игнасио арестовали или он ушел из дома.
Мария нагрянула так внезапно, что Лаура едва успела спрятаться.
– Какой сюрприз! – растерялся Виктор. – Почему ты не позвонила?
– Да я пришла посмотреть на младенца Перлиты. Не думала, что надо предупреждать.
В укрытии Лауре было трудно дышать, а умилениям и воспоминаниям Марии, казалось, не будет конца. Виктор, зная, каково сейчас Лауре, все норовил, увести Марию к себе, и вот она, кажется, его послушалась.
– Да, Виктор, сейчас пойдем. Я только хотела сказать Перлите: когда я пришла в этот дом, мне все очень помогали, а теперь и у меня есть возможность сделать кое что для вас. Возьми этот чек, откройте малышу счет в банке.
– Спасибо, Мария. Но зачем так много?.. – Перлита была явно смущена. – Большое спасибо! Мы с Маркосом хотели попросить тебя и Виктора быть крестными нашего сыночка.
– Это для меня честь. Скажите только, когда.
– Я провожу тебя, Мария, – Виктор ни на минуту не забывал о Лауре.
– Крестный тоже смог бы сделать подарок Маркитосу, хотя и не такой роскошный, – сказал он уже в кабинете.
– Ты обиделся? Прошу тебя, не сердись! Я сделала это от всего сердца.
– Да. Извини. Как я по тебе соскучился! Я так люблю тебя…
– … В таком случае помоги мне убедить Хосе Игнасио, чтобы он сказал, где прячет Лауру, – произнесла Мария, высвобождаясь из объятий Виктора. – К нам приходил полицейский, угрожал тюрьмой.
– Не думай об этом. Никто не сможет обвинить Хосе Игнасио. – Виктор снова стал целовать Марию. – Почему бы нам не уехать?
– Что?..
– Да да! Устроим праздник. Поедем в Европу и там поженимся.
– А открытие магазина? А Хосе Игнасио?
– Послушай, мы столько пережили и наконец мы вместе! Сейчас это важнее всего.
– Если мы действительно вместе, то ты поддержи меня. Я не так сильна, как кажется. Боюсь, я потерпела поражение.
– Это пройдет, уверяю тебя. Хосе Игнасио станет снова заботливым и любящим сыном.
– Моим единственным.
– Я надеюсь, когда нибудь у нас появятся и другие дети. Я с ума сойду от радости.
– Да, любимый, да.
Дон Густаво, убедившись, что увещевания бесполезны – ни Лорена, ни Мария своих позиций не уступят, – обратился к адвокату. Рафаэль Идальго был его давним другом и много лет вел юридические дела семьи дель Вильяр. Выяснив все подробности, Рафаэль сказал, что в этой ситуации несовершеннолетняя невеста должна перейти под попечительство судьи, который и даст разрешение на брак. Но жениху еще потребуется доказать суду свою финансовую независимость, а для этого ему надо устроиться на работу.
– Хосе Игнасио учится на юридическом факультете. Может, ты согласишься взять его в свою контору? – попросил дон Густаво.
– Согласен, только ему придется работать с другим адвокатом: со мной нельзя, я веду его дело.
Получив приглашение на работу от сеньора Идальго, Хосе Игнасио вежливо его поблагодарил и сказал, что сообщит о своем решении. Но запальчивость и горячность взяли верх над рассудительностью: из юридической конторы Хосе Игнасио сразу же отправился к дону Густаво.
– Я виделся с адвокатом Идальго, но мне не нужны его услуги. Я обеспечу Лауру без вашей помощи.
– Хосе Игнасио, ты забываешь, что Лаура привыкла к легкой жизни. А ты еще так молод и у тебя нет специальности! Я хочу предложить вам свой дом, работу и оплату расходов по оформлению брака.
– Я не нуждаюсь в ваших расходах.
– Ты не понимаешь всей опасности своего положения. В любой момент полиция может найти Лауру, и где ты тогда окажешься?
– Он окажется в тюрьме! – за спиной Хосе Игнасио стояла Лорена.
– Лорена! Как ты ухитряешься всегда бесшумно появляться там, где тебя не ждут? – дон Густаво был раздосадован тем, что теперь уговорить Хосе Игнасио ему уж точно не удастся.
– Ты опять защищаешь этого безродного!
– Прекрати истерику!
– Я заставлю этого негодяя сказать, где он прячет мою дочь, – Лорена набросилась на Хосе Игнасио с кулаками.
– Оставь его! Оставь нас! Тебе нечего здесь делать.
– Ты гонишь меня из за этого щенка?!
– Уходи, Лорена, прошу тебя!
Но разъяренная Лорена вцепилась в Хосе Игнасио мертвой хваткой и била его, куда попало, царапалась, и чуть ли не кусалась. Хосе Игнасио стоило больших усилий вырваться из ее рук, не прибегая к ответным ударам.
– Запомните, никто не сможет помешать мне жениться на Лауре! – бросил он уже с порога.
– Нет! Никогда! Пусть лучше она умрет! Ты видел, папа, этот ублюдок чуть меня не ударил, а ты не вмешался.
– Да, мне надо было вмешаться. Только раньше, много лет назад. А сейчас – уходи. Не желаю тебя видеть.
Дома Хосе Игнасио встретила обеспокоенная Мария:
– Рита сказала, что тебе звонил какой то адвокат.
– Это мое дело.
– Мы с Ритой любим тебя. Нас не может не тревожить, что Лорена предпринимает такие активные действия. Мы тоже найдем адвоката.
– Мама, тебе не стоит суетиться: я не приму твоей помощи в мелочах, если ты не помогла мне в главном.
– Как ты изменился, сынок! Эта девушка посеяла вражду между нами.
– Никакой вражды нет. Просто тебя бесит, что я отказываюсь подчиниться.
– Ну ладно, скажи только, кто этот адвокат.
– Друг Густаво дель Вильяра. Он хочет нам помочь. Есть способ поженить нас с Лаурой без разрешения ее матери.
– Значит, этот человек выполнил свою угрозу!
– Какая ирония судьбы! Моя мать отказывает мне в помощи, а дедушка эту помощь предлагает.
– Это не твой дедушка.
– Он желает мне счастья!
– И ты примешь его помощь? Ведь он – дель Вильяр!
– Да, мама. Он предлагает мне дом, работу и адвоката. И я дам согласие!
– Ты будешь жить с дель Вильярами, Хосе Игнасио?
– У меня нет выхода. Ты вынуждаешь меня воспользоваться помощью дона Густаво.
Лейтенант Акунья в поисках Лауры посетил ее подругу Ивон.
– Я не замешана в безумствах Лауры. О бегстве она мне ничего не говорила.
– А знакомы ли вы с юношей по имени Хосе Игнасио? – Да.
– Мне говорили, что он жених вашей подруги.
– Да, на его беду.
– На его беду? Расскажите об этом подробнее.
– Сеньора Лорена дель Вильяр его ненавидит. Она считает, что Мария Лопес погубила жизнь ее брата.
– Постойте, постойте… Хосе Игнасио Лопес – племянник Лорены дель Вильяр?
– По закону – нет. Брат сеньоры Лорены так и не женился на Марии. А та ему этого не простила.
– Понятно. Поэтому обе матери и не хотят встать на сторону молодых?
– Да. А эта дурочка Лаура ни за что не хочет избавиться от своего будущего ребенка. Вот и сбежала.
– От ребенка?
– Ну разумеется! Лаура ждет ребенка от Хосе Игнасио. Разве вам не сказали?
– Нет. Но мне было очень полезно это узнать, – и лейтенант поспешил к Лорене дель Вильяр.
– Сеньора, вы скрыли от меня очень важный факт – беременность вашей дочери.
– Я должна была это непременно сообщить?
– Да. У вашей дочери есть веский мотив, чтобы скрываться. Ведь вы против ребенка?
– Я не собираюсь обсуждать семейные дела с посторонними!
– Должен вас предупредить: то, что вы собираетесь предпринять, чревато тюрьмой.
– Ну уж нет! За решеткой окажется этот подонок Хосе Игнасио Лопес.
– Я также узнал о причинах вашей ненависти к нему. Девушка по своей воле покинула ваш дом, и об этом я проинформирую своего начальника.
– Да вы просто подлец и бездельник!
Тот курьезный случай, когда Мария чуть не наткнулась на беглянку, заставил Лауру несколько иначе посмотреть на свое положение в доме Виктора.
– У вас из за меня могут быть неприятности. Вы уговариваете Марию дать согласие на наш брак с Хосе Игнасио.
– Да, я этого хочу.
– А вдруг она узнает, что вы меня прячете, и обидится?
– Ну, я думаю, мы сможем ей все объяснить.
– Вы очень добрый, Виктор.
– Ты тоже прекрасная девушка. Я всегда знал, что Хосе Игнасио выберет себе чудесную невесту.
– Я очень люблю его.
– И он тебя любит. Я за вас счастлив. Уверен, что ваша любовь победит.
В словах Виктора прозвучала такая уверенность, что Лаура снова приободрилась. А тут и Хосе Игнасио рассказал о предложении дедушки.
– Милый дедуля! Он догадывается, что ты знаешь, где я.
– Да. Я боюсь, что своим предложением он хочет прежде всего выманить тебя из укрытия.
– Если он не сказал маме о моей беременности, то какие доказательства еще нужны? Нет, я уверена, что он искренне хочет нам помочь.
– Не знаю…
– Забудь все обиды, Хосе Игнасио. Ведь именно они мешают нам пожениться. Ты недоволен своей мамой, а сам испытываешь такие же чувства к моей семье.
– Но твоя мама…
– Не спорю. Зато мой дедушка, да и папа, тебя всегда ценили. Дедушка любит тебя и мечтает, чтобы ты когда нибудь тоже назвал его дедушкой.
– Не думаю, что это вообще возможно.
– Со временем сможешь. А пока прими его помощь. Я больше не могу скрываться. Прошу тебя, сделай это ради меня.
– Хорошо, я поговорю с адвокатом Идальго.
– Спасибо, любовь моя, спасибо!
Едва за Хосе Игнасио закрылась дверь, как тут же в комнату вошла… Ивон.
– Так вот, значит, где ты скрываешься!
– Что ты здесь делаешь? – Лаура поняла, что теперь беды уж точно не миновать. – Как ты узнала?
– Проследила за Хосе Игнасио. Он нашел тебе хорошее убежище: дом на окраине.
– Мне пришлось скрываться после того, как ты доложила моей маме, что я беременна.
– Я сделала это для твоей же пользы.
– Перестань притворяться! Меня больше не обманешь! Ты любишь Хосе Игнасио и поэтому хочешь нас разлучить.
– Не отрицаю. Я люблю Хосе Игнасио и не позволю загубить его жизнь, как это делаешь ты.
– Я?..
– Да. Чтобы жениться на тебе, Хосе Игнасио должен отказаться от блестящего будущего и пойти работать. Спроси его – он уже бросил университет. Из за тебя он лишится в жизни всего. А ты, ты просто обыкновенная эгоистка!
– Нет, я ничего этого не хочу!
– Если ты его действительно любишь, то оставь его в покое. Уезжай куда нибудь подальше, где тебя никто не знает.
Лаура была так ошеломлена услышанным, что забыла об опасности и никому не сказала о вторжении Ивон. «Эгоистка! Эгоистка!» – стучало в мозгу. Пожалуй, она и вправду эгоистка: думала всегда лишь о том, чтобы рядом был Хосе Игнасио. А что ему для этого придется претерпеть, не имело значения. Ивон говорит: надо бежать. Но куда, куда?..
Хуан Карлос не мог больше откладывать поездку в Мехико, полагая, что и для Лорены, и для Марии у него есть один достаточно веский аргумент: его собственная загубленная жизнь. Если обеим она кажется вполне устроенной, то Хуан Карлос не станет на сей раз скрывать, насколько он одинок и несчастен.
Приехал он в Мехико вместе с Надей – она и так извелась от ревности к Марии, а тут еще Хуан Карлос прямо заявил, что хочет защитить сына.
– Но тебе для этого надо будет общаться с Марией. Я поеду с тобой!
И Хуан Карлос уступил: в сущности, Надя ни в чем не виновата, и не стоит ее обижать понапрасну. К тому же он давно понял, что Марию ему не вернуть никогда. А отношение Марии к Лауре, одной из семейства дель Вильяр, лишь подтверждало безвозвратность этой потери. Нет, не из за Марии он ехал на родину, а только из за сына. Нельзя допустить, чтобы Хосе Игнасио повторил судьбу отца.
Эти размышления Хуана Карлоса не были, однако, известны дону Густаво, и во избежание неприятностей он решил сам сообщить Хуану Карлосу о предстоящей свадьбе Марии.
– Виктор Карено? Да, я всегда знал, что этим кончится. Неожиданно для себя Хуан Карлос почувствовал острый приступ ревности и желание немедленно повидать Марию. Пока свадьба не состоялась, у него еще есть возможность пасть на колени перед Марией и в последний раз предложить ей свою любовь.
Но холодность и неприступность Марии помогли Хуану Карлосу справиться с этим порывом. Что ж, сейчас главное – спасти сына.
– Хосе Игнасио и Лаура любят друг друга и ждут ребенка. Кому, как не тебе, Мария, должно быть понятно, что нельзя разлучить любовь. Мы оба – ты и я – обязаны помочь нашему сыну.
– Моему сыну. Но от меня он не получит помощи, если все таки женится на Лауре.
– Прости, Мария, но в тебе, по моему, говорит не тревога за Хосе Игнасио, а уязвленное самолюбие. Будь на месте Лауры любая другая девушка, ты бы уже давно согласилась на брак. А упорствуешь только потому, что Лаура – моя племянница.
– Да. И дочь той, которая презирает Хосе Игнасио больше всех на свете.
– Но Лорена просто сумасшедшая.
– И ты хочешь, чтобы я отдала сына этой помешанной? Нет, Хуан Карлос, я тысячу раз говорила твоим родственникам: Хосе Игнасио не женится на Лауре!
– Я имею право помочь сыну, и я помогу ему жениться. Когда то я не сумел защитить его, не сумел уберечь единственную женщину, которую любил. Это погубило всю мою жизнь. Я не допущу, чтобы с Хосе Игнасио случилось то же самое.
– А я не допущу, чтобы семейка дель Вильяр унижала моего сына, как когда то меня.
– Ты добилась успеха, процветания. Чем же ты недовольна?
– Ах, значит, я должна благодарить тебя; если бы ты меня не бросил, я бы не преуспела в делах?
– Я пришел не затем, чтобы ссориться. Знаю, что ты меня уже не любишь. Но даже если ты выйдешь замуж, Хосе Игнасио все равно останется моим сыном.
– Хосе Игнасио признает только одного отца – Виктора Карено, моего будущего мужа.
– Ладно, не в последний раз видимся.
– Лично я надеюсь, что в последний.
Марии надо было собираться на открытие магазина к Виктору – примерить платье, украшения, – а она никак не могла прийти в себя после встречи с Хуаном Карлосом. Рита, видя состояние подруги, посоветовала не рассказывать Виктору о визите Хуана Карлоса.
– Я знаю маэстро. Ему это будет неприятно. Особенно сегодня, в такой важный для него день. А скажи, – продолжила она осторожно, – что ты почувствовала, когда увидела Хуана Карлоса?
– Удивилась… Нет, не могу объяснить, что почувствовала.
– Ты на самом деле уже не любишь его?
– Нет. Я не могу любить этого человека!
– Знаешь, что я тебе скажу: выходи скорее замуж за Виктора. Как можно скорее, – заключила Рита.
Потерпев неудачу с Марией, Хуан Карлос решил всю свою энергию употребить на сестру. Уж с нею то вообще нечего церемониться: если не удастся убедить ее, то придется просто заставить подписать разрешение на брак.
Перепалка между сестрой и братом была в самом разгаре, когда – сама благовоспитанность и скромность – перед ними предстала Ивон.
– Добрый день, сеньора.
– Не знаю, что в нем доброго!
– Может, вскоре он покажется вам добрым, – на лице Ивон появилась многообещающая таинственность.
– Тебе что то известно о Лауре?
– Да, сеньора, я знаю, где она скрывается.
– Не тяни, говори быстрее!
– В пригороде. Я тут записала адрес. Это дом учителя Виктора Карено… Друга Марии Лопес.
– Этот мерзавец прячет ее в таком месте! Ну, Лаура еще пожалеет!
Выхватив у Ивон записку с адресом, Лорена тотчас же помчалась к укрывателям дочери. Но увести Лауру, даже силой, на сей раз не удалось: Виктор, донья Мати и Хулия этого не позволили. Лорена пообещала вскоре вернуться с полицией:
– Я посажу вас всех в тюрьму за укрывательство! Лаура не сомневалась, что мать именно так и поступит.
На раздумья больше не оставалось времени. «Я должна освободить Хосе Игнасио!» – твердо решила Лаура. Виктор же нашел иной выход:
– Спрячем Лауру пока у Альмиры, а потом придумаем что нибудь понадежнее.
Но когда лейтенант Акунья пришел к донье Мати с обыском, туда же прибежала расстроенная Альмира.
– Лауры нигде нет. Она исчезла, пока мы с Ирис были на кухне.
– Вам придется дать показания в полиции, – строго сказал лейтенант Акунья.
– Не думаю, что это необходимо, – вмешался подоспевший Альберто, – сейчас главное – найти мою дочь.
– Тогда осмотрим этот район. Далеко уйти она просто не могла.
Поиски, однако, не принесли успеха. Взбешенная Лорена не скупилась на оскорбления: досталось и лейтенанту, и всем домашним. Только дон Густаво и Альберто уже не обращали на Лорену никакого внимания – их беспокоила судьба Лауры. Теперь, считали они оба, девочка не застрахована ни от каких неприятностей.
О том, что ситуация резко обострилась, не было известно ни Хосе Игнасио, ни Хуану Карлосу. Первый находился в конторе адвоката Идальго, где подтвердил, что принимает все предложения, кроме одного: жалованье он согласен получать только от адвоката, но никак не от сеньора дель Вильяра. Адвокат Идальго пообещал выполнить это условие.
А Хуана Карлоса, когда он узнал, где скрывается Лаура, словно бес обуял. Забыв обо всех опасностях, которые угрожали его племяннице и сыну, вообще забыв обо всем на свете, Хуан Карлос что есть духу понесся к Марии.
– Господи, он опять здесь! – Мария еще не успела толком оправиться от предыдущего визита Хуана Карлоса, к тому же с минуты на минуту за ней должен был заехать Виктор. – Уходи как можно быстрее, прошу тебя, – взмолилась она.
– Ты ведь не знаешь, что случилось. Мы нашли Лауру.
– И где она?
– В доме Виктора Карено!
– Не может быть! Виктор бы мне сказал…
– Ты великолепна в этом наряде, Мария, – вошедший Виктор не сразу заметил Хуана Карлоса. – Как, вы здесь? Я не знал, что вы в Мехико…
– Вы скрывали у себя Лауру, Карено! – Не растерялся Хуан Карлос.
– Это правда, Виктор? – Мария почувствовала, что земля вот вот уйдет у нее из под ног.
– Да, Мария. Лаура находилась у меня.
– Но как ты мог обманывать меня? Как ты посмел?
– Позволь мне объяснить…
– Объяснить? Ты считаешь, можно как то объяснить предательство?
– Что скажете в оправдание, Карено? – не хотел упускать инициативы и Хуан Карлос.
– А вам какое дело? Мы выясняем отношения с моей будущей женой. Ваше присутствие здесь излишне.
– Прошу тебя, Хуан Карлос, уходи немедленно, – неожиданно поддержала Виктора Мария.
Но лишь стоило Хуану Карлосу скрыться из виду, как она снова обрушилась на Виктора с упреками:
– Я думала, что ты меня любишь…
– Конечно же, люблю, можешь в этом не сомневаться. А сейчас нам пора, мы уже опаздываем.
– У меня пропало желание идти. Не хочу портить тебе вечер.
– Если не пойдешь, то и в самом деле испортишь.
– Нет. Я даю тебе полную свободу. Наслаждайся своим успехом с Кармен.
– Тебе так не интересны мои дела? – Выдержка понем ! ногу оставляла Виктора. – Что ж, если бы ты меня действительно любила, то пошла бы. Но Мария Лопес – большая эгоистка.
– Я?..
– Да. Ты считаешь обязательным наказать меня за то, что я помог Хосе Игнасио. И что для тебя мечты и надежды человека, за которого ты собралась замуж? Ничто! Ладно, я пойду один. И один, как видно, теперь останусь навсегда.
Виктор так и не нашел нужных слов, но их нашла Рита, проявившая в этом случае завидную мудрость:
– Хуан Карлос будет очень доволен вашей ссорой. Именно на это он и рассчитывал.
И Мария, пересилив обиду, вытерла слезы, припудрилась и вновь выглядела преуспевающей модельершей, которой все нипочем. У Виктора она появилась в самый разгар торжества, и сразу же внимание гостей и репортеров переключилось на нее. Виктор оживал на глазах, а Кармен, естественно, мрачнела, но старалась этого не показывать. «Что ж, пусть хоть таким образом знаменитая Мария Лопес сделает рекламу нашему магазину», – успокаивала она себя. Для Виктора же и Марии этот вечер закончился бурным примирением, полным нежности и страсти.
Беспокоил Марию только Хосе Игнасио. Почему то он не пришел на открытие магазина и дома его тоже не было. Мария даже испугалась: не убежал ли ее сын вместе с Лаурой, но он вскоре появился – тихий и растерянный.
– Сынок, не сердись на меня, – остановила его Мария. – Наверно, я была с тобой слишком жестокой.
– Это что то новенькое…
– Да, сынок, мне не нравится твой выбор, но, видимо, я должна как то понять тебя. Если честно, то меня тревожит этот последний побег Лауры. Ты можешь не говорить, где она сейчас, но скажи только, что с нею все в порядке.
– Ах, мама, если бы я сам это мог знать! Лаура оставила мне записку. Послушай, что она пишет: «Хосе Игнасио, клянусь, мне было нелегко принять это решение. Не хочу беспокоить людей, которые так добры ко мне. Прошу тебя, продолжай учебу и помирись с твоей мамой. Я и наш ребенок всегда будем помнить тебя. Лаура».
– Невероятно!.. И она тебе не звонила? Может, она у дона Густаво?
– Нет, мама. Судя по записке, Лаура решила скрыться от всех и навсегда. Но Луис говорит, что, скорее всего, она у какой нибудь подруги и через несколько дней отыщется.
– Как бы я хотела верить в это!
– Мама, ты?
– Да сынок, я помогу тебе найти ее.
К дому дона Густаво лейтенант Акунья и Хосе Игнасио подошли почти одновременно: оба надеялись найти там Лауру.
– На ловца и зверь бежит, – обрадовался лейтенант. – Пришли навестить подружку?
– К сожалению, Лаура все еще не дала о себе знать, – встретил их заметно осунувшийся, опечаленный дон Густаво.
Взглянув на него, лейтенант сразу же понял, что старик не врет, и с тем большим пристрастием стал расспрашивать Хосе Игнасио.
– Если бы я знал, где Лаура, то, конечно, не сказал бы вам, но сейчас был бы рядом с нею.
– Последний вопрос, сеньор Лопес: у сеньориты Риверы были деньги?
– Думаю, что очень мало.
– Послушайте, лейтенант, – взволнованно заговорил дон Густаво, – я знаю, вы занимаетесь расследованием по просьбе моей дочери, но, к несчастью, она противится браку Лауриты и Хосе Игнасио. Так что… если вы найдете мою внучку, то… умоляю вас: сообщите мне первому. Иначе нам вместе придется отвечать за последствия.
Просьба дона Густаво не удивила лейтенанта: ему вообще хотелось отказаться от этого дела, так как теперь он был полностью на стороне разыскиваемой девушки, а вовсе не своей клиентки. Не оставлял же он поиска только потому, что надеялся помочь беглянке тайком от ее матери. «Вот и славно, – подумал Акунья. – Найду сеньориту и сразу же отправлю ее к деду. Кажется, старику можно верить».
Но плану этому не суждено было осуществиться: Лорена пожаловалась на лейтенанта его начальству, и от дела все таки пришлось отказаться.
Избавившись от Акуньи, Лорена оказалась в весьма неприятной ситуации: чтобы нанять частного, более поворотливого, детектива, нужны были немалые деньги, а Альберто наотрез отказался их дать. Лорена потребовала денег от отца, но тоже получила отказ. В гневе она бросилась к Флоренсии, потом к Хуану Карлосу, и всюду ответ был один: ты задумала преступление, и денег на него не получишь.
Зато Мария не теряла времени зря: к розыску Лауры она привлекла лучшего детектива Мехико – Атустино Сапеду.
Узнав об этом от Хосе Игнасио, Виктор поспешил к Марии: хотелось воочию убедиться в происшедшей с нею перемене.
– Да, я очень встревожена исчезновением Лауры и действительно хочу ее разыскать.
– Зачем? – осторожно спросил Виктор, все еще не слишком веря в такую метаморфозу.
– Чтобы они с Хосе Игнасио поженились.
– До вчерашнего дня ты противилась.
– Ладно, признаю, что это не лучший вариант для моего сына, но… не могу видеть, как он страдает.
– Хосе Игнасио мне уже сказал, но я хотел услышать это от тебя, Мария.
– Что ж, если Лорена дель Вильяр хочет их разлучить, то… я поступлю наоборот. Лаура родит ребенка.
– Любимая, как я рад! Сейчас ты похожа на ту Марию, которую я знал всегда и всегда любил.
– Не могу же я отвернуться от сына!
– Мария… – начал было Виктор и замялся.
– Говори, говори. Между нами не должно быть каких либо недомолвок.
– Скажи, Хуан Карлос дель Вильяр повлиял как то на твое решение?
– Не понимаю?
– Дель Вильяр опять ищет встречи с тобой.
– Вчера он приходил сказать, что Лауру нашли в твоем доме.
– Но это был предлог. Он просто хотел нас поссорить.
– Ты ревнуешь?
– А что, не надо?
– Не надо, глупый. Я так тебя люблю!..
Пока Агустино Сапеда занимался розыском Лауры, в обеих семьях – и Лопес, и дель Вильяр – продолжали надеяться, что она сама не выдержит и позвонит Хосе Игнасио.
– У адвоката Идальго все документы для свадьбы готовы. – Дон Густаво, как мог, старался приободрить внука, а заодно и себя.
– Вы думаете, что до рождения ребенка Лаура и я будем женаты?
– Не сомневаюсь. По крайней мере, я сделаю все, что от меня зависит.
– Спасибо вам, сеньор.
– Тебе так трудно… назвать меня дедушкой? Когда ты меня простишь?
– Простите.
– Хочу, чтобы ты знал: я предложил тебе платить жалованье не потому…
– Мы уже договорились с адвокатом Идальго. Он сам будет мне платить, а я постараюсь его не подвести.
– Работа в конторе Идальго будет для тебя очень полезной. Там отличные адвокаты, и ты многому у них научишься. И при этом сумеешь закончить университет.
– Я благодарен вам.
– Сынок, какая неожиданность! – Хуан Карлос шел прямо к Хосе Игнасио, готовый заключить его в объятия.
– Не называйте меня так, – отстранился Хосе Игнасио.
– Но ты все же мой сын.
– Моя фамилия Лопес, сеньор. И я предпочитаю не вспоминать, что вы – мой отец.
– Но ведь прошло столько лет!
– И через столько лет мне не дают забыть, что моя мать была когда то простой деревенской девушкой. Лорена дель Вильяр считает позором для себя родство со мной.
– Прости меня, я совершил ошибку. В молодости люди часто ошибаются!
– Вы не хотели, чтобы я вообще появился на свет. И это называется ошибкой? Нет, сеньор, это – преступление. Точно такое же, какое задумала теперь ваша сестра.
Эта встреча оставила у Хосе Игнасио неприятный осадок: вроде бы преимущество его над Хуаном Карлосом было неоспоримым, а удовлетворения он почему то не испытывал.
Настроение Хосе Игнасио совсем испортилось, а тут еще у дома его поджидала Ивон – опять с предложением поразвлечься и забыть о Лауре. Хосе Игнасио грубо послал ее подальше, в ответ услыхав многозначительное: «Ты еще меня вспомнишь», но не стал даже оборачиваться. Сейчас важно было единственное: не звонила ли в его отсутствие Лаура.

0

12

Глава 25

Отсутствие вестей от Лауры все больше беспокоило и Марию. Теперь она не сомневалась в благородстве этой девочки, решившейся на такой опасный поступок ради Хосе Игнасио. Но хватит ли у нее душевных сил, чтобы справиться с отчаянием? Марии уже начинали мерещиться всякие ужасы, и она молила Бога о милости к Лауре и ребенку.
– Если с ними случится что то плохое, я этого себе никогда не прощу! – заявила она Рите.
Но даже в самых невероятных фантазиях Мария не могла представить огромный гудящий вокзал и тоненькую белокурую девушку среди толпы. А картинка эта, между прочим, была хорошо знакома Марии, потому что сеньорита стояла так же неприкаянно, как и сама Мария, впервые приехавшая в Мехико. И хотя сеньорита не приехала, а наоборот, собиралась уезжать, растерянность ее была не меньшей, чем когда то у юной Марии: до вокзала добралась, а куда ж двигаться дальше?.. Лаура, а это была, конечно же, она, прошла к расписанию поездов, но в глазах рябило, и кружилась голова. С трудом она нашла кассу и попросила дать ей билет на поезд, который отправится первым.
– До какой станции? – спросил кассир.
– До… конечной.
Лаура забыла, что денег у нее мало. На билет до конечной их не хватило, и пришлось извиниться перед кассиром.
– Это все, что у меня есть. Дайте мне билет на эти деньги. Все равно, куда.
Вскоре объявили посадку, и Лаура заняла свое место в поезде, который повез ее к неизвестной станции, к неизвестному будущему.
– Прости, Хосе Игнасио, – слезы подступили к глазам, и Лаура, не желая привлекать внимание попутчиков, зажмурилась крепко крепко, чтобы ни одна слезинка не смогла проскользнуть сквозь веки. Так, с закрытыми глазами, она миновала предместья Мехико, а потом и вовсе забылась в тяжелом, беспокойном сне. Разбудил ее проводник:
– Ваша станция, сеньорита.
– Да да, – встрепенулась Лаура. – Я готова. Оказавшись на совершенно безлюдном перроне, Лаура ощутила еще больший ужас, чем в толчее столичного вокзала. Опять закружилась голова, и, боясь упасть, Лаура из последних сил побрела к малюсенькому зданьицу вокзала. Там она остановилась в нерешительности, не зная, что и у кого спросить.
– Когда будет следующий поезд? – наконец обратилась Лаура к служащему, который сам уже шел ей навстречу.
– Послезавтра, сеньорита.
– Послезавтра?
– Да, это маленькая деревня, сеньорита. А вы… не с того поезда, который недавно ушел?
– Да, спасибо… – еле слышно молвила Лаура и, теряя равновесие, попыталась за что то уцепиться руками.
Кто то поддержал ее сзади:
– Сеньорита, сеньорита… Да помогите же мне кто нибудь! Скорее!
Этим случайным спасителем оказался не кто иной, как младший брат Марии Диего. Он только что проводил приятеля к поезду и собирался возвращаться домой, но знакомый дежурный по станции остановил его и стал расспрашивать, как идут дела на ранчо. Вдвоем они уложили Лауру на скамейку под деревом. На мгновение девушка открыла глаза.
– Вы кого то ищете, сеньорита? – Успел спросить Диего.
– Нет, она по прежнему без чувств. Надо вызвать доктора. – Дежурный направился к телефону, но Диего его остановил:
– Помоги мне донести ее до джипа. Так будет быстрее. Диего решил отвезти несчастную девушку прямо к себе домой – там сестры сообразят, как ей помочь, а сам он за это время доставит доктора.
Расчет Диего оказался верным: едва взглянув на незнакомку, Эстела тут же извлекла откуда то нашатырный спирт и привела девушку в чувство.
– Где я? – спросила Лаура слабым голосом.
– У меня дома! – сообщил улыбающийся Диего. – Вы потеряли сознание на станции. Надо показаться врачу.
– Нет нет, – испугалась Лаура.
– Ну ладно. Пока отдохните, а там посмотрим, – согласился Диего.
Приехавший вскоре доктор Перес заключил, что девушка находится в сильном нервном возбуждении, а кроме того, она беременна.
– Поэтому я не могу прописать ей ничего успокоительного. Сейчас ей нужны только покой и хорошее питание.
Но когда Диего и сестры предложили Лауре помочь добраться до дома, она взмолилась:
– Нет, домой мне нельзя. Не отправляйте меня домой!
– Послушай, девочка, – сказала примирительно Эстела, – мы хотим тебе помочь, но для этого нам надо знать, что с тобой случилось.
И Лауре пришлось рассказать им свою печальную историю.
Было над чем задуматься сестрам и Диего. Эстела не сомневалась, что семья уже разыскивает Лауру и, если ее здесь спрятать, могут быть неприятности с полицией. Маргарита заметила, что девушку вряд ли найдут в такой глухомани, а Диего и вовсе назвал Эстелу перестраховщицей.
– На несколько месяцев, несколько дней, на сколько можно, – просила Лаура в отчаянии.
В конце концов решили посоветоваться с Хасинто – старшим братом, а тот заметил, что девушка могла и придумать такую трогательную историю.
– То, что она беременна, мы знаем точно, – не уступала Маргарита. – Или вы и доктору Пересу не верите?
– Все так, но мало ли чего она еще натворила!
– Как ты можешь, Хасинто! – возмутился Диего. – Неужели ты не видишь, что она страдает? И мы выгоним ее из дома?!
– Когда то наша Мария тоже оказалась в подобной ситуации, – напомнила Маргарита, – и если бы не Рита и семья учителя, то неизвестно, что бы случилось.
– Не надо из за меня спорить, – Лаура вошла в комнату с сумочкой через плечо, готовая тотчас же оставить этот дом. – Мне лучше уйти. Спасибо вам за все.
– Нет, Лаура, не уходи, – остановил ее Диего.
– Это наш старший брат Хасинто, – вовремя нашлась Маргарита.
– Очень приятно, – смущенно пролепетала Лаура.
– Мне тоже, – ничего другого не мог сказать и Хасинто.
– Я и мои братья, – не упускала инициативы Маргарита, – хотим, чтобы ты осталась… Правда, Хасинто?
– Да… мы так решили… Останься, Лаура. И пусть Бог нам поможет.
Так Лаура поселилась на ранчо, и для его обитателей началась какая то совсем иная, похожая на праздничную, жизнь. А происходило это оттого, что Лауру, никогда прежде не видавшую ранчо, все приводило в изумление и восторг: какие здесь дивные цветы, и лес, и поле, и облака, и фрукты в саду, и овощи в огороде!.. Все, что для Диего и сестер было привычным и обыденным, под взглядом Лауры становилось как бы ярче, выпуклее, весомее. Девушки, прежде нередко сетовавшие на унылое однообразие их глухой деревеньки, соглашались с тем, что живут они в краю действительно замечательном, где все для них дорого и любимо. А Диего – тот просто был очарован Лаурой и каждое свободное мгновение старался провести рядом с нею. Это он, пока сестры были заняты хозяйством, водил Лауру по окрестностям, показывал ей диковинные цветы и ягоды.
– Берегись, братик, Лаура не свободна! – говорила вроде бы в шутку Ана.
– Что за намеки?
– Это всем видно. Лаура тебе нравится.
– Конечно, она так красива!
– Но не забывай, она ждет ребенка.
– Ну и что? Парень поразвлекся и бросил Лауру беременной.
– Но однажды он может появиться, и Лаура с ним уйдет.
– Может, и не уйдет.
– Какой же ты глупый, Диего! Не думаю, чтобы ты был интересен Лауре.
– Вот увидишь, Лаура меня полюбит.
А Лаура все больше тосковала по Хосе Игнасио. Иногда кто нибудь из домашних замечал, что у нее заплаканные глаза.
– Мы что нибудь делаем не так? – спросила ее как то Маргарита.
– Нет нет. Трудно найти людей более добрых, чем вы.
– Скучаешь по своему возлюбленному? Так позвони ему!
– Нет, мы не должны больше видеться. Мне надо родить. Это главное.
– А почему он не убежал с тобой? – вставила Ана, но Маргарита одернула сестру:
– Ты слишком любопытна, Ана.
– Он бы убежал, если б знал, где я. Но я не должна ему помешать закончить университет. А домой не могу вернуться, потому что мама не любит меня, а еще больше – моего ребенка.
– Но почему?
– Это старая история. Когда то мой дядя не женился на матери моего жениха. Она была простой служанкой и вырастила Хосе Игнасио без мужа.
– Я слыхала подобную историю, – заметила Маргарита.
– Теперь наши мамы враждуют и не хотят, чтобы мы поженились. Особенно моя. Она хочет убить ребенка.
– Неужели мать может быть такой жестокой?
– Да. Ведь мой жених – сын Марии Лопес, а мама ее ненавидит.
– Марии Лопес? – одновременно спросили Маргарита и Ана.
– Да. Она – известный в Мехико модельер.
– Так ты говоришь, Хосе Игнасио – отец твоего ребенка?
– Да. А я, к несчастью, – дочь Лорены дель Вильяр, главного врага Марии Лопес.
– Ну ладно, не плачь. Это вредно для ребенка.
И опять в дружной семье Лопес возникли разногласия. Эстела считала, что надо обо всем немедленно сообщить Марии – почему то ведь она не хочет, чтобы Хосе Игнасио женился, возможно, у нее на то есть веская причина. Во всяком случае, Мария им этого никогда не простит. Маргарита же была уверена, что причиной всему давняя обида на Хуана Карлоса. Все вместе сходились на том, что Лаура – хорошая девушка, что она любит Хосе Игнасио и хочет родить ребенка. Ана и Диего вообще и слышать не хотели о Марии: раз она против брака, то и знать ничего не должна о Лауре.
Споры эти велись в стороне от Лауры, но кое что она все таки услышала, а об остальном сама догадалась.
– Клянусь, я не знала, что вы – родственники Хосе Игнасио. Я не хочу для вас никаких неприятностей и сейчас же уйду.
– Мы верим, что ты не знала. Наверно, сам Бог тебя привел к нам, – отвечала Эстела. – Но мы не можем скрывать от Марии, что ты сейчас у нас.
– Я уйду. Мне все равно не быть женой Хосе Игнасио, и я не хочу, чтобы меня нашли.
– Но ей некуда идти, Эстела! Ты всегда говоришь о христианском милосердии, о помощи несчастным, и вот теперь эта девушка в ней нуждается, – прибегла к крайнему средству Маргарита.
– Ах, ты совсем меня застыдила, но обманывая Марию, мы и так берем много грехов на себя. Пусть Хасинто решает, надо ли звонить Марии.
Однако и Хасинто не знал, как поступить. Мария почему то противится этому браку, но ребенок ведь им не чужой, и он все равно где то родится. Так почему не здесь?
– А что бы сделал отец на нашем месте? – наконец произнес Хасинто.
– Помог бы ей, – не задумываясь, ответили все.

Глава 26

Чем дальше уходил тот день, когда исчезла Лаура, тем яснее становилось, что сама она не подаст о себе вести. Оставалось надеяться на детектива, а он, доверяясь своей интуиции, обещал, что розыск не затянется.
Надо было ждать, надо было жить, и хорошо, что у Хосе Игнасио теперь появилась работа. С утра он слушал лекции в университете – сосредоточиться почти никогда не удавалось, все мысли были о Лауре. Но в конторе Идальго Хосе Игнасио становился очень собранным и внимательным. Любой, даже самый простой документ, который поручал ему составить адвокат, требовал знания множества законов, и Хосе Игнасио изучал их с завидной работоспособностью. Адвокат Идальго рад был сообщить своему старому другу дону Густаво, что его внук очень способный и вполне надежный парень.
Что ж, хоть в чем то для старшего дель Вильяра обозначился просвет, а то совсем тяжко было в последние дни. Тревога за Лауру постоянно сжимала сердце, и никакие лекарства не снимали этой боли. Лорена от бессилия продолжала звонить с угрозами и проклятиями всем подряд, но больше других доставалось отцу: «Ты еще пожалеешь обо всем!» Не было поддержки и от сына: ревность взыграла в нем с новой силой, и Хуан Карлос вел себя как мальчишка, делал одну глупость за другой. Невозможно было втолковать ему, что преследуя Марию, он никогда не добьется расположения Хосе Игнасио. Страдания сделали Хосе Игнасио мягче, он уже не так однозначно смотрел на отношения Лопесов и дель Вильяров, и, если бы Хуан Карлос был помудрее и потактичнее, отец и сын смогли бы, наконец, найти общий язык. Но, видно, Хуан Карлос желал помощи сыну лишь на словах. А на деле – мучил Марию, отца и Надю, которую, казалось, вовсе не замечал, и она часами сидела одна в доме дель Вильяров. Дон Густаво и Флоренсия, конечно, пытались сохранить хоть какое то приличие, беседуя с ней и приглашая с собой на прогулки, но все это не могло заменить внимания Хуана Карлоса. Не выдержав, дон Густаво чуть ли не силой заставил сына провести с Надей вечер в ресторане.
И надо же было случиться, чтобы как раз в тот же вечер Виктор привел туда Марию, надеясь отвлечь ее от тяжелого чувства вины и навязчивых видений гибели Лауры!
Пока обе пары не замечали друг друга, все шло как нельзя лучше. Мария расслабилась, порозовела, даже, казалось, повеселела. Виктор не мог оторвать от нее глаз и ругал себя за то, что не проявил настойчивости раньше. Сколько раз он пытался вытащить куда нибудь Марию, но та либо ссылалась на головную боль, либо не хотела оставлять одного Хосе Игнасио.
А Надя и вовсе была счастлива.
– Прости меня, Хуан Карлос, – говорила она, – наверно, я все еще ревную тебя к той женщине и забываю, что ты занят другими, более важными делами, что ты беспокоишься о сыне. А может быть, я просто заскучала здесь. Ты приглашай меня куда нибудь почаще.
Хуан Карлос слушал ее рассеянно, лишь иногда вставляя ничего не значащие реплики. Но вот он даже не увидел, а каким то странным образом почувствовал, что Мария здесь, рядом! В тот же момент он резко поднялся из за стола, немало удивив Надю, и сказал, что идет заказывать десерт. А еще через мгновение официант принес Марии букет цветов.
– Это от господина, сидящего вон за тем столом. Виктор вскочил как ужаленный и, не контролируя себя, бросился к Хуану Карлосу:
– По какому праву вы посылаете Марии цветы?
– По праву, которое мне дает наш сын! – парировал Хуан Карлос.
– Он не считает вас своим отцом.
– Не думаю, что все потеряно.
– Я не позволю вам приближаться к моей будущей жене!
– Еще посмотрим!
– Ах так? Да вы просто подлец! – И Виктор с размаху ударил Хуана Карлоса.
Кончился этот инцидент тем, что служащий вынужден был разнять дерущихся и предложил им покинуть ресторан, не дожидаясь прихода полиции.
Мария, конечно, во всем обвинила Виктора, считая, что это он спровоцировал драку. Виктор же утверждал, что он, наоборот, защитил Марию, хотя она этого не понимает, потому что, когда появляется Хуан Карлос, Мария становится чужой и на себя не похожей.
– Он наверняка что то задумал. И я не уверен, что ты устоишь, – твердил Виктор. – Конечно, вы связаны сыном, связаны на всю жизнь. Хуан Карлос бросил мне это в лицо!
Больших трудов стоило Марии успокоить Виктора, хотя он и ушел расстроенный, не слишком верящий в то, что она больше не любит Хуана Карлоса.
А Надя попросту была оскорблена. Хуан Карлос, разумеется, попросил у нее прощения, но было видно, что драка лишь распалила в нем какой то почти охотничий азарт. Глаза его горели от возбуждения, а Надя уже знала, что означает этот огонь: Хуан Карлос теперь ни перед чем не остановится.
– Есть только один выход: мы возвращаемся в Майами прямо сейчас, – сказала Надя твердо.
– Оставив сына, не найдя Лауру?
– Да. Или ты едешь со мной, или я уеду одна. И можешь не возвращаться никогда!
Лорена не могла смириться с тем, что все отвернулись от нее и, вероятно, сговорились не давать ей денег. В конце концов, у нее есть драгоценности, а ради такого дела их не жалко даже продать, не то что заложить. Вручая аванс детективу, Лорена обещала, что и в дальнейшем не поскупится на вознаграждение.
– Но вы отыщите мою дочь, даже если для этого вам придется спуститься в ад!
Другая не менее изобретательная особа – Ивон – тоже нашла применение своей бурной энергии: она решила нанести визит Марии Лопес.
Рита, помня просьбу Хосе Игнасио, не хотела впускать эту нахальную девицу, но Мария предположила, что Ивон может что нибудь знать о Лауре, они ведь подруги.
Ивон и вправду без какого либо предисловия заявила, что пришла положить конец обману и открыть всю правду о Лауре.
– Я знаю, это звучит ужасно, но Лаура – страшная лицемерка. Хосе Игнасио в нее влюбился и не подозревает, что стал предметом игры и мести.
– Объясни, пожалуйста, – попросила обескураженная Мария.
– Лаура возненавидела свою мать, когда узнала, что та гуляет на стороне. И чтобы отомстить ей, отдалась Хосе Игнасио. Я люблю вашего сына, сеньора. Но Лаура его захватила. Прошу, помогите мне! Лаура не может распоряжаться Хосе Игнасио. Помогите мне оторвать его от этой циничной негодяйки! Не дайте совершиться несправедливости!
– Даже не знаю, что и думать, – Мария окончательно растерялась.
– Хосе Игнасио и я любили друг друга, и, если бы я настаивала, мы бы поженились.
– Ах так?..
– Но Лаура стала его преследовать, и результат вам известен. Вы мне поможете, сеньора?
Мария чувствовала: девица явно что то передергивает, но под ее напором мысли Марии путались, и она никак не могла отделить зерна от плевел. В этот момент и подоспел Хосе Игнасио.
– Зачем ты здесь, Ивон?
– Ивон утверждает, что вы с нею любили друг друга, а Лаура только использовала тебя как орудие мести, – Мария внимательно следила, какой будет реакция сына, а он, кажется, потерял дар речи.
– Ты любил меня, Хосе Игнасио, – напомнила Ивон.
– Это было просто увлечение, – потупившись, произнес Хосе Игнасио. – Я тогда хотел забыть Лауру.
– Но она не любит тебя так, как я…
– Ты права, – пришел, наконец, в себя Хосе Игнасио. – Лаура любит меня искренне, ей неважно, что я не ношу фамилию отца.
– Мне тоже.
– Увы! Я точно знаю, что ты хотела со мной поразвлечься только затем, чтобы отбить у Лауры. Но ты бессильна: мы с Лаурой поженимся!
– Сеньора, помешайте им, не соглашайтесь!
– Не дай себя убедить, мама. Ивон – известная лицемерка и интриганка. Это она сказала Лорене дель Вильяр, что Лаура ждет от меня ребенка!
– Да, но я сделала это…
– … из желания нас разлучить!
– Все равно она никогда не будет твоей!
Хосе Игнасио не выдержал и стал выталкивать Ивон из кабинета, а та кричала: «Я люблю тебя!» и норовила его обнять.
– Прекратите это безобразие! – пришлось вмешаться Марии. – Я поняла, Ивон, чего ты хочешь. Но на меня тебе нечего рассчитывать.
– Вас устраивают отношения между Лаурой и Хосе Игнасио?
– Я одобряю сына.
– Вы еще пожалеете об этом, Мария. Я вам обещаю!
– Что ж, очень красиво. Спасибо.
После ухода Ивон в кабинете повисло тяжелое молчание.
– Мне очень стыдно, мама, что я когда то встречался с Ивон.
– Может, впредь будешь разумнее.
– Мама, неужели ты усомнилась в Лауре? Да если бы она хотела только поиздеваться, разве бы убежала неизвестно куда?
– Нет, конечно.
– Лаура хорошая, она самая достойная из всех, кого я знаю.
– Да да, дорогой. Я сожалею, что прежде сомневалась. Если бы Ивон знала, что ее рискованная затея принесет результат, прямо противоположный ожидаемому! Ведь именно эта дерзкая выходка Ивон окончательно примирила и больше прежнего сблизила мать и сына. Мария вынуждена была признать, что слишком мало интересовалась жизнью сына. Не заметила, как к ее мальчику пришла любовь – истинная, глубокая. А когда узнала об этом, не захотела верить, не потрудилась понять собственного сына. А он еще так молод, ему просто необходим более опытный друг и советчик.
На следующий же день Мария с фабрики поехала не домой, а в юридическую контору, где работал теперь Хосе Игнасио. Захотелось посмотреть на него – служащего! Наверняка старается выглядеть взрослее и серьезнее, чем есть на самом деле. Хосе Игнасио совсем по детски обрадовался появлению матери в его служебном кабинете, чем очень растрогал Марию. Скольких же приятных мгновений лишила она себя, отдалившись от Хосе Игнасио! Но отныне все будет по другому!
Шеф Хосе Игнасио – адвокат Идальго – оказался человеком весьма симпатичным и доброжелательным. Сказал, что доволен работой Хосе Игнасио, что документы к свадьбе полностью готовы – нашлась бы только Лаура. Затем любезно разрешил своему подопечному пообедать вместе с матерью, а Мария в ответ на такую заботу пригласила адвоката к ним домой. Кончилось это, правда, очередной, хотя на сей раз и кратковременной, сценой ревности: Виктору показалось, будто Мария уделяет этому адвокату чересчур много внимания.
– Почему ты пошла к ним в контору? Он сам об этом сказал!
– Я хотела повидать сына.
– А заодно и его. Он – твой новый интерес?
– Сколько можно, Виктор? Я почти не знаю этого человека!
– Я очень ревнив, да?
– Да уж.
– Прости меня, любимая.
Приглашать людей на опознание трупа для детектива Сапеды всегда было тяжким испытанием. Как правило, у родных и близких погибшего такое приглашение вызывало шок, и, чтобы хоть как то смягчить удар, Сапеда ездил к ним лично, а не пользовался телефоном. Сейчас он шел к дому Марии Лопес, готовый, если потребуется, приводить в чувство саму хозяйку или любого из домочадцев. Конечно, это могла быть и случайность, все основные приметы Лауры Риверы и девушки, которую нашли мертвой, полностью совпадали.
Сапеда не жалел красноречия, уверяя, что подобные совпадения чуть ли не каждый день встречаются в сыскной практике, но без слез и паники все же не обошлось. Мария не хотела отпускать Хосе Игнасио и вызвалась ехать вместо него, Рита вообще считала, что в морг должен отправиться Виктор, а всем остальным это будет не по силам. Сапеда молча пережидал, пока пройдет первое потрясение, и вскоре Мария действительно сумела взять себя в руки, твердо заявив, что поедут они вдвоем с Хосе Игнасио.
А Рита, оставшись одна, ни на чем ином, кроме смерти Лауры, не могла сосредоточиться, и стала звонить – сначала Роману, потом Виктору, потом дону Густаво. И хотя Рита в точности повторила слова Сапеды о большой вероятности совпадения, дон Густаво из всего сказанного понял только одно: Лаурита умерла.
– Конечно, мы не оставили ей выбора, – говорил он, плача. – Никто из нас не выслушал ее, не сумел защитить.
К счастью, в тот момент дон Густаво был не один – Флоренсия тотчас же принесла ему сердечные капли. А Альберто, не помня себя, набросился на Лорену:
– Вот, все вышло, как ты хотела: «Пусть лучше она будет мертвой!» Теперь она мертва. Твоя воля исполнилась!
– Нет нет! Не смотрите на меня так! Я ее не убивала, не убивала! – кричала Лорена.
На крик прибежал Хуан Карлос, но ни от кого ничего не мог добиться. Альберто беспрестанно крутил диск телефона, пытаясь дозвониться до Риты и узнать, где его дочь, куда ему надо ехать, в трубке же слышались лишь короткие гудки. Флоренсия хлопотала возле дона Густаво, исступленно твердившего:
– Лучше бы я умер раньше, на операции… чтобы не видеть мою внучку мертвой, а жизнь Хосе Игнасио разбитой… Лучше бы мне умереть!
Лорена билась в истерике:
– Вы думаете, мне не больно? Думаете, я не любила свою дочь? Я убью этого подонка, этого недоноска Марии Лопес! Он один виноват в смерти Лауры!
Хуан Карлос, наконец, растормошил Альберто, заставив его объяснить, что произошло, и опрометью кинулся к двери.
По дороге в морг Хосе Игнасио признался, что и он все время боялся худшего.
– Мне надо было убежать с нею. Далеко от всех. А я вел себя безответственно.
– Нет, сынок, – успокаивала его Мария, – ты любил и страдал. Это я вовремя не поняла твоей большой любви, не позволила быть счастливым. Прости меня, сынок!
– Я не упрекаю тебя, мама. Лаура умерла. И я вместе с нею.
– Сыночек, ты ведь еще так молод!..
– Нет, для меня уже все кончено. Я не знаю, как жить без Лауры. Она была моей силой, моей радостью. Я полюбил ее сразу же, как только увидел. И когда узнал, кто она, я все равно продолжал любить. А теперь она ушла навсегда.
– Ах, сынок, я не знаю, что и сказать! Трудно подобрать слова утешения. Я лишь молюсь, чтобы эта девушка была не Лаурой.
Едва взглянув на погибшую, Хосе Игнасио облегченно выдохнул: «Нет, это не Лаура!». Сапеда попросил его посмотреть внимательнее, но у Хосе Игнасио не было никаких сомнений.
– Мамочка, Господь услышал твои молитвы. Лаура жива! Не знаю где, но она – жива!
– Сожалею, что заставил вас столько пережить, – повинился смущенный, но явно обрадованный Сапеда. – Я продолжаю поиск!
– Я будто снова родился, мама, – Хосе Игнасио больше не сдерживал слез, потому что это были слезы надежды и любви.
– Мы скоро ее найдем, – тоже сквозь слезы говорила Мария, – и тогда я под руку поведу тебя к алтарю. И ты будешь самым красивым и самым счастливым женихом!
– Я так люблю тебя, мамочка!..
Чуть позже отлегло от сердца и у Риты, и у Романа. Правда, состояние племянника было таким, что Роман сразу же увел его наверх – отдохнуть.
– Он чуть не потерял рассудок, – пояснила Мария. – Я его таким никогда не видела.
– Никто из нас не подумал, насколько это серьезно, – поддержала ее Рита.
– Да. Но все еще можно исправить. Мы найдем Лауру, и Хосе Игнасио на ней женится.
– Не раздумаешь?
– После того, что я видела сегодня? Нет, Рита, ты не представляешь, как мой сын любит Лауру! Я не буду мешать их счастью.
– И неважно, что она – дель Вильяр?
– Нет.
– Ах, Мария, я опять расплачусь!
– Ладно, – улыбнулась Мария, – принеси лучше чай. На сегодня нам хватит волнений, не правда ли?
Поволноваться, однако, пришлось, и очень скоро: Рита не успела даже заварить чай.
– Добрый вечер! Можно войти? – В дверях стоял Хуан Карлос. – Тебе неприятно меня видеть, но скажи, что случилось с Лаурой?
Выяснив, что тревога была ложной, Хуан Карлос воспрянул духом и стал явно тянуть с уходом.
– Извини, Хуан Карлос, я очень устала, – напомнила ему Мария.
– Ты меня опять гонишь. Это твой будущий супруг запрещает тебе со мною видеться?
– Да, конечно, Виктор не выносит, когда ты приходишь ко мне.
– Я мог в этом убедиться.
– Тогда почему же ты все еще здесь?
– Чтобы видеть тебя. Ты этого не знаешь?
– Знаю, что тебя интересует Хосе Игнасио. По крайней мере, так ты утверждал.
– Я врал, Мария.
– Но со мной у тебя не будет никаких отношений.
– Не верю. Ты не можешь любить Карено так, как любила меня.
– Я люблю его больше, чем тебя когда то.
– Я докажу, что ты лжешь! – Хуан Карлос зажал ей губы поцелуем, надеясь, что вскоре она прекратит сопротивление и ответит ему тем же.
– Мария! Что я вижу?! – Виктор, войдя в кабинет, был потрясен.
Хуан Карлос на мгновение ослабил объятия, и Мария наконец освободилась.
– Это не то, что ты думаешь, – сказала она Виктору, чуть не плача. – Это безумный порыв Хуана Карлоса.
– А может, ты дала ему повод?
– Мария любит меня, Карено! Я был и буду единственным ее мужчиной, – подлил масла в огонь Хуан Карлос.
– Нет, он лжет, Виктор!
– Но ты мне только что это подтвердила, – не унимался Хуан Карлос. – Почему ты не скажешь ему правду? Ты любишь меня, Мария, и не притворяйся перед ним.
– Уходи сейчас же отсюда! Ты просто вознамерился поссорить меня с Виктором. Любым способом.
– Но минуту назад мы оба чувствовали любовь! Ты делаешь глупость, скрывая свою любовь ко мне.
– Убирайся! Немедленно! Вон!..
– Хорошо, я уйду. Но я еще вернусь за тобой. И вернусь обязательно!
Хуан Карлос ушел, но и Виктор не задержался.
– Я был глупцом! Ты издевалась над моей любовью, все это время наслаждаясь с ним! Я не могу тебя видеть! Между нами все кончено! – Виктор выпалил это на одном дыхании, не слыша никаких объяснений.
Лишь добравшись до дома, он, против обыкновения, не стал сдерживаться перед доньей Мати и выложил ей все, что, накипело на душе.
– Мария и Хуан Карлос сговорились за моей спиной. Я их уличил.
– Ты вообразил, чего не было. Мария любит тебя.
– Нет, мама. Она всю жизнь мечтала только о дель Вильяре. Ты не знаешь, что я испытал, увидев, как она его целует. В одно мгновение умерли все мои иллюзии, вся моя любовь к ней.
– Из за этого любовь не может умереть.
– Еще как может! Теперь я оценил верность Кармен. Она не смогла бы так поступить со мной.
– Дня через два твой гнев пройдет, и вы с Марией поженитесь.
– Этого не будет никогда! Я больше не повторю ошибки и отвечу на любовь Кармен.
– Это любя другую, Виктор?
– На сей раз я сумею забыть о Марии.
Как ни слаб был дон Густаво после пережитого стресса, но и он заметил, что Хуан Карлос необычно возбужден.
– Ты опять что нибудь натворил у Марии? – попал в самую точку дон Густаво.
– Да, у меня вышла ссора с Марией и Виктором Карено.
– Наверно, ему неприятно было встретиться с тобой у Марии.
– Он взбесился, увидев, что я ее целую.
– Ты… ее целовал?
– Да. Не сдержался.
– А ты не подумал, что это может их поссорить?
– Этого я как раз и хотел.
– Хуан Карлос, я не узнаю тебя, не понимаю! Ты ведешь себя как откровенный негодяй. У тебя давно уже своя жизнь, не связанная с Марией…
– Ты называешь жизнью мое существование? Знаешь, только Мария может вновь наполнить ее смыслом.
– Мария теперь не твоя. И запомни это, Хуан Карлос.
– Но будет моей! Этот психованный маэстро не простит ей случившегося.
– А Мария не простит тебе твоей подлой выходки!
– В таком случае никто из нас не будет счастлив. Никто!
Рита всерьез опасалась, что на сей раз Виктор окончательно уничтожил Марию. Она была так подавлена, что не могла отвлечься ни на работу, ни даже на Хосе Игнасио. Роман и Рита изо всех сил делали вид, будто произошла обычная размолвка, преувеличенно бодро заявляя, что маэстро вот вот прибежит мириться. Однако Виктор молчал, и тогда оба советчика стали осторожно подготавливать Марию к тому, чтобы она сама сходила к Виктору и объяснилась с ним в спокойной обстановке. Такого же мнения была и донья Мати:
– Иди к нему, дочка. Он сейчас в магазине.
– Вот видишь, – продолжал уже более решительно Роман, – не одни мы с Ритой так думаем. Если любишь – иди!
– Да. Я так и сделаю. Все объясню. Только бы не потерять его! Хоть завтра выйду за него замуж, если он захочет.
Когда Мария вошла в офис к Виктору, Кармен сразу же поспешила оставить их вдвоем. Но Виктор ее остановил:
– Нет нет, Кармен, не уходи. Что бы ни сказала мне Мария, ты это можешь слышать.
– Я бы все же предпочла поговорить наедине, – решила до конца идти Мария, хотя начало не предвещало ничего хорошего.
– У меня нет секретов от Кармен, – с места в карьер пустился Виктор. – Тем более теперь, когда у нас с тобой все кончено и я понял, что мне надо жениться на Кармен.
Эти слова как гром среди ясного неба прозвучали для обеих дам.
Да, кажется, и сам Виктор на какое то мгновение испугался собственного заявления. Но отступать было некуда.
– Быстро же ты нашел мне замену! – наконец смогла произнести Мария.
– Просто я понял, что ты меня больше не интересуешь.
– Ты считаешь, что я тебя обманула, но это не так.
– Твои объяснения напрасны. Я начинаю новую жизнь… С Кармен.
– Вижу, вам все таки надо поговорить без меня, – опомнилась Кармен.
– Нет, Кармен. Я не хочу, чтобы у тебя на мой счет были сомнения.
– Она тоже должна знать, что твоя ревность необоснованна. Хуан Карлос специально хотел нас поссорить.
– Ну так можешь его поздравить: я ухожу! А вы спокойно свивайте свое семейное гнездышко.
– Я хочу выйти замуж только за тебя.
– Забудь об этом. Мне надоело играть роль дурака.
– Не надо, Виктор. Я чиста, клянусь.
– Лицемерка! Уходи!
– А ты женишься на Кармен?
– Кармен – самая честная женщина. Она меня любит, а я заставлял ее страдать, дожидаясь от тебя крох любви. Мне надоело все терпеть, всех понимать! Надоела и ты, Мария!
– Ты отдаешь себе отчет, что сейчас уничтожаешь все?
– Вполне. Твоя власть надо мною кончилась! Я женюсь на Кармен и как можно быстрей. Если она захочет, – добавил Виктор менее решительно и оглянулся на Кармен.
– Да, Виктор, да! – не замедлила с ответом Кармен.
– А ты ждала этого, – не сдержалась Мария.
– Да, Мария. Я так долго ждала, когда он от тебя откажется, – Кармен начала бойко, но от возбуждения запуталась, не находя нужных слов. – Чтобы жить… чтобы жизнь, отданную ему… А не ту, что он видел рядом с тобой. – Кармен торжествовала победу.
– Я позволила унижать себя перед ней. Вытерпела оскорбления, – горько заключила Мария. – Но у меня тоже есть достоинство.
– Вот и докажи это: не приходи сюда больше, – ничего лучшего не нашелся сказать Виктор.
– Надеюсь, что ты не покаешься, Виктор. Потому что я простить тебя не смогу.
– Мне не надо было говорить с нею, – спохватилась Кармен, когда за Марией закрылась дверь. – Она подумает, что это я все устроила.
– Мария получила по заслугам.
– Наверно, ты ее любишь, если так говоришь.
– Моя гордость вытеснила мою любовь к ней. Они смеются надо мной с Хуаном Карлосом… Кармен, станешь моей невестой?
– Виктор…
– Тут нет обмана. Ты знаешь, при каких обстоятельствах прошу тебя.
– Я согласна, Виктор. Я верю тебе.
– Ты чудо, Кармен!
Донья Мати очень надеялась на примирение Виктора и Марии, но увидев сына мрачнее прежнего, подумала, что они, вероятно, разминулись.
– Тебя искала Мария, – сказала она, улыбаясь, – наверно, хотела объясниться.
– Поздно! Я теперь жених Кармен, и сказал это Марии.
– Но ты же не любишь ее!
– Полюблю!
– Надеюсь, ты брякнул это Марии не при Кармен?
– Отчего же? Пусть обе знают, что я ни одну из них не обманываю.
– Ах, сынок! Ты сделал большую ошибку. Огромную.
Не меньше, чем донья Мати, расстроился и Хосе Игнасио, когда узнал о случившемся. С некоторых пор ему вообще казалось, что он, пожалуй, старше и мудрее многих взрослых, которые создают проблемы на пустом месте, без конца обижают друг друга и сами мучаются. А ведь все решается так просто и естественно, когда любишь! Вот ведь крестный – ведет себя, как глупый и жестокий мальчишка. Хосе Игнасио решил поговорить с ним начистоту и – так уж получается! – с позиций своего любовного опыта.
Но перед этим Хосе Игнасио пришлось пообщаться еще с одним безумцем – собственным отцом. Тот опять как ни в чем не бывало заявился к Марии – с теми же аргументами: «Ты не смогла забыть меня за эти годы, иначе бы ты уже давно вышла замуж». А когда Мария обвинила его в том, что он и теперь расстроил ее брак с Виктором, Хуан Карлос совсем ошалел от радости и снова набросился на нее с поцелуями. Тут то и вынужден был вмешаться Хосе Игнасио, потребовав оставить его мать в покое – навсегда. Хуан Карлос тотчас же присмирел и сделался попросту жалок:
– Хосе Игнасио, сынок, я нуждаюсь в вас. Прошу вас, дайте мне последний шанс!
– Вы хотите быть с нами, чтобы и дальше причинять зло? – спросил Хосе Игнасио.
– Чтобы дать вам любовь и нежность.
– Да вы не способны на это! У вас была возможность – вы ее упустили. А теперь отрываете мою мать от единственного человека, который любит ее много лет.
– Я защищаю свою любовь, Хосе Игнасио. Ты теперь знаешь, что это такое. Пойми меня и прости.
– Но мой сын сумел вести себя как мужчина, поэтому и заслужил любовь Лауры. А ты всегда поступал и поступаешь как подлец, – возмутилась Мария.
– Значит, я не заслуживаю вашей любви?
– Ты заслуживаешь только нашего презрения!
Распрощавшись таким образом с отцом и несколько успокоив мать, Хосе Игнасио все же отправился к крестному: может, хоть его удастся вразумить. Однако Виктор стал нести, по мнению Хосе Игнасио, чудовищную околесицу: Мария неискренняя, Мария обманывает их всех, и Хосе Игнасио в том числе, она любит только Хуана Карлоса.
– Она сделает так, что и ты полюбишь его, – внушал он Хосе Игнасио. – В конце концов так и должно быть: ведь он твой отец.
– Крестный, подумай, что ты говоришь! Ведь ты для меня всегда был отцом. Теперь ты отказываешься от меня?
– Твоя мать, – не слышал его Виктор, – хочет завоевать единственного мужчину в своей жизни, и это у нее получится. Она уже не та, что была раньше. Теперь она образованная, элегантная, даже знаменитая.
– Что с тобой происходит, крестный? Куда подевалась твоя всегдашняя рассудительность?
– Да да, все идет к тому. Ты женишься на Лауре, а мать выйдет замуж за него. В итоге семья будет полной. Все станут дель Вильярами!
– Я вижу твою горечь, но не говори мне этого, пожалуйста!
– Действительно! Давай переменим тему. Нет смысла продолжать разговор о том, что неизбежно.
«Нет, видимо, мне никогда не разобраться в странностях любви», – думал по дороге домой Хосе Игнасио. От доньи Мати он узнал, что Ирис теперь – невеста Германа. Уже и родителям объявили. А давно ли та же Ирис покушалась на собственную жизнь из за Виктора?
Удивил Хосе Игнасио и его друг Луис. Все пошучивал, как с ребенком, с Насарией, а та, изображая гостеприимную хозяйку, угощала его то кофе, то пирожками, и вот – влюбился. В эту совсем еще юную деревенскую девчонку. Сам признался на днях Хосе Игнасио.
– Смотри, Луис, – предупредил его Хосе Игнасио, – Насария мне как сестра, я ее в обиду не дам.
– Похоже, ты меня не знаешь, – обиделся Луис. – Я думал, ты уже давно заметил, что Насария мне нравится. А сейчас я могу тебе сказать, что для меня все это очень серьезно. Не знаю только, как ко мне относится Насария, сможет ли она полюбить меня.
– Прости. Наверно, я был слишком занят своими проблемами. Ты как истинный друг был все это время рядом со мной, а я, выходит, думал только о себе и не замечал того, что происходит с тобой.

0

13

Глава 27

Лорене дель Вильяр опять не повезло с детективом: и этот ничего не раскопал за столько дней, хотя денег получил предостаточно. Неужели вокруг одни мошенники?
– Вероятно, ваша дочь все же скрылась за границей. А это значит, что потребуются дополнительные средства.
Лорена пообещала, что будет ему все, чего он пожелает, лишь бы только побыстрее был результат.
Она не могла знать, что детектив Сапеда уже вышел на след Лауры. Один из билетеров вспомнил странную девушку, которая купила билет на все имеющиеся деньги. А хватило их до… – билетер напряг память и назвал станцию, на которую тотчас же и отправился Сапеда.
Не подозревали о действиях Сапеды и на ранчо. Там текла обычная размеренная жизнь семьи Лопес, одной из главных забот которой были теперь Лаура и ее ребенок.
С особым пристрастием опекал Лауру Диего. Ему все труднее было сдерживать свои чувства и однажды он не заметил, как перешел границы дозволенного, хотя начиналось все вполне безобидно. Лаура вязала, а Диего сказал, что купит ее ребенку и одежду, и игрушки.
– Спасибо, Диего.
– Ты вообще ни в чем не будешь нуждаться, – уже не мог остановиться Диего. – Я буду о тебе заботиться. И защищать, если обидят. Ты ведь знаешь, что я с первой встречи полюбил тебя.
– Прошу тебя, Диего, не говори этого!
– Да, ты любишь Хосе Игнасио, но он тебя не защитил. А я бы отдал жизнь за тебя.
– Я очень хорошо отношусь к тебе, Диего, но не могу полюбить, как Хосе Игнасио.
– Я завоюю твою любовь. Я буду твоему ребенку вместо отца. А потом ты станешь моей женой.
– Диего, остановись, мне тяжело это слышать!
– Это сейчас для тебя непривычно. А потом ты меня полюбишь.
– Клянусь, я не давала ему повода, – обратилась Лаура к подошедшей к ним Эстеле.
– Я знаю, – ответила та и строго наказала Диего оставить Лауру в покое.
Потом с ним поговорил Хасинто и был еще более крут:
– Или ты будешь уважать Лауру, или тебе придется покинуть ранчо. Выбирай!
– Не огорчайся, Лаура, – Маргарита увела ее подальше от дома, к ручью, чтобы бедная девушка не слышала разговора братьев и не страдала из за глупости Диего. – Завтра мы купим ткань и сошьем красивое платье.
– Но еще есть время.
– Я шью медленно. К тому же я сделаю к нему волан и узоры на воротничке.
– Мне придется его недолго носить.
– Вот и пусть оно будет нарядным.
– Ах, сколько же вы всего сделали для меня! Особенно ты, Маргарита.
– Ты должна чувствовать себя как дома… Я хотела сказать: лучше, чем дома.
– Я у вас и так, как в раю. Никогда не была такой счастливой.
– Даже… рядом с Хосе Игнасио?
– Он всегда рядом. Я люблю его так же, как прежде. Даже больше. Намного больше.
– Какая же я дура! Чуть тебя не расстроила!
– Ну что ты, Маргарита! Все идет как нельзя лучше: Хосе Игнасио в университете, а я у вас. Посмотри, какая вокруг красота! Какая тишина! Только и слышно, как журчит ручей и поют птицы.
До конца дня Диего держался в стороне от Лауры, но уже наутро заговорил о том, что ей давно следует купить более удобную обувь и он мог бы сейчас для этого съездить с нею в поселок.
– Нет, Эстела не хочет, чтобы я выходила за пределы ранчо, и надо ее слушаться.
– Я отвезу вас с Маргаритой на джипе, это быстро, Эстела и не узнает.
– Дело не в Эстеле, а в том, что меня могут увидеть посторонние.
– А может, и вправду поедем, – неожиданно поддержала Диего Маргарита. – Все равно надо выбирать ткань на платье.
– Отлично! – воскликнул Диего. – Как только Эстела пойдет в церковь, сразу же едем!
Поездка прошла удачно и весело: сначала купили все, что нужно, потом в кафе пили вкусную банановую воду.
Но вскоре к дому подъехало такси, и вышел из него не кто иной, как детектив Сапеда.
Незнакомец явно застал девушек врасплох, хотя Лауру они и успели спрятать.
– Я Агустино Сапеда, частный детектив. Разыскиваю сеньориту Лауру Риверу. И, кажется, вы сможете мне в этом помочь, – Сапеда пристально посмотрел почему то на Ану.
– Помочь?.. – заерзала под его взглядом Ана.
– Да, сеньорита. Вы ее знаете?
– Нет! – решительно заявила Эстела, выручив несколько растерявшуюся Ану.
– Нет нет! – хором поддержали сестру все присутствующие.
– Но она приходится вам родственницей!
– Родственницей, а мы ее не знаем, – постаралась исправить свою оплошность Ана.
– Она невеста Хосе Игнасио Лопеса, вашего племянника. По поручению его матери, Марии Лопес, я и разыскиваю сеньориту Риверу.
– Да, Мария – наша сестра, – подтвердила Эстела. – Но вы садитесь. Ана, принеси сеньору лимонада.
– Так что случилось с той девушкой, которую вы ищете? – как можно бесстрастнее спросил Диего.
Сапеда пояснил, что Лаура убежала из дома, и показал ее фото.
– Хм, молоденькая, – сразу же взял верную ноту подошедший Хасинто.
– Вы ее знаете? – вцепился в него Сапеда.
– Нет нет.
– Значит, никто из вас ее не знает?
– Да, сеньор, – поспешил с ответом Диего. – Мы не видели никакой девчонки и совсем ее не знаем.
– Неправда, молодой человек. Я сегодня видел вас с нею в поселке. Не надо больше отрицать.
– Вы ошибаетесь.
– Могу добавить: вы купили ткани в магазине, потом зашли в кафе.
– Да, я был в поселке с моими сестрами, но не с сеньоритой Риверой.
– За укрывательство несовершеннолетней вам грозит наказание.
– Мы не занимаемся никаким укрывательством, – стояла на своем Эстела.
– Имейте в виду, если полиция подтвердит мои сомнения, вы все можете оказаться в тюрьме.
– Вы нам угрожаете? – резко спросил Хасинто.
– Нет, сеньор Лопес. Я пришел просить вас о помощи в этом деле. Но поскольку вы не хотите мне помочь, то я просто предупреждаю, что вы совершаете уголовное преступление.
– У вас нет на то оснований! – обиженно воскликнул Диего, который и в самом деле чуть не плакал, но не от обиды, а от досады на себя, на свою неосмотрительность.
– Я не хочу больше спорить, – сказал наконец детектив. – Прошу прощения. До свидания.
В который раз Лопесам пришлось обсуждать один и тот же вопрос: надо ли звонить Марии. Маргарита надеялась, что сестра уже переменила свое отношение к избраннице Хосе Игнасио, но Лаура не могла в это поверить.
– Если Мария и в самом деле меня разыскивает, то лишь затем, чтобы вернуть моей матери.
Положение усугублялось тем, что детектив, во первых, обо всем расскажет Марии, а во вторых, придет, как и обещал, с ордером на обыск и арест укрывателей. Выручил их дон Федерико, владелец соседнего ранчо. Овдовев несколько лет назад, он стал частенько захаживать к Лопесам, и вскоре ни для кого не осталось секретом, что дон Федерико влюблен в Эстелу. Чувств своих он не скрывал, но официально предложить руку и сердце не торопился, поскольку Эстела вроде бы не отвечала взаимностью. Конечно, дон Федерико был значительно старше Эстелы, что тоже не добавляло ему уверенности в себе. Однако, несмотря на это, дон Федерико стал близким другом и почти родным человеком для всей семьи Лопес. Много раз он приходил на помощь в самых трудных ситуациях, и немудрено, что именно он предложил теперь Лауре пожить на его ранчо.
– Я благодарна вам за предложение, – смутилась Лаура, – но…
– Дон Федерико – самый уважаемый здесь человек, и никто не догадается, что ты у него, – пояснила Эстела.
– Ты сможешь жить у нас, сколько захочешь. Няня Чайо будет ухаживать за тобой, как ухаживала когда то за мной, а после за моим сыном. Решайся, Лаурита!
– Так меня называет и дедушка Густаво.
Дон Федерико увел Лауру, когда уже совсем стемнело, чтобы избежать случайных свидетелей. И тогда же на ранчо Лопесов раздался телефонный звонок – конечно же, это была Мария.
– Мой детектив Сапеда уверяет, что вы прячете у себя невесту Хосе Игнасио – Лауру.
– Ой, у Хосе Игнасио уже есть невеста? – не зная, что ответить, тянула время Маргарита.
– Да, это длинная история, при встрече расскажу, но ты скажи, правда ли то, что утверждает детектив?
– Слушай, Мария, этот сеньор приходил сюда, но я не знаю, откуда он все это взял: мы никого не укрываем.
– Ладно, Эстела сейчас дома? Позови, пожалуйста, ее. Но и Эстела лишь повторила то, что уже сказала Маргарита.
Положив трубку, Мария задумалась. Никогда прежде сестры не обманывали ее, но сейчас они были какие то странные, нервные.
– Лучше все проверить нам самим, – сказала она Рите. – Придет Хосе Игнасио, и мы поедем на ранчо.
Однако Роман посоветовал не говорить пока ничего Хосе Игнасио – вдруг это опять ошибка, и вообще сказал, что ехать следует ему, а не Марии, которой сестры, по всей вероятности, не доверяют. Да и Лаура, увидев Марию, может опять куда нибудь убежать. На том и порешили.
Появлению на ранчо Романа сестры не удивились: они сразу поняли, что это гонец от Марии, а потому продолжали твердить, что ни о какой Лауре ничего не знают. Больших трудов стоило Роману убедить Эстелу и Маргариту в том, что Мария искренне хочет помочь Лауре и Хосе Игнасио, что она уже сама мечтает об их скорейшей женитьбе.
– Мария многое поняла и очень страдает. А Хосе Игнасио – тот просто сходит с ума от тревоги за Лауру. Поверьте мне и будьте откровенны. Лаура здесь?
– Да, Роман, – сдалась наконец Эстела.
А Диего не стал дожидаться, когда Роман уломает сестер, и сразу же поехал на ранчо дона Федерико.
– Бежим вместе, Лаура. Я увезу тебя так далеко, что ни Роман, ни Мария, ни вообще кто либо нас не найдут.
– Я никуда с тобой не поеду.
– Но одну тебя скоро найдут, а я люблю тебя и сумею от всех защитить, буду работать и заботиться о вас. Я смогу быть хорошим отцом твоему ребенку.
– Диего, ты все не то говоришь. Сейчас мне действительно надо побыстрее отсюда уйти. Дай мне, если можешь, денег на билет и подвези до станции.
– Да как раз там тебя сразу же и схватят, глупенькая! Их разговор услышал дон Федерико и успокоил Лауру: он скажет Роману и всем остальным, будто она снова неизвестно куда убежала. Слово свое дон Федерико сдержал: когда за Лаурой пришли, он был так убедителен в этой лжи во спасение, что даже Эстела и Маргарита ему поверили и очень огорчились.
– Ах, какая беда! А ведь Мария разыскивает ее, чтобы поженить их с Хосе Игнасио! Но Лаура не успела еще далеко уйти. Надо ее догнать. Надо срочно ехать на станцию, – запричитали обе сестры.
Лишь после этого дон Федерико сдался.
Но сама Лаура наотрез отказалась ехать в Мехико:
– Я боюсь маму Она сделает все, чтобы убить моего ребенка. Прошу вас, Роман, дайте мне остаться здесь! Дон Федерико, позвольте мне остаться у вас до рождения ребенка. Умоляю вас!
О том же стали просить Романа и сестры:
– Лаура Очень напугана. Поезжай в Мехико один, объясни все Марии.
– Хорошо, я поговорю с Марией, но вы не спускайте с нее глаз, а то она опять, чего доброго, захочет убежать.
– Няня Чайо за ней присмотрит и не позволит выходить, если появится полиция.
– Надеюсь, что до прихода полиции все решится самым лучшим образом, – заверил всех Роман.
А в Мехико Мария и Рита уже начинали терять терпение: отчего то Роман не звонит, неужели детектив Сапеда опять ошибся?
– Но даже и в этом случае он должен был позвонить! Разве он не понимает, как мы здесь волнуемся?! – негодовала Рита.
Ей пришло на ум, что с Романом случилось несчастье по дороге и он попросту не доехал до ранчо. Стали звонить туда, но к телефону никто из сестер не подошел, и беспокойство только усилилось.
Хосе Игнасио, тоже будто предчувствуя что то важное, не пошел в университет:
– Не могу сегодня идти на занятия. Побуду дома, вдруг Сапеда будет звонить. Этот розыск так затянулся, что я уже не могу ни о чем думать, кроме как о Лауре и ребенке. Я боюсь за них!
– Сынок, потерпи еще немного! Скоро Лауру найдут, – стали уговаривать Хосе Игнасио мать и крестная. – Соберись и постарайся сосредоточиться на учебе – ради своей же Лауры. Если ты будешь пропускать занятия, тебя оставят на повторный курс. И когда ты получишь диплом?
– Хорошо. Завтра обязательно пойду на лекции, а сейчас, извините, не могу.
Мария очень хорошо понимала состояние сына: она и сама не пошла на фабрику по той же причине. Но звонка от Романа все не было, а время ползло медленнее черепахи.
После обеда Хосе Игнасио навестил Луис и вызвался проводить его до конторы Идальго. Днем раньше он попросил у Марии разрешения погулять с Насарией, пообещав, что ничем ее не обидит. Насария как раз вернулась из школы, и Мария спросила ее, как прошел вечер с Луисом.
– Было очень интересно, – отвечала Насария.
– Тебе нравится Луис?
– Да…
– Луис – парень хороший, серьезный, но ты тоже не должна забываться.
– Обещаю, что из за меня у вас не будет неприятностей. Мама мне рассказывала, что случилось с нею и с вами когда то… Извините.
– Нет, тебе не стоит извиняться. Нам с твоей мамой действительно довелось пережить беду, и мне бы не хотелось, чтобы ты испытала то же самое.
Насария занялась уроками, а Мария позвонила адвокату Идальго.
– Мне хотелось бы поговорить с вами о моем сыне.
– Я с удовольствием к вам заеду.
При встрече Мария рассказала адвокату о тревожащем ее состоянии Хосе Игнасио и попросила как можно больше загружать сына работой.
– Это сейчас единственное, что он еще воспринимает. Университет уже не может отвлечь его от мыслей о Лауре.
Рафаэль Идальго не стал скрывать своей привязанности к Хосе Игнасио и обещал быть к нему еще более внимательным. На прощание он сказал, что будет очень благодарен, если Мария сразу же сообщит о результатах поездки Романа.
– Я ваш друг, Мария. И все, что связано с Хосе Игнасио, мне не безразлично.
Закончился же этот невыносимо долгий день визитом самой Лорены дель Вильяр, и вряд ли стоит говорить, что была она в крайнем возбуждении. А поспособствовала этому, конечно же, вездесущая Ивон. Прознав, что Мария наняла для поиска Лауры самого знаменитого детектива, Ивон тут же поспешила накрутить Лорену:
– Мария Лопес не пожалеет никаких денег, чтобы отыскать Лауру и женить на ней Хосе Игнасио. Не сомневаюсь, что она устроит по этому поводу грандиозный праздник: ведь такая свадьба будет означать для портнихи ее триумфальный выход в высшее общество.
Ивон знала, на каких струнах сыграть, – Лорена немедленно подхватила этот нехитрый мотив и для начала закатила скандал отцу и мужу.
– Вы наверняка знали, что Мария Лопес имела наглость заняться розыском моей дочери. Эта чумазая швея подмяла под себя всех. Вам все равно, что она хочет выставить нас на посмешище всего общества. Она устроит праздник, на который сойдется вся ее домашняя чернь. И среди этого сброда – моя дочь под руку с плебеем! Нет! Нет!
Так, все больше набирая обороты, Лорена довела себя до нужной кондиции. Теперь она могла осилить кого угодно, а от Марии Лопес и вовсе оставить лишь мокрое место.
– Прекратите ваш розыск, – начала она с порога, – или вам не поздоровится.
– Он вам мешает? – ничуть не испугалась Мария. – Я всего лишь хочу найти вашу дочь.
– Вы хотите пристыдить нас, дель Вильяров! Готовите скандал, чтобы еще больше дискредитировать Лауру! Конечно, вам абсолютно нечего терять, потому что вы привыкли к сплетням вокруг себя.
– Я устала от ваших выходок…
– Вы и ваш проклятый сын разбили жизнь Лауре. Превратили девочку в мать одиночку. Вам очень хотелось, чтобы Лаура стала такой же развратной, как вы.
– Убирайтесь отсюда немедленно!
– Нет, я скажу вам все, что захочу, а вы будете слушать! Но Рита уже выталкивала ее за дверь. Лорена попыталась сопротивляться, однако, увидев, что в гостиную сбежались все домочадцы, бросила напоследок:
– Вы пожалеете об этом! Этой свадьбе не бывать! Я убью твоего сына! Слышишь, деревенская шлюха, я убью твоего сына, как бешеного зверя! Убью!
И даже придя домой, Лорена не угомонилась, а стала лишь еще более агрессивной.
– Они все дорого за это заплатят! И Лаура в том числе. Пусть она вообще никогда не возвращается! Пусть она действительно умрет, нежели опозорит нас этим замужеством!
– Да что ж ты за мать! – негодовал Альберто. – Это все кончится тюрьмой или сумасшедшим домом.
– Мне все равно. Пойду в тюрьму, но убью этого проходимца, а заодно и его мать.
Еще один день начинался в томительном ожидании. Правда, с утра на Марию один за другим посыпались гости. Донья Мати и дон Чема, не сговариваясь, упрашивали ее простить Виктора и на сей раз, а также приглашали на крестины. Донья Мати ушла ни с чем – Мария не стала скрывать, насколько она оскорблена поведением Виктора. И донье Мати нечего было сказать в ответ, кроме того, что сын ее, видно, совсем сошел с ума от ревности. Удачливее оказался дон Чема.
– Я никогда тебя ни о чем не просил, Мария, но сейчас это очень важно для меня. Пообещай, что не откажешь. – И он стал умолять ее помириться с Виктором.
Мария, как могла, объяснила дону Чема, почему это невозможно, и тогда он прибег к последней уловке.
– Ладно, тебе виднее. Хотя я все же очень надеюсь, что ты будешь крестной моего правнука.
– Да, я обещала Перлите и Маркосу, но Виктор, наверно, захочет, чтобы крестной была его жена, а он женится на Кармен.
– При чем тут Виктор, если родители Маркитоса доверили его тебе?!
– Вы правы, дон Чема. Я не стану огорчать Маркоса. Самым же неожиданным для Марии был третий гость – адвокат Рафаэль Идальго.
– Я хочу быть вашим другом, – начал без обиняков адвокат, – и поэтому осмелился прийти. Не слишком помешал?
– Нет нет. Сейчас нам принесут кофе.
– Надеюсь, вы позволите мне как нибудь пригласить вас на ужин? – решил сразу же открыть свои намерения Идальго.
– Я очень занята, но сейчас мы сможем с вами спокойно поговорить. Расскажите о себе.
– Что рассказывать? Я вдовец.
– Как жаль… От чего умерла ваша супруга?.. Простите, можете не отвечать.
– Ее убили. При нападении.
– Какой ужас! Вероятно, вы очень страдали?!
– Да, с ее смертью ушло все. Я потерял всякий интерес к жизни. Только в работе я нахожу еще какой то смысл: надо, чтобы виновный отвечал, а невиновный был оправдан. Поэтому я занимаюсь адвокатурой. После смерти жены я боялся ожесточиться, озлобиться, но, к счастью, этого не произошло. Справедливость для меня по прежнему важнее всего.
– Мне так близко то, что вы говорите! Никогда нельзя давать волю обиде – озлобившись, можно навредить не только себе, но и другим.
– Спасибо. Я никому не говорил об этом, а вам вот захотел рассказать.
– И правильно сделали. Прошлые горести, если их держать в себе, давят на нас и мешают видеть хорошее в настоящем. Вот и у вас все еще образуется, вы молоды.
– Да, жизнь постепенно берет свое, но я не думаю, что еще раз смогу полюбить. Моя любовь умерла вместе с моей женой.
– Выходит, есть мужчины, способные любить только один раз? Но, может, вам просто еще не встретилась та женщина, которая смогла бы хоть отчасти заменить покойную супругу?
– Конечно, я не стану зарекаться. Но пока этого не случилось. Однако я у вас засиделся. Я и не помню, когда мне было так хорошо в обществе женщины.
– Вы мне льстите!
– Не знаю… может, и так… Но вы не думайте обо мне плохо…
Наконец приехал Роман, и Мария с Хосе Игнасио сразу же стали отбираться на ранчо. Мария, правда, успела перед отъездом позвонить адвокату Идальго, сообщить радостную весть.
– Спасибо, Мария. Вы можете на меня рассчитывать.
– Да, знание законов нам пригодится.
– Это так, но лучший адвокат – материнское сердце. Вы, Мария, вернули сына к жизни!
Пока Мария и Хосе Игнасио были в пути, на ранчо дона Федерико шло приготовление к званому ужину. Впервые за много лет Эстела приняла приглашение соседа, и это уже само по себе было счастьем для дона Федерико.
А Эстела вдруг обнаружила, что не нравится себе ни в одном из платьев. Маргарита застала ее растерянной.
– Не знаю, что надеть.
– В любом из этих платьев ты будешь прекрасна. А я думала, дон Федерико тебя не интересует.
– Это не для него. Он пригласил меня, и я просто хочу выглядеть хорошо.
– Не упускай случая, Эстела. Отвечай взаимностью.
– Ах, Боже милостивый! Не говори так, Маргарита.
– Когда нибудь ты еще пожалеешь о доне Федерико. Няня Чайо постаралась с угощением на славу – Эстела и Лаура не уставали хвалить ее кулинарное искусство. А дон Федерико все никак не мог поверить в реальность происходящего.
– Милая Эстелита, мне так приятно видеть вас за моим столом! Я столько раз обедал у вас, и вот вы – моя гостья.
– В моем доме вам всегда очень рады…
После ужина дон Федерико вышел проводить Эстелу, и обмен любезностями продолжился.
– Лаура очень верит вам, – сказала Эстела.
– Жаль, что вы не поступаете, как она, – дон Федерико наконец нашел, за что зацепиться.
– Я вас очень уважаю, дон Федерико.
– И это… мешает любить?
– Уже поздно… Мне надо идти.
– Зачем вы так? Вы отлично знаете о моих чувствах. Да и ни для кого не тайна, что я люблю вас.
– Я не могу вам ответить.
– Я вам неприятен?
– Нет нет.
– Я старше вас, но… сердцем я молод… А годы – они не имеют значения… Я сделаю вас счастливой, Эстелита, буду любить вас с юношеской страстью… буду обожать вас всю жизнь!
– Вы так никогда не говорили!
– Я не осмеливался. Но Лаура научила меня быть откровенным и бороться за свою любовь. А любовь – это вы, Эстелита. Прошу, не отказывайте!
И наступила наконец пора радостных вестей и желанных встреч.
Хосе Игнасио прямо со станции отправился на ранчо дона Федерико, а Мария сначала все же завернула в отчий дом.
Лаура теперь знала, когда приходит поезд из Мехико, и на всякий случай издали поглядывала на дорогу: вдруг Хосе Игнасио приедет уже сегодня. И вот…
– Хосе Игнасио! – Лаура побежала ему навстречу, а он тоже понесся к своей любимой, и эти последние разделявшие их метры казались самыми непреодолимыми из всех препятствий, какие уже возникали на их пути.
– Лаура!..
– Хосе Игнасио!..
От счастья они не находили слов, да и никакие слова тут не были нужны. Долгое, крепкое объятие выразило все, что они хотели сказать друг другу.
– Никогда теперь тебя не отпущу, – только и вымолвил Хосе Игнасио, когда они, обнявшись, шли к дому.
А потом, немного придя в себя от радости встречи, наоборот, не могли наговориться.
– Зачем же ты убежала?
– Не хотела для тебя неприятностей.
– Глупенькая…
– А это правда, что твоя мама не против нашей свадьбы?
– Да, Лаура, мама нам поможет во всем.
– Ты слышал что нибудь о папе?
– Он так же расстроен, как и я до нашей встречи.
– Скажи ему, что все в порядке.
– Да, любимая, обязательно скажу.
– А… как там моя мама?
– К сожалению, все так же. Хотела, чтобы мы прекратили розыск – это ее оскорбляло.
– Бедная мама!..
– Лаура, дорогая, я все еще не могу поверить, что вижу тебя!
– И я, любимый.
– Ты все еще любишь меня?
– Как никогда прежде.
И так – сумбурно, вперемежку с клятвенными любовными признаниями, с поцелуями и ласками – вспоминали они все, что с каждым произошло за время разлуки, и не могли насмотреться друг на друга.
Но вот и Мария, наконец, увидела их вместе, и слезы счастья невольно потекли из ее глаз. Она прижала к себе Лауру:
– Все кончилось, Лаурита. Утри слезы. Это первый день вашей новой, счастливой жизни.
– Можно к вам? – спросил улыбающийся дон Федерико.
– Конечно! – обрадовалась ему Лаура. – Дон Федерико так заботился обо мне!
– Это не стоило никаких усилий, Лаурита. Ты очень милая и добрая девушка.
– Я согласна с вами, дон Федерико, – сказала Мария. – Надеюсь, ты простишь меня, Лаура, что я так поздно это поняла.
– Я вам очень благодарна. Если бы не вы, мы бы с Хосе Игнасио больше не увиделись.
– Иногда бывает трудно справиться с эмоциями. Забываешь о боли, которую причиняешь другим. Мой сын – самое важное в моей жизни, и если ты – его счастье, то и я могу быть только счастлива.
– Вы не пожалеете о том, что сделали для нас. Я люблю Хосе Игнасио и буду любить его всю жизнь. Надеюсь, что когда нибудь сумею заслужить и ваше доверие.
– Ты его уже имеешь, Лаурита.
– Вы будете для меня матерью, которой у меня… не было.
– Возможно, и она все таки прозреет. Но пока мы не скажем ей, что ты нашлась. Узнает только твой отец.
Мария позвонила дону Густаво и Альберто, пригласила их приехать на ранчо. Но при этом она попросила их ничего не говорить Лорене, а также не брать с собою Хуана Карлоса. Надо ли говорить, как обрадовались оба – отец и дед Лауры! Альберто вылетел на ранчо первым же рейсом.
Не разделял общей радости лишь один человек – Диего. И только он один без конца повторял, что Лаура никогда не будет счастлива с Хосе Игнасио.
В ожидании приезда Альберто все обсуждали, как и где лучше устроить свадьбу. И опять на высоте оказался дон Федерико, предложив сыграть свадьбу у него на ранчо. Это и в самом деле была замечательная идея: во первых, место красивое, и, во вторых, подальше от глаз полиции.
В этот самый момент и случился курьез, который сначала всех напугал, а потом рассмешил. Едва лишь кто то произнес слово «полиция», как – легок на помине! – в дом постучался лейтенант Акунья. И, конечно, он стал утверждать, что здесь укрывают Лауру Риверу и потребовал ее выдать. Сестры на сей раз не растерялись, отвечали бойко по уже отрепетированному сценарию, но Мария расстроилась не на шутку: она знала, что этот детектив работает на Лорену дель Вильяр. Разрядил обстановку вовремя появившийся Альберто, пояснив, что Акунья отказался от дела как раз из за Лорены, но снова вернулся к нему по просьбе Альберто и дона Густаво.
И вновь счастливые звонки понеслись в Мехико – теперь уже с приглашениями на свадьбу. Лаура, кроме дедушки, захотела позвать только Флоренсию. Мария объясняла Рите, какое платье следует подобрать для невесты. Хосе Игнасио тоже дожидался, когда освободится телефон.
– Ты хочешь кому то позвонить? – заметила его Мария.
– Да… Луису.
– А больше никому?
– Нет.
Но позвонил он не Луису, а Виктору.
– Наконец то я женюсь на любимой и мне хочется, чтобы в такой момент со мной рядом был отец. Поэтому я прошу тебя приехать.
– У тебя есть отец.
– Крестный, моим отцом всегда был ты! Единственным! Надеюсь, что ты приедешь.
– И… когда же свадьба?
– Завтра. Времени хватит только на то, чтобы собраться и приехать. Я буду ждать. До свидания, крестный.
И донья Мати, и дон Чема, конечно же, настаивали на поездке, но Виктор – как ни тяжело ему было – принял иное решение.
– Там будет достаточно и Хуана Карлоса. К тому же, я обручен с Кармен, а ей будет неприятно узнать о моем участии в этой церемонии.
Донья Мати уже всерьез стала опасаться за рассудок сына и от горя не знала, что делать. Единственное, что она для себя решила, – это поехать на свадьбу Хосе Игнасио без Виктора.
А на другом конце города еще один несчастный человек – Хуан Карлос – горько страдал из за того, что ему запретили присутствовать на свадьбе собственного сына.
– У меня тоже есть право там быть, – говорил он собирающемуся в дорогу дону Густаво.
– Нет, Хуан Карлос, ты потерял его много лет назад.
– Я думаю, Мария хочет наказать меня еще раз.
– Тебе не надо было ее обижать. Ты поссорил ее с Виктором Карено.
– Я люблю ее, папа.
– Но она не любит тебя. Попытайся ее забыть.
– Но как? Научи меня, папа. Эта любовь со мной всю жизнь.
Разговор пришлось прервать из за прихода Лорены, хотя на вопрос Хуана Карлоса ни дон Густаво, ни кто либо иной все равно не смог бы ответить.
Лорена сообщила, что пропал ее муж. Ушел из дома вчера утром и не вернулся.
– Он уже давно ведет себя так, будто меня нет, будто я не жена ему. Наверно, опять спутался со своей докторшей.
– У тебя только одно на уме. Альберто позвонил мне и сказал, что вместе с другим хирургом уезжает в провинцию делать сложную операцию, – попробовал успокоить дочь дон Густаво.
– Знаю я этого хирурга! Его зовут Сильвией!
И Лорена помчалась в клинику добывать адрес Сильвии, которая теперь жила в другом городе.
На ранчо дона Федерико шли последние приготовления к свадьбе. Мария и Рита подгоняли по фигуре платье невесты, девушки, руководимые няней Чайо, колдовали над праздничным обедом, у мужчин тоже нашлось немало важных дел…
А гости между тем были уже все в сборе: дон Густаво, Флоренсия, Роман, Рита. Не мог пропустить такого события в жизни друга и Луис, а Насария получила возможность заодно повидаться и с матерью. Виктор, как и следовало ожидать, не приехал.
Незадолго до начала церемонии на ранчо появился адвокат Идальго – по просьбе дона Густаво он привез необходимые для оформления брака документы.
– Я немедленно займусь правовой стороной гражданского обряда.
– Я благодарна тебе, Рафаэль!
– Это я благодарен тебе, Мария! Я так скучал!.. За последние дни ты стала чем то очень дорогим для меня… Ты – единственная женщина, которую я смог бы полюбить после моей покойной жены.
– Не надо, Рафаэль!
– Это не слова, Мария. Ты знаешь мою жизнь, знаешь, что я продолжал любить свою жену, когда ее уже не было. Но сейчас я каждое мгновение думаю лишь о тебе.
Идальго собирался уехать, как только передаст документы, но Хосе Игнасио, увидев его, очень обрадовался и упросил остаться.
«Господи, помоги мне сделать счастливым Хосе Игнасио! Пусть моя мама поймет и примет его», – повторяла про себя Лаура, пока судья произносил торжественную речь.
«Я постараюсь быть самым нужным, самым надежным мужем и отцом», – думал в это же время взволнованный Хосе Игнасио.
А Мария молила только об одном: «Пусть он будет счастлив, Господи!»
– … Объявляю вас отныне мужем и женой – со всеми правами и обязанностями, которые дает вам закон и которые он, в свою очередь, на вас налагает, – закончил судья. – Поздравляю!
– Поздравляю! Поздравляю! Будьте счастливы! – спешили обнять молодоженов родственники и друзья.
– Я словно во сне, – призналась Марии Лаура.
– Нет, сны обычно кончаются, а ваше счастье не кончится никогда, я в этом уверена, – отвечала Мария, прижимая к себе Лауру и Хосе Игнасио.
Когда гости заняли свои места за столом и прозвучали первые здравицы в честь новобрачных – объявился еще один гость, но няня Чайо из предосторожности его не впустила:
– Он представился как отец Хосе Игнасио. А с ним еще женщина.
– Это Хуан Карлос и Лорена! – испугалась Мария. – Дон Федерико, не разрешайте им входить, скажите, что вы ничего даже не слышали о Лауре.
– Что ж, мы уйдем, – выслушав дона Федерико, печально согласился Виктор. – Я был прав, мама: не следовало нам приезжать сюда.
О, этот голос! Мария смогла бы узнать его из тысячи других!..
– Виктор! Донья Мати! – Мария выбежала из своего укрытия.
– Мы уходим, Мария!
– Нет нет! Это недоразумение. Мы подумали, что нагрянули Хуан Карлос и Лорена.
– Простите меня, сеньор, – понял свою оплошность дон Федерико, – я должен был вас узнать: ведь вы приезжали на похороны дона Начо. Входите, прошу вас, Хосе Игнасио будет очень рад.
– Значит, ты думала, что я не приеду? – обиженно спросил Виктор.
– Да. Ведь все так изменилось!
– А из за кого? Не из за тебя ли?
– Ладно, не будем об этом. Вижу, что ты приехал не ко мне. Но я благодарна тебе за любовь к Хосе Игнасио.
– Как прошла церемония?
– Словами передать невозможно. Для меня все это было очень волнующим. Жаль, что вы не успели.
– Я решился слишком поздно.
– Бабушка, дорогая! – целовал донью Мати Хосе Игнасио. – Спасибо, что привезла моего крестного отца!
– Э нет, это он привез меня.
– Теперь, когда вы здесь, я счастлив полностью. Мужчины уже раздвигали столы, готовя места для новых гостей, а те поздравляли жениха и невесту, желая им долгой безоблачной жизни вдвоем, рука об руку. Ана упросила дона Федерико спеть для молодоженов песню о любви, и он пел в этот раз как никогда проникновенно. Маргарита, конечно же, не упустила случая шепнуть Эстеле, чтобы она не мучила больше дона Федерико и сказала бы ему поскорее «да».
Альберто подсел к Марии, чтобы обсудить, где будут жить их дети.
– Думаю, что мой дом – самый безопасный для них. Если только вы с Лаурой не будете против моего предложения.
– Наверное, вы правы, – поддержал Марию дон Густаво.
Лаура тоже не возражала.
– Я буду о них заботиться. Хосе Игнасио закончит учебу. А работу он должен на время отложить, – Мария посмотрела на Рафаэля Идальго.
– Как скажешь, Мария, – послушно отвечал адвокат.
– Ради блага наших детей, – продолжала Мария, – нам всем надо постараться, чтобы Лорена не узнала об их браке.
– Это я беру на себя, – пообещал дон Густаво.
– А потом… мама его примет? – в глазах Лауры была слабая, но все же надежда.
– Должна принять, детка, – успокоил ее дон Густаво, хотя и не верил в такой исход.
Во время этого разговора Виктор, сидящий безмолвно в стороне, почувствовал себя лишним в чужой семье. А кроме того, ему показалось, что Мария чересчур любезна с Идальго. Почему этот адвокат вообще здесь? Ведь не родственник, и, вроде бы, не близкий друг. Или уже успел им стать? Виктор засобирался домой, и донье Мати опять пришлось усомниться в здравомыслии сына.
– Разве ты не видишь, как она кокетничает с этим человеком?!
– Твоя ревность чудовищна! Ты просто ослеп! Мария любит тебя! Ты уверял, что она выйдет замуж за Хуана Карлоса, но где же он? Если бы он здесь появился, его бы не пустили на порог, ты сам в этом мог убедиться. Посиди ка ты здесь один и поразмысли. А я лучше пойду веселиться на празднике внука!
Донья Мати сразу же направилась к Марии, но та все еще продолжала говорить с доном Густаво и Альберто.
– Может, вам как нибудь удастся убедить Лорену в ее заблуждении. Я не прошу любить меня, но пусть она пожалеет свою дочь.
– Я восхищаюсь вами, Мария, – отвечал ей дон Густаво. – Вы сумели преодолеть обиду, избежали озлобления.
– Когда я увидела, что мое озлобление убивает Хосе Игнасио, я горько раскаялась.
– К сожалению, от Лорены вряд ли можно ожидать чего нибудь подобного, – вставил помрачневший Альберто.
– Вы ее знаете лучше. Но ненависти я все же не заслужила. Однако не будем ворошить старое! Лаура теперь поселится в моем доме, и вы сможете приходить, когда захотите…
– Извините, – донья Мати, боясь, что Виктор может уехать и один, не смогла дождаться более удобной паузы. – Мария, прошу тебя на минутку.
Отведя Марию в сторону, донья Мати прошептала:
– Виктор срочно хочет поговорить с тобой. В комнате для гостей. – А про себя добавила: – Господи, прости мне мое вранье!
– Я звал тебя? Ты что? Не нашла предлога для оправданий? – возмутился Виктор.
– Мне не в чем оправдываться.
– А по моему, есть!
– Зачем ты меня звал?
– Да брось, Мария! К чему эти детские выдумки? Могла бы просто сказать: хочу тебя видеть.
– Ты ошибаешься.
– Тогда зачем ты пришла?
– Донья Мати уверяла, что ты срочно хочешь поговорить со мной. Но раз это не так, то я ухожу.
– Нет, постой. Раз уж ты здесь…
И он опять начал о том же: адвокат Идальго… кокетничала… не можешь жить без обожателей…
– Думаешь, ты мне за двадцать лет не надоела со своими бесчисленными ухажерами? Ты и замуж за меня потому не выходила, что не умела быть верной!
– Зато ты продемонстрировал свою хваленую верность: стоило Хуану Карлосу поцеловать меня силой, как ты сразу же побежал жениться на Кармен.
– Ты и в самом деле не выйдешь замуж за дель Вильяра?
– Ох!.. Вот уж в чем ты можешь не сомневаться!
– Как же я глуп! Я опять ошибся!
– Тут я с тобой согласна: ты очень поглупел. А кроме того, ты так умеешь обижать, что я до смерти твоих обид не забуду.
– Забудь! Прошу тебя! Я проиграл через столько лет терпения и любви!
– Ты еще не проиграл: у тебя есть верная женщина…
– Разве ты не поняла, что это было бегство от тебя? Я люблю тебя!
– А жениться хочешь на ней.
– Я не женюсь ни на ком, кроме тебя. – Виктор стал страстно целовать Марию.
– Нет, Виктор! Ты унизил меня перед ней, выставил ничтожеством. Если ты меня действительно любишь, то откажись от сотрудничества с Кармен, оставь этот магазин.
– Но ведь ты знаешь, сколько я вложил и денег, и сил. Ты жестока!
– Нет. Это единственный способ вернуть нашу любовь. Пока ты не прекратишь всяческие отношения с Кармен, не приходи ко мне.
Виктор ни секунды не стал медлить с отъездом, и донья Мати, огорченная тем, что хитрость ее не удалась, безмолвно последовала за сыном.
Куда более удачливым в этот день оказался дон Федерико. Заметив, как Эстела зачарованно глядит на воркующих жениха и невесту, дон Федерино шепнул:
– Мы бы тоже могли быть счастливыми…
– Ах, дон Федерико, не надо!
– Жаль! Если бы ты чувствовала ко мне хоть немного нежности, – не слишком надеясь на успех, сказал тем не менее дон Федерико.
И неожиданно был вознагражден:
– Мое чувство к вам значительно больше… – произнесла Эстела и осеклась.
– Правда, Эстелита? Я так рад! Выходи за меня замуж. Клянусь, ты не пожалеешь! Я обожаю тебя, а со временем, возможно, и ты меня полюбишь.
– Со временем? Нет, дон Федерико, я… люблю вас. Я поняла, что люблю вас.
– Эстелита! Ты делаешь меня самым счастливым на свете! Дон Федерико, как человек деятельный и достаточно опытный, не стал терять время зря и, воспользовавшись присутствием Марии, попросил у нее благословения на брак.
– Я могу только порадоваться за вас обоих, – отвечала Мария. – Поздравляю тебя, сестра. Желаю вам счастья!
Сама же она ничего, кроме усталости, кажется, уже не чувствовала.
– Вы опять поссорились? – тихо спросил ее Хосе Игнасио.
– Хуже, чем прежде.
– Не огорчайся, мамочка! Все между вами уладится. Если я смог стать счастливым, то и ты сможешь.
– Для меня твое счастье важнее всего.
– Мамочка, я очень люблю тебя! Я благодарен за все, что ты сделала для нас с Лаурой.
– Ты всегда был хорошим сыном. Бог тебя не оставит.
– А ты – самая прекрасная из матерей. Спасибо тебе!..
Но наступило время прощания с гостеприимным ранчо. Мария в который раз благодарила Хасинто, сестер, дона Федерико. Ана согласилась поехать в Мехико, чтобы помогать Лауре. Грустный и тихий Диего безучастно смотрел на все это со стороны. Мария обняла его:
– Диего, братик, я очень люблю тебя и верю в твой разум. Не отчаивайся. Ты еще встретишь девушку, которую сможешь полюбить.
– Вряд ли. Да и Лаура с Хосе Игнасио тоже никогда не смогут быть счастливыми.
А дон Федерико, выражая общее мнение, говорил Лауре:
– Нам всем будет очень недоставать тебя. Обещай, что когда родится ребенок, ты привезешь его сюда, чтобы мы могли познакомиться.
– Обещаю! Спасибо вам за все! Прощайте!
– Никогда не говори «прощай», Лаура. Только «до свиданья»!

0

14

Глава 28

Странное чувство покинутости испытывали близкие Лауры и Хосе Игнасио: дети выросли, у них – свое счастье, свои заботы, а жизнь родителей казалась теперь совсем бессмысленной.
Разумеется, все это не относилось к Лорене, которая продолжала находиться в прежнем, будто горячечном состоянии. Вернувшегося со свадьбы Альберто она встретила ставшей уже привычной истерикой и сообщила, что была в Гвадалахаре у Сильвии.
– Сейчас тебе удалось извернуться, но в следующий раз я найду способ, как подловить вас вместе. И не думай, что сможешь от меня легко отделаться. Мне терять нечего, поскольку с абортом мы опоздали. Но, надеюсь, этот ребенок все же родится мертвым!
– Ты больна, Лорена. Ведь это твой внук!
Альберто опять вернулся к мысли о разводе: сейчас, когда Лаура в безопасности, ничто больше не связывало его с Лореной.
Подводить некий итог пережитому вынужден был и Хуан Карлос. Выходило, что поездка в Мехико оказалась напрасной затеей: никому он здесь не помог, никто и не нуждался в его участии. Даже отцу не сумел быть полезным, а лишь доставлял одни огорчения.
– Мне больше нечего здесь делать, Альберто. Я возвращаюсь в Соединенные Штаты. Насовсем.
– Наверно, это единственный выход. Помиришься с Надей, она тебя любит.
– Да, это так, но ты ведь знаешь, что значит жить с той, которую не любишь.
– Увы! Сам несу этот крест.
Перед отъездом Хуан Карл ос все таки навестил Марию – поздравил молодых, попросил напоследок прощения.
– Ничего не могу сделать, – отвечала, как прежде, Мария. – Только Бог спросит с каждого из нас за совершенные ошибки.
– Ну что ж! Прощай. Желаю тебе счастья с человеком, который, вероятно, намного лучше меня, если ему удалось добиться твоей любви и стать для Хосе Игнасио настоящим отцом.
– Хотелось бы верить, что ты говоришь это искренне.
– Я никогда еще не был таким искренним. Больше не стану тебя добиваться. Прощай навсегда!
Марии показалось, что на сей раз Хуан Карлос, видимо, и в самом деле не лгал. Грустно, конечно, да ничего уже нельзя ни вернуть, ни исправить. Бывают люди, которым не везет в любви, и, наверное, Мария – одна из них. Только боль, обиды, огорчения – вот что всегда приносила ей любовь. К счастью, теперь можно не слишком то сосредотачиваться на этих печальных мыслях, не гадать, захочет ли Виктор порвать с Кармен. У Марии есть куда более важные и приятные заботы: ее дети. Да, именно так. Мария нисколько не кривила душой, называя Лауру своей дочкой. Если бы она раньше узнала эту девочку, то, конечно же, ничего не имела бы против нее. Лаура – ангел, и вряд ли можно было найти лучшую жену для Хосе Игнасио. Марии показалось не совсем справедливым, что сын продолжает учебу, а Лаура – нет.
– Тебе не хотелось бы опять учиться, Лаура?
– Но я не могу пойти в школу!
– Есть частные учителя. Ты подготовишься, сдашь выпускные экзамены, а там подумаешь и о профессии. Я найду, если хочешь, подходящего учителя.
– Это было бы замечательно. Спасибо вам!
С появлением в доме Лауры Мария поняла, что подспудно всю жизнь мечтала о дочери. Ей всегда нравилось одаривать платьями сестер, Насарию, Ирис, но Лаура сейчас просто вдохновляла Марию.
– Я задумала специальную коллекцию для беременных, – рассказывала о своих планах Мария. – Это будут платья элегантные, повседневные, для коктейлей, в общем, разные. Ведь жизнь беременной женщины не останавливается, во всяком случае, не должна останавливаться.
Словно почувствовав, что семья и работа – сейчас главное для Марии, мужчины тоже отошли на некоторое время в тень, перестали докучать своими ухаживаниями. Адвоката Идальго отрезвило присутствие Виктора на свадьбе Хосе Игнасио. Фернандо и прежде то появлялся в основном, когда Марии требовалась помощь. Хуан Карлос отбыл за границу, и туда же, не выдержав конкуренции с более удачливым Виктором, отправился Артуро.
Однако и Виктор не давал о себе знать – вероятно, не решился оставить магазин, а вместе с ним и Кармен. «Что ж, значит, не судьба», – думала Мария, собираясь на крестины младенца Перлиты и Маркоса. Тем неожиданнее для нее было увидеть Виктора улыбающимся, счастливым, будто освободившимся от тяжкого, непосильного груза. Легко и уверенно шагнул он навстречу Марии, приглашая ее в дом.
– Я вернулся в школу! Начну преподавать на следующей неделе. Магазин продан. Кармен уезжает к своему жениху в Монтеррей.
– Неужели это правда? Ты снова станешь маэстро!
– Да. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты меня уважала, чтобы тебе не было за меня стыдно. Я занимался не своим делом – отсюда и моя нервозность и неуверенность в себе. Я понял, что никогда не стану преуспевающим бизнесменом, потому что я – маэстро, который дает уроки тем, кто в них нуждается. Тетради и книги – вот то, что мне нравится, в чем я реализую себя полностью.
– Виктор, я всегда говорила, что ты очень сильный человек!
– Не знаю, насколько это соответствует истине, но хочу научиться сдерживать ревность и управлять собой. А чтобы не быть голословным, я прошу дать мне еще немного времени. Я сдам экзамен на университетский диплом, а заодно и попытаюсь доказать тебе, что я – не тот сумасшедший ревнивец, каким был до сих пор.
– Ах, Виктор, ты смог ждать всю жизнь, почему же я не подожду? Мы поженимся, когда ты скажешь.
– Вы помирились, как здорово! – приветствовала крестных своего сына Перлита. – Теперь не испортите праздник своими постными физиономиями.
Там же, на крестинах, выяснилось, что еще одна пара готова вступить в брак – Бенито и Хулия. Бенито давно готовился к помолвке, а Хулия не ожидала, что так вот скоро сможет позабыть и Пабло, и все свои прежние унижения. Будто проснувшись однажды после долгого, тяжелого сна, огляделась вокруг и обнаружила себя в иной, светлой реальности, где невозможен никакой кошмар.
Не часто в жизни человека случается такая полоса счастья и гармонии, какую переживала сейчас Мария. Хосе Игнасио решил поднатужиться, чтобы закончить университетский курс досрочно, и успешно сдавал один экзамен за другим. Лауре так полюбился дом Хосе Игнасио, что она даже не хотела уезжать отсюда в их собственный, после того как родится ребенок.
– Но мы должны создать свой семейный очаг, – говорил ей Хосе Игнасио.
– Ты думаешь, я смогу стать настоящей хозяйкой дома, матерью семейства?
– Конечно, любимая. Ты создана для этого. От тебя исходят такое тепло и уют, что я нисколько не сомневаюсь в том, что у нас будет замечательный дом.
Мария не могла нарадоваться на молодых и вместе с ними пускалась в мечтания о будущем. Хосе Игнасио станет адвокатом, откроет свою контору; Лаура выучится на врача и сможет работать вместе с отцом. По воскресеньям вся большая семья будет собираться вместе, а бабушка и дедушка (Мария отводила это место Виктору) будут заранее готовить подарки для внучат… Конечно же, гадали и о том, кто родится, и выбирали имя.
– Если родится мальчик – назовем его Хосе Игнасио, как папу, а если девочка, то я бы хотела назвать ее Марией, – высказала свое пожелание Лаура, и ей никто не возразил.
С не меньшей радостью наблюдала Мария и за Виктором: прямо на глазах он становился все уверенней, свободней – словом, опять тем самым обаятельным маэстро, которым когда то так восхищалась юная провинциалка.
Донье Мати, правда, была непонятна эта затяжка со свадьбой, но Виктор успокаивал мать, уверяя, что Мария в данном случае понимает его. «А что ей остается?» – вздыхала про себя донья Мати, огорчаясь за беспечность своего сына.
Безмятежное течение событий было нарушено сначала тем, что у Риты обнаружился ранний, преждевременный климакс, и все лечение Романа пошло насмарку. Рита чувствовала себя самой несчастной на свете, говорила Роману, чтобы он оставил ее и женился на другой, молодой женщине, которая сможет родить ему ребенка. Роман отвечал, что любит только ее, свою жену, и никогда не расстанется с ней. Да и доктор не считал ситуацию безнадежной – просто теперь Рите надо было пройти курс лечения.
У Лауры же беременность протекала без каких либо осложнений, но когда до родов оставалось немного больше недели, возникли проблемы с плацентой, и встревоженная доктор Габриэла дель Конде позвонила Альберто домой:
– Есть опасность, что Лаура может потерять ребенка, потому я хотела бы, чтобы ты привез ее в клинику.
– Конечно, я сейчас же поеду за ней.
Этот разговор, к несчастью, подслушала Лорена и проследила, куда отправился Альберто.
Исследования, проведенные в клинике, подтвердили опасения доктора Габриэлы.
– Лауре надо оставаться в больнице, пока не родится ребенок, – объяснила Габриэла встревоженному Альберто. – Так будет меньше риска. Надеюсь, все обойдется, ведь Лаура – молодая, сильная и, кроме того, мечтает о ребенке, а это всеща в таких случаях помогает.
Пока Альберто, Мария и Хосе Игнасио выслушивали рекомендации доктора, Лорена пробралась в палату к Лауре.
– Ты думала, я тебя не найду? – обрушилась она на дочь. – Мне не удалось прервать твою беременность, но как только ты родишь, я сдам это лопесовское отродье в приют для сирот!
– Мама, я люблю своего ребенка!
– Ерунда! Я спасу тебя от бесчестия. Ты не вернешься в дом этого плебея Лопеса.
– Хосе Игнасио – мой муж! Я вышла за него замуж!
– Боже мой, как ты низко пала!
– Мы любим друг друга, и у нас будет ребенок! Он – и твоя кровинка, твой внук, мама.
– Сын безродного никогда не станет членом моей семьи!
– Вот поэтому мы и поженились, чтобы никто не смог сказать о нашем ребенке то же, что ты говоришь о Хосе Игнасио.
– Но он и в самом деле безродный. Разве ты не знаешь, как состряпала свое состояние Мария Лопес?
– Не смей оскорблять Марию! Я бы многое отдала за то, чтобы моя мать была такой же, как она. А от тебя я отказываюсь!
– И я отказываюсь от этого несчастного ребенка, которого ты ждешь!
– Вам лучше уйти отсюда, сеньора! – вошедший Хосе Игнасио загородил собой Лауру.
– Естественно, я уйду, но вместе с дочерью.
– Нет, я этого не допущу!
– Я не буду спрашивать твоего разрешения, – Лорена устремилась к постели Лауры. – Пусти меня! Убери свои грязные руки, ничтожество! Я все равно не признаю этого выродка, которого вы все так ждете!
– Это не имеет значения! – Лауру била дрожь и душили слезы. – У него уже есть бабушка! Самая лучшая, какую только можно пожелать!
– Ты еще отваживаешься дерзить мне! – Лорена опять бросилась к дочери, но Хосе Игнасио остановил ее.
– Ты сама меня провоцируешь, мама. Я не могу позволить тебе оскорблять моего мужа и Марию. Они – моя семья, пойми это раз и навсегда.
Этого Лорена уже не могла снести и, пытаясь пробиться к Лауре с кулаками, напала на Хосе Игаасио. Завязалась драка, и унять Лорену удалось только подоспевшим Альберто и дону Густаво. Они буквально на руках оттащили ее в свободный кабинет и там дождались, пока бешенство Лорены схлынет хотя бы отчасти.
– Вы знали, где Лаура, – переключилась Лорена на отца и мужа, – и дали согласие на брак с этим негодяем!
– Хосе Игнасио совсем не негодяй, – строго заявил Альберто. – Он – муж нашей дочери, и ты должна научиться его уважать.
– Ах, это смешно! Ты попался в ловушку Марии Лопес: теперь это ничтожество – твой зять.
– И твой.
– Нет, я никогда не признаю это родство! Я просто убью этого подонка и не будет никакого зятя.
– Опомнись! Что ты несешь! Ты уже и так навредила нашей девочке, которая сейчас нездорова.
– Меня не волнует ее здоровье.
– Ты – чудовище! Я ненавижу тебя, и ничто теперь не удержит меня от развода.
Удар, нанесенный Лауре матерью, резко обострил ситуацию: возникла угроза преждевременных родов. Габриэла дель Конде вызвала для консультации Фернандо, и общими усилиями они попытались предотвратить худшее.
Хосе Игнасио был в отчаянии.
– Лаура для меня – все. Я не смогу жить без нее, – говорил он Габриэле. – Поэтому прошу вас: если придется выбирать между Лаурой и ребенком…
– Надеюсь, до этого не дойдет, – отвечала не совсем уверенно доктор дель Конде.
А Мария, боясь, что Лорена в любой момент может вернуться, позаботилась о том, чтобы у дверей палаты поставили охрану.
Пока врачи хлопотали возле Лауры, приехавший в больницу Виктор утешал как мог и Марию, и Хосе Игнасио. Фернандо он поблагодарил за помощь и был при этом, кажется, вполне искренним.
– Я же обещал измениться, не ревновать тебя понапрасну, – шепнул он Марии, изумленной таким его поведением.
Наконец, Лауре стало лучше, и она уснула. Около нее в палате остались Мария и Хосе Игнасио, а Альберто поспешил домой, боясь, что дон Густаво один не управится с сумасшедшей Лореной.
– Не вздумай появляться в больнице. Тебя туда все равно не пустят: там строгая охрана!
– Ах, какой же ты идиот, ты совсем меня не знаешь!
И как только Альберто на минуту оставил ее без внимания, Лорена улизнула из дома, прихватив с собой врачебный халат мужа. В палату она проникла под видом медсестры и с криком: «Ты заплатишь мне за все, что сделал!» – выстрелила в Хосе Игнасио из пистолета.
Лаура потеряла сознание, а Мария безуспешно пыталась поднять упавшего навзничь сына.
Лорену схватили охранники. Она не сопротивлялась, только в каком то злорадном исступлении восклицала: «Я убила его! Убила! Убила его!»
Над Хосе Игнасио склонились врачи.
– Мой сын мертв? – из последних сил спросила Мария.
– Нет нет, – ответил доктор Валадес и велел срочно готовить операционную.

0

15

Глава 29

Придя в себя и вспомнив, что случилось с Хосе Игнасио, Лаура впала в истерику.
– Я хочу видеть его! Пустите меня к Хосе Игнасио! Вы говорите мне неправду! Если он жив, то почему меня не пускают к нему?..
Габриэла и Мария долго успокаивали ее, делая упор на то, что нельзя волновать ребенка. Наконец Лаура, совсем обессилев, затихла.
– Ну вот и хорошо. А теперь отдохни, попробуй уснуть, – посоветовала Габриэла.
– Нет нет, – встрепенулась Лаура, – вдруг мама вернется…
– Не думай об этом, Лаурита, – Мария с трудом сдерживала слезы. – После того, что она сделала, ее так просто не выпустят из полиции.
О преступлении Лорены Альберто сообщила Габриэла, а дону Густаво позвонил инспектор полиции.
– Ваша дочь находится у нас в отделении. Вы можете посетить ее вместе с адвокатом.
– Но что она натворила?
– Попытка убийства Хосе Игнасио Лопеса. – Боже мой, это невозможно!..
Дон Густаво не стал звонить адвокату, а сразу же набрал номер Хуана Карлоса.
– Сынок, случилось ужасное: Лорена стреляла в Хосе Игнасио. Возвращайся в Мехико, он умирает.
– Но… как это случилось, папа? Какие органы повреждены?
– Нет времени для объяснений. Я должен идти в больницу. Вылетай срочно, сынок.
– Я так и сделаю.
– Увидимся в клинике доктора Валадеса.
Наде, с которой Хуан Карлос опять помирился, такая причина отъезда показалась невероятной.
– Побойся Бога! Или для тебя уже не осталось ничего святого? Как вообще такое можно было придумать, тем более – о собственном сыне! Твоему цинизму нет предела, и все лишь потому, что ты уже успел соскучиться по Марии Лопес.
– Надя, я могу тебя понять. В это действительно трудно поверить. Я и сам не подозревал, какое чудовище моя сестра.
Доктор Валадес, Альберто и Фернандо готовили Хосе Игнасио к операции.
– Скажи мне правду: есть хоть какая нибудь надежда? – бросилась Мария к Фернандо, когда он на минуту вышел из операционной.
– Да, Мария.
– То же самое ты говорил и об отце.
– Не мучай себя напрасно.
– Я всегда была сильной. Я преодолела все: нищету, унижения, даже смерть отца. Но… пережить сына?.. Он – моя жизнь. Если он умрет – я умру с ним.
– Не говори так. Твой сын выживет. Будь сильной. Дети нуждаются в тебе, Мария.
– Да, ты прав, Фернандо.
– Я вышел сказать, что у Хосе Игнасио редкая группа крови, и ее нет в клинике. Позвони Роману и всем, кому сочтешь нужным, – пусть приедут сюда. Может, у кого то из них обнаружится та же группа крови.
Добровольные доноры прибывали в клинику один за другим: Роман, Рита, Виктор, служащие с фабрики, но ни у кого из них не было подходящей группы крови.
Дон Густаво поддерживал Марию, пока шла операция.
– Я чувствую, что мой внук выживет! Верьте в это и вы, Мария. А Лорсне я не стану помогать. Пусть ответит за свое преступление по всей строгости закона.
– Это ужасно, Рита, – плакала Мария в плечо подруге. – Я не смогла помешать Лорене выстрелить в Хосе Игнасио.
– Эта убийца дорого заплатит! – от гнева, отчаяния и тревоги за жизнь крестника Рита тоже не могла сдерживать слезы. – Лорена дель Вильяр закончит жизнь в аду!
К ним подошла Габриэла дель Конде:
– Операция затягивается, но самое страшное позади. Не ясно только, удастся ли сохранить почку.
– Боже мой! – вскрикнула Мария.
– Не тревожьтесь, сеньора Лопес, – поспешила успокоить ее Габриэла. – Многие живут с одной почкой. Но, может быть, все еще обойдется.
– Мария, пойдем помолимся, – предложила Рита.
– Да да, идите спокойно, – поддержала ее Габриэла. – Я позабочусь о Лауре.
– Господи, спаси моего сына! – молила Мария.
– Помоги, Всевышний, дай силы Марии выдержать испытание. Спаси моего крестника, – вторила Марии Рита…
Из часовни их увел Виктор.
– Хосе Игнасио выдержал операцию, – сообщил доктор Валадес. – Одна пуля задела левое плечо, а другая попала в левую почку. Но будем надеяться, что молодой, здоровый организм переборет это ранение и осложнений не возникнет. Плохо только, что ваш сын потерял много крови, однако скоро мы получим кровь необходимой группы.
– Какая группа крови нужна? – спросил вошедший Хуан Карлос.
– Группа А, отрицательный резус, – с надеждой посмотрел на него Альберто.
– У меня такая же! Я дам ему столько крови, сколько потребуется. Мария, ты согласна, чтобы я был донором?
– Если это спасет сына… Конечно!
– Скажи мне правду, – обратилась Мария к Фернандо, – есть опасность для жизни Хосе Игнасио?
– Риск существует при любой операции: сердечная недостаточность, инфекция… Однако Хосе Игнасио молод…
– Кровь Хуана Карлоса поможет ему, да?
– Конечно. Если она подойдет для вливания: ведь надо еще провести всевозможные анализы, например на отсутствие вируса СПИДа.
– Просто не верится: Хуан Карлос приехал, чтобы спасти сына!
Подошел Альберто и сообщил, что Хосе Игнасио уже сделали переливание крови.
– Когда он придет в сознание?
– Через час или два, Мария.
– А где Хуан Карлос?
– Остался с ним.
– Я хочу пройти к Хосе Игнасио.
– Прошу тебя, Мария, позволь Хуану Карлосу хоть немного побыть с сыном.
И Мария уступила, преодолев желание немедленно увидеть своего дорогого мальчика. А дон Густаво в сопровождении Габриэлы отправился к внучке.
– Сейчас главное – вовремя провести операцию. К сожалению, при таком состоянии плаценты возможно только кесарево сечение, – поясняла Габриэла.
Лаура встретила дона Густаво все тем же мучившим ее вопросом:
– Дедушка, хоть ты скажи мне правду: Хосе Игнасио умер?
– Нет, Лаурита. Ему сделали операцию, он поправляется.
– Ты меня тоже обманываешь. Я видела, как мама в него стреляла, как он упал мертвый.
– Клянусь, детка, я тебя не обманываю. Твой папа сделал Хосе Игнасио операцию, а дядя Хуан Карлос прилетел из Штатов, чтобы дать ему свою кровь.
– Да? Это правда? Хосе Игнасио будет жить? Отведи меня к нему, дедуля!
– Нет, сейчас нельзя…
– Хосе Игнасио еще не скоро оправится от наркоза, – пришла на выручку Габриэла.
– А потом будет можно?
– Да, Лаура. Но ты должна нам помогать. Ребенок, которого ты ждешь, – на твоей ответственности. Поэтому соблюдай, пожалуйста, все наши рекомендации.
– Я постараюсь, доктор.
Мария больше не могла ждать – она вошла в палату к Хосе Игнасио. Хуан Карлос сидел у его изголовья и внимательно всматривался в лицо сына.
– Как он? – обеспокоенно спросила Мария.
– Кажется… просыпается, – ответил Хуан Карлос.
– Мама… – едва слышно произнес Хосе Игнасио.
– Да, любовь моя, это я.
– Как Лаура? Ребенок? – почти шепотом, одними губами спрашивал Хосе Игнасио.
– Они здоровы. Все в порядке. Спасибо, Господи. Хуан Карлос потихоньку вышел из палаты и остановился в растерянности, словно не зная, что делать дальше.
– Скажите как врач, – подошел к нему Виктор, – вы уверены, что Хосе Игнасио уже вне опасности?
– При хорошем уходе скоро поправится.
– Дай то Бог! Спасибо вам за помощь.
– Это самое малое, что я мог сделать для… моего сына.
– Вашего, конечно, вашего.
– Да, Карено, моего! Вы смогли отнять у меня любовь Марии, но мой сын всегда будет моим.
К Хосе Игнасио, кроме дона Густаво и Виктора, больше никого не пустили, но зато к Лауре устремилась целая толпа посетителей: Рита, Роман, Ана, даже Эстела и дон Федерико приехали с ранчо, как только узнали, что Лаура попала в больницу.
Лишь донья Мати оставалась дома и беспрестанно молилась у иконы Пресвятой Девы.
– Не забирай к себе невинную душу моего внука! Возьми меня, я уже старая…
Когда страх за жизнь Хосе Игнасио понемногу стал отступать и дон Густаво предложил Марии пойти вместе со всеми в кафетерий, она ответила, что прежде хотела бы поговорить с Хуаном Карлосом.
– Благодарю тебя, – сказала Мария, – за то, что ты спас жизнь Хосе Игнасио. Твой поступок так тронул меня, что я забыла все плохое.
– Ты меня простила?
– Да, Хуан Карлос, я тебя простила.
У Лауры Мария застала веселую компанию: Роман и дон Федерико шутили, а Лаура улыбалась!
– Мне кажется, у тебя будет двойня, – говорил Роман.
– А если родятся пятеро, – ты прославишься, – подыгрывал ему дон Федерико.
– Мой портрет появится во всех газетах, – принимала игру Лаура.
– И не рассчитывай, – вступала Ана. – Уверяю тебя: будет только один, мальчишка.
– А вы как думаете, дон Федерико? – уже серьезно спрашивала Лаура.
– Полагаю, это будет милая девочка. Как ты.
– Сейчас с помощью ультразвука можно узнать пол ребенка заранее, но мы с Хосе Игнасио почему то хотим, чтобы это оставалось тайной до самого конца.
– Хосе Игнасио уже перевели в палату, – сообщила новость Мария.
– Когда я смогу его увидеть? – опять спросила Лаура.
– Потерпи, пока доктор дель Конде разрешит. А вы, – обратилась Мария к гостям Лауры, – можете его навестить. Он в двадцать третьей палате.
Прежде чем уйти, Ана пошепталась с Лаурой о том, что передать Хосе Игнасио. В дальнейшем «почтальонами», связывающими двух влюбленных, стали, кроме Аны, еще Луис и Насария…
Хуан Карлос рассказал дону Густаво о том, что Мария простила его.
– У нее такое благородное сердце, сынок!
– А я ею все больше восхищаюсь, – добавил Альберто.
– Когда Хосе Игнасио узнает, что ты дал ему кровь, – сказал дон Густаво, – он тоже тебя простит.
– Нет, папа, я не хочу, чтобы Хосе Игнасио знал об этом.
– Но почему, сынок?
– Не знаю. Вдруг ему это не понравится? После того, что сделала Лорена, у Хосе Игнасио добавилось причин для ненависти к дель Вильярам.
– Мы все постоянно пытались как то оправдать Лорену, но теперь с этим покончено, – заявил дон Густаво.
– Что нам нужно делать, папа? – спросил Хуан Карлос.
– Вам – ничего. Я сам положу конец злодеяниям Лорены.
– Как?
– Узнаете в свое время.
Вместе с адвокатом Идальго дон Густаво отправился в полицию, где Лорена уже теряла всякое терпение.
– Наконец то ты снизошел до меня! – встретила она отца, – Ты должен освободить меня отсюда. Я не могу находиться в этой чудовищной камере вместе с воровками и есть вонючую похлебку.
– У меня были более важные дела.
– Конечно, понимаю. Хоронить плебея, которого ты вообразил своим внуком.
– Нет, Лорена. К счастью, твой план не удался: мой внук жив!
– Не может быть! Ведь я видела, как он упал замертво!
– Хосе Игнасио вне опасности, и Лаура тоже. У моей внучки родится ребенок.
– Этого нельзя допустить! Род дель Вильяр не должен смешиваться с простолюдинами. Ты поможешь мне выбраться отсюда?
– Убийце помогать не стану!
– Я пыталась спасти нашу семью от бесчестья. Все равно я убью это ничтожество!
– Хватит, Лорена! Я не позволю оскорблять моего внука.
– Опомнись! Это я – твоя дочь. Я – из рода дель Вильяр.
– Нет, Лорена, ты мне не родная дочь! Мой единственный сын – Хуан Карлос.
– Что ты сказал?
– Правду. Ты – приемная дочь. Твоя мать тебя бросила. Твоя родная мать даже не знала фамилии твоего отца.
– Нет!
– Ты была мне как родная и никогда бы не узнала о своем истинном происхождении, если бы не дошла до такого злодейства.
– Ты очень жесток со мною, папа!
– Не называй меня так, Лорена. Я – не твой отец! Я не мог произвести на свет такого зловещего существа, как ты!
– Не хочу больше тебя слушать!
– Это твое право. Но я бы посоветовал тебе повиниться перед Марией, Хосе Игнасио и Лаурой. Может, они тебя простят.
– Никогда! Я скорее убью их всех!
– Как хочешь. Тебя осудят, посадят в тюрьму. Но меня больше не интересует твоя судьба.
– Я ненавижу тебя, Густаво дель Вильяр!..
– Мне казалось, что, узнав правду о собственном происхождении, она изменит свое поведение. Но стало только хуже, – жаловался дон Густаво Рафаэлю Идальго по дороге домой. – Мне так плохо, так плохо, потому что я люблю Лорену. Люблю, как родную дочь…
Хуан Карлос как то неуверенно, робко отворил дверь палаты, но Мария приветливо улыбнулась:
– Хуан Карлос! Проходи, пожалуйста!
Хосе Игнасио был неприятно удивлен таким поведением матери.
– Как себя чувствуешь, Хосе Игнасио? – спросил Хуан Карлос, ласково глядя на сына.
– Плохо! С того момента, как вошли вы.
– Хосе Игнасио! – одернула его Мария.
– Скажи, чтобы он ушел, мама!
– Он – твой отец! Будь с ним повежливее!
– Мой единственный отец – Виктор Карено. А этому сеньору я ничем не обязан.
– Ты обязан ему жизнью.
– Мое рождение было несчастьем для сеньора дель Вильяра. И не проси меня теперь уважать человека, который стеснялся иметь сына от служанки.
– Замолчи, Хосе Игнасио! Если я говорю, что ты обязан ему жизнью, то имею в виду…
– Нет, Мария, пожалуйста, не надо!
– Хосе Игнасио должен знать правду.
– Нет, Мария. Хосе Игнасио прав. Будет лучше, если я уйду. Обещаю тебе не досаждать своим присутствием.
– Сделайте одолжение. Не задерживай его, мама! Но Мария догнала Хуана Карлоса в коридоре.
– Подожди, Хуан Карлос. Не понимаю, почему нельзя сказать Хосе Игнасио, что ты для него сделал? Я уверена: когда он узнает, что твоя кровь спасла его, то не будет таким, забудет обиду.
– Он меня ненавидит и никогда не простит моей трусости. Я должен смириться с этим, хоть мне и тяжело.
Виктор, заметив, что Мария беседует с Хуаном Карлосом, не стал им мешать и сам удивился, что не испытывает никакой ревности. Хосе Игнасио, как всегда, обрадовался крестному, но не скрыл от него своего раздражения.
– Почему мама так долго не возвращается?
– Не будь таким мелочным, крестник.
– Не понимаю, о чем ей говорить с этим типом, и почему ты терпишь.
– А что я, по твоему, должен сделать?
– Извини меня, крестный, но мне неприятно, что мама так любезна с дель Вильяром.
– Он беспокоится о твоем здоровье… Разве мама тебе ничего не сказала?
– Этому сеньору я безразличен. Наверняка он хочет убедить маму не подавать в суд на его сестру, чтобы та ни за что не отвечала.
– Ты знаешь, что я никогда не питал дружеских чувств к Хуану Карлосу, но поверь мне: он искренне обеспокоен твоим ранением. В этом я полностью уверен.
– А я – нет. Хуан Карлос дель Вильяр такой же, как и его сестра.
– Твой отец приехал к тебе, как только узнал, что ты в опасности, – строго сказала вошедшая Мария.
– Не хочу больше говорить о нем, мама. Я ненавижу его так же, как Лорену дель Вильяр.
– Ну ладно, не буду с тобой спорить. Отдохни. Постарайся заснуть.
Как ни хотелось Лауре поскорей увидеть Хосе Игнасио, она смирилась с тем, что не должна вставать с постели, если это опасно для маленького. Но вот доктор Габриэла наконец назначила день операции: послезавтра.
– Мой ребенок родится послезавтра! Ты слышишь, папа?
– Да, конечно. Менее чем через тридцать шесть часов я превращусь в новоиспеченного дедушку.
– Надо обрадовать Хосе Игнасио.
– Завтра я сообщу ему эту новость, а сейчас он спит.
– И тебе надо поспать, Альберто, – напомнила коллеге Габриэла. – Я буду здесь до полуночи и еще зайду к тебе, Лаура.
– Ив самом деле, папа, отдохни. Ана побудет со мной.
– Ну, тогда – до завтра. Будь умницей.
Чуть позже пришел Хуан Карлос, и Ана, воспользовавшись его присутствием, пошла перекусить в кафетерий. Лаура стала расспрашивать дядю, видел ли он Хосе Игнасио и был ли тот с ним любезен.
– Да, Хосе Игнасио поправляется.
– Но ты не ответил, как он тебя принял.
– Мы почти не говорили…
– Не нравится мне, что Хосе Игнасио злится на тебя. Я постараюсь, чтобы он забыл свою обиду. Обещаю.
Лаура опять заговорила о предстоящих родах, о том, кто родится – мальчик или девочка – и на кого будет похож младенец…
– Вижу, ты уже засыпаешь, – заметил Хуан Карлос. – Спи. Я посижу с тобой.
– Нет, иди тоже отдохни. Скоро вернется Ана.
– Я хотел бы остаться с тобой.
– Иди, иди. И передай привет дедушке.
Ана задержалась в кафетерии с Марией, которой дон Густаво рассказывал историю удочерения Лорены.
– Сегодня я открыл ей правду, Мария.
– Но почему вы молчали до сих пор? Знай Лорена правду о себе, может, и ее снобизм не был бы таким чудовищным.
– Я надеялся, что моя дочь изменится.
– Нет, теперь уже ничто ее не изменит. Она последовательно шла к этому злодеянию: разлучила нас с Хуаном Карлосом, ускорила смерть моего отца, мучила собственную дочь. А теперь вот покушалась на жизнь Хосе Игнасио.
– Я знаю, Мария! И горько раскаиваюсь в том, что не сказал ей правду вовремя.
– Я сочувствую вам, дон Густаво, но не могу простить Лорене преступления.
А Лаура, оставшись одна, опять унеслась в воображении к Хосе Игнасио… Он сейчас спит, но, может быть, не слишком крепко? Хорошо бы обрадовать его уже сегодня! Если передвигаться медленно, осторожно, то вряд ли маленькому будет от этого плохо.
И поколебавшись еще некоторое время, Лаура встала с постели и отправилась искать двадцать третью палату.
– Хосе Игнасио, Хосе Игнасио, – позвала его тихонько Лаура, – ты меня слышишь?
– Лаура?! – открыл глаза Хосе Игнасио. – Зачем ты здесь?
– Мне нужно было увидеть тебя. Иначе я бы не уснула.
– Ты молодчина!
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, все хорошо, моя любимая! У тебя нет причин для беспокойства.
– Пока еще есть. Ты нездоров. Но тебе станет значительно лучше, если ты узнаешь, что наш малыш появится послезавтра!
– Какое счастье! А ты… не боишься?
– Нет. Ты ведь рядом со мной.
– Да, любимая. Ты получала мои записки?
– Конечно. Спасибо тебе. А ты – мои?.. Ах! – неожиданно вскрикнула Лаура.
– Что с тобой? – встревожился Хосе Игнасио.
– Ничего. Отпустило. Он шевельнулся.
– Будет лучше, если ты вернешься к себе.
– Не преувеличивай. Все в порядке.
Однако новый приступ оказался намного сильнее прежнего. Лаура еще пыталась бодриться, сдерживать стоны, но резкая, нестерпимая боль пронзила низ живота…
– Лаура! Лаура! Тебе плохо? – Хосе Игнасио вспомнил про аварийную кнопку. – Помогите!
Вбежала дежурная сестра, затем – Габриэла.
– Срочно готовьте операционную! – распорядилась Габриэла. – Больную. – на носилки!
– Все в порядке, любимый, – слабым голосом произнесла Лаура. – Сообщите моему папе. Я хочу, чтобы он был на операции.
– Конечно, конечно, – пообещала Габриэла.
– Я люблю тебя, Лаура!
– И я тебя! – уже почти из за двери обернулась к Хосе Игнасио Лаура. – Люблю! Помни это всегда!

0

16

Глава 30

Оставив Хосе Игнасио под присмотром Аны, Мария и дон Густаво не отходили от операционной, дожидаясь, чем закончатся роды.
Наконец в коридор выглянул Альберто и сказал, что родилась девочка.
– А как Лаура?..
– Очень плохо. Серьезные осложнения с сердцем. Делаем все, чтобы спасти ей жизнь.
– Боже милосердный! – взмолилась Мария, когда они с доном Густаво опять остались одни. – Помоги Лаурите, сохрани и спаси ее!
– Я один виноват в том, что происходит с Лаурой, – казнил себя дон Густаво. – Я не должен был молчать. Еще ребенком Лорена должна была узнать, что она – приемная дочь.
– Не мучайте себя. В жизни бывают ошибки, которые нельзя исправить, и эта – одна из них. Позвоните Хуану Карлосу, он сейчас сумеет вас поддержать.
– Да да, я так и сделаю.
А в это время Хосе Игнасио мучился оттого, что не позвал врача сразу же, как только Лаура вошла, что бездумно радовался ее приходу, забыв о возможных последствиях.
– Но она тоже была так счастлива, – говорил он Ане.
– Ты не должен думать о плохом. Вот увидишь, через минуту появится Мария, и ты узнаешь, что стал папой.
– Интересно, каким будет мой ребенок? Похожим на Лауру? Как бы мне хотелось быть сейчас рядом с ней!
Но минуты проходили одна за другой, складывались в часы, а Мария все не появлялась. Хосе Игнасио просил Ану разузнать, не случилось ли чего с Лаурой:
– Я чувствую, как ей плохо. Я боюсь за нее!
Ана и сама уже понимала, что возникли какие то осложнения, но оставить Хосе Игнасио одного не решалась: он тоже может встать с постели и упасть где нибудь на пути к операционной. Поэтому ничего не оставалось, как ждать – в неведении, в бездействии, в надежде на лучший исход.
Реально что либо сделать для Лауры могли только Габриэла и Альберто, и они использовали все средства, какие были в их распоряжении. Жизнь в Лауре еще теплилась, но медленно, еле заметно угасала. И наступил момент, когда Габриэла вынуждена была признать, что Лауру им спасти не удалось.
– Все, Альберто. Она не выдержала…
– Нет нет, продолжай стимуляцию!
– Бесполезно. Посмотри сам: Лаура умерла.
– Доченька, доченька!.. Нет, это невозможно…
На Альберто было страшно смотреть, а дона Густаво пришлось поддерживать с помощью уколов. «Это я виноват», – без конца повторял он.
– Вашей вины здесь нет, – объясняла ему Габриэла. – Лауре надо было лежать, но она по неопытности, по молодости недооценила опасность. Это вызвало сильное кровотечение, и сердце не выдержало.
– Никакое сердце не могло бы выдержать Лорену, – с горечью и ненавистью произнес Альберто. – Это Лорена убила мою дочь!
Мария тоже едва держалась на ногах от горя, но ведь о случившемся надо было еще как то сказать Хосе Игнасио. А несчастная малышка – что будет с ней?
– Не плачьте, Мария, – пыталась успокоить ее Габриэла, сама еле сдерживая слезы. – Девочка родилась слабенькой, но при должном уходе она поправится через несколько дней. Не надо так убиваться.
– Ах, Габриэла, я полюбила Лауру как родную дочь. А поначалу я была к ней так несправедлива! Господи, каким же коротким оказалось ее счастье!
– Теперь надо подумать о живых. Ваши силы нужны сыну и внучке.
– Любовь жестока. Она иногда убивает. Я должна объяснить это Хосе Игнасио. Но как я скажу ему, что Лаура умерла? Как?
Мария поняла, что этот тяжкий разговор с сыном не сможет осилить одна, и позвонила Виктору. Потом прошла в часовню и стала просить у Господа сил для себя и Хосе Игнасио.
Между тем прошли все сроки, которые Хосе Игнасио мог вынести в неведении. Он стал требовать инвалидную коляску, чтобы тотчас же отправиться в операционную и самому узнать, что там происходит.
Напуганная его решительностью Ана вызвала медсестру, а сама отправилась на поиски Марии. Встретившийся ей по дороге Хуан Карлос сказал, что Мария сейчас молится.
– Произошло что то нехорошее?
– Родилась девочка…
– Здорово! Побегу, обрадую Хосе Игнасио.
– Нет нет, подождите! У нас большое горе… Лаура не выдержала родов.
Оттягивать разговор с Хосе Игнасио дольше было нельзя, и Мария отважилась войти в палату к сыну одна, не дожидаясь Виктора. Габриэла вызвалась подстраховать ее:
– Хосе Игнасио, ты – отец чудесной девочки!
– Значит, родилась еще одна Мария! А как самочувствие Лауры? Я хочу ее увидеть!
– Доктор, мне, наверно, все же придется поговорить с сыном наедине, – сказала Мария.
– Да, возможно, так будет лучше. Извините.
– Мама, ты плакала? Что то случилось с Лаурой?
– Ах, сынок, рождение моей внучки было для меня волнующим…
– Мамочка, ты должна мне помочь повидать Лауру! Я хочу поблагодарить ее за дочку, поцеловать и сказать, что я люблю ее еще больше, чем прежде… Мама, что с тобой? Ты что то скрываешь! Скажи мне правду, какой бы она ни была!
– Да, сынок, надеюсь, ты поймешь…
– Лаура? Ей плохо? Ради Бога, не мучай меня!
– Лаура… умерла.
– Нет, я не хочу в это верить! Пустите меня к Лауре! Больших усилий стоило Марии остановить сына, а удержать его в палате помог подоспевший к этому времени Виктор.
– Ты должен быть сильным, – пытался воздействовать он на крестника.
– Без Лауры все уже не имеет смысла, все!
– Сынок, не отчаивайся так, не замыкайся в себе. У тебя есть дочка. Я видела ее – она прелестная. Только из за сложностей при родах еще несколько дней побудет в больнице.
– Да замолчи ты, мама! Не хочу слышать о ней, не хочу ничего знать!
– Как ты можешь говорить такое?
– Это она убила Лауру! Из за нее Лаура погибла! Эта девочка отобрала у Лауры все силы и даже жизнь! Я ненавижу ее!
– Ты прекрасно знаешь, что Лаура себя неважно чувствовала, и знаешь, какие причины тому способствовали. Это чудо, что девочка осталась жива при таких тяжелых родах. Вспомни, как Лаура ее любила – еще не родившуюся.
– Я предпочел бы, чтобы она не родилась!
– Сынок, остановись!
– Лаура была для меня самым дорогим в жизни, а теперь мне никто не нужен, и жизнь не нужна!
– Хосе Игнасио, у тебя есть дочь, ты не можешь о ней не заботиться!
– Никто не заставит меня любить ее, никто!
– Она твоя дочь, ты нужен ей, девочка очень слабая.
– Это меня не интересует! Разве не понятно, что я ничего не хочу знать ни о какой девочке?
– А если бы жизнь твоей дочери была в опасности? Тебя бы это не интересовало?
– Да она для меня все равно что не родилась! Я не видел ее и не желаю видеть! Пусть она живет, но без меня. И хватит об этой злосчастной девочке!
– Сынок…
– Оставьте меня одного! Оставьте! Хочу думать о Лауре, быть с ней, с ней!..
Рафаэль Идальго понимал, насколько дон Густаво убит потерей Лауры, и все же оставалось еще одно важное, неотложное дело: участь Лорены. После похорон и поминок Идальго улучил подходящий момент и завел речь о Лорене:
– Ты знаешь, что ее уже перевели в тюрьму?
– Вот пусть там и останется навсегда. Это самое малое, чего она заслуживает.
– Не позволяй себе ожесточаться. Ты не представляешь, какой будет жизнь твоей дочери в тюрьме. А я все таки думаю, что Лорена психически ненормальна, и ее надо лечить.
– Наверно, всякий убийца по своему ненормален, но тюрем еще никто не отменил, потому что за преступления надо отвечать. И прошу тебя: не называй Лорену моей дочерью – ты ведь знаешь, что это не так.
Присутствовавший при этом разговоре Хуан Карлос был немало удивлен последней фразой отца, и дону Густаво пришлось повторить то, что уже было известно и самой Лорене. В ответ он услышал, конечно же, горький упрек сына:
– И ты все это время молчал? Скольких бед удалось бы нам избежать, если бы Лорена с детства знала, что не в ее интересах щеголять своим происхождением. Мария сейчас была бы моей женой, и Хосе Игнасио любил бы меня…
– Прошлого не исправить, – продолжил свою мысль Рафаэль, – а Лорене сейчас нужна наша помощь. Психиатрическая клиника все же лучше, чем тюрьма. И к тому же, всегда остается надежда на излечение.
– Мне кажется, Рафаэль, твое чувство справедливости на сей раз тебя подводит, – сказал дон Густаво. – Лорена всегда была злобной, жестокой и закономерно пришла к убийству. И отвечать поэтому должна как убийца. Но если эксперты признают ее невменяемой, я не буду оспаривать их мнение.
Хуан Карлос только теперь понял, как глубоки страдания отца и насколько тяжек его комплекс вины. Одними сердечными каплями, даже сильнодействующими, тут не обойтись. И, не будучи психотерапевтом, Хуан Карлос тем не менее как врач и как любящий сын нашел таки слабое звено в рассуждениях дона Густаво. Да и в своих собственных – первоначальных.
– А знаешь, папа, может быть, не стоит так казниться из за того, что ты раньше не рассказал обо всем Лорене? Ведь вы с мамой воспитывали нас одинаково, но мне же не приходило в голову кичиться своим происхождением и унижать из за этого других. Видимо, у Лорены эта злобность от кого нибудь из ее предков. И не исключено, что, сознавая себя приемной дочерью, Лорена была бы более агрессивной.
– Она и так уже перешла все границы.
– Да. И то, что она, узнав тайну своего рождения, не присмирела, а лишь еще больше обозлилась, кажется, подтверждает мое предположение.
– Возможно, ты прав, сынок. Лорена неисправима. Но смерть Лауры я все таки должен был предотвратить.
Кроме отца, в душеспасительных беседах Хуана Карлоса нуждался также и Альберто, который как вошел после похорон Лауры в комнату, так и оставался там, никуда не желая выходить.
– Теперь у тебя есть внучка, Альберто, – напомнил ему Хуан Карлос, – пойдем, навестим ее.
– Не могу сейчас, не могу!
– Ив больнице у тебя много работы. Пациенты остались без доктора.
– Ах, чем я им помогу?
– Ну тогда давай просто погуляем. Нельзя же запереть себя в этой комнате на всю жизнь!
– Здесь мы с ней так часто беседовали! А когда она была маленькой, и я рассказывал ей сказки, Лаура всегда воображала себя принцессой.
– Альберто, ты должен смириться и продолжать жить.
– Для чего? Для кого?
– Идем со мной! Я покажу тебе, для кого! – Хуан Карлос буквально выволок Альберто из дома и отвез его в клинику – к маленькой Марии.
– Она так похожа на Лауру, – Альберто понемногу приходил в себя. – Спасибо тебе, Хуан Карлос, что настоял на своем и привез меня сюда. И тебе, Габриэла, спасибо за звонок Сильвии.
– Я подумала, что она должна знать о твоем горе.
– Она собирается приехать.
– Вот и хорошо. Ее присутствие тебе поможет.
– Сильвия. Это не та ли докторша, с которой у тебя был роман? – спросил Хуан Карлос у Альберто, когда они остались одни.
– Это был не роман, а любовь. Единственная, настоящая.
– Почему же ты не разводишься с Лореной? У тебя есть возможность начать новую жизнь с любимой женщиной.
– Я думал об этом раньше, до того, как умерла Лаура. Но теперь… все утратило смысл.
– Ты сможешь снова иметь детей.
– Нет, только не это. У меня была дочь, я ее потерял и не хочу переживать все сначала.
– Ты останешься один, как я, Альберто. Я заслужил это, но ты – нет. Ты всегда вел себя достойно, и незачем тебе жертвовать собой.
На суде Лорена вела себя крайне вызывающе. Кричала, что защищала дочь, которую обесчестил Хосе Игнасио Лопес.
– Насколько нам известно, ваша дочь была замужем за сеньором Лопесом, – заметил судья.
– Ее выкрала, а затем насильно выдала замуж за своего сына Мария Лопес. Я все равно убью этого подонка! Не знаю как, но убью!
– Ты уже убила его! – не выдержала Мария. – Мой сын мертв будучи живым, потому что Лаура умерла!
– Нет! Это он, проклятое ничтожество, убил мою девочку! Я ненавижу его! Ненавижу Лопесов! Они еще заплатят за то, что сделали с Лаурой! Они еще пожалеют, что родились!
В перерыве судебного заседания Рафаэль Идальго подошел к Марии:
– Не знаю, как ты воспримешь мою защиту Лорены, но я чувствую себя обязанным сделать это. Ты же видела ее? Ни один нормальный человек не стал бы так себя вести.
– Если честно, то я не ожидала увидеть тебя в роли адвоката Лорены. Но это твое право. Для меня же важно, чтобы она была под надежной охраной и не могла навредить моему сыну и внучке.
Когда Рафаэль завел речь о необходимости психиатрической экспертизы, Лорена отреагировала в обычной для нее манере:
– Я не больна. Это вы все сумасшедшие. Не думайте, что вам удастся передать мне свое сумасшествие.
– Послушай, Лорена, – упрашивал ее Идальго уже без свидетелей, – если ты хочешь выйти отсюда, то должна мне хоть немного помочь.
– Возможно, ты прав, – перебрав в уме все имеющиеся шансы, согласилась Лорена. – В последнее время я чувствую себя неважно. Новость о том, что я – не дочь Густаво дель Вильяра, потрясла меня. Ведь я так гордилась своей семьей, всеми силами старалась оградить ее от этой портнихи!
– Лорена, ты опять за свое! Прошу тебя, будь благоразумнее и доверяй мне.
– Да да, я все сделаю, все, что ты посоветуешь.
– Я буду настаивать на медэкспертизе. Это единственный способ вызволить тебя отсюда.
«Что ж, ты даже не представляешь, как поможешь мне!» – злорадно усмехнулась Лорена вслед уходящему Идальго.
У нее было достаточно времени, чтобы подготовиться к беседе с врачом и встретить его во всеоружии.
– Давайте поговорим, – предложил доктор Аркадио.
– О моем младенце?
– О младенце? Вы имеете в виду свою внучку? Ваша дочь Лаура умерла взрослой.
– Лаура? Да да, мой ребенок…
– Хорошо. Сколько лет вашему ребенку?
– Он очень маленький. У меня украли моего ребенка! Украли! Скажите им, чтобы они вернули моего ребенка!..
Постепенно все близкие Лауры так или иначе оправились от тяжелой утраты, лишь состояние Хосе Игнасио продолжало оставаться опасным. Он не хотел принимать лекарства, отказывался от еды и твердил о том, что мечтает умереть. Марию он попросту гнал от себя, боясь, что мать опять станет говорить о новорожденной. Пробиться к его разуму и честолюбию пытался Роман:
– Я восхищался тобой, когда ты отстаивал свою любовь к Лауре. Но куда же подевалось твое мужество сейчас? Сколько мужчин оказываются в твоем положении, но и тогда остаются мужчинами, потому что должны воспитывать детей, растить их. А у тебя ведь тоже есть дочь…
– Не начинай, дядя. Если и ты будешь говорить об этом, то лучше уходи сразу!
Виктор подступал с другой стороны:
– Ты должен побыстрее поправиться – тебя ждет университет.
– Ах, о чем ты, крестный? Это – в прошлом. Ты был на похоронах? Расскажи мне все все подробно.
– Хосе Игнасио, я вижу, тебе прямо таки доставляет удовольствие мучить себя. Зачем ты сосредоточиваешься только на страданиях и не хочешь жить реальной жизнью?
– Мне не нужна жизнь. Я хочу погрузиться в воспоминания, глубоко глубоко, до самого дна и остаться там.
– Послушай, сынок, ты мог бы представить, что Лаура отправилась в дальнее путешествие, что когда нибудь вы встретитесь. А пока любить в своей маленькой дочке воспоминания о Лауре.
– Не говори со мной как с дураком. Если бы я был ребенком, то тебе, может, и удалось бы обмануть меня этими глупостями. Но действительность совсем другая: с тех пор как Лауры не стало, я живу в аду. И не хочу тебя слушать. Уходи! Уходи!
Хуан Карлос, не решаясь войти к сыну, спросил о его самочувствии у Виктора.
– Плохо, – ответил тот. – Вероятно, у вас с ним много общего. Хосе Игнасио такой же непреклонный, как и вы.
– Он сейчас глубоко подавлен. Я понимаю, что значит потерять любимую женщину.
– А если понимаете, то почему не поговорите с ним? Возможно, вы сумеете найти слова, способные вывести его из этого состояния.
– Когда б я мог, то сделал бы это. Вы прекрасно знаете, что Хосе Игнасио не желает меня видеть, а уж слушать точно не станет.
У Альберто для Хосе Игнасио были свои аргументы:
– Выздоравливай. Жизнь продолжается, несмотря на…
– И это говорите мне вы? – тут же прервал его Хосе Игнасио.
– Да, я. Несмотря на то, что едва нахожу силы, чтобы разговаривать с тобой. Я тоже страдаю оттого, что не смог спасти Лауру. Мучаюсь, вспоминаю ее, но…
– И я живу лишь воспоминаниями…
– Хосе Игнасио, справиться с отсутствием любимого человека очень трудно, но я должен это сделать. И ты должен. Ты еще очень молод и не сможешь продержаться на одних воспоминаниях. Кроме того, ни ты, ни я не должны заставлять близких страдать из за нашего горя. Прошу тебя, ради Лауры – сделай над собой усилие, постарайся!
– Если бы я мог! Если бы я только мог!.. Луис был более беспощаден к своему другу:
– То, что ты отказываешься от дочери, – не просто эгоистично, но жестоко. Извини, но это вполне в стиле Лорены дель Вильяр.
– Я не отказываюсь. Я лишь не хочу ее видеть. Найдутся люди, которые сумеют и позаботиться о ней, и полюбить ее. Она ни в чем не будет нуждаться.
– Только в любви своего отца.
– Я вырос без отца.
– Но у тебя была мать, которая стоит обоих. А эта малышка уже потеряла маму.
– Не напоминай о Лауре.
– Чего ты боишься, Хосе Игнасио?
– Я? Боюсь?
– Да. Боишься, что полюбишь свою дочь?
– Какая глупость! Я не могу ее полюбить, не могу!
– По моему, ты искусственно затягиваешь свои страдания, мучая при этом других. И делаешь это сознательно. Ты не сомневаешься, что маленькая Мария непременно вырвет тебя из твоей скорлупы, заставит радоваться. А ты решил упиваться своим горем до бесконечности. Так ты попросту сойдешь с ума!
– И пусть! Пусть я сойду с ума!
И врачи, и родственники Хосе Игнасио рассчитывали, что его явно ненормальное отношение к дочери пройдет, как только он увидит ее у себя в доме и хотя бы один раз возьмет на руки.
Из больницы их выписали почти одновременно: сначала Хосе Игнасио, а затем, через несколько дней, малышку. За девочкой ездили Мария и Виктор и вернулись оттуда счастливыми, помолодевшими, будто не внучку привезли домой, а своего собственного ребенка. Рита, Ана, Эстела сразу же стали хлопотать над Марией младшей: «Какая хорошенькая! Как подросла! Смотрите, она улыбается! Ей не жарко? Ей не холодно? Не пора ли ее кормить?»
– Она – просто ангел, спустившийся с неба, – повторяла Эстела…
И в этот момент в комнату вошел Хосе Игнасио.
– Ты привезла ее сюда? – зло обратился он к матери. – Я же просил тебя не делать этого. Мы не сможем жить с ней под одной крышей.
– Сынок, что сделала тебе эта малютка?
– Убила Лауру!
– Ты знаешь, что это не так.
– Никто не сможет разубедить меня. Если ты собираешься оставить ее у себя, то должна будешь сделать выбор.
– Ты хочешь, чтобы я ее бросила?
– Я требую, чтобы ты убрала ее подальше от этого дома!
– Это бесчеловечно, Хосе Игнасио! Ты – ее отец.
– Я не собираюсь больше спорить. Она или я!
– Я не могу поступить так жестоко с этой крохой.
– Вижу, ты уже сделала выбор.
– Хосе Игнасио, ты только взгляни на нее, возьми на руки. А потом я сделаю все, как ты захочешь.
– Нет, уберите ее!
Виктор и тетки хором стали уговаривать Хосе Игнасио, чем еще больше его разозлили.
– Все! Я не намерен это терпеть. Единственное, что мне сейчас надо, – быть подальше от этого ребенка. Я ухожу! – и выбежал из дома.
– Что же мне делать? – Мария была в отчаянии. – Он нуждается в моей заботе так же, как и малышка. Не знаю, кто из них нуждается в этом больше.
– Хосе Игнасио вернется, – говорил Виктор. – Надо немного подождать. В конце концов он примет свою дочь.
– Мой сын нездоров. Он стал другим – агрессивным, жестоким. Надо найти хорошего доктора.
Мария, как всегда в сложных ситуациях, попросила совета у Фернандо, и тот сказал, что будет лучше, если привлечь доктора, с которым Хосе Игнасио не был бы знаком прежде. На том и порешили, однако Хосе Игнасио не вернулся домой ни днем, ни вечером. Мария не находила себе места, боясь, что в таком состоянии сын может натворить что угодно – ведь он не однажды заявлял о своем нежелании жить.
Уже обзвонили друзей Хосе Игнасио, знакомых, у которых он мог бы заночевать, и все безуспешно. Донья Мати творила молитву, прося у Пресвятой Девы милости для дорогого внука.
– Мария жертвует жизнью ради Хосе Игнасио. А он это знает и пользуется, – с раздражением говорил Виктор. – Уходит из дома, чтобы оказать на мать давление и повернуть все по своему.
В квартале многие знали об исчезновении Хосе Игнасио, потому что Виктор расспрашивал всех, к кому крестник мог хотя бы случайно забрести. И вот дон Куко сам разыскал Виктора:
– Я не уверен, что это был Хосе Игнасио, но видел, как очень похожий на него парень входил в отель недалеко от моей работы.
– Я сейчас же еду туда! – ответил Виктор и через несколько минут уже был в номере, который снял Хосе Игнасио.
– Как ты меня нашел? – Хосе Игнасио был очень рассержен.
– Неважно. Скажи лучше, ты считаешь справедливым держать всех в напряжении, в страхе за тебя?
– Я хотел только, чтобы меня оставили в покое.
– Никто, по моему, и не посягал на твой покой.
– Пока девочка будет находиться в доме, я не вернусь.
Марии надо было на что то решаться. Никто из близких не мог подсказать ей, как поступить. Только донья Мати взяла на себя ответственность помочь Марии сделать выбор:
– Пусть девочка пока поживет у нас…
– Хосе Игнасио рассердится на вас, донья Мати.
– Это не страшно. Потом поймет, что я была права.
– Но… мне не хотелось бы расставаться с ней, – Мария все еще не могла принять какое либо решение.
– Совсем ненадолго. Пока мой внук не успокоится.
– Это может затянуться: Лаура была ему очень дорога, – посчитал необходимым предупредить Альберто.
А Виктор полагал, что не следует потакать Хосе Игнасио. Пусть поживет один, а когда деньги кончатся, – придет домой.
– Деньги его не волнуют. Хосе Игнасио может и голодать, но не выносит одиночества! Особенно когда ему плохо, – не согласилась Мария.
– Ты совершаешь ошибку, уступая Хосе Игнасио, – настаивал Виктор. – Так он, чего доброго, и в самом деле заставит тебя отказаться от внучки.
– Хосе Игнасио сейчас болен. Он – мой сын, и я не хочу потерять его.
В конце концов сошлись на том, что малышку увезут с собой Эстела и дон Федерико, а Хосе Игнасио надо вернуть домой и полечить у психоаналитика. Ана очень огорчилась, что девочка теперь будет не с ней.
– Ты не подумала обо мне, Мария. Я так любила Лауру! И к маленькой Мариите уже привязалась.
– Мне казалось, тебе нравится жить в городе…
– Без малышки мне здесь делать нечего.
– Не вижу проблемы, – легко уладил эту неувязку дон Федерико. – Почему бы тебе не поехать с нами на ранчо, Ана? Там ты будешь с девочкой сколько пожелаешь.
Но и эта жертва со стороны Марии не возымела действия на Хосе Игнасио.
– Мне здесь спокойнее, – говорил он матери, не желая слышать ничего о девочке, – я не хочу домой.
– Ну хорошо, давай поговорим о другом. Мне надо поехать в Соединенные Штаты, чтобы встретиться с разными людьми. Я уже давно откладывала эту поездку. Поедешь со мной?
– Это ловушка?
– Нет, сынок, мне нужна твоя помощь, я устала.
– Попроси об этом Романа. Я никуда отсюда не хочу выходить.
– Подумай, сынок. Я буду ждать твоего ответа. Виктор был против этой поездки так же, как и против того, чтобы отдать девочку, пусть и на время, Эстеле.
– Я должна спасти Хосе Игнасио. Никто, кроме меня, не сможет этого сделать.
– То же самое ты говорила, когда не разрешала Хосе Игнасио жениться. Я поддержал его тогда, чтобы он смог взять на себя ответственность, чтобы возмужал эмоционально и стал мужчиной. А сейчас ты превращаешь его в труса. Так он никогда не выберется из под твоего крылышка.
– Он не трус. Просто он растерян, болен.
– Таким образом ты его не излечишь. Он должен почувствовать себя взрослым, должен сам преодолеть горе. Ведь такой удар может быть не последним в его жизни…
– Я избавлю его от ударов.
– С тобой бесполезно говорить. Для тебя существует только Хосе Игнасио. Сейчас ты придумала эту заграничную поездку, а что должен делать я в это время?
– Ждать.
– Нет, на сей раз я не буду таким идиотом, который сидит дома и ждет. Или ты останешься здесь со мной, или мы расстанемся. Я больше не намерен тебя ждать, Мария.
Дон Густаво теперь почти все время был под присмотром Флоренсии, которая следила, чтобы он принимал нужные лекарства, не сосредоточивался на горьких мыслях. Хуан Карлос уехал в Соединенные Штаты. Альберто постепенно оживал во многом благодаря Сильвии, и дон Густаво благословил его на брак с этой женщиной. О дочери дон Густаво старался не говорить даже с Флоренсией, но та чувствовала, что Лорена по прежнему остается главной болью в сердце дона Густаво. Тайком от него Флоренсия навестила Лорену в тюрьме, и та разыграла перед ней душераздирающую сцену страдания.
– Малышка!.. Она такая симпатичная! Флоренсия, ты знаешь, что она вытворяет? – юродствовала Лорена.
– О чем ты? Какая малышка?
– Вчера я застала ее всю в пене. Она сказала, что стирает. Она стирает!
– Лорена, она умерла.
– Я сама говорила: пусть лучше она умрет. Вот она и умерла. Я спасла ее от этого ничтожества. А скоро умрет и этот несчастный ребенок, – забывшись, Лорена на какой то миг вышла из образа, но тут же спохватилась, – иди сюда, прелестная моя доченька. Иди к маме.
– Значит, Идальго прав: Лорена действительно лишилась рассудка, – заключил дон Густаво из того, что рассказала ему Флоренсия. – Господи, помоги Хосе Игнасио избежать той же участи!
Хосе Игнасио продолжал жить в отеле, на занятия не ходил, видеть никого не желал. Приставить к нему доктора в этой ситуации было невозможно, и вся нагрузка легла на Луиса, общество которого Хосе Игнасио не раздражало. Мария надеялась, что когда нибудь Луис приведет сына домой.
Не теряла надежды и Ивон, полагая, что в таком подавленном состоянии Хосе Игнасио может гораздо легче пойти на сближение. И, несмотря на то, что план ее пока не удался, Ивон бесцеремонно навещала Хосе Игнасио в отеле.
Возможно, эта осада Ивон оказалась для Хосе Игнасио не последним аргументом в пользу его возвращения домой. Однажды он сказал Луису, что нигде не чувствует себя защищенным, изолированным от ненавистного ему мира, где все напоминает о смерти Лауры.
– Может, тебе и в самом деле лучше поехать за границу? – не упустил верного случая Луис.
– Может быть. Но ты не соврал, что девочку увезли на ранчо?
– Если не веришь мне, то Насарии сможешь поверить?
– Ладно, прости.
– Знаешь, Хосе Игнасио, пойдем ка мы к тебе домой. Там ты поешь, поспишь… Пойдем!
Хосе Игнасио согласился на поездку, но теперь Марии надо было как то уладить отношения с Виктором. Рита предложила им отправиться в путешествие втроем.
– Ты думаешь Хосе Игнасио будет приятно видеть нас, влюбленных, когда он один, без Лауры? Я не смею напоминать ему о том, что он хочет забыть, – о любви.
– Ну, тогда я не знаю, как быть, – сдалась Рита.
– И что это у Виктора за любовь такая, – сокрушенно произнесла Мария, – если в самый трудный момент он отказался от меня?
– Мария чересчур избаловала Хосе Игнасио, – говорил в это время Виктор. – Я не могу этому потакать.
– Тогда убеди ее не ехать, – советовала донья Мати.
– Это невозможно. Для Марии превыше всего – долг матери. Разумеется, как она его понимает.
«Бедный мой сын, – думала донья Мати, – он не знает, что любовь матери сильней любой другой любви».
И все же, прежде чем уехать, Мария решилась еще раз поговорить с Виктором.
– Ты все занимаешься, – сказала она, застав его за учебниками.
– Да. У меня экзамен. Если помнишь, я собирался подарить тебе диплом, хотя все это уже ни для меня, ни для тебя не имеет значения.
– Виктор, не надо! Я скоро уеду и буду очень скучать по тебе.
– Так не уезжай.
– Ты же знаешь, почему я еду.
– Конечно! В Соединенные Штаты, поближе к Хуану Корлосу.
– Это же абсурд! Ты сам не веришь в то, что говоришь!
– Нет, давай будем честными: мы должны были пожениться давным давно.
– Но в последний раз отсрочки попросил ты.
– Верно. Тогда поженимся сейчас.
– Сейчас для этого не время. Мы еще не пришли в себя после смерти Лауры.
– Для тебя никогда не настанет подходящее время. Всегда что нибудь, да помешает. Мне надоело просить тебя стать моей женой.
– Как тебе будет угодно!
– Решай: сейчас или никогда!
– Это запрещенный прием, Виктор. Пойми, что наша свадьба, наше счастье ранит моего сына.
– Тогда я желаю тебе удачи! До старости ты будешь нянчиться с Хосе Игнасио. Что ж, твое право – отказаться от счастья. А я этого делать не собираюсь. Я найду свое счастье в другом месте.
Няня Чайо часто пыталась внушить всем домашним, что крестины маленькой Марииты нельзя откладывать.
– Детей надо представлять Богу сразу же, как только они родятся. Ах, никто не знает, что может случиться!
– Нет нет, не дай Бог! – испугалась Эстела.
– И я думаю, что лучше поторопиться, – поддержала няню Ана.
– Что ж, устроим все очень скромно, – согласилась Эстела. – Надо только договориться со священником и позвонить Марии. А крестными будут Федерико и Ана. Лаура их обоих очень любила.
Звонок с ранчо застал Марию, когда она разговаривала с Хосе Игнасио.
– Сделаю все возможное, Федерико. Ты же знаешь, как бы мне хотелось присутствовать на крестинах моей внучки.
– И чего же ты ждешь? – вспылил Хосе Игнасио. – Можешь отправляться немедленно.
– Хосе Игнасио, это уж слишком!
– Зачем ты отправляла девочку, если намерена постоянно расспрашивать о ней и ездить туда?
– Она – моя внучка.
– Она так дорога тебе, что ты готова отложить поездку в Штаты до лучших времен, не правда ли?
– Конечно, нет.
– Не волнуйся, мама. Ты можешь ехать на ранчо когда угодно, потому что я с тобой никуда не поеду.
– Если бы ты знал, чем твоя мать жертвует ради тебя, – вмешалась Рита, – ты бы не сказал такого.
– Да уж! Пожертвовала внучкой и теперь жалеет. Можешь оставаться с нею на ранчо!
– Я не сказала, что буду на крестинах. Федерико только сообщил мне, что они состоятся завтра, вот и все.
– Ты лжешь! Ты все время мне лжешь!
Хосе Игнасио, считая себя оскорбленным, покинул гостиную, а Рита выразила сомнение в том, что Мария поступила верно, слишком потворствуя Хосе Игнасио.
– Так надо, Рита. Поверь, я знаю, что так надо, – отвечала Мария.
– Ты и учителя не убедила в своей правоте?
– Увы, нет! Он потребовал немедленной свадьбы. Прямо сейчас, сегодня.
– Конечно, вы долго выбирали подходящее время и наконец выбрали самое удачное! – съязвила Рита и продолжила уже совсем в другом, горестном тоне: – Какие же мужчины эгоисты! Оба одинаковые: Хосе Игнасио со своей бедой и учитель со своими претензиями.
– Виктор сказал, что разговора о свадьбе больше не будет.
– Он сто раз уже это говорил.
– Нет, сейчас все гораздо хуже. Все у меня плохо, Рита! Я даже не могу поехать на крестины внучки, – Мария больше не сдерживала слез.
– Ах, если уж ты так угождаешь Хосе Игнасио, то поезжай на ранчо тайком. Самолетом. А я здесь придумаю что нибудь правдоподобное для Хосе Игнасио.
– Спасибо, Рита! Спасибо! Я так и сделаю.
Утром Рите очень хотелось отругать и даже отшлепать Хосе Игнасио, но она должна была сохранять мир в течение дня, пока Мария не вернется с ранчо.
– Ты уверена, что мама так рано ушла в офис, а не уехала в другое место? – подозрительно спросил Хосе Игнасио.
– Слушай, ты обижаешься, что тебе все не дают покоя, – напустила на себя строгость Рита, – а по моему, ты сам постоянно ищешь повода для скандала. Лучше бы поел как следует.
Зато Луис не стал церемониться с другом и сказал, что нельзя так относиться к матери.
– Она хочет, чтобы я все время был под рукой: боится, как бы чего не вытворил.
– Есть отчего бояться. Ведь ты ведешь себя как капризный, жестокий ребенок.
– Я всего лишь не хочу, чтобы она поехала на крестины.
– Но это ее право. Даже обязанность.
– Не думаю.
– Знаешь, тебе действительно надо развеяться где нибудь в Штатах. Скажи спасибо матери, что она хочет вернуть тебя к нормальной жизни.
– А я что, ненормальный? Я, по твоему, рехнулся?
– Нет… Но в твоем сознании что то все таки перевернулось. Давай лучше пойдем в университет. Я хочу быть твоим другом и в радости, и в горе, но это не значит, что я одобряю все твои выходки. Дай Бог, чтобы ты потом не пожалел.
Крестины прошли несколько скомканно из за того, что Мария торопилась с отъездом. Она чуть не плакала, расставаясь с малышкой. Сестры утешали ее, говоря, что скоро все устроится, Мариита вернется в родной дом. А Диего опять заявил, что Хосе Игнасио – трус и никогда не захочет видеть свою дочь.
Дома Мария застала гостей: дона Густаво и Виктора. Оба пытались вразумить Хосе Игнасио – каждый на свой лад. Дон Густаво предлагал пожить у него («Будем затворничать вместе»), а Виктор был более категоричен:
– Мария сделала большую ошибку, вытащив тебя из отеля, Хосе Игнасио. Тебе следовало там сидеть долго и залечивать свои раны. Если бы ты понял, что такое одиночество, то сейчас не вел бы себя так жестоко с теми, кто тебя любит. Ты хочешь страдать? Пожалуйста! Но прекрати шантажировать мать!
– Виктор, перестань! – испугалась Мария.
– Нет уж! Ты не хочешь открыть ему глаза, так это сделаю я.
– Виктор, не смей обижать моего сына!
– Я не хочу жить! – вдруг истерично вскрикнул Хосе Игнасио. – Я всем только усложняю жизнь. Ты страдаешь, мама, прости. Нет, было бы лучше, если бы я умер!..
– Только не это, Хосе Игнасио! – Мария вцепилась в порывающегося уйти Хосе Игнасио, а Виктору бросила зло:
– Видишь, чего ты добился? Вернул его в реальную жизнь? Доволен?
В это время в гостиную вошел Рафаэль Идальго и, увидев Марию, засиял от радости:
– Ты уже вернулась? А мне сказали, что ты на крестинах, и я зашел узнать, как там твоя внучка.
– Ты обманула меня! – новый приступ гнева накатил на Хосе Игнасио. – Не хочешь, чтобы крестный причинял мне боль, а сама делаешь еще хуже!
– Сынок, я прошу меня выслушать.
– Нет! Я сам решу свои проблемы! Теперь я навсегда уйду из этого дома! Не хочу от тебя ничего – ни сочувствия, ни жалости!..
Хосе Игнасио выбежал вон, а Рафаэль, поняв свою оплошность, стал просить прощения у Марии.
– Ах, не беспокойся, – обессиленно отвечала Мария. – Все равно он бы узнал. Лучше посоветуй, что мне делать с сыном. Боюсь, как бы он не наложил на себя руки.
Никто не заметил, как Рита выбежала вслед за Хосе Игнасио и догнала его уже во дворе.
– Ты что, действительно сошел с ума? – Рита ухватила крестника за руку, и, вероятно, в ее словах и в ее движениях была такая уверенность, что Хосе Игнасио остановился и даже как то затих, присмирел.
– Да, мы обманули тебя. Но мы ведь уже боимся твоих истерик. Ты посмотри на себя: что ты выделываешь! Ты добиваешься, чтобы мать умерла от горя?
– Я ей больше не помеха.
– Ты или дурак, или негодяй. Быстро же ты все забыл, в такого эгоиста превратился! Разве ты не помнишь, как твоя мать дни и ночи, год за годом горбилась над швейной машинкой? И все – ради тебя, чтобы ты получил и образование, и развлечения. И любовь! Тебе мало?
– Она лгунья!
– И такая маленькая ложь застлала целую жизнь, посвященную тебе? Какой же ты несправедливый! Хорошо, уходи! Добей свою мать в ее горе! Видно, ей и вправду на роду написаны одни страдания.
– Ладно, я никуда не уйду. Только оставь меня одного, пусть я немного остыну. Я действительно будто не в себе, прости. А позже я попрошу прощения и у мамы.
После этой скандальной сцены Хосе Игнасио был каким то безвольно послушным. С безразличием и обреченностью выполнял все просьбы: ел, спал, шел в университет. Казалось, что на прежнюю агрессивность у него уже не было сил. О дочке с ним, правда, никто не заговаривал, все молили Бога, чтобы в таком состоянии Хосе Игнасио продержался до отъезда из Мексики.
И вот этот день наступил: чемоданы уложены, прощальные слова сказаны, можно ехать в аэропорт. Мария с горечью вышла из дома: Виктор, видимо, не нашел в себе сил прийти хотя бы попрощаться. Но нет, он ждал их у машины.
– Извините, чуть не опоздал, – Виктор, конечно же, не признался, что это донья Мати уже в последний момент чуть ли не на коленях упросила его поехать к Марии.
– Прости, Хосе Игнасио, я был груб с тобой.
– Каждый имеет право на свое мнение.
– Я только хочу, чтобы ты знал: моя любовь к тебе остается прежней.
– Давай забудем о том случае. Спасибо, что пришел, крестный.
– Удачи тебе, сынок!
– Я подожду вас в машине, – проявил деликатность Хосе Игнасио.
– Ты умеешь признавать свои ошибки, – сказала Мария. – Может, ты изменил мнение и о поездке?
– Нет. Просто я не хотел, чтобы Хосе Игнасио уехал с обидой на меня.
– А моя обида не имеет значения?
– Надеюсь, депрессия Хосе Игнасио там скоро пройдет. И ты… развлекайся. Желаю успехов.
– Я буду скучать.
– Ты сама так решила.
– Не хочешь ждать?
– Моя любовь устала.
– А моя – нет! Виктор, не обижай меня. Скажи, что отпускаешь меня, что будешь ждать. Обещай, Виктор!
– Нет, Мария. Обещать я ничего не буду.
– Это твое последнее слово?
– Да, Мария. Прощай навсегда!

0

17

Глава 31

Будто бес закружил Виктора после отъезда Марии. Сам того не осознавая, маэстро искал приключений. Без определенной цели бродил по городу, заходил в кафе, заглядывался на незнакомых женщин. Так, от нечего делать, свернул он однажды к офису Романа и там познакомился с манекенщицей Сулеймой, которая надеялась найти работу в фирме Марии Лопес. Прежде Сулейма работала в Бразилии, откуда вместе с Рейнальдо, одним из ближайших помощников Марии, приехала в Мексику. Он же представил ей Виктора как недавнего управляющего фирмой, и практичная Сулейма решила, что ей могут пригодиться связи нового знакомого. К тому же Виктор показался ей и весьма симпатичным мужчиной. И лишь предупреждение Рейнальдо о том, что Карено помолвлен в Марией Лопес, несколько охладило пыл Сулеймы.
Но, видимо, все тот же бес столкнул Виктора в книжном магазине с доктором Габриэлой дель Конде. Раньше ничего, кроме разговора о том о сем из этой встречи не вышло бы, но сейчас учитель был полон романтических устремлений.
– Судьба помогает мне, – заявил он, сам удивляясь своей лихости. – Во первых, я встретил вас, а во вторых, вы сказали, что располагаете свободным временем. Так почему бы нам не посидеть где нибудь в кафе?
Габриэла приняла приглашение, и вечер прошел как нельзя лучше.
– Обычно я возвращаюсь из больницы такой утомленной, что мне уже не хочется никуда выходить. Но сегодня, как видите, я даже не чувствую усталости.
– Надеюсь, я не слишком досаждал вам своим присутствием?
– Что вы! Вечер пролетел, как один миг.
– Это воодушевляет меня и на дальнейшее.
– Я тоже буду рада повидать вас… А скажите, Мария надолго уехала?
– Понятия не имею.
– Но Альберто говорил, что вы помолвлены. Вы… поссорились?
– Вы угадали. И более того: мы расстались навсегда.
– Вы говорите это с горечью. Надеюсь, когда Мария вернется, ваши отношения восстановятся.
– Нет, я двадцать лет ждал, когда она выйдет за меня замуж, однако у нее всякий раз находилась причина, чтобы мне отказать. Теперь Мария для меня попросту не существует и хватит о ней. Расскажите лучше о себе. Я знаю, что вы не замужем…
– Да, это так. Но я не могу сказать, что я страдаю от недостатка любви. Каждый ребенок, которому я помогла появиться на свет, – сама любовь.
– Понимаю. Хотя есть и другая любовь. Вы – замечательная женщина…
– До сих пор мне с этим как то не везло.
– Извините. Мне бы хотелось, чтобы вы зашли когда нибудь к нам на обед. Моя мама – большая мастерица готовить всякие угощения.
– Спасибо. Вы так любезны.
Мария и Хосе Игнасио ужинали в отеле, где они остановились. Впервые за много дней Хосе Игнасио проявил интерес к пище и очень огорчился, что у Марии, наоборот, нет аппетита.
– Тебя расстроил крестный? Что он сказал тебе, когда я оставил вас одних?
– Ничего существенного. Пожелал нам удачи.
– А мне показалось, что вы поссорились из за меня. Крестный выглядел таким напряженным!
– Нет нет.
Поглощенные своими проблемами мать и сын не заметили, что за ними давно уже наблюдают Хуан Карлос дель Вильяр и его друг Герардо, которые тоже сегодня приехали в Лонг Бич и поселились в этом же отеле.
– Да, Герардо, эта женщина – любовь всей моей жизни, а этот парень – мой сын!
– Она похожа на королеву. Теперь я понимаю, почему она водит тебя за нос.
Обрадовавшись такому счастливому совпадению, Хуан Карлос конечно же не мог не подойти к самым дорогим для него людям.
– Добрый вечер! Мир невероятно тесен, – приветствовал он Марию и сына.
– Хуан Карлос! Каким образом ты оказался здесь? Присядешь за наш столик?
– Мама! – воспротивился Хосе Игнасио.
– Прошу тебя, Хуан Карлос, садись.
– Я подошел, только чтобы поздороваться. Не хочу вам мешать.
– Ты не помешаешь.
Хосе Игнасио демонстративно встал из за стола.
– Увидимся позже.
– Хосе Игнасио, сядь, пожалуйста, – строго сказала Мария.
– Нам обязательно терпеть присутствие этого сеньора?
– Не будь невоспитанным!
– Сеньора никто не звал, и он это знает!
– Хосе Игнасио прав, Мария, – Хуан Карлос сделал шаг в сторону.
– Нет, – остановила его Мария, – прошу тебя, не уходи. Хосе Игнасио должен знать, что ты имеешь право сесть за этот стол.
– Мария, не надо!
– Да, Хосе Игнасио, твой отец дал свою кровь, чтобы спасти тебя. Благодаря ему ты жив.
– Зря ты это сказала, Мария.
– И что же я теперь должен делать? Кланяться в ноги сеньору? – Хосе Игнасио был на грани истерики. – Я ненавижу его еще больше! За то, что он не дал мне умереть и быть теперь вместе с Лаурой! – с этими словами Хосе Игнасио выбежал из зала.
– Прости меня, Мария. Я не буду вмешиваться в жизнь сына.
– Нет, это ты прости Хосе Игнасио. Ему сейчас трудно. Он не может смириться со смертью Лауры и оттого такой вспыльчивый и агрессивный.
– Я его понимаю.
– Спасибо тебе.
– Как долго вы будете здесь?
– Не знаю. А ты?
– Я приехал только на выходные дни.
– С Надей?
– Нет, с другом. А как там моя внучка?
– Чувствует себя хорошо. На прошлой неделе мы ее крестили.
– Может быть, завтра увидимся?
– Это будет зависеть от планов Хосе Игнасио.
– Еще раз прошу простить меня. Спокойной ночи, Мария!
В номере Хосе Игнасио бросил матери обвинение в том, что всю эту поездку она задумала лишь для встречи с Хуаном Карлосом. Он никак не хотел поверить в такую случайность: едва они приехали, как Хуан Карлос уже тут как тут. Мария только и могла ответить, что давно уже любит Виктора.
– И все же я не хочу, чтобы ты виделась с этим человеком.
– Ты сомневаешься в моей любви к крестному?
– Нет. Я сомневаюсь в сеньоре дель Вильяре.
На следующий день Мария встретилась с Жаном Клодом Каре – одним из наиболее известных модельеров США – и крупным бизнесменом в области высокой моды – знаменитым графом де Аренсо. Оба наговорили Марии ворох комплиментов и не скрывали, что сеньора Лопес составляет для них серьезную конкуренцию на мексиканском рынке. Именно потому они были заинтересованы в сотрудничестве с Марией: обмен коллекциями, совместные распродажи и демонстрации моделей. Таким образом Каре получил бы доступ к мексиканскому потребителю, а Мария, соответственно, – к североамериканскому.
Разумеется, Мария тоже понимала всю выгоду от подобной сделки и в ответ была не менее любезна. В результате она буквально очаровала обоих своих коллег, особенно графа. Он предложил Марии забыть о титулах и называть его просто Родриго дель Пеналберто.
– А вы никогда не думали открыть магазин в Европе? – спросил граф в конце беседы.
– Это моя самая амбициозная мечта. Но пока я не смогла ее осуществить.
– В таком случае у меня есть к вам еще одно деловое предложение, а обсудить его мы сможем завтра, если вы не откажетесь быть моей гостьей.
Мария была так счастлива открывающимися возможностями, что ее настроение передалось в какой то мере и Хосе Игнасио. Он согласился вместе с матерью отправиться к графу.
– Ты не пожалеешь! – обрадовалась Мария. – Родриго дель Пеналберто такой вежливый, приятный человек! Он похож на средневекового рыцаря, каких показывают в фильмах.
– Ну и воображение у тебя, мама!
– Сам увидишь. Я очень хочу, чтобы ты с ним познакомился.
– Ладно. А сейчас я пойду, пожалуй, немного поплаваю. «Ну вот, пока что все складывается как нельзя лучше: и дела движутся, и, главное, Хосе Игнасио постепенно обретает вкус к жизни, – думала Мария. – Отчего же Виктор не мог в это поверить?»
Мария позвонила Рите: нет ли каких новостей от Виктора? Вестей, увы, не было, и Марии оставалось только рассказать о своих успехах в Лонг Бич. Из всего сказанного Риту наиболее всего взволновало присутствие там Хуана Карлоса.
– Будь осторожней, сестричка. Боюсь, что когда он дал кровь Хосе Игнасио, то опять покорил твое сердце, и знает это. Как бы ты не попалась в очередную ловушку.
– Ах, Рита, разве ты не чувствуешь, как я страдаю из за ссоры с Виктором?!
А Виктора навестила Сулейма. Правда, не застала дома.
– Что нибудь передать ему? – спросила донья Мати.
– Нет, сеньора, Виктор меня почти не знает.
– Кто это такая яркая? – поинтересовался дон Чема.
– К Виктору приходила. Как вам это нравится?
– Очень хороша, очень хороша!
– Я вам не о девушке говорю! Не делайте из меня дурочку! Сулейме же в тот день явно везло: не успела она выйти со двора, как увидела, что навстречу ей идет Виктор.
– А я приходила к вам. Мне надо с вами поговорить, – и маэстро был вынужден пригласить ее в дом.
– Честно говоря, – сказал он уже в кабинете, – меня удивило ваше посещение, сеньора…
– Сулейма, – подсказала гостья и сразу же предложила перейти на «ты».
– Да, Сулейма. Садитесь, то есть, извини, садись. Не знаю, чем могу быть полезен.
– Виктор, у тебя много друзей в области моды, мне Рейнальдо сказал. Ты мог бы порекомендовать меня, пока не вернулась Мария Лопес?
– Я думаю… стоит подождать ее.
– Но мне хотелось бы попробовать и другие возможности.
– Я, конечно, могу дать тебе рекомендательные письма к некоторым людям, но я уже не имею веса в этой среде.
– Спасибо, очень мило с твоей стороны. А скажи мне, когда ты женишься?
– Пока что… нет определенной даты… А ты… не скучаешь по Бразилии?
– Мне очень нравится Мехико! Может, ты поможешь мне познакомиться с ним получше?
– Но… у меня очень мало времени.
– Ты опасаешься, что это будет неприятно Марии?
– Нет нет. Только тебе со мной будет скучно.
– Это меня не пугает.
Далее они почти все время говорили о Марии. Сулейма очень удивлялась, что знаменитая Мария Лопес приехала в столицу, не умея не только шить, но и читать. Судьба и успех Марии показались Сулейме невероятными.
Когда незваная гостья наконец ушла, донья Мати прямо высказала сыну свое мнение:
– Мне не нравится эта девушка, Виктор. Надеюсь, она не доставит тебе неприятностей.
– Ой, донья Мати, судя по тарелкам и скатерти, вы ждете гостей? – приветствовал сватью дон Чема.
– Да, Виктор пригласил одну подругу на обед. Доктора Габриэлу, вы ее знаете.
– Знаю. Но вы сказали – подругу Виктора?
– Да, дон Чема, вы не ослышались.
– Аи, донья Мати, не знал, что вам нравится быть свахой.
– Что же вы хотите, чтобы я ее не пустила на порог?
– Ладно, не сердитесь. Но, думаю, Марии не понравилось бы это приглашение Виктора.
– Вы правы, дон Чема. Не видать нам спокойствия, пока эта пара не поженится. Хотя каждый раз их свадьба мне кажется все более отдаленной. Виктор не хочет и слышать о Марии.
Тем не менее обед у доньи Мати прошел как всегда легко и непринужденно. Дон Чема тоже был сама доброжелательность и все время сыпал прибаутками: ведь доктор Габриэла не виновата, что Виктор свихнулся от ревности.
А после обеда гостеприимный хозяин еще долго развлекал Габриэлу у себя в кабинете.
– Мне так хорошо с тобой! – говорил он гостье.
– Мне тоже, но я знаю, что служу тебе только развлечением, пока нет Марии.
– Ты просто недооцениваешь своих достоинств. Такая женщина, как ты, может внушить любовь самому взыскательному мужчине.
– Например, тебе?
– Почему бы и нет?
– Зачем ты говоришь это? Ведь ты не свободен.
– Я не связан никакими обязательствами.
– Но глубоко внутри ты все еще любишь Марию.
– Если это и так, то я хочу окончательно излечиться. Помогите мне, доктор!
– Мне кажется, ты несправедлив к Марии. Если бы у меня был сын и с ним случилось то же, что с Хосе Игнасио, я бы поступила точно так же, как Мария.
– И тоже хотела бы, чтобы я тебя поддержал.
– Разумеется.
– Я делал это долгие годы. Вероятно, даже слишком долго.
– Разве может быть что либо слишком, когда любишь?
– Ты права. Но моей любви оказалось недостаточно, чтобы вызвать в Марии ответное чувство. Мария – женщина, которая не нуждается ни в чьей поддержке. У нее всегда есть Силы, чтобы справляться в одиночку со всеми трудностями.
– Это только кажется. Просто сама жизнь заставляет нас быть такими, ни на кого не полагаться. Но так приятно найти поддержку в любимом человеке!
– Если захочешь, ты ее получишь. Я искренен с тобой, Габриэла. Я не говорю о любви, а только о моей симпатии к тебе и желании забыть все, что связывало меня с Марией. Ты уже знакома с моим домом, с моей матерью. Я предлагаю тебе ближе познакомиться со мной.
Пока Виктор уговаривал доктора дель Конде всерьез отнестись к его предложению, донья Мати принимала гостью – Риту.
– Ох, Рита, – жаловалась донья Мати, – я уж и не знаю, что будет с моим сыном. Никогда не видела его таким. Он морочит голову нескольким женщинам одновременно.
– Не может быть!
– Поверь мне. С утра его посетила очень вызывающая девица Сулейма. Виктор сказал, что она будет работать на фабрике у Марии.
– Странно. Роман мне о ней ничего не говорил.
– А потом он пригласил на обед доктора дель Конде, и они уже несколько часов беседуют у него в кабинете.
– Габриэлу? Когда это он успел сделаться ее другом? Похоже, маэстро не теряет времени!
– Как только Мария села в самолет, мой сын стал неузнаваемым.
В этот момент Виктор как раз вышел, чтобы проводить Габриэлу.
– Значит, до вечера? Я заеду за тобой.
– До вечера.
Рита напала на маэстро сразу же, как только за Габриэлой закрылась дверь.
– Отлично! Бедная Мария выбивается из сил, надеясь привести в чувство сына, а вы тут строите из себя завоевателя женских сердец!
– В чем ты меня обвиняешь, Рита? В том, что я любезно расстался с доктором дель Конде?
– Честно говоря, я никогда не думала, что вы можете быть таким фальшивым и так кокетничать.
– Чему ты удивляешься? Я только поцеловал на прощание доктора Габриэлу.
– Ах, это же очевидно, что вы даете ей зеленый свет.
– Я – мужчина свободный и делаю, что хочу.
– А вот это уже существенное уточнение.
– Что, сейчас же позвонишь Марии?
– Нет, маэстро. Я не собираюсь огорчать Марию. Она и так достаточно страдает из за сына. А я то пришла попросить вас, чтобы вы ей позвонили, но сейчас моя просьба уже не имеет смысла.
– В любом случае я не стал бы звонить Марии.
– Ладно. Я не собиралась этого говорить, но, пожалуй, все таки скажу: Мария случайно встретилась в Лонг Бич с Хуаном Карлосом, и теперь, когда маэстро от нее отказался, может быть, она использует возможность и помирится с Хуаном Карлосом, который ее действительно любит. Я, во всяком случае, этого бы ей пожелала!
В отсутствие Риты дом Марии посетила Ивон. Она уже знала, что Хосе Игнасио увезли в Соединенные Штаты, и сейчас ей надо было любой ценой раздобыть его адрес. Дверь открыла Насария, и Ивон сразу же сориентировалась, как расположить эту простушку к себе и выведать все, что нужно.
– Привет! Ты одна?
– Почему? С прислугой.
– Нет, я имела в виду Луиса. Ты ведь с ним часто видишься, не правда ли?
– Да, он очень хорошо ко мне относится.
– Будь осторожной. Я его хорошо знаю. Ему очень нравится забавляться в девушками, особенно с такими неопытными, как ты.
– Не похоже. Он так внимателен ко мне… И говорит, что любит меня.
– Ах, Насария! Я говорю тебе все это только потому, что ты мне симпатична. Не верь его сладким речам и не будь дурой: раз для него все это шутка, то и ты развлекайся, но не вздумай влюбляться всерьез. Или не жалуйся потом, что я тебя не предупреждала. Ну, ладно. Хосе Игнасио звонил уже?
– Сеньора Мария звонила.
– Они в Нью Йорке?
– Нет, это место называется Лонг Бич.
– Что ж, я, пожалуй, пойду. Тем более, что к тебе как раз и Луис пожаловал.
– Не ожидал увидеть тебя здесь, – заметил Луис, не слишком любезно обращаясь к Ивон.
– Я ухожу, к твоей радости.
– Сеньоры Риты нет и тебе тоже лучше уйти, – сказала Насария.
– Что с тобой? Ты на меня сердита?
– Ивон говорит, что ты обожаешь развлекаться с девушками.
– Теперь она занялась тобой! Но я действительно люблю тебя, Насария, и очень тоскую по тебе, когда не вижу.
– Я тоже… Но если ты намерен обманывать меня, то, пожалуйста, скажи об этом прямо, и мы не будем больше видеться.
– Ивон наплела это, чтобы подразнить тебя. Она всегда суется в жизнь других. Не доставляй ей этого удовольствия. Ты что, уже не любишь меня?
– Да, но…
– Единственная девушка, которая меня интересует, – это ты. Я прошу тебя стать моей невестой. Ты согласна?
– Да, Луис.
Рафаэль Идальго сообщил Альберто, что, по мнению эксперта, Лорена действительно страдает психопатией с агрессивными тенденциями. Свое заключение доктор Морено уже передал судье, и скоро Лорену, вероятно, переведут из тюрьмы в клинику для душевнобольных.
– Я давно замечал за ней странности, однако, Рафаэль, ты не знаешь, насколько она коварна и как умеет притворяться. А что ты можешь сказать относительно моего развода?
– Мы представим иск, как только будет вынесен приговор.
Рафаэля несколько смутило замечание Альберто о том, что Лорена способна симулировать невменяемость. На всякий случай он решил еще раз навестить свою подзащитную.
– Рафаэль, – неподдельно обрадовалась ему Лорена, – ты отвезешь меня домой? У меня отобрали ребенка.
– Нет, Лорена, тебя отвезут в клинику.
– Скажи Альберто, чтобы он за мной заехал. Он меня любит. Он меня очень любит. Ты ведь знаешь, что он меня любит?
– Да, Лорена.
– Тогда где же Альберто? Почему он не приходит?
– Он придет очень скоро, не плачь.
Но Лорена уже забилась в припадке и только кричала: «Мой ребенок! Верните мне моего ребенка!»
Рафаэлю болезнь Лорены показалась после этого посещения убедительной, зато Альберто ощутил какую то смутную тревогу. Если Лорена и в самом деле так успешно обманывает опытного специалиста, то, скорей всего, не только затем, чтобы выйти из тюрьмы. Кто знает, какой план зреет в ее голове? За себя Альберто не боялся, но ему вдруг стало страшно за Марииту, за Сильвию, за Хосе Игнасио и дона Густаво. Именно с ними прежде всего грозилась расправиться Лорена.
Сильвия, заметив тревожное настроение Альберто, предложила поехать на ранчо и повидать Марииту.
Сложное чувство горечи и любви испытал Альберто, взяв на руки внучку. Девочка была очень похожа на Лауру не только личиком, но и тельцем. Альберто вспомнил это памятью рук, памятью плеча, к которому когда то прижимал свою малышку Лауру. Слезы подступили у него к глазам, и сердце сжалось от боли, но Мариита улыбалась своему деду и касалась ручонками его лица…
Ана и Диего, глядя на Альберто, испугались, что так он и впрямь не захочет больше отдавать девочку ни в чьи руки и, чего доброго, увезет с собой.
– Я не позволю ему это сделать! Однажды он увез Лауру и не уберег ее. Да и вообще, как можно отдать ребенка человеку, который еще женат, а уже разъезжает с другой! – возмущался Диего.
Альберто и сам понимал, что его приезд с Сильвией может вызвать кривотолки на ранчо. Поэтому он решил откровенно поговорить с доном Федерико.
– Лорена, по всей вероятности, закончит свои дни в клинике для душевнобольных, а я разведусь с ней, чтобы жениться на Сильвии. Надеюсь, вы не отнесетесь к этому плохо, дон Федерико? Мы с Сильвией давно полюбили друг друга, но расстались из за того, что я хотел сохранить брак с Лореной. Хотел, чтобы Лаура не чувствовала себя брошенной отцом. Но после того, что случилось…
– Вы не обязаны давать мне объяснения, доктор.
– Только благодаря Сильвии я сумел хоть как то примириться с утратой.
– В таком случае желаю вам много счастья с этой женщиной.
– Большое спасибо, дон Федерико. Думаю, что с Сильвией я смогу вновь обрести семью. И если Хосе Игнасио откажется от моей внучки, я поговорю с Марией, чтобы забрать девочку к себе.
Несмотря на все удачи, которые принес Марии сегодняшний день и которые сулил завтрашний, она после разговора с Ритой почувствовала себя уставшей и никому не нужной, брошенной. К чему все эти успехи в делах, эта необходимость постоянно поддерживать имидж счастливой, процветающей женщины? В тот момент Марии казалось, что ей всего то и надо – прижаться к любимому человеку, ощутить себя обыкновенной, слабой…
Именно в таком состоянии и застал ее Хуан Карлос.
– Я уже подумал, что ты уехала из гостиницы.
– Нет, у меня была деловая встреча.
– Мне можно сесть?
– Да, прости. Что ты так на меня смотришь?
– Ты сегодня какая то необычно красивая. Не гордая и надменная, а… мягкая, тихая.
– Не надо, Хуан Карлос. Наде не понравилось бы то, что ты говоришь.
– С Надей мы расстались.
– Но почему?
– Я слишком долго тянул с женитьбой.
– Ты всегда избегаешь брака.
– Понимаю, о чем ты.
– Не думай, что это упрек. Моя злоба на тебя и в самом деле прошла.
– Ты счастлива, Мария?
– Ох, не знаю. Наверное, буду счастливой, когда Хосе Игнасио вновь почувствует вкус к жизни.
– И ты выйдешь замуж за Виктора?
– Возможно.
– Так, как я любил, тебя никто не сможет любить.
– Не надо о минувшем.
– Я только и живу этим минувшим. Часто вспоминаю наш первый день… Ты помнишь, как мы познакомились?
– Это было в Чапультепеке.
– Мы с Альберто были в лодке на озере.
– А потом подошли к нам.
– Да, и ты посмотрела на меня как то…
– Хуан Карлос, остановись! Все это не имеет смысла.
– А может, и имеет. Ведь я не искал тебя в этой гостинице. Сама судьба свела нас здесь.
– Я не хочу быть с тобой грубой, но поверь: во мне все давным давно перегорело.
– Ах, Мария! – Хуан Карлос попытался обнять ее. – Говорят, что там, где пылал огонь, остаются раскаленные угли…
– Отпустите ее! – ни Мария, ни Хуан Карлос не заметили, как вошел Хосе Игнасио. – Я не позволю вам прикасаться к моей матери! Уходите отсюда!
– Послушай, Хосе Игнасио, я люблю твою маму.
– Я вам не верю! В вас говорит лишь ущемленное самолюбие.
– Хосе Игнасио, прошу тебя, не вмешивайся, я сама разберусь с твоим отцом.
– Ты хочешь услышать, что я скажу этому сеньору или оставишь нас одних?
– Как ты смеешь с таким неуважением относиться к матери? – не выдержал Хуан Карлос.
– И вы еще имеете наглость упрекать меня? Единственный человек, который отнесся с неуважением к моей матери, – это были вы.
– Нет, сынок, все не так просто, – вставила Мария, но не была услышана.
– По вашей милости мне пришлось кулаками защищать достоинство мамы. И сам я много ударов получил. Этого я никогда не смогу забыть.
– Хосе Игнасио, хватит воспоминаний! А ты, Хуан Карлос, оставь нас, пожалуйста.
– Мама, прости меня, – повинился Хосе Игнасио чуть позже. – Но я увидел тебя: ты едва не поцеловала его.
– Тебе показалось.
– Нет. Каждый раз ты все любезней с Хуаном Карлосом дель Вильяром. Чего ты хочешь, мама? Вернуться к нему?
– Замолчи! – грубо оборвала сына Мария и тут же испугалась возможной реакции. – Извини меня, сынок, извини.
– Это ты меня извини. Просто я очень не хочу, чтобы этот человек снова убедил тебя в своей любви.
– Хосе Игнасио, я не сомневаюсь в любви Хуана Карлоса ко мне. Но сама я уже давно люблю другого.
– Крестного? – Да.
Чем больше Виктор думал о якобы случайной встрече Хуана Карлоса и Марии, тем больше склонялся к мысли, что они заранее обо всем договорились. Уж слишком все совпадало: и время, и город, и гостиница! А Рита еще приходила отчитывать его за то, что он поцеловал в щечку Габриэлу! Да кто она вообще такая, эта Рита, чтобы проверять Виктора?!
– Я не знаю, сынок, что там, в Штатах, произошло, – как бы читая его мысли, сказала донья Мати, – но думаю, ты должен поехать к Марии. Возьми адрес у Риты и поезжай.
– Нет, мама. Дураком я больше не буду. Я найду любовь в другой женщине. Это решено!
И вечером он с новой энергией и страстью уверял Габриэлу, что сумеет сделать ее счастливой.
– Я боюсь. Мне бы очень не хотелось довериться тебе, а потом страдать.
– Я не допущу твоих страданий. Ты будешь знать только любовь, только счастье!
Прежде чем отправиться на прием к графу, Хосе Игнасио задержал Марию у двери:
– Позволь мне секунду полюбоваться тобой, мама. Ты такая красивая!
– Ах, сынок, спасибо! Ведь обстоятельства складываются так, что мне надо быть на высоте.
– Если такая известная личность, как Родриго дель Пеналберто, хочет говорить с тобой о деле, значит, он признает твой авторитет. Я горжусь, что я твой сын, мама!
– А я горжусь тобой.
Они действительно выглядели великолепно – мать и сын. Оба молодые, красивые, внимательные друг к другу. Сразу было видно, что их связывает не только родство, но и нежная, трогательная дружба.
Граф был еще больше, чем прежде, очарован Марией и предложил ей открыть совместный магазин в Европе.
– У нас разные принципы, но одинаковые цели. Мне кажется, если мы соединим наши усилия и таланты, то может получиться нечто интересное.
– Мне тоже кажется, что у нас достаточно точек соприкосновения, – поддержала графа Мария.
– Здесь справки о деятельности нашей фирмы. А чуть позже мы подготовим видеоматериал и наши предложения к договору.
В гостинице Марии не терпелось заняться изучением полученного материала и обдумать встречные предложения. А Хосе Игнасио, воодушевленный новыми впечатлениями, пошел прогуляться по городу. К немалому удивлению, в холле гостиницы он встретил… Ивон.
– Я приехала на каникулы с родителями.
– Какое совпадение! Но как ты меня нашла?
– Когда меня кто то интересует, я делаю все, чтобы добиться вщшания со стороны этого человека. Пригласи меня чего нибудь выпить.
– Пойдем в ресторан.
– Ты хорошо выглядишь, Хосе Игнасио. Поездка явно пошла тебе на пользу.
– Да. Мне уже несколько спокойнее.
– Я искала тебя, чтобы сказать, что мое поведение было не всегда безупречным. Я слишком приставала к тебе. А сейчас я знаю, что ты нуждаешься не в любви, а в дружбе. Поэтому я здесь. Если ты меня не оттолкнешь, как прежде, то можешь рассчитывать на понимание и поддержку.
Мария уже начала беспокоиться из за долгого отсутствия Хосе Игнасио и решила поискать его в гостинице. Так она обнаружила сына в ресторане, беседующего с Ивон. Конечно же, Мария ни на секунду не усомнилась в том, что это не случайное совпадение, а очередное ухищрение Ивон, но большой беды в том не увидела: Хосе Игнасио совсем не общается со сверстниками, и ему не помешает немного поразвлечься.
Успокоившись, Мария поднялась к себе в номер и снова углубилась в работу. Но ее опять отвлек Хуан Карлос. Он сказал, что не хотел уезжать, еще раз не встретившись с ней. Разговор получился очень грустным. Мария, не давая себе сбиться на лирический тон, как это произошло в прошлый раз, сразу же напомнила Хуану Карлосу, что она любит другого. Ответ был неожиданным для Марии, потому что Хуан Карлос говорил не со злорадством, а, как ни странно, с сочувствием:
– Знаешь, Мария, мне кажется, что Карено не женится на тебе никогда. Извини, конечно, за прямоту. Может быть, я и ошибаюсь, но иногда мне бывает даже жаль тебя: если ты его и вправду любишь, то тебе опять не повезло. Говорю это не за тем, чтобы посеять между вами вражду. Я искренне желаю тебе счастья и потому прошу еще раз подумать, верный ли ты сделала выбор. Я не женился на тебе, потому что был молод и глуп. Но твой избранник уже далеко не мальчик. Да если бы ты и Хосе Игнасио хоть в малой степени были ко мне благосклонны, ничто бы не помешало мне уже давно на тебе жениться!
– Может, в твоих словах и есть какая то доля истины, – не стала изображать из себя счастливицу Мария. – Сейчас вот мы опять в ссоре из за этой поездки. Но все дело в том, что я люблю Виктора. Да, у него непростая и даже, мягко говоря, своеобразная любовь ко мне, но одно я знаю точно: Виктор меня никогда не предаст.
Хуан Карлос ушел, Хосе Игнасио еще не вернулся, сосредоточиться на работе тоже почему то не удавалось, и Мария набрала номер Виктора.
К телефону подошла донья Мати и сказала, что сына нет дома.
– Так поздно? Что нибудь случилось? – встревожилась Мария.
– Ах, дочка, даже и не знаю, как сказать. С тех пор, как ты уехала, Виктор стал странным…
– Донья Мати, будьте со мной откровенны, прошу вас!
– Мария, тебе надо возвращаться как можно скорее. Происходит немыслимое: мой сын гуляет одновременно с несколькими женщинами.
– Этого не может быть, донья Мати. Наверно, он пошутил, а вы приняли это за чистую монету.
– Если бы так! Но он приводит их в наш дом! Доктора Габриэлу и одну бразильскую манекенщицу. И обеим морочит головы.
– Это невероятно!
– А когда он узнал, что ты встретилась там с Хуаном Карлосом, то наговорил таких нелепостей! Совсем с ума сошел!
– Это была чистая случайность, поверьте мне.
– Я знаю, детка. Но как это объяснишь Виктору? Вернись, ради Бога, не то… потеряешь его навсегда.
– Нет, донья Мати, тут что то не так! Виктор не может обмануть меня! Он просто не может этого сделать!
Остаток вечера Мария потратила на письмо к Виктору. Затем, не дождавшись Хосе Игнасио, погасила свет. Очнулась она от звука открываемой двери.
– Хосе Игнасио? Хуан Карлос?.. Ты?.. Но что тебе здесь надо?
– Я не могу уснуть. Не могу уехать, не повидавшись с тобой еще раз. Я все говорил не то, не так, не сумел сказать чего то главного.
– Не кажется ли тебе, что сейчас для этого не самое подходящее время?
– Я бы сказал, совсем наоборот, – Хуан Карлос приблизился к Марии настолько, что последнюю фразу буквально прошептал ей на ухо.
– Хуан Карлос, оставь меня!
– Мария, Мария, перестань вести себя, как чужая. Ведь ты видишь, что мы по прежнему очень глубоко чувствуем друг друга. Мы любим друг друга!
– Любим?
– Позволь мне доказать, что ты все еще любишь меня.
– Нет, нет! Отпусти, Хуан Карлос! Отпусти!
– Ты не переставала любить меня, я знаю! – говорил Хуан Карлос в паузах между поцелуями, когда Марии удавалось увернуться.
– Все! Хватит! Отпусти! – Мария резким усилием вырвалась из объятий Хуана Карлоса.
– Ты ошибаешься, Хуан Карлос: с Виктором я узнала настоящую любовь! А теперь уходи. Уходи, пока не пришел Хосе Игнасио.
Благодаря стараниям Ивон Хосе Игнасио уже довольно много выпил, а его подружка не унималась и снова заказывала спиртное.
– Нет, больше не могу, – все плыло перед глазами Хосе Игнасио, – пойдем отсюда.
– Так скоро? Мы ведь еще не потанцевали.
– Мне не хочется танцевать. И вообще, я не могу даже двигаться.
– Под эту музыку не надо будет много двигаться. Ну, давай! Станцуем один танец и пойдем.
Музыка и вправду была медленной, томной, сладковато тягучей. Веки Хосе Игнасио непроизвольно сомкнулись, и он отчетливо увидел Лауру.
– Я так люблю тебя, Лаура, – произнес он то ли мысленно, то ли наяву, но Лаура ответила ему:
– А я тебя люблю еще больше!..
– Лаура, любимая, не уходи, говорил он уже у себя в номере и в ответ слышал:
– Нет, я не уйду. Обними меня.
– Правда, ты больше не уйдешь, не оставишь меня одного?
– Я буду с тобой все время, сколько ты захочешь. Утром Хосе Игнасио обнаружил рядом с собой в постели…
Ивон.
– Что ты здесь делаешь? Что случилось?
– Я люблю тебя, Хосе Игнасио, и хочу быть рядом с тобой всегда.
– Разве ты не понимаешь, что я все еще люблю Лауру?! Боже мой, Лаура, что я сделал?!
Мария столкнулась с Ивон у входа в комнату сына.
– Хосе Игнасио плохо себя чувствовал и попросил остаться с ним, – попыталась оправдаться Ивон.
Мария ответила, что нисколько не сомневалась в планах Ивон, но все же не ожидала от нее такой наглости.
Хосе Игнасио сам рассказал матери, что с ним произошло, и был удивлен, не услышав в ответ никаких укоров.
– Мама, ты не ругаешь меня? Ведь я предал Лауру.
– Сынок, придет день, когда ты полюбишь другую девушку. Но ты, наверно, и сам понимаешь, что должен избегать поступков, подобных вчерашнему.
– Да, я ненавижу себя.
– Мне думается, что Лаура – оттуда, где она теперь, – очень страдает, глядя, как ты разрушаешь свою жизнь. Отказываешься принять действительность, позволяешь девушкам вроде Ивон манипулировать твоими чувствами.
– Что же мне делать?
– Постарайся преодолеть свое горе, а не прятаться за ним.
– Ты самая лучшая мать на свете!..
Виктора опять, к ужасу доньи Мати, посетила Сулейма. И на сей раз – тоже без приглашения маэстро.
– Извини Сулейма, я все еще не написал рекомендательных писем.
– Вообще то они мне уже и не нужны: меня приняли на фабрику Марии Лопес. Я только что оттуда.
– Хорошая новость. Да ты садись.
– Я специально пришла, чтобы сообщить тебе об этом.
– Очень любезно с твоей стороны.
– Виктор, что скажешь, если мы отпразднуем это событие вместе?
– Что ж, ладно. Это неплохая идея.
– Тогда пойдем со мной. Я тебя приглашаю.
– А я заплачу.
Кончился этот праздник плачевно. Накануне Рита зашла в офис к Роману, который как раз и принимал на работу Сулейму. Девица Рите не понравилась сразу, о чем она и сказала мужу. Роман же списал это на дурное настроение Риты, в котором та находилась последнее время. Чтобы поразвлечь ее, Роман предложил зайти в ресторан, где Рита и увидела опять Сулейму, но уже в компании маэстро. Не долго думая, Рита заявила Виктору, что он – жалкий предатель, а Сулейме недвусмысленно намекнула на ее весьма сомнительное поведение. Когда же Роман стал оттаскивать жену от стола Виктора, Рита не то случайно, не то в гневе опрокинула на Сулейму тарелку с соусом. Обед для обеих пар был безнадежно испорчен, но менее всего из за этого расстроилась Сулейма, так как во время ссоры она узнала, что интересующий ее мужчина – свободен! Он сам несколько раз повторил, что уже не помолвлен с Марией Лопес.
Рита грозилась немедленно обо всем известить Марию, но, поостыв, согласилась, что будет лучше, если сначала Роман поговорит с маэстро спокойно и без свидетелей.
Романа с некоторых пор все больше тревожили вспыльчивость и несдержанность Риты. Для тех, кто знал ее давно, могло показаться, что Рита попросту шутит – в своей обычной, подчеркнуто прямолинейной манере. Но Роман то видел, как шутки, реплики и замечания Риты день ото дня становились все ядовитее. «Бедная, она так хотела ребенка, – думал Роман, – а теперь сама не замечает, как ожесточается». Он решил уделять жене больше внимания, почаще выводить ее куда нибудь из дома, но Рита, как правило, ссылалась на усталость и головную боль. «Я все время забываю, что она больна, – ругал себя Роман. – Ведь фактически она переживает сейчас все неприятности климактерического состояния». Но однажды он застал Риту за разговором с Альберто – давней любовью – и понял, что его супруга может быть и веселой, и доброжелательной. Словом, нечаянно он увидел перед собой ту прежнюю Риту, которую когда то полюбил. Какое то время он был мрачен и молчалив, потом признался Рейнальдо, что Рита, видимо, потеряла всякий интерес и к супружеству, и к нему, Роману. Когда же и откровенный разговор с другом не принес облегчения, Роман – задним числом устроил Рите сцену ревности.
– Я все видел. Он держал тебя за руку. И поцеловал – дважды!
– Я его провожала. Он приходил узнать, когда приедет Мария.
– Это, конечно же, никак нельзя было сделать по телефону. Я готов проучить наглого докторишку!
В ответ Роман получил… страстный поцелуй.
– Спасибо за твою ревность, любовь моя! – говорила сияющая Рита. – Несмотря на то, что мы уже столько лет вместе, ты меня ревнуешь, как в юности.
– Видишь ли, когда человек любит так, как я тебя, он, наверное, просто не может не ревновать. Прости, я был не прав.
– Успокойся. Мне нравится, когда ты вдруг становишься ревнивцем. Это значит, что я для тебя еще представляю какой то интерес.
Рита, исключительно из женской хитрости, не стала посвящать мужа в то, с чем приходил Альберто. Все равно Роман об этом вскоре узнает, но пока пусть еще немножко поволнуется и проявит к ней побольше внимания. А сообщил Альберто Рите, что Лорену признали невменяемой, что это ускорит развод, а, стало быть, и его женитьбу на Сильвии. Рита от души пожелала счастья Альберто, чем и вызвана была, вероятно, ее ласковая улыбка, так взбесившая Романа. Говорил Альберто и о Мариите, о том, что готов взять девочку к себе, но прежде хотел бы согласовать это с Марией. Сильвия и няня Чана будут очень рады, если Мариита поселится в доме своего деда. Рита же нисколько не сомневалась, что, вернувшись из поездки, Хосе Игнасио непременно привезет дочь с ранчо и станет любящим отцом.
Рафаэль Идальго действительно все подготовил к разводу, понимая, что для Альберто это благо, которого он по справедливости заслуживает. Но адвоката не отпускала тревога за дона Густаво: когда нибудь старик опомнится и будет казнить себя за то, что проявил равнодушие к судьбе Лорены, не навещал ее в клинике и вообще как бы вычеркнул ее из памяти. Рафаэль надеялся, что при хорошем, квалифицированном лечении к Лорене еще вернется рассудок. Конечно, нельзя воскресить Лауру, но можно хотя бы помирить отца с дочерью. Именно поэтому Идальго и попросил Фернандо заняться лечением Лорены – помимо того, что она получает в клинике.
Пообщавшись с Лореной и проведя дополнительные исследования, Фернандо пришел к выводу, что Лорена сумела таки обвести всех вокруг пальца и симулировала болезнь.
– Да, я обманула вас, и что же? – не стала отпираться Лорена, когда Фернандо сказал ей о своем заключении. – Мне ведь надо было как то выйти из тюрьмы.
– Ты обманула доверие Рафаэля и мое тоже.
– Вы первыми предали меня. Все вместе.
– Ты порочна. У тебя все было рассчитано.
– Да. В самом скором времени я выйду и отсюда.
– Знаешь, одного моего слова достаточно, чтобы тебя вернули в тюрьму.
– Если ты это сделаешь, я всем скажу, что мой адвокат действовал в сговоре со мной. Репутация блестящего адвоката Идальго покатится вниз по твоей вине.
– Ты не осмелишься!
– Попробуй сказать обо мне правду – сам увидишь!
– Нет. Я этого не сделаю. И знаешь, почему? Потому что отсюда ты не выйдешь никогда. А из тюрьмы ты бы вышла по истечении срока.
– Я выйду и отсюда, из этой вонючей лечебницы. Чтобы отомстить! Чтобы прикончить этого недоноска Хосе Игнасио и его ублюдочного младенца!
– Ты недостойна имени, которое тебе дал дон Густаво. Твоя ненависть не имеет предела.
– Она кончится, когда я уничтожу тех двоих.
– Дочь Лауры недосягаема для тебя.
– Девочка?
– Да, Лорена, прекрасная девочка, которая живет с Эстелой, сестрой Марии. Твоя внучка будет счастлива, а ты же умрешь в этих стенах!
Сулейма не заставила себя долго ждать и уже на следующий день появилась в доме Виктора. Маэстро был явно не готов к этой встрече.
– Возникли проблемы на фабрике? После вчерашнего? – предположил он.
– Я пока туда не заходила. Просто мне захотелось повидать тебя.
– Очень любезно с твоей стороны.
– Это не любезность. Тут есть и доля интереса: ты обещал мне показать город.
– Я?
– Ты разве не помнишь?
– Хорошо, Сулейма.
– Буду ждать твоего звонка!
– Что за бесцеремонная женщина, она чуть не поцеловала тебя в губы! – сердито заметила донья Мати.
– Ты за нами шпионила, мама?
– Нет, увидела случайно.
– Она привлекательная, ты не можешь этого отрицать.
– Ох, Виктор! Я уже всерьез начинаю беспокоиться о тебе: ты изменяешь не только своим чувствам, но и вкусам.
– Зря беспокоишься. Меня интересует совсем другая женщина – Габриэла, – заявил Виктор и отправился на свидание со своей новой избранницей.
– Я все же опасаюсь возвращения Марии Лопес, – говорила Габриэла, но при этом с надеждой смотрела на Виктора.
– Марии для меня больше не существует. Я люблю тебя, Габриэла. Только тебя.
Однако по возвращении его ожидало письмо от Марии. Донья Мати очень надеялась, что оно заставит сына опомниться. Но Виктор посоветовал ей порвать это письмо за ненадобностью.
– Ты даже не прочтешь его?
– Нет.
– Сынок, прошу тебя, вскрой конверт! Может быть, там что нибудь важное.
– «Любовь моя, пишу, чтобы попросить тебя дождаться моего приезда…» Лицемерка!
– Она любит тебя! Я сказала ей про докторшу, и Мария просит тебя не спешить, дождаться ее. Что же тут непонятного?
– И я говорю, что все как раз понятно: Мария хочет, чтобы горели обе свечи – там Хуан Карлос, а здесь глупый маэстро. Но я больше не намерен быть дураком! Не хочу и слышать о Марии! Если придет другое письмо – порви его, сожги, но не говори мне ничего.
– Что скажете? – спросил Марию Родриго после просмотра обещанного видеофильма.
– Великолепно! Вы продолжаете работать в маленьких мастерских, поддерживая большое производство. Тут, наверно, есть какой то фокус?
– Фокус в том, что каждый из наших магазинов имеет свою мастерскую и производит все необходимое в зависимости от сезона, климата и местных особенностей.
– В этом есть логика!
– Эскизы делаются в самом Париже. Там находится главная мастерская нашей фирмы.
– И для этого вы привлекаете не только ваших, фирменных, но и других модельеров, у которых есть собственная марка! – догадалась Мария.
– Да. С нашей фирмой сотрудничают модельеры многих стран. Надеюсь, что и ваши модели теперь станут продаваться в наших магазинах.
– Мне бы этого тоже хотелось.
Так, в деловых беседах и в экскурсионных поездках по Калифорнии, любезно организованных графом, прошли для Марии последние дни в Соединенных Штатах. Хуан Карлос принес свои извинения за ночное вторжение и, грустный, отбыл в Майами. Хосе Игнасио заметно приходил в себя, а узнав, что Мария все таки поссорилась из за него с Виктором, сам уже поторапливал мать вернуться в Мехико. Напоследок граф пригласил Марию с сыном посетить его замок во Франции, что особенно обрадовало Хосе Игнасио. Словом, путешествие оказалось весьма успешным, и можно было спокойно возвращаться домой.
Роман и Рита по пути в аэропорт гадали, каким увидят Хосе Игнасио – очень хотелось, чтобы он выздоровел полностью и принял бы наконец свою дочь. Вспомнили и о Викторе.
– Я не стал тебе говорить раньше, что Виктор всерьез интересуется доктором Габриэлой, – признался Роман.
Но у Риты было иное мнение:
– Как только он увидит Марию, его интерес исчезнет. И я немедленно позвоню донье Мати, чтобы она сообщила этому бесстыднику, что Мария уже в Мехико.
– Тебя не изменить, Рита.
– Маэстро любит Марию. Я не понимаю только, почему он строит из себя дурака и бабника.

0

18

Глава 32

Весть о возвращении Марии, внушавшая донье Мати надежду на то, что ее великовозрастный сын опомнится и будет наконец счастлив, совпала с очень печальной вестью: она узнала о болезни Маркоса. Химиотерапия не дала положительного результата, и в распоряжении доктора Рохеса осталось только одно средство – пересадка костного мозга. Герман без колебаний вызвался быть донором, а это означало, что оба брата довольно длительное время будут находиться в клинике. Тут уже не спрячешься за спасительную ложь о загородных командировках, да и операция сложная. В общем, доктору Рохасу пришлось обо всем рассказать Виктору, а тот, опуская некоторые наиболее опасные подробности, постарался подготовить мать. И хотя тревога за Маркоса, да и за Германа отодвинула на задний план проблемы старшего сына, донья Мати все же попросила его сходить к Марии – узнать хотя бы, в каком состоянии сейчас Хосе Игнасио. Виктор поначалу и слышать не хотел о Марии, но Хосе Игнасио ему и самому не был безразличен. Словом, Виктор набрался духу и отправился, как он заявил, исключительно к крестнику.
Но избежать объяснения с Марией, конечно же, не удалось, и неизвестно, кто из двоих более нуждался в том, чтобы выговориться. Первым с упреков начал Виктор, вынудив Марию защищаться, уверять, что с Хуаном Карлосом она едва виделась, и встреча эта была чистой случайностью. Затем упреки посыпались уже на Виктора за то, что времени зря не терял, использовал его для развлечений.
– У тебя неверная информация, – закусил удила маэстро. – Габриэла для меня – не развлечение, а женщина, на которой я женюсь. Притом очень скоро. Габриэла – очаровательная, просто исключительная женщина…
– Поздравляю тебя!
– Я открывал ее постепенно. Каждый раз она была другой и всегда – интересной. Она – не только блестящий доктор. Она знает, как обворожить мужчину. Она молодая, веселая. А еще – не усложняет жизнь себе и другим. Тебе даже не понять, что такое бывает.
– Она – само совершенство.
– Верно! Потому я и хочу на ней жениться. Ты этого не ожидала? Так вот, твои расчеты не оправдались. Виктор Карено полностью вышел из под твоей власти!
– Ну все, Виктор, хватит издеваться надо мной!
– Вижу, ты не любишь терять и проигрывать.
Заявив о женитьбе, маэстро не оставил себе путей к отступлению, и теперь надо было срочно предлагать руку и сердце Габриэле.
– Согласен, что мы еще мало знаем друг друга, но иногда и минуты бывает достаточно, чтобы человек понял: это любовь на всю жизнь.
– И ты в меня влюбился?
– Да, Габриэла.
– Не ошибаешься?
– Нет! Я первый раз чувствую себя абсолютно уверенным. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Габриэла, – тут маэстро вспомнил, что не выяснил еще, какие чувства питает к нему сама Габриэла.
– Может… я слишком поспешил? Ты не…
– Ах, дело не в этом, Виктор. Я влюблена в тебя, только не ожидала, что ты так скоро заговоришь о женитьбе.
– А зачем откладывать счастье? Мы должны довериться нашим чувствам. Ведь ты тоже этого хочешь?
– Да, мой милый. Я буду твоей женой.
Габриэла и в самом деле не была готова к свалившемуся на нее счастью. Она еще не успела как следует осознать то, что в ее жизни вообще появился мужчина. После юношеской неудачной любви прошли годы, а человек, который сумел бы завладеть сердцем Габриэлы, так и не встретился. И вот – Виктор! Добрый, нежный, романтичный. И при этом безупречно надежный: с ним чувствуешь себя защищенной от любых ударов судьбы, ото всех житейских невзгод. Общаясь с Виктором Карено, Габриэла не позволяла себе даже мечтать, что такой человек может стать ее мужем. Но реальность оказалась благосклонной к ней и предвосхитила саму мечту. Этой радостью и этим смятением Габриэла не могла не поделиться со своей ближайшей подругой Сильвией, которая теперь опять работала в клинике доктора Валадеса.
– Сильвия, сегодня самый радостный день в моей жизни! Ты первая обо всем узнаешь.
– Я вижу, что ты вся светишься, но что случилось?
– Я обедала с человеком, которого люблю, и он предложил мне стать его женой!
– Ты скрывала, что у тебя есть жених?
– Все произошло стремительно. Однако это сейчас не важно. Я выхожу замуж за Виктора Карено!
– За Виктора?.. Карено? – Сильвии хотелось надеяться, что она ослышалась.
– Да!
– Но… Габриэла, ты, вероятно, не знаешь, что у него давний роман с Марией Лопес. А ее сын считает Карено своим отцом. Насколько я понимаю, там вообще какие то семейные отношения. Прости.
– Нет, все, о чем ты говоришь, действительно было. Только Виктор уже расстался с Марией Лопес.
– Габриэла, мне очень бы не хотелось тебя разочаровывать, но я все же прошу еще раз все взвесить и не торопиться со свадьбой. Когда любовь связывает людей много лет, ее невозможно забыть в одночасье. Поверь мне, я убедилась в этом на собственном опыте. А Виктор, судя по всему, лишь недавно порвал с Марией. Это могла быть обыкновенная размолвка. Я не берусь этого утверждать, но прошу тебя повременить, чтобы избежать возможных страданий в дальнейшем.
– Я люблю Виктора и верю ему. А он утверждает, что его связь с Марией – в прошлом.
Мать Габриэлы, конечно же, порадовалась за дочь: «Это по моему, естественно, что он в тебя влюбился, – ведь ты такая хорошая». А донья Мати, наоборот, заявила, что если Виктор женится на Габриэле, то пусть забудет дорогу в материнский (дом. Дон Чема попытался втолковать сватье, что Виктор, похоже, и в самом деле устал ждать Марию и с его выбором надо смириться.
– Я знаю все наперед: это будет еще большая ошибка, чем тогда, с Кармен, – стояла на своем донья Мати. – Я должна придумать, как помешать этому безумному браку.
– Донья Мати, а вы не боитесь помешать счастью вашего сына?
– Нет! Я не умру, пока они не поженятся – Мария и Виктор!
Чтобы не сосредотачиваться на мыслях о предательстве Виктора, Мария изнуряла себя работой. С раннего утра уходила на фабрику и возвращалась глубокой ночью, когда от усталости не было уже ни чувств, ни желаний. Слава Богу, дел за время отсутствия Марии на фабрике накопилось предостаточно, к тому же договор с Каре и Пеналберто тоже требовал внимания. Марию не совсем устраивали условия, предложенные будущими партнерами: получалось, что марка Марии Лопес должна была раствориться в массе моделей других авторов, работающих на фирму Пеналберто. Поэтому вместе с Романом и Рейнальдо Мария пыталась составить такой хитрый проект договора, чтобы и марку свою можно было сохранить, и магазинами Пеналберто воспользоваться.
К счастью, Хосе Игнасио тоже способствовал столь полному погружению в работу: Мария видела, как сын постепенно обретает утраченный было вкус к жизни. Он снова стал ходить на занятия и, видимо, соскучившись по учебе, с азартом и рвением наверстывал упущенное. Кроме того, Луис познакомил его со своей кузиной первокурсницей, которой Хосе Игнасио вызвался помочь в подготовке по некоторым предметам. Паулина – так звали сестру Луиса – производила впечатление девушки серьезной, и Мария только приветствовала это общение.
О Мариите никто из домашних с Хосе Игнасио не говорил, все надеялись, что и это в свое время утрясется, если не форсировать события. Но вот позвонил дон Федерико, и Хосе Игнасио по репликам Риты понял, что речь идет о его дочери. Выхватив у Риты трубку, он сразу же, без какого либо приветствия, заявил:
– Эта девочка здесь жить не будет! Можете оставить ее себе!
– Хосе Игнасио, ты ее не видел. Твоя дочурка – сама прелесть, – мягко сказал дон Федерико.
– Меня это не волнует.
– Но ты бы хоть познакомился с ней, сынок.
– Нет, дон Федерико. Я уже сказал, что дарю ее вам, – и положил трубку.
– Скажи, – обратился он чуть позже к матери, – дон Федерико и Эстела могли бы удочерить эту девочку?
– Сынок, о чем ты? Как можно? При живом отце! – Мария искала и не находила нужных слов, которые смогли бы пробиться к сознанию и к сердцу ее сына.
– Она погубила Лауру. Я никогда не смогу этого забыть. Не хочу ни видеть ее, ни слышать о ней.
Мария сама перезвонила на ранчо, чтобы попросить прощения за сына, а дон Федерико сказал, что Мариита – их радость, и расставаться с ней никому не хотелось бы. Но разве Марии не хотелось, чтобы внучка была радостью здесь, в родном доме! Опять возникла необходимость в Фернандо: Мария попросила его все таки заняться лечением Хосе Игнасио.
Фернандо зашел вечером, когда Хосе Игнасио был дома. Поговорили о поездке, потом Мария как бы невзначай, под пустяковым предлогом оставила сына и Фернандо одних. А уж дальше доктор знал, как подвести пациента к нужной теме. И Хосе Игнасио, кажется, сумел объяснить – прежде всего самому себе, – почему он не хочет видеть дочку:
– Я все время думаю только о лучших мгновениях, проведенных с Лаурой, и гоню от себя воспоминания о ее смерти. А девочка у меня ассоциируется только со смертью Лауры. Жить с этим каждый день, каждую минуту? Нет, я не вынесу такого испытания! Это выше моих сил.
– Хочешь, я скажу, почему ты избегаешь мыслей о смерти Лауры? Потому что считаешь себя виноватым! Ты все время твердишь, что девочка убила Лауру, а на самом деле единственным виновником чувствуешь только себя, хотя и боишься в этом признаться. Ведь так?
– Нет!
– Но ты же чувствуешь себя виноватым?
– Разумеется, я чувствую свою вину. Если бы Лаура не любила меня и не рисковала всем ради моей любви, она была бы сейчас жива. Безусловно, я виноват в ее смерти.
– Избегая дочери, ты неосознанно ищешь для себя наказания и одновременно боишься его. А между тем это всего лишь ложный комплекс вины. Ты не повинен в том, что полюбил Лауру, а она полюбила тебя. Ведь, по сути, ты именно в этом себя обвиняешь. Не в смерти, а в любви!
– Да, вероятно…
– Так вот: перестань себя казнить и дай волю той любви, которую в глубине души ты чувствуешь к своей маленькой дочке.
– Тут я не могу с вами согласиться. Я действительно не питаю никаких чувств к этой девочке – ни добрых, ни злых. Я просто не хочу ничего о ней знать.
– Я уже объяснил тебе, отчего это происходит. Как только ты увидишь дочку, любовь к ней придет. Но прежде ты должен избавиться от ложного чувства вины. Если кто то во всем и виноват, то только Лорена.
(Тут прервем повествование и заметим, что последней фразой опытный психотерапевт Торрес допустил серьезную ошибку и не сразу это понял: уж больно зол он был тогда на Лорену.)
– Да да! – подхватил Хосе Игнасио. – Лаура жила в постоянной тревоге, опасалась, что мать отнимет у нее ребенка, убьет меня. Хотя вышло все иначе: я жив, а Лаура погибла!
– Верно. Лорена заслуживает наказания. И понесет его!
– Оставаясь в тюрьме? Вы думаете, этого достаточно?
– Нет, ее перевели в психиатрическую клинику, – и Фернандо, все еще находясь под сильным впечатлением от последней встречи с Лореной, рассказал Хосе Игнасио и о ее симуляции, и о том, что она сама обрекла себя на пожизненное пребывание в лечебнице. – Здоровому человеку находиться в такой больнице очень сложно. Лорена не выдержит изоляции. А от нее отказались все, даже дон Густаво. Теперь, узнав, что она не родная дочь дона Густаво, Лорена угрожает и ему. Но все эти угрозы уже ни для кого не опасны…
Хосе Игнасио был поражен услышанным. Лорена дель Вильяр – не дель Вильяр. К тому же – дочь безвестных родителей, бросивших ее. Это известие затмило собой все конструктивное, к чему Хосе Игнасио, казалось, пришел в такой не пустой для него беседе. Сцены оскорблений и унижений одна за другой поплыли в сознании Хосе Игнасио: «безродный, плебей, ничтожество, чумазый сын портнихи, ублюдок…» Наконец, Хосе Игнасио явственно увидел направленное на себя дуло пистолета и звериный оскал Лорены: «Я убью тебя!..»
Марии Фернандо объяснил, что Хосе Игнасио просто боится дочери, считает себя не вправе быть отцом, поскольку виноват в смерти Лауры. Но в последующих беседах доктор надеялся полностью избавить парня от его комплекса.
А в это время Хосе Игнасио уже входил в палату к Лорене…
– Я пришел сказать, как ненавижу вас.
– Уйди! Ты знаешь, что твое присутствие невыносимо для меня.
– Куда невыносимее стоять перед убийцей, но я потерплю. А вам придется слушать меня!
– Мерзкий ублюдок! Это ты убил мою дочь!
– Вы так кичились своей родовитостью, а оказалось, что имя дель Вильяров носили случайно. И даже не знаете, кто был вашим отцом.
– Это не твое дело. Убирайся отсюда! Как я рада, что моя дочь мертва – это лучше, чем жить с таким подонком, как ты!
– Вы – убийца, и вам нет прощения! Я заставлю вас заплатить за все!
– Замолчи! Я прикончу тебя сейчас же! – Лорена вцепилась в Хосе Игнасио, и дерущихся пришлось разнимать санитарам.
– Я не побеждена, не надейся! – крикнула напоследок Лорена, когда санитары уже скрутили ей руки, а Хосе Игнасио предложили покинуть палату.
Домой он вернулся с расцарапанным лицом, напугав Марию и Риту.
– Зачем ты к ней ходил? – недоумевала Мария. – Разве ты не понимаешь, как эта женщина опасна? Обещай, что больше туда не пойдешь.
– Нет, я буду ее мучить! Если она не сумасшедшая, то я сделаю ее такой.
– Не надо связываться с ней, сынок. Лорена уже платит за свое злодейство. Она оттуда не выйдет. Тебе не кажется, что этого довольно?
– Нет, мама, мучения Лорены дель Вильяр только начинаются!..
Донья Мати не могла допустить, чтобы ее сын женился на докторше. Это было бы такой ошибкой, считала донья Мати, за которую Виктору пришлось бы расплачиваться всю жизнь. После того как сын объявил о свадьбе, втолковать ему что либо стало вовсе невозможно: он попросту уклонялся от любых разговоров. И тогда донья Мати пошла на поклон к Марии:
– Я знаю, как Виктор тебя обидел, но ты ведь любишь его. Поверь, он сейчас не в себе, он на грани сумасшествия. Думаю, что на него надо не обижаться, а спасать! Дочка, пересиль свою гордость и скажи ему еще раз, что любишь, что он тебе дорог!
– Донья Мати, не могу же я бежать за ним и молить: оставь Габриэлу, женись на мне!
Однако, поразмыслив, посоветовавшись с Ритой и Романом, Мария все таки согласилась использовать последний шанс. Если донья Мати права, и у Виктора действительно помутился рассудок на почве ревности, то уместно ли тут вообще говорить об оскорбленном достоинстве? А если Габриэла и впрямь уж так запала в сердце Виктора – любовь непредсказуема, случиться может всякое, – то Мария всего лишь вытерпит еще одно унижение.
И она пошла к Виктору и говорила о своей любви к нему как о благе, которым ее одарил Господь, и не скрывала, что согласна на все условия, лишь бы опять быть вместе с ним, Виктором, таким дорогим, родным и любимым…
В какой то момент Виктор чуть было не бросился к Марии с объятиями и поцелуями и даже сделал шаг в ее сторону, но затем остановился как вкопанный: руки и губы его еще помнили Габриэлу, с которой новоиспеченный жених расстался час назад. Острый холодок опустился от гортани к солнечному сплетению и застрял там, мешая маэстро дышать, двигаться и соображать. Ясно было только, что все плохо и все надоело.
– Нет! – сказал он скорее не Марии, а самому себе, – не хочу больше ничего. Не хочу быть болваном.
– О чем ты, Виктор? Я тебя не понимаю.
– О том, что много раз я покупался на твои нежные, волнующие слова. Но теперь я поумнел!
– И тебе помогла в этом Габриэла?
– Не надо о ней. Ни о чем не надо! Я не хочу с тобой спорить. У меня болит голова!
– Да ты просто издеваешься надо мной! Почему сразу не сказал, что не собираешься со мной говорить? Хотел увидеть меня униженной?
– Нет, просто теперь это ни к чему. Я женюсь на Габриэле.
– Ну что ж! Я сделала все, что могла. Жених!
– И женюсь! И буду счастлив, не сомневайся! – кричал Виктор вслед уходящей Марии, а когда она скрылась из виду, набросился на донью Мати:
– Я сейчас же иду оформлять документы к свадьбе, я тоже имею право на счастье, а ты можешь обсудить эту новость с Марией.
– Сынок, твое счастье – Мария. Жаль, что ты меня не слышишь.
Виктор и вправду не хотел больше никого слышать – даже себя. Хватит беспрестанно копаться в собственных чувствах, надо пойти и сделать конкретное дело!
Договориться о регистрации брака не составило для маэстро большого труда, и вот он уже спешил к своей невесте, чтобы сообщить ей дату свадьбы, а потом выслушивал ее восклицания («Ах, успеем ли мы все подготовить! Ах, надо купить платье!..»), а еще позже вынужден был пообщаться с Альберто, случайно зашедшем к коллеге Габриэле. Конечно же, счастливая невеста не стала скрывать от приятеля, что через несколько дней она станет женой Виктора Карено. Альберто поздравил будущих супругов, но тем не менее счел необходимым поговорить с женихом без свидетелей.
– Я давно знаком с Габриэлой, – начал Альберто, – и никогда не видел ее такой цветущей. Но я не хотел бы, чтобы вы ее обманули.
– Не беспокойтесь, этого не случится, – твердо отвечал Виктор.
– Хорошо… Габриэла говорила вам, что пригласила нас с Сильвией в свидетели?
– Разумеется. Вы же ее лучшие друзья. А я приглашу дона Чема и мою сестру Хулию.
– И все же, Виктор, – вернулся к прежнему Альберто, – извините меня, но я не понимаю, почему вы расстались с Марией?
– Все просто: Мария никогда не забудет отца Хосе Игнасио. Двадцать лет заставили меня в этом убедиться. Я всегда остаюсь на втором плане.
– Думаю, вы ошибаетесь. Я сам не раз видел, как Мария отказывала Хуану Карлосу.
– Только из самолюбия, а вовсе не из любви ко мне. Не может простить, что он ее когда то унизил.
– Я знаю, как это было. Но также знаю, как Хуан Карлос добивался Марии – и всегда безуспешно.
– Он женился на другой, хотя должен был жениться на Марии, отказался от сына…
– Все так. Но вы были рядом с ней, разделили ее горе. А теперь женитесь на другой точно так же, как Хуан Карлос.
Однако никакие увещевания уже не могли остановить Виктора. Он отправился знакомиться с будущей тещей и был ею принят весьма благосклонно. Тепло, по семейному обсудили, где будет свадьба, кого приглашать, куда поехать на время медового месяца. Обряд предполагался пока гражданский, а церковный – чуть позже. Гостей решили собрать в доме Габриэлы (Виктор помалкивал о том, что донья Мати не желает участвовать в этой свадьбе и отказывается идти даже на регистрацию брака). Мать Габриэлы считала обязательным позвать на торжество родственников из Гвадалахары, а Виктор сказал, что с его стороны будут лишь несколько близких друзей.
Дона Чема удалось заполучить в свидетели далеко не сразу. Но Виктор заранее приготовился выслушать все сожаления по поводу Марии и крестника. «Не дело, если Хосе Игнасио узнает о твоей женитьбе от кого то постороннего. Ты сам должен все ему сказать», – не то посоветовал, не то потребовал дон Чема.
И Виктор не стал тянуть с этим непростым для него объяснением.
– Ты сядь, – сказал он крестнику и, глубоко вздохнув, решительно продолжил: – Сынок, я пришел сообщить тебе, что женюсь на докторе Габриэле.
– Крестный, я уважаю твое решение, – ответил после некоторой паузы Хосе Игнасио, – но… считаю, что ты делаешь ошибку. Мама тебя любит.
– Нет, сынок. Ты не знаешь всей правды. Надеюсь, ты придешь на мою свадьбу?
В этот момент Мария как раз вышла проводить Рафаэля Идальго, который зашел в гости. Последнюю фразу Виктора услышали оба – и Мария, и Рафаэль. Гость, увидев, как мгновенно побледнела Мария, поспешил удалиться, а Хосе Игнасио тоже сообразил, что ему лучше уйти.
– Нет нет, сынок, не уходи, – попросила Мария.
– Тебе страшно остаться со мной наедине? – заметил Виктор.
– Не говори глупостей. Ладно, Хосе Игнасио ушел, и тебе не следует задерживаться.
– Тебе неприятно мое присутствие?
– Еще бы!
– Любопытно! Вчера ты красочно расписывала, как любишь меня, а сегодня уже гуляешь с этим типом.
– Ты не смеешь говорить о Рафаэле в таком тоне!
– Прекрати мне приказывать! Я буду относиться к нему, как мне вздумается!
– Нет, тебе придется уважать его. Я требую этого! Потому что… Рафаэль мне не только друг, а мужчина, за которого я выйду замуж! Да, Виктор. Я, как и ты, тоже вступлю в брак!
– Ты говоришь это из желания отомстить мне.
– Нет. Рафаэль всегда был влюблен в меня. Ты не знал? А поскольку я сейчас свободна, то согласилась стать его женой.
– Я тебе не верю.
– Увы! Если я не интересую тебя, то это не значит, что и всех остальных. Ты не поздравишь меня?
– Надеюсь, ты будешь счастлива так же, как и я.
Рафаэль Идальго, видимо, хорошо знал своего друга: дон Густаво действительно в последнее время стал мучиться угрызениями совести. Да, Лорена – не родная дочь, но ведь он, Густаво дель Вильяр, воспитал ее, и никто не снимет с него ответственности. Словом, дон Густаво дозрел до того, чтобы навестить дочь в больнице. Альберто, понимая состояние тестя, не стал отговаривать его, хотя и предупредил, что Лорена скорее всего стала еще более злобной и агрессивной.
Эти опасения оказались не напрасными: Лорена кричала, что проклинает тот час, когда мать отдала ее дону Густаво, гнала старика вон и грозилась уничтожить «все отродье» Лопесов. Как и в случае с Хосе Игнасио, сцена посещения больной закончилась вмешательством санитаров. Разница была лишь в том, что теперь Лорена находилась не в общей палате, а в изоляторе, где и застал ее дон Густаво. В изолятор Лорена попала не случайно: она сообразила, что оттуда будет легче бежать, а потому и спровоцировала драку в палате, получив от соседки легкое увечье. На время лечения Лорену поместили в изолятор и теперь оставалось только присмотреться к служащим – кого из них легче подкупить.
Донья Мати дожила, наконец, до того дня, когда доктор Рохес заверил ее, что операцию можно считать успешной. Отторжения тканей не наблюдается, Маркое чувствует себя значительно лучше и скоро появится дома. На фоне этой, счастливой новости донье Мати показалось, что у старшего сына все уладится наилучшим образом – ведь в сравнении с болезнью Маркоса проблема Виктора – пустяк.
Виктор, однако, пришел домой в бешенстве и, чертыхаясь, сообщил матери, что ее хваленая Мария выходит замуж за адвоката Идальго, Донья Мати только усмехнулась в ответ, ни на секунду не усомнившись в Марии.
– Перестань горячиться! Я уверена, что Мария обманула тебя. Сказала, будто выходит замуж за адвоката, чтобы заставить тебя ревновать и отказаться от безумной женитьбы на докторше.
– Что ж, она добилась своего: я ревную! Но Мария еще не знает, на что я способен!
Мария действительно не знала, что способен натворить ее любимый, после того как она зачем то брякнула о своем мнимом замужестве. Услыхав это, Виктор стал похож на раненого зверя, который, как известно, опасен в своих действиях. Мария ругала себя за такую совершенно необъяснимую и неожиданную выходку. Чего она добилась? Ревности? Да, пожалуй. Именно ревность привела Виктора в бешенство. Значит, вся затея с женитьбой держится не на внезапной влюбленности в Габриэлу дель Конде, а на чем то совсем другом. На обиде и уязвленном самолюбии? Ведь когда Виктор просто ревнует, он кидается в драку, заявляя свои права на Марию и желая устранить соперника. Так было в ресторане с Хуаном Карлосом. Так было и вчера: от Марии не укрылось, как маэстро сжал кулаки и принял чуть ли не боксерскую стойку при виде Рафаэля. Но, с другой стороны, отчего же он опять устранился, не стал бороться за Марию? Какая то непостижимая у этого человека ревность – не поддающаяся ни анализу, ни прогнозу. Никогда не знаешь, как она проявится – станет ли маэстро кулаками отвоевывать Марию или, наоборот, побежит жениться на другой.
Поразмыслив так и эдак и не найдя никакой закономерности в поступках своего возлюбленного, Мария зато поняла кое что про себя: вчерашняя ревность Виктора доставила ей явное удовлетворение! Так что, выходит, интуитивно она сделала все правильно, подставив ни в чем не повинного и ни о чем не подозревающего Идальго? Надо будет завтра же обо всем рассказать ему, а то чего доброго Виктор подловит его где нибудь или помчится прямо в контору выяснять отношения.
Наутро Мария особенно тщательно позаботилась о своей внешности – прическа, туалет, улыбка. И Рита, и Хосе Игнасио заметили перемену в ее облике, а главное – в настроении.
– Да, – отвечала Мария. – Пусть ревнует! Пусть женится! Пусть бесится от счастья или обиды, а я – буду цвести!
Рита горячо поддержала подругу, а Хосе Игнасио решил, что после занятий обязательно поговорит с крестным еще раз.
На фабрике Мария выслушала еще множество комплиментов – уже от коллег, и ею овладело действительно хорошее, даже озорное настроение. Так, ей пришла в голову идея позвонить Рафаэлю и пригласить его к себе как раз в тот момент, когда в кабинете присутствовали Рейнальдо и Сулейма. Расчет тут был до примитивного прост: если Сулейма по прежнему общается с Виктором, то, конечно же, не упустит случая рассказать ему об этом звонке.
Рафаэль, как всегда, обрадовался возможности повидать Марию и тотчас же приехал к ней в офис. Но едва Мария успела сказать, в какую историю необдуманно втянула его, как в кабинет ворвался… Виктор.
– Почему ты позволяешь себе являться ко мне без предупреждения? – возмутилась Мария. – Зачем ты вообще здесь?
– Я пришел сказать все, что я о тебе думаю.
– Меня не интересует твое мнение. Ты вообще надоел мне, уходи!
– Я уйду, но прежде ты выслушаешь меня! – Виктор схватил Марию за плечи и стал ее трясти.
– Отпустите ее! – вступился Рафаэль.
– А вы не вмешивайтесь! Это касается только нас двоих.
– Ошибаетесь! Все, что связано с Марией, касается и меня.
– Интересно, с каких пор? Твоя связь с Идальго началась не вчера, ведь так, Мария? Сколько же времени ты разыгрывала меня, как последнего дурака? Ответь!
– Мне незачем давать тебе объяснения. Оставь меня в покое. Уходи!
– Я не уйду, пока ты не ответишь мне.
– Разве вы не слышали, Виктор? – опять включился Идальго. – Моя избранница хочет, чтобы вы ушли.
– Если вы скажете еще хоть слово – я за себя не отвечаю! – пообещал адвокату Виктор.
– Ты грубиян. Мне стыдно за тебя, – негодовала Мария.
– Да, я грубиян! Человек с окраины. Теперь я понимаю, что ты всегда искала предлог, чтобы не выходить за меня замуж. Ты считала меня недостойным тебя, принцессы!
– Если ты это понял, то – уходи!
– Не беспокойся! Больше ты меня не увидишь! Марии было очень неловко перед Рафаэлем. Она умоляла простить ее за этот фарс, за это безобразие. Но Рафаэль сказал, что ему даже приятно чувствовать себя сообщником и, более того, – он не возражал бы, чтобы все это было не только розыгрышем.
– Ты знаешь о моих чувствах к тебе, Мария. Мы можем пожениться, когда захочешь.
– Я благодарна тебе за все, но я люблю его, Виктора, несмотря ни на что.
– Я знаю и готов ждать. А пока во всем можешь рассчитывать на меня.
Хосе Игнасио и Виктор давно уже вели нелицеприятный мужской разговор, но к согласию никак не могли прийти. Крестник потребовал от Виктора признать, что тот любит только Марию, и не стоит ему кривляться перед Хосе Игнасио, а надо просто пойти к доктору Габриэле и отменить свадьбу. Крестный же стоял на своем: дескать, любил – это было, но теперь – нет! К тому же Мария все равно выходит замуж за адвоката Идальго. Хосе Игнасио просто бесился от неумения втолковать крестному, что мать всего лишь хотела заставить его ревновать. И так они препирались, пока их не осчастливила своим появлением Сулейма.
– Кто этот красивый парень? – защебетала она. – Ах, сын Марии Лопес, очень приятно! Прошу тебя, Хосе Игнасио, говори мне «ты», я еще не старуха. Виктор, я специально попросила у Рейнальдо его машину, чтобы повидать тебя и чтобы ты наконец выполнил свое давнее обещание – показать мне город. Давайте поедем на прогулку все вместе. Думаю, сейчас это будет очень кстати. Что скажешь, Хосе Игнасио?
– Не знаю… Но в общем мне нравится эта идея.
– Виктор, не отказывайся! Вот и Хосе Игнасио тебя об этом просит. Правда, Хосе Игнасио? Поедем, Виктор!
– Ну что ж… Может, действительно это самое лучшее, что можно придумать сейчас…
Виктора в тот вечер ждала Габриэла, но так и не дождалась. И Мария ждала Хосе Игнасио в сильном беспокойстве: после занятий сын не появлялся дома и не звонил, а уже была глубокая ночь. Разумеется, обе женщины и предположить не могли, что Хосе Игнасио и Виктор развлекаются в обществе шальной манекенщицы.
Как выяснилось, Сулейма уже довольно хорошо ориентируется в городе, во всяком случае, она ни разу не сбилась с маршрута, возя своих кавалеров по питейным заведениям. А закончилась эта прогулка и вовсе романтично: вся компания завалилась к дону Куко, чтобы «слушать его песни всю ночь!»
– Дон Куко – лучший певец Мексики! – воскликнул Виктор.
– Да, Сулейма, ты сейчас в этом сама убедишься, – вторил ему Хосе Игнасио.
– Что ж, я к вашим услугам, ребята, – не заставил себя долго упрашивать дон Куко. – Какие песни будем петь, сеньорита?
– Начинайте с «Ла Чанклой»! – подсказал Виктор. И зазвучала задушевная песня о любви.
– Ах! Ах! – вздыхал Хосе Игнасио, и слезы катились из его глаз.
– Я видел рождение этого мальчика, – тоже сквозь слезы говорил Виктор Сулейме.
– Ты – мой отец. Я буду любить тебя, что бы ни случилось, – хлюпал в плечо крестного Хосе Игнасио.
– Ах, сынок, – буквально обливался слезами крестный, – я женюсь на женщине, которую не люблю.
В гостиную к Марии троица заявилась под утро, несколько вразнобой распевая: «Капли воды, высохшие под солнцем…»
– Рассаживайтесь поудобнее, а я сейчас вернусь, – Хосе Игнасио очень хотелось, чтобы мама присоединилась к ним, но добраться до ее комнаты оказалось делом непростым. Тогда сын завопил на весь дом, стараясь перекричать поющих: – Мама, спускайся к нам!
Мария, конечно же, пришла в ужас при виде этой немыслимой компании, да еще в такой час, да в таком развеселом состоянии.
– Тебе надо было пойти с нами, мамочка! Мы прекрасно провели время, – блаженно улыбался Хосе Игнасио. – Ах, мама, не надо ругаться! Твоим большим недостатком является то, что ты воспринимаешь жизнь слишком серьезно.
– Не будем спорить об этом сейчас, – Мария попыталась увести сына.
– Ой, мамочка, подожди, я вспомнил: ты выходишь замуж за адвоката Идальго?
– Кто тебе это сказал?
– Я, сеньора, – поднялся из кресла Виктор и попытался удержаться на ногах. – Я ему это сказал.
– Тебе бы лучше вообще помолчать: какой пример ты подаешь своему крестнику!
– Нет, мама, не ругай моего крестного отца!
– Может, ты сделаешь мне одолжение и ляжешь спать?
– Я не могу оставить моих гостей.
– Каких гостей?
– Сулейму и крестного отца.
– Ах, они, оказывается, пришли в гости!
– Почему вы сердитесь, сеньора? – продолжал юродствовать Виктор.
– Ой, он ее даже не знает! – изумилась Рита, а Роман попытался силой утащить упирающегося Хосе Игнасио в спальню.
– Роман, оставь моего сына! – заплетающимся языком важно произнес Виктор.
Но Роман не стал втягиваться в полемику и увел таки Хосе Игнасио.
– Я пойду сварю кофе, Мария, – предложила Рита.
– Мария? Где Мария? – изобразил удивление Виктор и обратился уже непосредственно к Марии: – Скажите, сеньора, вы видели ее?
– Перестань прикидываться дурачком!
– Сеньора Лопес, я вам объясню, – вмешалась Сулейма. – Хосе Игнасио был у Виктора, а я пригласила их прогуляться по городу. Такой случился порыв.
– Ив этом порыве вам понадобилось волочить за собой моего сына!
– Сулейма – порядочная девушка, – заявил Виктор.
– Об этом я не буду спорить. Надеюсь, что подобное не повторится, Сулейма.
– Я жду тебя в машине, Виктор, – Сулейма покинула гостиную.
– А ты куда идешь? – остановила Виктора Мария.
– К Сулейме, – ответил он несколько растерянно. – У тебя же есть другой, – продолжил он вяло, без каких либо эмоций, – вот и мне надо это как то пережить.
– Я вижу, как ты это переживаешь, – Мария, наоборот, вся пылала от гнева, – забавляясь с Сулеймой и женясь на Габриэле.
– П признаю, что вы хорошая пара с… как его… Идальго, – слегка запинаясь, тем не менее парировал Виктор.
– То же могу сказать о тебе с Габриэлой.
– Однако, знаешь, – совсем по детски заулыбался Виктор, – я никогда не забуду твоих поцелуев…
– Уходи отсюда! Ты – самый вульгарный мужчина из всех, кого я знаю.
– Как странно… Ты – единственная женщина, которая так думает обо мне…
– Все!.. Не хочу больше слышать твоих глупостей! Рита, помоги маэстро открыть дверь!
– Зачем ты позволила ему уйти? – напустилась на подругу Рита.
– Ах, не имело смысла задерживать его в таком состоянии!
– Ну и зря! Невооруженным глазом видно, что он тебя любит.
Чуть ли не с рассветом Виктора посетила невеста – Габриэла.
– Я не спала всю ночь: ты не пришел, не звонил. Мне уже мерещились всякие несчастья. С тобой ничего не случилось?
– Э э… любовь моя, у меня… был тяжелый день, – голова Виктора действительно была свинцовой с похмелья. – А поздно вечером…. у меня тоже были дела. Это все!
– Виктор, если что то не так, ты скажи мне.
– В все в порядке, любовь моя.
– Ты уверен?
– Да, Габриэла. Мы поженимся. Сегодня я подыщу для нас квартиру.
– В этом нет нужды. Мама переедет в Гвадалахару к сестре, а мы сможем жить у меня.
– Ну, раз ты так хочешь… Но это временно! Как только я получу диплом – сразу же куплю дом.
– Хорошо. Пообедаем вместе?
– Нет нет! Лучше я зайду к тебе вечером, ладно?
– Ладно. До встречи.
И все же Габриэла не поверила Виктору, не успокоилась, повидав его. Тревога после их встречи только усилилась. Что то в поведении возлюбленного настораживало Габриэлу, даже пугало. «Надо положить конец этой неопределенности!» – решила она и направилась к дому соперницы.
Мария собиралась уходить на фабрику и давала последние указания Рите. Разбудить Хосе Игнасио им не удалось, но Мария попросила Риту, чтобы та через часок повторила попытку и все таки отправила его в университет. В это время и появилась Габриэла.
– Простите, но мне надо поговорить с вами, Мария.
– Что ж, поезжай один, – сказала Мария Роману, – я задержусь. Слушаю вас, Габриэла.
– Наверное, вы догадываетесь, что речь пойдет о Викторе Карено.
– Мне нечего сказать вам о Викторе. Наши отношения закончились, когда он решил жениться на вас.
– Я думала, это случилось раньше – до вашего отъезда в Штаты.
– Вероятно, в этом вас уверил Виктор, но на самом деле разрыв произошел после моего возвращения.
– Я этого не знала.
– Но теперь это уже не имеет значения: скоро вы все равно станете супругой Виктора Карено.
– Нет, Мария. Я не хочу сделать ошибку. Не хочу никому причинить боль. Я человек искренний и надеюсь на такую же искренность с вашей стороны. Скажите мне правду. От этого зависит будущее – и мое, и ваше. Вы все еще любите Виктора?
– Об этом я считаю себя вправе не говорить с вами.
– Через несколько дней мы с Виктором поженимся. Я не хочу, чтобы этому что то препятствовало.
– Если вы имеете в виду меня, то можете не беспокоиться.
– Мы с Виктором любим друг друга, хотя вам и кажется, что это не так.
– Похоже, вы сами в это не верите, доктор?
– Когда то Виктор любил вас, но эта любовь постепенно иссякла.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Если бы все было по другому, он бы женился на вас, а не на мне.
– Вы просили меня быть откровенной? Что ж, я скажу откровенно: Виктор расстался со мной из за ревности. А ревность, как известно, свидетельствует только об одном – о любви. И Виктор все еще любит меня, хотя и отрицает это.
– Вы хотите разыграть последнюю карту, заставив меня сомневаться в Викторе? Вам это не удастся!
– Я не играю, доктор. Если вы убеждены в его любви, выходите замуж. Я вообще не понимаю, зачем вы ко мне пришли и что хотели услышать.
– Да, мне, пожалуй, и в самом деле лучше уйти.
– Ответьте мне только на один вопрос: Виктор говорил вам, что любит вас?
– Да.
– Это все, что я хотела знать. Спасибо, доктор. Прощайте.
От Марии Габриэла вышла в еще большем смятении, чем прежде. Все было плохо, очень плохо. Мария его любит, это ясно. Но почему она так уверена, что и Виктор ее любит? Разве можно жениться на одной женщине потому, что ревнуешь к кому то другую?.. Вопросов было так много, и ни на один из них нельзя было найти определенного ответа.
– Временами я чувствую, – говорила Габриэла матери, – что события несут меня в пропасть, и мне надо остановиться. Мама, я не уверена в Викторе, не уверена в своем будущем.
– Ах, дочка, это обычный невроз невесты. Все невесты перед свадьбой испытывают подобные сомнения. Виктор попросил тебя стать его женой – разве этого недостаточно, чтобы быть уверенной в любви мужчины? Выше голову, дочка! У тебя все в порядке.
Хосе Игнасио под напором крестной вынужден был пойти в университет, но на занятиях сидеть не смог: после вчерашней «прогулки» раскалывалась голова. Встретив в коридоре Паулину, Хосе Игнасио предложил ей сбежать с лекций и прогуляться где нибудь на воздухе.
– Значит, ты шумно повеселился? Извини, Хосе Игнасио, а тебе не кажется, что это плохой пример для твоей дочки, хоть она еще и очень маленькая.
– Паулина, не надо говорить о моей дочке. Я этого не люблю.
– Но почему?
– Не знаю. Это причиняет мне боль.
– Как может причинять боль такая малышка?
– Мне казалось, ты поняла мое горе. Я потерял свою любимую.
– Но при чем тут твоя дочка?
– Если бы она не родилась…
– Но она родилась.
– К несчастью.
– Родиться – это счастье. Она могла бы сделать счастливой и твою жизнь.
– Нет. Я не могу ее даже видеть.
– Почему?
– Мне… страшно.
– Я тебя не понимаю, Хосе Игнасио.
– Возможно, если она будет со мной, я и в самом деле позабуду о своих страданиях. А мне надо страдать, Паулина!
Страдать, чтобы заплатить за все зло, которое я причинил Лауре!
А Виктору, проспавшись, позвонила Сулейма. Виктор чувствовал себя так скверно, что предложил ей сейчас же где нибудь встретиться, а точнее, попросту опохмелиться. Сулейму уговаривать не пришлось, и вот они уже опять сидели в кафе и активно поправляли свое неважное самочувствие.
– Я не выспался, – сетовал Виктор. – Мы были в доме Марии?
– Конечно. Эта чванливая особа сделала тебе выговор, а меня просто выпроводила из дома. Она как наседка. Мария тебя ко мне ревнует.
– К тебе?
– Да. Полагает, что я тебе нравлюсь.
– Как она ошибается!
– Это правда, Виктор? Я тебе нисколько не нравлюсь?
– Прости. Я, кажется, снова захмелел. Ты – исключительно привлекательная женщина, но не моего типа.
– Как жаль! Тебе нравятся ханжи вроде доктора Габриэлы?
– Не говори так, Сулейма. Габриэла будет моей женой!
– Зачем ты сам ищешь себе неприятностей?
– Не понял…
– Тебе не обязательно жениться, для того чтобы позабыть Марию. Я могу сделать тебя счастливым, не подписывая никаких бумаг.
– Сожалею, Сулейма.
– Ты взваливаешь на себя непосильные обязанности. И все по глупости. Пойдут дети, и лучшие годы жизни ты проведешь рядом с женщиной, которую не любишь.
– Ах, мне теперь все равно. Надеюсь, ты придешь на свадьбу?
– Это окончательно?
– Да. Приходи.
– Что ж, грех пропустить такое событие.
Мария кое как отбыла свой день на фабрике. Работа у нее не клеилась и комплиментами сегодня никто не одаривал. Но усилием воли Мария все таки справилась с желанием уехать домой и лечь спать.
К вечеру же ей невольно пришлось развеяться, причем в обществе мужчин весьма достойных. Сначала это был Фернандо, которого привела к Марии новость, услышанная им от Рафаэля Идальго. Именно в обществе адвоката собирался провести сегодняшний вечер Фернандо: надо было обсудить ситуацию, в которую оба попали из за Лорены дель Вильяр. Но Рафаэль попросил перенести встречу на другое время и не стал скрывать, что причиной тому – очаровательная женщина.
– Я ее знаю? – спросил ничего не подозревавший Фернандо.
– М м м… – замялся Рафаэль, но желание рассказать кому то о своей радости взяло верх. – Это Мария Лопес.
– Вот как! – можно представить, что в этот момент почувствовал Фернандо. – Но мне известно, что она выходит замуж за Виктора Карено.
– У тебя устаревшие сведения. Мария Лопес теперь моя невеста.
И Фернандо поторопился повидать Марию до прихода ее нынешнего жениха. Он сразу же сказал, чем так встревожен.
– Ты помолвлена с Рафаэлем Идальго? – Да.
– Неужели ты в него влюбилась?
– Нет, Фернандо, тут совсем другое.
– Я не знаю, что и думать. Я вдруг почувствовал себя идиотом, который остался лишь приятелем, а другой, похитрее, в это время сумел завладеть тобой. Я полагал, что у меня все таки оставалась слабая надежда. И если Виктор, как ты говоришь, отвернулся от тебя, то я же – вот, рядом. Но ты предпочла Рафаэля. Я – идиот.
– Нет, Фернандо, Рафаэль вовсе не завладел мною. Я по прежнему люблю Виктора и не могу забыть его. Но Виктор то женится на другой! Помолвку с Рафаэлем я придумала, чтобы причинить боль Виктору, чтобы не чувствовать себя такой униженной. Ты меня понимаешь?
– Мне странно, что такая женщина может вести себя, как… как школьница. Прости меня. Я не вправе упрекать тебя в чем то.
– Нет, это ты меня прости.
– Ладно, я ухожу. Передай Рафаэлю, что я ему все равно завидую.
До прихода Рафаэля оставалось еще несколько минут, в течение которых Рита успела сказать Марии:
– Слушай, выходи ка ты и вправду за кого нибудь из этих двоих – хоть за Фернандо, хоть за Рафаэля. Моя бабушка говорила, что надо выходить замуж за того, кто любит тебя, а не за того, кого любишь ты.
– Ах, Рита, вечно ты со своими поговорками…
– Народная мудрость! Выходи замуж за адвоката Идальго и дашь Виктору урок на всю жизнь.
Рафаэль попросил у Марии прощение за то, что в разговоре с Фернандо слишком вошел в роль жениха, а затем предложил не совсем уверенно:
– Мария, может, не стоит играть в эту игру дальше?
– Тебе, наверное, неприятно чувствовать себя фиктивным женихом?
– Нет. То есть да. Мне хотелось бы стать твоим настоящим женихом. Я обещаю тебе спокойную жизнь, понимание, нежность. Быть может, потом придет и любовь. Ты знаешь, каким я был одиноким до встречи с тобой. Почему бы нам не соединить наши судьбы, раз мы так похожи, Мария? Хочешь выйти за меня замуж?
– Да, Рафаэль. Я хочу выйти за тебя замуж.
Свое согласие на брак с Рафаэлем Мария объяснила тем, что так ей, вероятно, будет легче пережить предательство Виктора. С каждым днем она чувствовала себя все хуже: не могла есть, спать, часто плакала. И очень боялась, что не сможет вынести самого момента свадьбы.
Но этот момент тем не менее наступил. Роман, выдержав ссору с Ритой, все таки отправился на свадебное торжество.
– Я тоже хотел бы, чтобы Виктор женился на Марии, но он мой друг, и мне нельзя оставить его одного.
Хосе Игнасио, наоборот, не собирался идти на свадьбу, но его упросила Мария:
– Сынок, не делай больно твоему крестному. Он тебя так любит!
– Он должен был жениться на тебе!
– Сейчас уже поздно обсуждать, кто кому задолжал. Иди. Прошу тебя!
– Ты уверена, что хочешь этого? – Да.
– Хорошо, мама. Я пойду, но только ненадолго.
Рите было непонятно такое чрезмерное благородство, о чем она и сказала Марии.
– Ох, Рита, мне так больно! Мне не хочется жить.
– Этот мерзавец не стоит ни одной твоей слезинки. Отвлекись. Думай о чем нибудь другом, приятном. О внучке. О Рафаэле Идальго, наконец.
– Ни на чем другом не могу сосредоточиться. Чувствую только боль, сплошную боль.
Но Рафаэль Идальго оказался легок на помине, и сам воочию предстал перед Марией.
– Тебе нездоровится? – сразу же заметил неладное Рафаэль.
– Кажется… я заболеваю гриппом.
– Извини, но сейчас я вижу, что ты плакала. Мы ведь не договаривались обманывать друг друга. Рассказывай, что случилось.
– Сегодня Виктор женится.
– Теперь понятно.
– Не могу сдержаться, – Мария опять заплакала. – Такое чувство, будто он умирает.
– И ты умираешь вместе с ним?
– Возможно.
– Мария, может, еще не поздно помешать этому браку?
– Нет. Поздно.
– Но ты его любишь.
– Я забуду его. А ты мне поможешь.
– А если моей любви не хватит для этого? Если тень Виктора Карено всегда будет между нами?
– Нет нет.
– Мария, будем откровенны. Ты приняла мое предложение всего лишь от отчаяния. Но ты страдаешь. Мы можем отменить нашу помолвку.
– Нет, Рафаэль, я хочу выйти замуж за тебя. И как можно скорее.
– Хорошо. Доверься мне. Я зайду к тебе попозже.
– Рафаэль, таких, как ты, больше нет.
– Разумеется! Становись побыстрее моей женой. Не пожалеешь.
Донья Мати наотрез отказалась идти на свадьбу, и Виктору пришлось врать что то про грипп, объясняя ее отсутствие. Из гостей со стороны жениха были только братья и Хулия, да еще дон Чема и дон Куко. Позже подошли Роман и Хосе Игнасио.
– Как чувствует себя будущий супруг? – бодро спросил Роман.
– Немного странно.
– Крестный, я желаю тебе всего самого лучшего, – сказал Хосе Игнасио, – несмотря на то, что не мама будет твоей женой.
– Не все в жизни можно осуществить.
– Может… ты не слишком этого хотел?
– Я обожал Марию.
– Она страдает, крестный. Ты не знаешь, в каком она состоянии!
– А по моему, ты ошибаешься. Она быстро нашла мне замену.
– Я не верю в этот брак с адвокатом Идальго.
– Она способна на все, чтобы только я страдал!
– Значит, тебе будет больно, если мама выйдет за другого?
– Нет, пусть выходит. Пусть выходит за кого угодно. Сильвия, Альберто, гости из Гвадалахары, окружив Габриэлу, расхваливали ее наряд, говорили, что она – самая красивая невеста на свете. Дон Чема и дон Куко тоже внесли свою лепту в этот хор. А мать невесты сокрушалась, что не может познакомиться со сватьей.
– Значит, твоя мама заболела как раз в день свадьбы? – спросила Виктора будущая теща.
– Да да, вот именно, сеньора.
– Что ж, у нес будет возможность присутствовать на церковном обряде.
– Конечно, без сомнения.
Но донья Мати успела еще и на этот гражданский обряд. Едва судья произнес: «Именем закона объявляю вас мужем и женой. Прошу подписаться», как она вбежала в зал с криком: «Виктор, сыночек, Мария умирает!»
Виктор, уже занесший перо над бумагой, отбросил его в сторону и рванулся навстречу донье Мати.
– Она умирает, сынок!
– Что случилось?
– Лорена убежала из больницы… И Мария, узнав эту новость… Мария умирает!
Но Виктор уже не слышал мать: он мчался к Марии.

0

19

Глава 33

Так что же случилось с Марией?
Чтобы ответить на этот вопрос, надо вернуться чуть назад, и не в гостиную Марии Лопес, а в психиатрическую клинику, где пребывала Лорена дель Вильяр. Расчет ее оказался верным: изолятор более всего подходил для побега. Повезло Лорене и со служащими: один из них согласился выпустить ее на волю за весьма умеренную плату. Как и было условлено, Лорена в назначенный час устроила в изоляторе пожар, и пока санитары его тушили, сообщник вывел больную в коридор, а затем и увез ее в кабине грузовика, на котором доставлял белье из прачечной. Когда отъехали подальше от больницы, Лорена попросила остановиться и тотчас же выскользнула из машины. Водитель, боясь, что его пассажирка может уйти не расплатившись, последовал за ней. Так они оба оказались вне машины.
– Ой, – вскрикнула Лорена, – я забыла сумку в кабине! Сейчас я отдам тебе твои доллары!
И успокоившийся водитель позволил ей снова залезть в кабину. А Лорена открыла дверцу с другой стороны – и была такова! Спохватившись, обманутый сообщник бросился вдогонку, но Лорена уже затерялась в толпе. Звать на помощь было нельзя: это означало бы самому подписать собственный приговор. Оставалось только помалкивать да ругать себя за ротозейство.
Лорена знала, что погони за ней пока нет – водитель не станет поднимать шума, а в клинике ее хватятся не сразу. И в этом промежутке она позвонила… Марии.
– Простите, я могу поговорить с сеньорой Эстелой Лопес?
– Нет. Она не живет в Мехико, – отвечала Каталина, служанка Марии.
– Но она оставила мне этот телефон, чтобы я позвонила ей, когда будут готовы детские рубашечки.
– Это дом ее сестры, и вы можете принести рубашечки сюда либо послать на ранчо, где живет Эстела.
– Пожалуй, лучше послать. Только скажите, по какому адресу.
– Сейчас. Да, вот он. Вы записываете?
– Да да.
– Для надежности отправьте пакет на имя Федерико Рейеса, это супруг сеньоры Эстелы.
– Хорошо. Спасибо.
– Не стоит благодарности. Рубашечки, наверное, для доченьки Хосе Игнасио?
– Этого я не знаю, но пошлю их сейчас же.
Вскоре отсутствие Лорены обнаружили в клинике и сообщили об этом Фернандо Торресу, а тот позвонил Марии. Сказал, что беглянку разыскивают, но на всякий случай Марии следует принять меры предосторожности. А еще через несколько минут Рита нашла Марию лежащей на полу в глубоком обмороке. Конечно же, она сразу позвала на помощь Фернандо, который и объяснил возможную причину ее обморока.
Пока Фернандо был в пути, а Мария лежала без чувств, Рита, не зная, что еще предпринять, стала звонить донье Мати.
– Я нашла ее на полу, донья Мати. Она словно мертвая. Не дай Бог, что то серьезное!
Весть о том, что Мария умирает, заставила донью Мати забыть и о свадьбе, и о дальнейшей судьбе сына, и вообще обо всем на свете. В ту минуту она знала только одно: ее сын должен быть сейчас рядом с Марией.
Роман, Хосе Игнасио и донья Мати побежали вслед за Виктором, а оставшиеся не знали, куда деваться от стыда. На невесту, кроме матери, никто не решался даже взглянуть, потому что утешить ее было нечем. Сильвия поддерживала Габриэлу под руку, но помочь ей тоже не могла. Подошел Альберто, сказал, что очень сожалеет о случившемся, и что они с Сильвией должны уйти, поскольку Лорена наверняка уже чего нибудь натворила. Выразили свое сочувствие также дон Чема и Хулия.
Дома Габриэла в клочья разорвала свадебное платье.
– Какой позор! Все вокруг шептались. А родственники Виктора, хоть на словах и сожалели, но выглядели счастливыми.
– Нет, дочка, тебе показалось.
– Теперь я понимаю, почему мать Виктора «заболела». Никто не любил меня в этом доме. Какой я была дурой! И ведь я знала, что Виктор меня не любит. Но надеялась, что полюбит потом.
– Почему же ты не сказала этого мне? Я бы никогда не дала согласия.
– Ах, мама, какая теперь разница! Виктор разрушил мою жизнь. Я хочу умереть!..
Фернандо привел Марию в чувство, но предупредил, что у нее был тяжелый нервный шок, и для полного восстановления потребуются время, лекарство и покой.
– Я выполню все твои предписания, – отвечала Мария, – но, пожалуйста, сделай все возможное, чтобы эту убийцу снова вернули в больницу. Она будет охотиться за Хосе Игнасио.
– Не волнуйся. Ее скоро задержат. А сейчас – спи. Я ввел тебе сильное снотворное.
В гостиной Фернандо объяснял Рите, что делать, если приступ повторится, и в этот момент туда вбежали прибывшие со свадьбы, Виктор сразу же устремился к комнате Марии, но Рита и Фернандо преградили ему дорогу:
– Марию сейчас нельзя тревожить.
– Но я должен ее увидеть!
– Извините, – вмешался Фернандо, – Рита права: вы уже и так причинили Марии много горя.
– Признаю свою вину, доктор. Но я люблю Марию.
– А где ваша супруга? – отвечала на это Рита, не обращая внимания на Романа, который пытался что то объяснить ей.
– Прошу вас, Виктор, уходите, – настаивал Фернандо.
– Виктор не женился! – наконец перекричал всех Роман.
– Как?..
– Доктор, может Мария быстрее выздоровеет, если узнает об этом? – предположил Роман.
– Ну что ж, идите, только взвешивайте свои слова. Мария не заслуживает ваших упреков.
Узнав, что произошло, Мария была потрясена:
– Ты бросил Габриэлу одну во время свадьбы? Ты еще не устал мучить людей – сначала меня, а теперь Габриэлу?
– Я думал только о том, что мне надо спешить к тебе.
– Сейчас ты мне не нужен. А когда был нужен, не поддержал меня, не захотел понять, что я должна вывести сына из депрессии.
– Мария, я кругом виноват. Я ревновал и день ото дня запутывался все больше. Хотел забыть тебя, но не смог. Не дай потерять тебя, прости!
– После того, что ты сделал, я уже не могу относиться к тебе как прежде. Твоя ревность непредсказуема. В тебе нельзя быть уверенным. Лучше уходи, Виктор.
– Что ж, видимо, я все таки потерял тебя. Но не держи на меня зла. Знай, что я тебя люблю, и будь счастлива со своим Идальго.
– Ах, Виктор, что ты говоришь, при чем тут Идальго! – Мария взяла Виктора за руку.
– Мария, неужели… ты меня прощаешь?
– Да, не знаю почему, но я и впрямь не держу на тебя зла.
– Ах, если бы ты согласилась начать все заново! Можешь даже не выходить за меня замуж. Мне достаточно и того, что я смогу тебя видеть, целовать…
– А я не хочу больше рисковать. Поженимся сейчас! Завтра! Когда скажешь! И вместе будем искать Лорену. Я поговорю с Рафаэлем, он все поймет.
Ближе к вечеру пришел Рафаэль Идальго – улыбающийся, с цветами. Выяснив, что Мария и вправду нездорова, захотел немедленно ее увидеть. Рита не знала, как ей поступить: объяснить ли ему все самой или предоставить сделать это Марии. Пока она раздумывала, Рафаэль уже направился к Марии. Рите ничего не оставалось, как последовать за ним. Почему то ей не пришло в голову, что маэстро и Мария могут быть так заняты поцелуями, что даже не услышат стука в дверь. Но произошло именно это. Рафаэль тут же повернул обратно, Рита стала оправдываться, сбивчиво объясняя, что Виктор в последний момент расстроил свадьбу с Габриэлой.
– Я все понимаю, – сказал помрачневший Идальго. – Я знал, что Мария любит его, и не слишком обольщался.
Наконец Виктор вышел от Марии и объявил об их свадьбе, которая состоится на следующей неделе.
– Господи! Вы еще не закончили одну, а уже приступаете к следующей! – возмутилась Рита, но Роман и Хосе Игнасио ее не поддержали, считая, что на этот раз все идет очень даже нормально.
– Рита, я вел себя отвратительно, но будь уверена: я люблю Марию.
– Не знаю, что это у вас за любовь. Мне кажется, истинно любящий так бы себя не вел. Я очень разочаровалась в вас, маэстро!
Хосе Игнасио не понравилась идея матери о свадьбе тихой и скромной. Он считал, что Мария заслуживает настоящего, большого свадебного торжества.
– Нам еще рано веселиться. Лорена на свободе. Мариита не с нами.
– Мама, не надо опять о девочке. А вот Лорену дель Вильяр я действительно должен разыскать.
– Сынок, что ты задумал? Эта женщина крайне опасна. Ее найдут и без тебя.
– Ну разумеется, мама. Ее ищет лейтенант Орнелас.
У Виктора был горький разговор с матерью. Пришлось признать, что он оказался не самым чутким сыном: грубил, не хотел прислушиваться к голосу сердца.
– Не стоит ворошить старое, – донья Мати была счастлива уже тем, что дети помирились. – Я так умоляла Пресвятую Деву! И она меня услышала!
Теперь Виктору предстояло самое неприятное: принести свои извинения Габриэле. Но что он мог сказать этой несчастной, ни в чем не повинной женщине? Что всегда любил Марию? Что хотел ей отомстить, использовав для этого Габриэлу?
– Знаю, мне нет прощения, но я действительно был готов жениться на тебе, Габриэла.
– Мне не нужны твои оправдания. Во всем виновата я сама. Ты меня торопил, а я, вместо того чтобы быть осмотрительной, поддалась на твои уговоры!
– Да, я вел себя безответственно.
– Ты разрушил мою жизнь. Я была по своему счастлива.; Без любви, но зато и без разочарования, без страданий. Уходи, Виктор. Я не хочу тебя видеть больше никогда. Никогда!
На ранчо все были предупреждены о возможном появлении Лорены. И не зря: пересаживаясь с одной попутной машины на другую, Лорена успешно добралась до поселка и теперь расспрашивала, как пройти на ранчо «Ла эсперанса». Сначала ей указали дорогу, а потом посоветовали обратиться к самому хозяину ранчо дону Федерико, который как раз в это время был в поселке.
– Простите, вы не скажете, где находится местная школа? – остановила дона Федерико Лорена.
– Да, разумеется.
– Ах, извините, я так разнервничалась… В этот час школа уже, наверно, закрыта. Впрочем, я ищу дом директора. Директора…
– Доньи Тулии, – любезно подсказал дон Федерико.
– Да, доньи Тулии, – подхватила Лорена. – Знаете ли, я учительница и хочу у нее работать.
– Не беспокойтесь, я вас подвезу Донья Тулия – моя давняя подруга.
– Вы так любезны, сеньор…
– Федерико Рейес, – представился дон Федерико, – к вашим услугам, сеньорита.
– Очень приятно. А я – учительница – Пилар Давила.
– Садитесь. Сейчас мы будем у доньи Тулии. Директриса никак не могла вспомнить некую Рефухио, которая будто бы посоветовала Лорене обратиться по этому адресу, уверяя, что добрейшая донья Тулия обязательно поможет.
– Что ж, вероятно, меня подводит память: возраст, – смутилась донья Тулия.
Этого было вполне достаточно для Лорены, которая тотчас же рассказала жалобную историю про мужа двоеженца, недавно умершего и оставившего ее без средств к существованию и без крыши над головой. Женившись на несчастной учительнице, он скрыл, что уже имеет жену и детей. А после его смерти эта первая и, стало быть, законная жена отсудила и дом, и все состояние.
– Наш брак был признан недействительным, и я оказалась на улице, – закончила Лорена.
– Ах, это ужасно. Вам следовало нанять хорошего адвоката.
– И оставить эту семью в нищете? Нет, мне не позволила совесть.
– Вы так благородны!
– Дети ни в чем не повинны, я не могла лишить их иллюзии о честном отце.
– Ваш поступок восхитителен! – донья Тулия была окончательно растрогана.
– Ах, ничего особенного! Бог смилостивился надо мной и послал мне встречу с Рефухио. Жаль, вы о ней не помните. Она сказала, что здесь я смогу найти уединение и покой.
– Ах, сеньора, какую трагедию вам пришлось пережить!
– Надеюсь на ваше доброе сердце и прошу у вас только работы. Я хорошая учительница.
– Помогите ей, донья Тулия, – попросил дон Федерико.
– Да да, я возьму вас на работу, сеньора. Только деньги, которые вы сможете у нас получать, – небольшие.
– Сколько бы ни было – все хорошо. Да благословит вас Господь, сеньора!
Выйдя от доньи Тулии, Лорена спросила у своего провожатого, нет ли поблизости какого нибудь дешевого отеля. И дон Федерико отвечал, что местные отели – не для таких утонченных особ, как она.
– Но, к сожалению, у меня нет денег, чтобы снять более приличное жилье.
– Не знаю, как вы на это посмотрите, но я мог бы вам пока предложить комнату в моем доме. А потом вы заработаете деньги и подыщете себе постоянное жилье.
Разумеется, Лорена не возражала! Все складывалось так удачно, что о большем она и мечтать не могла.
Эстела приняла гостью приветливо, а выслушав ее слезную историю, совсем расчувствовалась. Няня Чайо вела себя более сдержанно: что то настораживало ее в этой учительнице. После ужина, когда Лорена ушла в отведенную ей комнату, а хозяева продолжали обсуждать, как она несчастна и как благородна, няня Чайо заметила, что надо все таки получше приглядеться к едва знакомому человеку. Ане учительница тоже сразу не понравилась. «Какая то она чересчур прилипчивая и… недобрая», – определила Ана.
Увидев впервые Марииту, Лорена рассыпалась в восклицаниях: «Ах, она – чудо; ах, красавица; ах, она просто куколка!» Ане почему то было неприятно слышать все это из уст постоялицы, и она поспешила унести девочку в другую комнату.
– Нет нет, подождите, – остановила ее Лорена. – Можно я еще немножко полюбуюсь ею? Это ваша дочка, Эстела?
– Нет, это дочка моего племянника.
– Кажется, в вашей семье все красивые. А я, знаете, так люблю детей, хотя у меня их никогда не было. Вы позволите мне подержать эту прелесть? Да? Спасибо. Она очаровательная. Такая маленькая… беззащитная…
– Извините, – не выдержала Ана, – но ей уже пора обедать. Иди ко мне, Мариита!
Эстеле пришлось оправдываться перед учительницей, объяснять, что Ана – крестная мать малышки и очень ревностно к ней относится.
– Но у вас еще будет возможность и подержать ее на руках, и погулять с ней, – добавила Эстела.
– Ах, я бы все отдала, чтобы иметь ребенка, – усердствовала Лорена.
– Не грустите. Надо смотреть в будущее с оптимизмом.
– Да, вы правы. Я имела счастье встретиться с вами.
Позже Эстела обругала сестру за невоспитанность и грубость.
– Но разве ты не заметила, как она смотрела на Марииту? Как хищница! Казалось, она готова заглотнуть малютку целиком!
– Не будь такой жестокой, Ана! Сеньора Пилар много страдала. И этот несколько странноватый взгляд – от волнения, оттого, что на минуту ей представилась возможность взять на руки младенца.
– Эстела, ты несправедлива ко мне. Сколько женщин, не имеющих своих детей, брали Марииту на руки, и я ни о ком из них не говорила ничего подобного. Даже о сеньоре Сильвии, которую привозил сюда дедушка Марииты, потому что она смотрела на нашу куколку с любовью, и это понятно. Ты знаешь, я даже испугалась, что они могут увезти Марииту с собой. Но эта же прямо пожирает глазами бедняжку!
Ничто не могло убедить Ану относиться к учительнице поприветливее. За обедом она едва выдерживала присутствие Лорены и ее постоянные льстивые восклицания. А Марииту крестная мать старалась и вовсе убирать подальше от дурного глаза. Эстела попросила сестру сохранять элементарное приличие хотя бы внешне.
– Нет уж, я не собираюсь ломать комедию перед этой особой! Меня не волнует то, что у нее не было детей, что ее муж оказался двоеженцем, – дерзко отвечала Ана.
Ночью крестная мать проснулась от странного ощущения, будто кто то резко толкнул ее в плечо. «Что нибудь с Мариитой!» – сразу же встревожилась она и увидела склонившуюся над кроваткой Лорену.
– Что вы здесь делаете? – испугалась и одновременно возмутилась Ана.
– Я пришла, потому что услышала, что девочка плачет.
– Это неправда! Видите – она спокойно спит. А стоит ей заплакать, я в тот же миг просыпаюсь. Идите к себе. Я здесь затем, чтобы заботиться о Мариите.
«Какая она красивая, – думала Лорена о внучке, – как Лаура. Нет… Нет! Ты не похожа на мою дочь! Проклятое отродье! Ты умрешь!..»
Утром Ана с тревогой сказала домашним, что учительнице следовало бы отказать от дома, но если хозяевам неловко это сделать, то надо хотя бы не подпускать ее к ребенку.
– Но ведь она сказала тебе, что Мариита плакала, – возразила Эстела.
– Это все выдумки. Я слышу, как мой ангелочек дышит, неужели бы я не проснулась от плача?
– Учительнице Пилар незачем лгать.
– И тем не менее она лжет! Она вообще, по моему, опасна.
– Это твоя ревность заставляет тебя видеть в ней врага. Может, ей просто очень захотелось взглянуть на Марииту, ведь ты не даешь ее никому, кроме Диего.
– И все равно предупреди ее, чтобы не трогала ребенка.
Лейтенант Орнелас тем временем разыскивал Лорену по всему Мехико. Поиски пока не имели успеха, и потому охранники продолжали дежурить у домов Марии, Альберто и дона Густаво. Специальный пост был выставлен также в клинике, где работали Альберто и Сильвия, и куда вполне могла нагрянуть Лорена, чтобы расквитаться с мужем и его возлюбленной.
Дон Густаво, оправившись от шока, вызванного бегством дочери, поспешил к внуку. Надо было рассказать ему и Марии, что Лорена собирается убить его и Марииту, о чем прямо заявляла отцу незадолго до побега. Но разговор этот пришлось немного отложить, поскольку дон Густаво попал на очень важный семейный обед: обсуждались детали будущей свадьбы. Виктор считал, что надо пригласить многих сотрудников фабрики, по крайней мере тех, кто давно работает с Марией. Сама же невеста предпочитала отметить это событие лишь в кругу родственников. Этот вариант больше импонировал Рите: «Так будет теплее и веселее». Жених не стал спорить, и Рита тут же начала давать конкретные указания Роману, Виктору и Марии. Основные заботы она взяла на себя, но не пощадила и супруга. Виктору, по ее плану, вменялось в обязанность только приличное поведение, достойное статуса жениха. А Марии предписывалось изобрести невероятное, умопомрачительное свадебное платье.
С появлением неожиданного гостя разговор не прервался, Мария объяснила, о чем идет речь, и пригласила дона Густаво на свадьбу.
– Вы приглашаете меня? Несмотря на то, что я причинил вам столько страданий? – дон Густаво был тронут до глубины души. – Я допустил ошибку в воспитании Лорены, я помешал вашему браку с Хуаном Карлосом…
– Лорену вы слишком любили, хотя она этого и не оценила, – отвечала Мария, – а разрыв с Хуаном Карлосом в конце концов позволил мне найти настоящую любовь в лице Виктора.
– Поздравляю вас, сеньор Карено, – взволнованно произнес дон Густаво. – Вы женитесь на исключительной женщине.
– Я это знаю! Надеюсь увидеть вас на свадьбе.
– Конечно. Спасибо, Мария.
– Приходите вместе с Флоренсией.
– Я так благодарен вам за то, что вы меня простили! Затем, когда Хосе Игнасио ушел заниматься, дон Густаво все таки рассказал, что его привело в этот дом. Мария вновь обеспокоилась: дом охраняется, но Хосе Игнасио отказывается сидеть взаперти и сегодня уже ходил в университет. В результате встревоженная родня пришла к выводу, что Хосе Игнасио нуждается в телохранителе. Мария тотчас же позвонила лейтенанту Орнеласу, и тот пообещал приставить к Хосе Игнасио надежного человека.
Хосе Игнасио действительно рвался из дома, но причиной тому были не занятия в университете, а… Лорена. Он опять заявил, что сам должен рассчитаться с убийцей, чем очень испугал Марию.
Именно эта реакция матери заставила Хосе Игнасио в дальнейшем скрывать свои истинные намерения. Только с Луисом он мог быть откровенным.
– Я буду искать ее и когда найду – прикончу!
– Ты нездоров или тоже сошел с ума? Оставь эту маньячку полицейским!
– Нет, ее может остановить только смерть. И я этим займусь.
– Хосе Игнасио, что с тобой?
– Понимаешь, сейчас важно только одно – кто кого опередит: она или я.
В другой раз Хосе Игнасио сообщил, что купил пистолет, и попросил друга помочь ему в поисках Лорены. Луис напомнил Хосе Игнасио, что тот – без пяти минут адвокат, а собирается вершить самосуд.
– Только так можно покончить со злом, которое воплощает в себе Лорена дель Вильяр.
Луис понял, что должен как то предотвратить несчастье, на которое обрекает себя Хосе Игнасио. Но как это сделать? Чтобы потянуть время и как следует все обдумать, Луис переключил внимание собеседника на субъекта за соседним столом, который буквально не сводил глаз с Хосе Игнасио.
– Его, наверно, подослала Лорена, – предположил тот.
Друзья решили покинуть кафе, чтобы проверить, последует ли этот наглец за ними. На улице они вроде бы не обнаружили за собой наблюдения и успокоились. Но после занятий увидели того же самого типа прямо у дверей аудитории. Сомнений больше не было! Хосе Игнасио прямо спросил незнакомца, кто его послал для слежки, но прежде чем тот успел ответить, свою версию высказал Педро:
– Тебе нечего притворяться, Хосе Игнасио. Мы все знаем, что это твой новый телохранитель.
– Мне приказано вас защищать, – ответил незнакомец.
– Ну, я же говорил, – возликовал Педро. – Эти новые богачи из плебеев уже не знают, на что тратить деньги.
Дома Хосе Игнасио устроил матери скандал, и она вынуждена была звонить лейтенанту Орнеласу. Тот пообещал, что заменит этого сыщика на более профессионального.
А Луис, не зная, как по иному обезопасить Хосе Игнасио, в тайне от друга навестил Марию.
– Хосе Игнасио, конечно, на меня рассердится, но я очень тревожусь за него. Вы должны об этом знать…
– Не тяни, говори прямо, – не выдержала Мария.
– Хосе Игнасио купил пистолет.
– Ах!..
– Он всерьез собирается отомстить Лорене дель Вильяр.
– Но где он купил его?
– Этого я не знаю, но он не успокоится, пока не осуществит задуманное.
– Спасибо, Луис. Хосе Игнасио не догадается, откуда мне известно про пистолет.
Мария стала размышлять, где сын может хранить оружие. Днем – наверняка в пиджаке, в кармане, чтобы в любой момент можно было достать и выстрелить. А вечером, скорее всего, кладет под подушку – на случай, если Лорена вздумает заявиться прямо к ним в дом.
Дождавшись, когда Хосе Игнасио ляжет в постель, Мария вошла к нему в комнату и, сделав вид, будто хочет получше взбить подушку, нащупала под нею что то металлическое. Однако Хосе Игнасио опередил мать, не позволив ей взять пистолет. И как ни упрашивала Мария сына, как ни убеждала его, что он не должен сам загонять себя в тюрьму, Хосе Игнасио не отдал оружия.
Мария была в отчаянии, но Рита высказала предположение, что, может, так и вправду лучше: Хосе Игнасио сумеет защитить себя, если Лорена попытается опять на него напасть.
– Разве ты не поняла, что он сам охотится за Лореной и собирается пустить в ход оружие! – объяснила раздосадованная Мария.
Весь день она не знала, что предпринять, а вечером ее успокоил сам Хосе Игнасио:
– Я вернул пистолет, мама.
– Ты не обманываешь меня?
– Нет, я не должен огорчать тебя, особенно перед свадьбой. Не хочу, чтобы ты зря беспокоилась.
– Сынок, любовь моя, спасибо тебе!
Хосе Игнасио не стал уточнять, что причиной такой метаморфозы явилась Паулина. После занятий они обедали в кафе, и Хосе Игнасио рассказал новой приятельнице о предстоящей свадьбе двух дорогих ему людей.
– Могу представить, какой счастливой чувствует себя твоя мама! – восторженно произнесла Паулина.
– По правде говоря, я сильно испортил ей предсвадебное настроение, – признался Хосе Игнасио. – Она настаивала, чтобы я отдал ей пистолет, а я этого не сделал.
– Зачем тебе пистолет?
– Мать Лауры бежала из лечебницы и разыскивает меня, чтобы убить.
– Хосе Игнасио, я понимаю тебя, но также понимаю и твою маму. Ты не имеешь права лишать ее счастья. Своим поведением ты можешь даже расстроите свадьбу.
– О нет! Только не это! Наверно, ты права, Паулина. Я должен успокоить маму, но это не значит, что я собираюсь уступать Лорене дель Вильяр!
Пока Мария собиралась с силами, чтобы позвонить Рафаэлю Идальго, он сам появился в ее офисе. Оказалось, что им обоим есть в чем повиниться друг перед другом. Рафаэль раскаивался в том, что защищал Лорену, а Мария чувствовала себя очень виноватой перед Рафаэлем.
– Когда я предложила разыграть этот фарс перед Виктором, я была искренней с тобой, но когда согласилась стать твоей женой, – лукавила! Мне нет прощения, Рафаэль!
– Перестань, ты никогда не скрывала, что любишь Виктора. И я благодарен тебе за эту фантазию. Несколько дней я жил ею, чувствовал себя влюбленным. А я ведь уже думал, что никогда не смогу испытать этого чувства.
– Спасибо, Рафаэль. Ты всегда все понимаешь.
После его ухода Рита не удержалась от сожаления, что вот он – идеальный мужчина и супруг, а Мария любит какого то взбалмошного ревнивца.
Маэстро тоже пришлось выдержать не слишком приятный разговор с Сулеймой.
– Если ты так безобразно поступаешь с уважаемыми женщинами, – говорила Сулейма, имея в виду Габриэлу, – то могу представить, как ты относишься к тем, кто попроще!
– Я не донжуан, Сулейма! Я – однолюб, только не хотел этого признать.
– Думаю, тебе хватит нескольких месяцев, чтобы убедиться в обратном. Твоя любовь к Марии Лопес давно сгорела в ваших постоянных ссорах, так что я не слишком огорчена этой новой женитьбой: ты придешь ко мне, и очень скоро!
Виктор, конечно же, не стал принимать всерьез бредни Сулеймы, в которой, несомненно, говорило лишь оскорбленное самолюбие. Никогда он не был так уверен в жизнеспособности их любви с Марией, как теперь. Уж если Мария сумела простить ему выходку с Габриэлой, то какие могут быть сомнения! В своем же чувстве к этой удивительной женщине маэстро не сомневался даже тогда, когда хотел же– (ниться на другой. Казалось, его нежность, восторг, обожание уже достигли предела и не могли быть сильнее, но событие, произошедшее незадолго до свадьбы, заставило Виктора заново восхититься своей возлюбленной.
А случилось то, что и должно было когда нибудь случиться: Маркое, выйдя из больницы, узнал, что лечили его отнюдь не бесплатно. Исполненный благодарности к Марии, он не удержался, чтобы не сказать брату, на каком сокровище тот женится. Виктор предстал перед Марией смиренным и пристыженным:
– Пока ты спасала жизнь моему брату, я изыскивал способы, как побольнее уязвить тебя и оскорбить.
– Мы условились не касаться прежнего, – ответила Мария.
– Да, но на фоне твоего благородства я чувствую себя подлецом.
– Забудь об этом, Виктор. Я люблю Маркоса как брата и сделала все ради него.
Времени до свадьбы оставалось совсем мало, когда Мария показала Рите эскиз своего подвенечного платья.
– О чем то подобном я мечтала еще в юности…
– Да, помню. И представляла рядом с собой Хуана Карлоса.
– Как странно все, Рита. Жених – другой, а платье – то же. Выходит, и я с тех пор не изменилась, если через двадцать лет опять выбрала тот же фасон. Отчего же тогда ничто не трепещет внутри при упоминании о Хуане Карлосе? Нет, жизнь непостижима! Она подсовывает нам такие загадки!
– Мне думается, – отвечала Рита, – это платье – твоя нереализованная мечта о замужестве. Абстрактная девичья мечта. Само собой разумеется, что в придачу к такому платью полагается принц!
– Наверно, ты права, подружка, а то я уже начала сомневаться в этом фасоне. Показалось, будто собираюсь венчаться в платье, которое приготовила когда то для свадьбы с Хуаном Карлосом.
– Нет, не сомневайся. Платье и в самом деле прекрасное. А возвращение к давнему фасону означает лишь то, что ты сохранила юной не только фигуру, но и душу.
Рита не могла не радоваться счастью подруги, но, наученная горьким опытом, все же опасалась, как бы жених опять чего нибудь не выкинул…
Как ни торопились на сей раз со свадьбой Мария и Виктор, а Хулия и Бенито их опередили!
Бенито давно уже предлагал своей невесте пожениться, но она все не решалась, боялась, что из за ее прошлого брак их непременно разладится. Понимая состояние Хулии, Бенито не торопил ее, дожидаясь, когда она окончательно поверит ему. И, вероятно, Господь наградил его за терпение и такт: Бенито предложили выгодную работу в провинции, а это означало, что надо было на что то решаться и Хулии.
– Конечно, поезжай, не отказывайся от такой возможности ради меня. Я этого не стою, – без колебаний отвечала Хулия.
– Выходи за меня замуж и уедем вместе. Ведь я люблю тебя, неужели ты этого не чувствуешь?
– Нет, поезжай, Бенито, поезжай один.
– Знаешь что? – не выдержал наконец Бенито. – Завтра утром я жду тебя здесь же, и мы идем регистрировать наш брак. Если не выйдешь, это будет означать, что ты никогда меня не любила!
Хулии очень хотелось посоветоваться с доньей Мати, как поступить, но что то мешало открыться перед матерью полностью во всех своих сомнениях и надеждах. Донья Мати заметила смятение дочери и сама спросила о Бенито.
– Вы поссорились? Это пройдет. Бенито – хороший парень и любит тебя. Не обижай его. Выходи за него замуж.
– Ах, мама! – Хулия больше не могла сдерживать слез. – Сегодня мы расстались с ним навсегда!
Утром Хулия с заплаканными глазами стояла у окна и смотрела, как Бенито нервно ходит туда сюда у ее дома. Перлита, взглянув на Хулию и сразу заподозрив что то неладное, предложила рассказать ей все без утайки.
– Мне казалось, что я – твоя лучшая подруга и между нами нет секретов, – провоцировала Хулию Перлита.
– Ах, какой уж тут секрет! Видишь Бенито? Он хочет, чтобы мы поженились сейчас же. А если я не выйду, он исчезнет навсегда, – и Хулия опять залилась слезами.
– Тут не о чем думать! А тем более – реветь! Иди к нему немедленно, пока он еще здесь. А я только забегу за дедушкой, и мы, если не возражаешь, будем свидетелями на вашей регистрации.
Далее все произошло так быстро, что Хулия и опомниться не успела. Лишь подходя к дому, она ужаснулась, что регистрация то произошла без доньи Мати!
– Ничего, – успокоил ее дон Чема, – я берусь это уладить. Надеюсь, она поймет, что мы должны были ловить момент, а то бы ты, чего доброго, передумала.
Дон Чема не ошибся в сватье: конечно же она все поняла и только порадовалась за дочь. Слава Богу, у всех ее детей жизнь налаживалась к лучшему: и Маркое выздоравливал, и Хулия вышла замуж, и Виктор – мало того, что собирался жениться на Марии, но еще и частную школу купил.
– Я хочу, чтобы Мария видела во мне предприимчивого v человека. Пусть эта школа будет своеобразным свадебным подарком, – говорил Виктор матери, – а позже я построю для нас с Марией новый дом!
– Сынок, теперь, когда ты женишься на Марии, я не сомневаюсь, что и во всем остальном тебе будет сопутствовать счастье.
В доме невесты шли последние приготовления к свадьбе. Приехали гости с ранчо – Маргарита, Эстела и дон Федерико. Ана и Диего отказались ехать из за Марииты, не пожелав оставить ее на попечение няни, а у Хасинто были неотложные дела по хозяйству.
Мария, в белом платье и с нервным румянцем на щеках, выглядела растерянной, как девочка.
– Не слишком ли я старенькая для этого платья?
– Белый цвет к лицу в любом возрасте! – подбадривала подругу Рита. – Хосе Игнасио, посмотри, какая красивая невеста!
– Ах, мамочка! Я желаю тебе счастья! Не надо плакать…
– Временами бывает трудно сдержаться…
– И тем не менее ты должна взять себя в руки. Не огорчай моего крестного отца. К тому же, мы так можем и опоздать на церемонию.
– Уже пора?
– Да, мамочка, пойдем!
Пока священник совершал обряд венчания, близкие жениха и невесты творили каждый свою молитву.
«Наконец Ты услышал меня и соединил их в браке», – благодарила Господа донья Мати.
«Дай ей все счастье, какого она заслуживает, – молил дон Густаво, – и какого Ты не дал ей с Хуаном Карлосом».
«Господи, дай ей счастье, которого лишил меня», – шептал едва слышно Хосе Игнасио.
– Прошу внимания! – обратился к гостям Хосе Игнасио. – Предлагаю поднять бокалы за молодоженов! Пусть счастье объединяет их и сопутствует им всю жизнь!
– Спасибо, сынок, – хором отвечали Мария и Виктор.
– Горько! Горько! Горько! – зазвучало со всех сторон, а затем все новые и новые здравицы щедро посыпались на молодых.
– По моему, это самые влюбленные жених и невеста из всех, кого мне довелось видеть, – заявила растроганная донья Мати.
– Почему ты так решила? – обиженно спросил Хосе Игнасио, а Роман и вовсе запротестовал.
– Неправда! Лет… надцать тому назад, помнится, я и Рита…
– Представь себе, дядя Роман, – прервал его Хосе Игнасио, – то же самое подумалось и мне: я и Лаура!
– Что ж, любовь проверяется временем, – примирил всех Рейнальдо.
– Разумеется, если будет время, – грустно добавил Хосе Игнасио.
– Меня всегда почему то волнуют свадьбы, – призналась мужу Эстела. – На них я чувствую себя особенно счастливой.
– В таком случае, давай поженимся еще раз! А дон Чема обрывал лепестки ромашки:
– Женюсь, не женюсь, если женюсь…
– Что вы делаете! – всплеснула руками донья Мати.
– Как видите – гадаю. Все вокруг только и говорят о свадьбах, вот я и воодушевился.
– И вы думаете, кто то заглядится на прадедушку?
– Несомненно! А пока позвольте пригласить вас на танец. Два отвергнутых ухажера – Фернандо и Рафаэль – тоже были в числе гостей и вместе подошли поздравить молодых.
– Спасибо вам, я очень ценю вашу дружбу, – отвечала на добрые пожелания Мария.
– Такими друзьями, как вы, надо дорожить, – вторил ей Виктор. – Хочу воспользоваться случаем и извиниться перед вами за свою несдержанность.
– Забудем об этом, – сказал Рафаэль. – Я здесь, чтобы пожелать вам счастья. Но хочу также попросить об одном одолжении.
– Я к вашим услугам.
– Сделайте, пожалуйста, Марию счастливой.

0

20

Глава 34

Фотографии Лорены дель Вильяр были разосланы по всей Мексике, а преступница между тем прекрасно себя чувствовала на ранчо дона Федерико. Еще до отъезда хозяев на свадьбу Лорена положила глаз на Хасинто и взялась его активно обрабатывать: подстраивала якобы случайные встречи и не жалела слов, расписывая, как покорена его красотой и статью. Хасинто, без сомнения, льстило внимание такой красивой и благородной женщины, и он сам не заметил, как однажды оказался в ее объятиях. Иоланда, жена Хасинто, почувствовала, что с мужем происходит нечто непонятное, но ей и в голову не пришло заподозрить его в супружеской измене, а тем более увязать это как то с учительницей Пилар.
Уезжая в Мехико, дон Федерико объяснил гостье, что выходит замуж бабушка Марииты, и Лорена весьма кстати спросила о родственниках девочки по линии матери.
– Мать Лауриты лечилась в психиатрической больнице, но бежала оттуда, и я не знаю, нашли ли ее, – любезно отвечал дон Федерико, – а отец недавно приезжал сюда с очень приятной женщиной, на которой собирается жениться.
«Он не успеет этого сделать, – возразила про себя Лорена. – Я поквитаюсь с обоими, как только прикончу эту новоявленную Марию Лопес. Очень кстати они уезжают – так мне будет легче избавиться от девчонки».
– Зря ты, Анита, не поехала на свадьбу, говорила няня Чайо. – Я бы здесь спокойно управилась с Мариитой.
– Ой, что вы! Оставить это сокровище? Никогда!
– Но тебе придется хоть ненадолго оставлять ее. Теперь, когда Федерико и Эстела уехали, надо ведь кому то покупать продукты.
– Разумеется. Но это же всего на пару часов, а не на несколько дней!
Лорена дождалась, когда Ана ушла за покупками, а няня Чайо возилась на кухне, и вынесла спящую Марииту из дома.
– Тебе не могли дать тебе имени похуже, – говорила она внучке, остановившись у быстрого горного ручья. – Мария Лопес. Служанка, обольстившая моего брата. Мать негодяя, погубившего Лауру. Будь проклята, Мария Лопес! Будь проклята!
Лорена еще раз взглянула на ручей, увидела его неровное каменистое дно и, злорадно улыбаясь, представила, как эта сверкающая под солнцем ледяная вода стремительно уносит легкое тельце Марииты, бросая его о камни подобно щепке…
– Я чувствовал, что найду тебя здесь, – сказал незаметно подошедший Хасинто и нежно прикоснулся к руке Лорены.
На мгновение она оцепенела, но испуг ее был недолгим.
– Конечно, ведь это же наше место! Кроме тебя, сюда никто не догадался бы прийти.
– Но как ты сумела убедить Ану дать тебе девочку?
– Честно говоря, я воспользовалась тем, что Ана ушла в поселок за покупками. Я так люблю детей!
– Ты мне очень нравишься, Пилар! Я не переставал думать о тебе все это время.
– Со мной происходит то же самое.
– Знаешь, давай оставим ребенка в доме. Мне хочется побыть с тобой наедине.
– Ну что ж, пойдем. Только прошу тебя: не говори сестре, что я гуляла с девочкой. Ладно?
– Как скажешь.
Няня Чайо встретила Ану в большой растерянности:
– Мариита плачет, и я никак не могу ее успокоить.
– Что с тобой, сердечко? – заволновалась Ана. – Ты голодна? Сейчас я дам тебе молока.
Но Мариита не отреагировала на молоко и начала не просто плакать, а кричать, словно от боли. Няня Чайо поняла, что надо вызвать доктора. Приехавший доктор Перес обнаружил у малышки сильный жар и сказал, что она, вероятно, простудилась от резкой смены температуры.
– Но ее сегодня даже не выносили гулять! – в один голос заявили Ана и няня Чайо.
– Странно. Я вижу свежий солнечный ожог. Да посмотрите сами! Девочку явно перегрели на солнце.
– Боже мой! Это Пилар! – сразу же догадалась Ана. – Она подходила к малышке, няня Чайо?
– Нет, я не видела. Но, может, когда Мариита спала, а я была на кухне…
– Состояние девочки тревожное, но будем надеяться, что эти лекарства ей помогут.
Однако к вечеру Мариите стало еще хуже, а на рассвете Ана пришла к выводу, что следует обо всем рассказать Марии.
– Нет, только не это! – возразил Диего. – Ты хочешь, чтобы она увезла Марииту в Мехико?
– Я боюсь, Диего! Не дай Бог, случится самое худшее.
– Не говори глупостей!
– Мне кажется, Ана права, – вмешалась няня Чайо, – надо звонить Марии.
Звонок застал молодоженов перед самым выходом из дома: их уже ждала машина, чтобы везти в аэропорт. Но свадебное путешествие пришлось отложить: Мария и Виктор немедленно отправились на ранчо. Мария только успела попросить Риту, чтобы та не тревожила зря гостей, в том числе и Эстелу с доном Федерико.
– Они не спали всю ночь, пусть отдыхают. А я постараюсь сразу же оттуда позвонить.
«Господи Иисусе, верни здоровье этому ангелочку, – молила Ана. – Лаура, знаю, ты меня слышишь. Прошу тебя, не уводи свою дочь, не уводи!»
А в другой комнате Лорена клялась, что следующей ночью непременно покончит с девочкой.
Когда Мария и Виктор появились на ранчо, жар у Марииты заметно спал.
– Может, я напрасно тебя вызвала, но я очень испугалась, – оправдывалась перед сестрой Ана.
– Наоборот. Ты сделала все правильно.
Доктор Перес подтвердил, что опасность для Марииты миновала.
– Младенцы имеют свойство как быстро заболевать, так и быстро выздоравливать. Вы можете спокойно возвращаться домой, Мария.
– Спасибо, доктор. У меня камень с души свалился.
– Ты не увезешь с собой Марииту? – спросила сестру Ана.
– Нет, Анита. Ее состояние улучшилось, а ты заботишься о ней, словно мать.
– Слышишь, Диего, – обрадовалась Ана, – Мария оставляет ангелочка нам!
– Это самое безопасное место для моей внучки. Но хочу, чтобы между нами была ясность: когда Хосе Игнасио решит забрать свою дочь, вы должны будете с этим примириться.
В тот же день Мария и Виктор отбыли обратно в Мехико, но этого не могла знать Лорена. Услышав случайно, что в доме с минуты на минуту должна появиться Мария, Лорена тотчас же побежала к Хасинто:
– Мне надо поговорить с тобой. Я не могу больше жить у дона Федерико.
– Но почему?
– Разве ты не понимаешь? – Я чувствую себя виноватой, злоупотребив доверием твоих родственников.
– Не говори так!
– Да, Хасинто. Я не имела права заглядываться на тебя. Лучше всего мне вообще уехать отсюда.
– Нет, Пилар, ты не можешь уехать. Ты нужна мне.
– Оставь меня, пожалуйста.
– Я не отпущу тебя.
– Нет, я уеду.
– А знаешь, что мы сделаем? Я устрою тебя в лучшей гостинице поселка. Ты будешь работать в школе. Мы сможем встречаться даже чаще, чем прежде. Согласна?
– Ты очень добрый. Не знаю, как я сумею расплатиться за все, что ты ради меня сделал.
Хосе Игнасио присутствовал при телефонном разговоре Марии с Ритой и понял, что от него что то скрывают.
– Крестная, объясни, в чем дело.
Рита подумала, что теперь, когда Мариита вне опасности, ничего страшного не случится, если Хосе Игнасио узнает о болезни дочери. Крестник и вправду отреагировал внешне безразлично, хотя и стал сразу же куда то собираться. Рита не заподозрила подвоха, и когда вернулись Мария и Виктор, сказала им, что крестник, вероятно, гуляет с Паулиной.
А он в это время уже подходил к ранчо дона Федерико.
На пороге дома Хосе Игнасио столкнулся с Диего, которого Ана уговорила пойти домой и хоть немного поспать.
– Ты? Чего тебе здесь надо? – мгновенно пришел в ярость Диего.
– Я приехал за своей дочкой, – твердо отвечал Хосе Игнасио.
– Да? Поздно же ты о ней вспомнил!
– Диего, не надо скандала. Дай мне пройти, – миролюбиво предложил Хосе Игнасио.
– А ты сдвинь меня, если сможешь!
– Не думай, что я тебя боюсь.
– А ты не думай, что я позволю тебе увезти Марииту.
– Я не буду спрашивать твоего позволения.
– Тогда тебе придется убить меня!
– Если будет надо – убью, но увезу мою доченьку!
– Ты отказался от нее. Велел выбросить из твоего дома! И это ты называешь отцовскими чувствами, подлец?
– Убирайся или я за себя не отвечаю!
Хосе Игнасио резко оттолкнул Диего и, ворвавшись в дом, стал метаться по комнатам в поисках Марииты. Диего, Ана и няня Чайо повсюду следовали за ним, но не могли ни остановить его, ни удержать. Наконец Хосе Игнасио вбежал в спальню, где находилась колыбелька, и увидел склонившуюся над ней Лорену дель Вильяр.
– Вы? – на мгновение Хосе Игнасио растерялся.
– Да! Я успела обмануть всех. Эти дураки поверили сказке о бедной учительнице. Но сейчас они увидят, кто я есть на самом деле. На их глазах я покончу с этим выродком.
– Нет, это вам придется умереть! – Хосе Игнасио оправился от шока и, вспомнив про пистолет, взял под прицел Лорену.
– Чтобы убить – нужна смелость! А ты – жалкий, трусливый негодяй. Сейчас я отправлю на тот свет твою грязную дочку! – Лорена схватила девочку, пытаясь ее задушить.
– Не сметь! – Хосе Игнасио выстрелил, и раненая Лорена поспешила выбежать вон из дома.
Хосе Игнасио бросился вдогонку, стреляя на ходу, но Диего догнал его и, повалив наземь, отобрал пистолет.
– Что ты наделал? – в гневе Хосе Игнасио опять готов был напасть на Диего. – Ты дал ей убежать!
– Диего спас тебя от тюрьмы, – сказала няня Чайо. Хосе Игнасио молча взял пистолет и направился прочь от дома. Потом остановился и попросил беречь его дочь.
– Куда ты, Хосе Игнасио? – опомнилась няня Чайо.
– Разыскивать убийцу.
– Она теперь далеко.
– Не думаю. Лорена дель Вильяр не уйдет, зная, что я и моя дочь здесь.
Дома Хосе Игнасио хватились только утром, обнаружив, что он не приходил даже ночевать. Позвонили всем его друзьям и подругам, осмотрели внимательно комнату – не оставил ли он какой записки, – затем уже сообщили о его исчезновении лейтенанту Орнеласу. Страшная мысль о том, что Лорена дель Вильяр могла выследить Хосе Игнасио, держала в напряжении всех, пока он сам не позвонил с ранчо дона Федерико.
– Мама, не спрашивай меня, как я оказался здесь, – я и сам не знаю. Скажу только, что со мной все в порядке. Сегодня же я привезу домой свою дочь.
– Сынок, ты не представляешь, как я счастлива!
Вернувшиеся со свадьбы Эстела и дон Федерико были потрясены коварством Лорены, так беззастенчиво воспользовавшейся их добротой и доверием. А Хасинто, узнав, что его возлюбленная Пилар и преступница Лорена дель Вильяр – одно лицо, был и вовсе убит. Дон Федерико стал звонить в полицию, чтобы сообщить о случившемся, Эстела же завела разговор с Хосе Игнасио:
– Извини, но не кажется ли тебе, что Мариите лучше остаться здесь? В наш дом Лорена – Пилар вряд ли сунется еще раз, а по дороге она может подловить вас обоих.
– Нет, я думаю, ей потребуется какое то время, чтобы залечить рану. И придет она, вероятнее всего, как раз сюда, потому что ненавидит девочку даже больше, чем меня.
– А если нет? Если она поджидает вас где нибудь в поселке или на станции? Не надо рисковать, Хосе Игнасио. Сюда ей будет теперь не так то просто пробраться. Больше мы ей этого не позволим. Или ты просто недоволен нашим уходом за Мариитой?
– Нет нет, тетя. Спасибо вам. Но я действительно не хочу оставлять здесь девочку еще и из за Диего. Он ведет себя так, будто Мариита принадлежит ему.
– Значит… ты увозишь ее не потому, что любишь и тоскуешь по ней?
– Мне трудно определить свое чувство к дочери, я только понял, что она должна жить с отцом.
– Негодяй! Эгоист! – вмешался Диего. – Он хочет забрать Марииту, отомстить мне! Это и есть все его отцовское чувство.
– Да, я отниму ее у тебя! Ты ее больше не увидишь! – взорвался Хосе Игнасио.
До драки на сей раз не дошло только благодаря дону Федерико. Но когда юноши наконец угомонились, выяснилось, что исчезла Ана. Разумеется, вместе с Мариитой. Сначала подумали, что она просто гуляет с девочкой, потом позвонили Маргарите, Хасинто – Аны нигде не было. Конечно же, все опасались только одного: уж не стали ли Ана с Мариитой жертвами Лорены дель Вильяр. Розыском пропавших занялась полиция, но дон Федерико, Диего и Хосе Игнасио на лошадях тоже отправились прочесывать окрестности ранчо. Когда и это не принесло успеха, дон Федерико позвонил Марии.
– Эстела не хотела тебя беспокоить, – сказал он, – но я считаю, ты должна быть в курсе происходящего.
И новобрачным опять пришлось отправиться не в свадебное путешествие, а на ранчо.
Ана же в это время находилась совсем неподалеку – в доме Хасинто. Пришла она туда как раз в самый разгар ссоры, возникшей между супругами.
– Предатель! – кричала Иоланда. – Я видела, как ты целовался с этой учительницей! Убирайся вон, я не намерена терпеть твоего обмана!
Ана не стала вдаваться в суть скандала и сразу же попросила спрятать ее с Мариитой, пока не уедет Хосе Игнасио и не поймают Лорену дель Вильяр.
– Она уже покушалась на Марииту и может прийти к дону Федерико снова. Ее изобретательности нет предела.
– Но как вы могли допустить ее к девочке? – изумилась Иоланда.
– О, это чудовище притворилось невинной учительницей, которая ищет работу, и дон Федерико сам привел ее в дом.
– Ты хочешь сказать… – Иоланда не могла даже произнести вслух то, о чем догадалась.
– Да, именно, Лорена дель Вильяр выдавала себя за учительницу Пилар.
– Боже мой! Какая подлость! Какой позор! – эти слова Иоланды были уже адресованы мужу.
– Мария сумеет защитить девочку лучше меня, – наконец выдавил из себя Хасинто.
– Ты отказываешься мне помочь?
– Нет нет, Ана, – решительно произнесла Иоланда, – оставайся. А ты, – обратилась она к мужу, – только попробуй нас выдать! Тогда уж точно ты меня больше не увидишь.
Таким образом, Хасинто оказался в весьма сложном положении. Он стойко выдержал расспросы дона Федерико и даже полицейского, но когда увидел заплаканную Марию, не смог больше скрывать правды.
– Мариита и Ана – в безопасности. Иоланда прячет их у нас в доме.
Куда сложнее было отыскать Лорену дель Вильяр, хотя полиция и вышла на ее след. В участок обратился мужчина, который подвез Лорену на автомобиле от ранчо до поселка. Случайную попутчицу била сильная дрожь, и водитель предложил ей свою куртку. Остановились у гостиницы, где, по словам незнакомки, находился ее муж.
– У меня нет при себе денег, но муж сейчас вам их вынесет.
– Не надо денег – пусть он принесет мне мою куртку. Однако ни пассажирка, ни ее муж перед водителем так и не появились. На беду оказалось, что в исчезнувшей куртке был и бумажник с деньгами. Расспросы метрдотеля ничего не дали, и тогда потерпевший обратился в полицию. На предложенной ему фотографии он опознал Лорену дель Вильяр, только сказал, что теперь у нее не светлые, а темные волосы.
Незадачливый водитель не догадался, что знобило Лорену не от холода, а от раны, которую нанес ей Хосе Игнасио. Скрываясь от погони, она в конце концов потеряла сознание, и ее нашел прохожий по имени Росендо. Сначала он сам попытался привести Лорену в чувство, а когда ему это не удалось, отнес раненую в дом своей приятельницы Камелии.
Та, разумеется, не слишком обрадовалась гостье, тем более с ее огнестрельной раной.
– Я не хочу иметь неприятности с законом, – заявила Камелия.
– Не будь дурой, а позови лучше своего дружка доктора. За версту видно, что эта особа – из богачей. Она может стать для нас неисчерпаемым источником доходов.
Пришедший вскоре доктор заключил, что рана очень глубокая, но пуля, к счастью, прошла рядом с плечевым суставом, не задев кости. Однако незнакомка потеряла много крови и находится в состоянии весьма опасном.
– Пусть только она умрет в моем доме, – пригрозила приятелю Камелия, – ты мне тогда заплатишь!

Глава 35

Диего не сомневался, что Хасинто расскажет Марии, где находится ее внучка, и заранее приготовился вести себя так, чтобы никто из родственников не догадался о его причастности к исчезновению Аны и Марииты. Пусть вдут к Иоланде, пусть перевернут хоть весь дом! Диего тоже пойдет вместе со всеми и тоже будет «искать» малышку. Может, он даже сумеет направить их по ложному следу. Но как же трудно скрывать гнев при виде этой счастливой семейки! Радуются: нашлась Мариита! А по какому праву? Что сделали они, чтобы теперь радоваться? Одна – Мария – поспешила избавиться от девочки в угоду сыну, а другой – дон Федерико – любезно предоставил свой дом убийце. О племяннике своем Диего старался не думать вовсе, чтобы не сорваться на драку, и какое то время это ему удавалось. Но стоило Хосе Игнасио заявить, что теперь он никому не отдаст дочь, как выдержка оставила Диего:
– Ты смеешь, подонок, изображать из себя любящего отца!
Диего набросился на Хосе Игнасио, а тот, разумеется, не остался в долгу и нанес ответный удар, от которого нападавший едва удержался на ногах. Не помня себя, Диего выхватил из кармана пистолет. Женщины подняли крик, мужчины кинулись отнимать оружие, и Диего ничего не оставалось, как, держа их под прицелом, отступить за пределы ранчо.
Хосе Игнасио устремился было вдогонку, но Виктор и дон Федерико силой остановили его.
– Мой брат совсем сошел с ума, – Мария была крайне встревожена. – Он сейчас просто опасен. Как бы ему не пришло в голову угрожать оружием, чтобы не допустить нас к малышке.
Но опасения Марии оказались напрасными: Диего не было в доме Хасинто, а приветливая хозяйка просияла улыбкой при виде дорогих гостей:
– Мария! Какой сюрприз! И Хосе Игнасио! Как твои дела, племянник?
– Хорошо, тетя. Позови, пожалуйста, Ану.
– Ану? Ее здесь нет.
– Иоланда, – строго сказал Хасинто, – хватит притворяться! Я все рассказал Марии.
– Но я и вправду не знаю, где Ана. Пока я готовила завтрак, она ушла куда то вместе с девочкой, ничего мне не сказав.
– Это дело рук Диего! – произнес Хосе Игнасио. – Он прячет Марииту, чтобы отомстить мне…
И опять дону Федерико пришлось организовывать соседей на поиски Марииты, и опять эти усилия оказались напрасными.
Последняя надежда возлагалась на Сапеду, который был вызван из Мехико.
В ожидании детектива Мария и ее родственники не оставляли без внимания Диего, надеясь, что рано или поздно он приведет их к тому месту, где прячется Ана. Но Диего, обидевшись на всю родню, ни с кем не желал общаться и с утра до ночи неотлучно работал на ранчо.
Тревога за судьбу Марииты многократно усиливалась оттого, что Лорена дель Вильяр по прежнему находилась на свободе и, кто знает, не расправилась ли она уже и с малышкой, и с Аной. Об этом так или иначе думал каждый, и лишь дон Федерико не уставал повторять, что Ану, скорее всего, укрывает кто нибудь из местных жителей.
– Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на Диего, – обосновывал свою версию дон Федерико. – Не кажется ли вам, что он чересчур спокоен для подобной ситуации?
В который раз перебрав в памяти всех соседей, дон Федерико остановился на одной мрачноватой особе, живущей в отдаленном глухом месте.
– Эстелита, ты помнишь донью Ракель? – поделился он своими предположениями с женой.
– Тетю Иоланды? Помню. Но вряд ли она способна кому либо помогать? – усомнилась Эстелита. – Об этой женщине говорят, что она не просто нелюдимая, но и жестокая, злая. Не зря с нею никто не общается, и даже дети ее давно забыли дорогу в материнский дом.
– Но Иоланда, кажется, бывает у нее.
– Что ж, твою догадку стоит проверить.
И дон Федерико, взяв с собою Виктора, отправился к донье Ракель. Встретила она незваных гостей без особой радости, сохраняя лишь элементарные правила приличия: «Чем обязана? Не желаете ли кофе?» Узнав причину визита, сдержанно отвечала, что никакой Аны не видела. Но когда дон Федерико попросил ее быть более откровенной, разгневалась.
– Вы хотите сказать, что я обманщица?!
– Нет нет, ни в коем случае, – хором успокаивали ее дон Федерико и Виктор, но донья Ракель уже вошла в раж:
– Вам угодно обыскать мой дом? Что ж, пожалуйста! Двери открыты!
– Мы не хотели вас обидеть. Простите, если это невольно получилось, – оправдывался дон Федерико.
– Вы меня оскорбили!
– Что ж, еще раз прошу прощения, – сказал напоследок дон Федерико. – Но если вы что нибудь узнаете об Ане, то сообщите нам, пожалуйста.
Закрыв за гостями дверь и удовлетворенно улыбнувшись, донья Ракель громко позвала Ану:
– Выходи! Они не посмеют вернуться!
Но Ана не могла двигаться: ужас парализовал ее в тот момент, когда донья Ракель предложила соседу обыскать дом.
– О, как ты перепугалась, бедняжка, – поняв, что происходит с Аной, сказала донья Ракель. – Я действительно не люблю общаться с людьми, но только потому, что слишком хорошо их знаю. Не волнуйся. Если я взялась тебе помогать, то никто не заставит меня проговориться!
Странная все таки эта донья Ракель. Непредсказуемая. Ана все время чувствовала себя в напряжении, боясь прогневить спасительницу каким нибудь неосторожным словом или жестом. Но выбора не было, и Ана искренне благодарила донью Ракель за помощь. Чудом можно считать уже то, что эта затворница вообще пустила их с Диего в свой дом. А уж услышав, что их послала Иоланда и что за девочкой охотится убийца, донья Ракель ни секунды не раздумывала, следует ли ей прятать у себя беглецов. Только была удивлена, что отец девочки от нее отказался.
– Но если он приехал сюда и даже стрелял в эту чудовищную женщину, то может быть, одумался и сейчас беспокоится о дочери? – переводя свой пристальный взгляд с Диего на Ану, строго спросила донья Ракель.
– Нет, – горячо заверила ее Ана, – Хосе Игнасио хочет увезти девочку в столицу лишь затем, чтобы досадить Диего, а Марииту он нисколько не любит! Мы же с братом никогда не колебались, любить ли нам ее. Эта малышка вошла в мою жизнь сразу, как только родилась, а Диего ее любил еще до рождения – с тех пор, как у нас поселилась Лаура. Да вы сами посмотрите, какой это ангел! Ее нельзя не любить.
– Да, она чудо! – согласилась донья Ракель. – Значит, это внучка Марии Лопес? Красавица!
– Возьмите ее на руки, – предложила растроганная Ана.
– Ты позволяешь мне подержать ее? – не менее Аны растрогалась донья Ракель. – Ой, мои руки такие неловкие! Они давно уже не прикасались к детям. А ведь и у меня есть внуки. И где то они живут, не зная своей бабушки… – Донья Ракель горестно вздохнула и умолкла, а Диего и Ана не стали задавать лишних вопросов.
Успокоившись, что сестра с девочкой на какое то время нашли убежище, Диего стал прощаться.
– Разве ты не останешься здесь? – спросила хозяйка.
– Нет, спасибо. Я вернусь на ранчо. Мне надо кое что сделать, для того чтобы мы с Аной смогли увезти девочку в столицу.
Вернувшись домой ни с чем, дон Федерико и Виктор стали свидетелями еще одной ссоры между Диего и Хосе Игнасио. Началась она с того, что приехавший детектив Сапеда пригласил для разговора Диего, а тот, конечно же, стал утверждать, будто не знает, где находится Ана.
– Почему вы думаете, что именно я помогаю Ане прятать девочку? – обратился Диего к Сапеде.
– Потому, что ты единственный, кто заинтересован в исчезновении моей дочери! – вмешался Хосе Игнасио. – Ты ненавидишь меня и способен выкрасть Марииту только затем, чтобы я страдал.
– Ах ах, страдалец! – возмутился Диего. – Теперь это твоя дочь, да? А почему бы тебе не вспомнить, как ты отказывался от девочки, не хотел ее даже видеть?
– Это все в прошлом…
– Ах, в прошлом? Как легко у тебя все выходит! Захотел – отказался, захотел – получил обратно. И все должны повиноваться твоим капризам. Ты поступил так не только с Мариитой, но и с Лаурой! Ты убил ее!
– Нет!
– Убил, убил! Ты бросил ее одну, думал только о своем спокойствии. Эгоист, ничтожество! Ты все получил от своей мамочки, а без нее ты ничего не стоишь. Только и умеешь, что доставлять страдания всем, кто рядом с тобой. Сеешь вокруг себя одно горе, и я не допущу, чтобы его испытала Мариита! Ты ее больше никогда не увидишь!
После этих слов Хосе Игнасио опять пустил в ход кулаки, а Мария, помня о пистолете, призвала на помощь Сапеду, внимательно наблюдавшего за этой перепалкой. Диего пришлось отдать пистолет детективу, и у Марии немного отлегло от сердца.
Понимая, что этот сыщик теперь не оставит его в покое, Диего за бесценок продал своего коня и поспешил к донье Ракель. Невдалеке от ее дома он обнаружил за собой слежку, но оторвался от преследователя, заманив его в ущелье и выбравшись оттуда другой дорогой.
– Ана, у нас очень мало времени, собирайся, – заявил с порога Диего. – Сыщик, которого наняла Мария, скоро будет здесь.
– Это очень опасно. Тем более с девочкой, – растерянно отвечала Ана.
– Ты боишься? Хочешь, чтобы Хосе Игнасио увез ее, и она росла, не зная ни любви, ни ласки? Ты этого хочешь, Ана?
– Нет нет…
– Мой шофер отвезет вас в соседний поселок, а оттуда вы сможете уехать на автобусе, – поддержала Диего донья Ракель. – И вот что еще: возьмите немного денег, они вам пригодятся. Да поможет вам Бог!
После того как Сапеда рассказал, что потерял Диего вблизи ущелья, сомнений больше не оставалось: Ану с девочкой прячет донья Ракель, поскольку она одна живет в том районе.
– Для вас стало привычкой приходить ко мне в гости, дон Федерико, – встретила соседа донья Ракель.
– Это не визит вежливости, – дон Федерико на сей раз был настроен куда более решительно. – Мы уже знаем, что вы прячете Ану с девочкой, и, если сейчас же не отдадите, мы обыщем дом.
– Ах, так?! Ну, ищите! Вы никого не найдете, потому что Ана и Диего уже далеко отсюда.
– Однажды вы нас обманули, поэтому, извините, мы все таки обыщем дом.
– Ищите, где хотите, но потом убирайтесь немедленно! И больше никогда не смейте приходить сюда, дон Федерико!
Поиски, разумеется, оказались безуспешными, но Мария и Хосе Игнасио не могли знать об этом, и в надежде на скорое возвращение Марииты стали мечтать, как она будет расти в своем родном доме.
– Теперь уже я не расстанусь с моей девочкой, – говорил Хосе Игнасио. – Постараюсь быть для нее хорошим отцом.
– Да, сынок.
– Не знаю только, получится ли у меня? Я все делаю плохо. Заставляю страдать тех, кто меня любит.
– Не говори так. Это тебе внушил Диего. Он несправедлив к тебе из за Лауры. Не может смириться с тем, что она любила тебя, а не его.
– Нет, мама, Диего во многом прав. Но я ведь сказал тебе, что отныне постараюсь быть другим – лучше, чем до сих пор. Я должен это сделать ради Марииты. И ради тебя. Я хотел бы, чтобы моя дочь унаследовала не мой безвольный характер, а твой. Чтобы она смогла вырасти такой же сильной и доброй, как ты.
– Ах, сынок, какой бы она ни выросла, главное, что теперь она будет всегда с нами.
Но эти мечты и надежды, как мы уже знаем, были преждевременны.
След Марииты вновь потерялся, и напряжение последних месяцев, не дававшее Марии ни минуты расслабления, достигло, кажется, своего предела. Держалась она сейчас лишь благодаря Виктору.
– Отчего судьба так несправедлива к моему сыну и к этой невинной малютке? – горько плакала Мария.
И Виктор утирал ее слезы и успокаивал, говоря, что с девочкой не должно случиться ничего плохого. Ана просто испугалась Лорены дель Вильяр и объявится, как только эту злодейку схватят. А сама Лорена, вероятнее всего, где то затаилась, чтобы залечить рану, и не представляет сейчас опасности для Марииты.
– Спасибо, любимый. Ты умеешь меня убеждать – говорила Мария. – Дай Бог, чтобы все так и было, чтобы Лорена не нашла малышку раньше нас. А Ана девочку, конечно, не обидит. Но ведь у Аны и Диего нет ни денег, ни влиятельных знакомых. Господи, сколько же еще мытарств предстоит вынести этой крошке? И все – по моей вине. Потому что растерялась тогда, заботилась только о здоровье сына, пожертвовав внучкой. Нельзя было ее отдавать Ане, отправлять на ранчо! – Мария снова залилась слезами, и снова Виктор искал для нее слова утешения, и гладил ее волосы, и целовал руки.
– А где Хосе Игнасио? – немного успокоившись, спросила Мария.
– Я не видела его с тех пор, как вы вернулись от доньи Ракели.
– Не волнуйся. Наверно, ему надо побыть одному, – предположил Виктор.
Хосе Игнасио действительно долго блуждал по окрестным ранчо и то про себя, то вслух твердил:
– Видишь, Лаура? Я ничего не стою. От меня увезли дочь, потому что я не достоин ее. И тебе, и ей я приносил только горе.
Домой он возвратился поздно ночью, а утром сообщил, что уезжает в Мехико.
– Ты уедешь, не найдя свою дочь? – изумилась Мария.
– Я ее не заслуживаю. Моей доченьке будет лучше с Аной и Диего. Они сумели дать ей любовь.
– Но, сынок! Еще вчера…
– Вчера я был полон надежд. А сегодня понял, что потерял ее. И сам в этом виноват. Диего прав: я разрушаю все, к чему ни прикоснусь. Я не имею права находиться рядом с теми, кого люблю и кто любит меня, потому что делаю их глубоко несчастными.
– Сынок, прошу тебя! Помоги найти девочку, не уезжай, – взмолилась Мария.
– Нет, я уеду. Скроюсь ото всех. Если меня не будет рядом, ты и Мариита сможете быть счастливыми.
– Это бред! – воскликнула Мария.
– Хосе Игнасио, ты никуда не поедешь, пока не узнаешь, где твоя дочь, – решительно заявил Виктор.
– Для меня это уже не имеет никакого значения, – поникшим голосом ответил Хосе Игнасио.
– И ты ничего не сделаешь, чтобы найти ее? – возмутился Виктор.
– Нет.
– Знаешь, дорогой крестник, ты ведешь себя как подлец. Но я тебе этого не позволю!
– Виктор, не надо так, – вмешалась Мария.
– Но ведь я не преувеличиваю, Мария! Пока другие занимаются розыском его дочери, он решает уехать! Это тебе кажется справедливым?
– Я все равно ничем не смогу вам помочь. Я устал, крестный! Из за меня погибла Лаура, я не сумел стать отцом для моей дочери. Я ни на что не имею права.
– Ты не имеешь права на счастье, – отвечал крестнику Виктор, – потому что не желаешь за него бороться! Твое поведение безответственно, и я настаиваю, чтобы ты переменил свое решение.
– Сожалею, крестный, но я не могу тебе подчиниться. И ты, мама, прости меня. Я действительно подлец. Мне лучше уйти.
Не медля больше ни минуты, Хосе Игнасио покинул ранчо, а вечером позвонила растерянная Рита и сказала, что Хосе Игнасио ушел из дома. Адрес обещал сообщить, как только снимет квартиру.
– Я не знаю, что мне делать, – бросилась Мария к мужу. – Маэстро, научи меня, как жить дальше!
Но что мог в этом случае посоветовать Виктор? Дети становятся взрослыми, и сами отвечают за свои поступки. Надо оставить Хосе Игнасио в покое, пусть помается один. Он уже мужчина, а не ребенок, нуждающийся в постоянной опеке! Так считал Виктор. И еще он настаивал, чтобы розыском Аны и Диего занялась полиция, у которой гораздо больше возможностей, чем у частного детектива Сапеды. Но Марии страшно было даже представить, что по ее заявлению Ана и Диего окажутся в тюрьме. И хотя Виктор говорил, что после того, как найдут Марииту, обвинение можно будет снять, Мария не решалась на этот поступок, жалея брата и сестру.
Детектив Сапеда, уверенный в том, что Ана и Диего уехали в столицу, поскольку в большом городе легче скрываться, нежели в маленьком, последовал за ними. А Мария, прежде чем покинуть ранчо, попыталась сама откровенно поговорить с доньей Ракель. И та, увидев, как убивается Мария, и узнав, что с потерей дочери Хосе Игнасио лишился всякого интереса к жизни, поняла свою ошибку и рассказала, куда отправились беглецы.
Печальным было возвращение в Мехико Марии и Виктора. Без Хосе Игнасио дом казался пустым и холодным, Рита находилась в крайнем возбуждении, ни на секунду не отходя от телефона: вдруг крестник позвонит и скажет, как обещал, где устроился. Но Хосе Игнасио не подавал о себе никаких вестей. Лишь на следующий день Луис немного успокоил Марию и Риту, сообщив, что его друг снимает квартиру, исправно ходит на занятия и собирается вновь работать у адвоката Идальго.
А вскоре объявился и сам Хосе Игнасио – оставил Рите свой адрес, но попросил, чтобы никто к нему не приходил.
Мария не скрывала от Виктора обиды на сына: если уж решил жить отдельно, то мог хотя бы дождаться приезда матери и потом уйти из дома. И что значит эта просьба: «Не приходите ко мне!» Разве мать не имеет права посмотреть, где и как живет ее сын, узнать, не нуждается ли он в чем нибудь? Виктору стоило большого труда отговорить жену от немедленного похода к Хосе Игнасио.
– Не беспокойся, любимая. Хосе Игнасио сейчас полезно побыть одному. Он хочет доказать нам и самому себе, что может полагаться на собственные силы, может сам себя обеспечивать. Я уверен: он сумеет справиться с ситуацией.
Но, несмотря на эти уверения, Виктор все же навестил крестника тайком от Марии.
– Ты пришел сделать мне выговор? – вместо приветствия спросил Хосе Игнасио.
– Нет, нет! Я хотел попросить у тебя прощения за резкость…
– Но ты во многом прав: я действительно подлец. Поэтому и не хочу, чтобы вы меня видели. Один, без чьей либо помощи, я попытаюсь стать другим человеком, и, может быть, сумею заслужить ваше уважение.
– Сынок, мы – твоя семья. Мы любим тебя. А мама просто не находит себе места, не может понять твоего бегства.
– Если бы я дождался вашего приезда, то, возможно, никогда бы не отважился уйти. И сейчас я не хочу с нею видеться только потому, что она может уговорить меня вернуться. А я знаю, что не должен этого делать.
Но можно ли было удержать Марию, которой не терпелось хоть одним глазком взглянуть на сына и убедиться, что он и вправду способен жить самостоятельно! Она сходила к Хосе Игнасио, увидала его новое жилище, однако разговора у них не получилось. Хосе Игнасио, боясь расчувствоваться и уступить матери, был с нею сух и, как заклинание, повторял:
– Сожалею, мама. Решение мое окончательное. Я не вернусь.
Примириться с этим было непросто, но Мария понимала, что другого выхода нет. И она опять погрузилась в работу, которая всегда помогала ей достойно пережить самые тяжелые удары судьбы. А кроме того, рядом с Марией был теперь чуткий, заботливый муж, умевший найти необходимые слова утешения.
– Я уверен, как только отыщут девочку, Хосе Игнасио вернется, – говорил он, нежно целуя Марию. – Хватит унывать! Вспомни, что ты недавно вышла замуж за человека, который ждал тебя много лет и любит больше жизни. Попытайся быть хоть немного счастливой!
Время между тем шло, а расследование Сапеды не продвигалось. Трудно искать в таком огромном городе людей, не имеющих здесь ни друзей, ни знакомых, наблюдение за которыми могло бы вывести детектива на беглецов. Остановиться они должны были, считал Сапеда, в одном из недорогих отелей, а их в Мехико – великое множество. Обследованием этих небольших, иногда всего лишь на десяток мест, заведений занимался Сапеда, и, надо сказать, что в своем предположении он был недалек от истины. Действительно, первую ночь по приезде Ана и Диего провели в таком отеле. Но уже на следующий день Диего повезло: он снял комнату, а заодно с нею и получил работу.
Чету с ребенком – так представились Ана и Диего – приютила у себя некто сеньора Нуньес, которую не смутило отсутствие у молодых людей соответствующих рекомендаций. Сеньора эта в последнее время тяжело болела и не могла справиться с работой по дому одна.
А так как прежде они с мужем привыкли обходиться без прислуги, то их даже устраивало, что новые работники – без рекомендаций, да еще и с ребенком: в этом случае им можно было предложить оплату чисто символическую.
В обязанности Аны входило приготовление пищи, стирка, уход за больной хозяйкой, уборка комнат, а Диего закупал продукты, работал в саду. Сеньор Нуньес также использовал его в качестве шофера.
Казалось бы, все устроилось как нельзя лучше, но сеньору Нуньесу приглянулась хорошенькая служанка, и он стал приставать к ней со своими ухаживаниями. Разумеется, в отсутствие Диего. Ана всячески уклонялась от приставаний хозяина, становившихся день ото дня все более наглыми. Сеньор Нуньес заявлял, что если Ана окажется сговорчивой, то ни в чем не будет знать нужды, а если вздумает пожаловаться мужу или хозяйке, то немедленно лишится и жилья, и работы. Зная взрывной характер брата, Ана не решалась рассказать ему о своих мытарствах в этом доме, а только лишь просила подыскать другую работу. Это злило Диего, он считал, что Ана просто капризничает.
– Ты так говоришь, потому что не представляешь, насколько это сложно в нашем положении. Меня тоже не устраивают те деньги, которые нам здесь платят, но пока мы должны быть рады и этому.
Однажды, когда Ане было совсем невмоготу, она набрала номер Марии. К телефону подошла Рита, и, услышав ее голос, Ана, не владея собой, воскликнула:
– Рита!
– Ана! Ана, это ты? – сразу же узнала ее Рита. – Ана, ты где?
Но из трубки уже доносились короткие гудки.
– Это была Ана. Я уверена, – сказала Рита.
– Ты могла и ошибиться, – усомнился Роман.
– Нет, я узнала ее голос!
– Что ж, это хороший знак. Может, они уже сожалеют, что убежали с девочкой?
– Будем надеяться…
Не более успешно, чем у Сапеды, подвигалось дело и у лейтенанта Орнеласа. Фотографии Лорены дель Вильяр были разосланы по всей Мексике, расклеены они были и в поселке, где в это время находилась преступница. Больше недели она пролежала без сознания, под капельницей, и Камелия не раз порывалась сдать ее в больницу. Но Росендо всякий раз уговаривал подругу подождать, рассчитывая на приличное вознаграждение со стороны Лорены.
– Было бы глупо избавиться от нее сейчас, когда мы истратили столько денег на ее лечение, – говорил он, и с этим не могла не соглашаться Камелия.
Каково же было разочарование Росендо и Камелии, когда их подопечная, обретя сознание и выяснив, где она находится, ничего не могла сказать о себе: не помнила, как ее зовут и что с нею приключилось накануне.
Камелия сразу же заподозрила, что эта особа симулирует потерю памяти, и пообещала вытрясти из нее признание любыми средствами. Бедняга не могла знать, что имеет дело с Лореной дель Вильяр, которую так просто не возьмешь на испуг! Рана уже почти зажила, а Лорена все морочила головы своим благодетелям, будто ничего о себе не помнит. Так продолжалось до тех пор, пока Росендо случайно не увидел фотографию разыскиваемой преступницы и не выяснил у полицейского, что же она натворила.
– Так ты, оказывается, убийца, да еще и сумасшедшая! – Камелия не намерена была терпеть дольше эту комедию. – Или ты сейчас же подтвердишь, что ты – Лорена дель Вильяр, или мы отправим тебя в тюрьму!.
Дело принимало опасный оборот, и Лорена вынуждена была сменить тактику:
– Сколько бы вы ни настаивали, сеньора, клянусь, я ничего не помню. Не знаю, что я сделала и почему полиция меня разыскивает.
– Ты пыталась убить ребенка, и потому в тебя стреляли. Не притворяйся! – Камелия больше не могла сдерживаться, и залепила Лорене пощечину, в которую вложила весь свой гнев.
– Я не могла сделать ничего дурного. Не отдавайте меня полиции, – взмолилась Лорена.
– Так то лучше, – согласилась Камелия. – Ты свяжешься со своими родственниками или с кем тебе угодно. Скажешь, чтобы за тобой приехали. И заплатишь мне за все! За уход, за лекарства, за аренду комнаты. Ну и, естественно, за молчание. Тут тебе особенно придется раскошелиться. Или – пойдешь в тюрьму! А пока я буду держать тебя взаперти, – и Камелия вышла, закрыв за собою дверь на ключ.
Но, несмотря на столь грозное заявление, Камелия уже понимала, что вряд ли сумеет чего нибудь добиться от этой дамы. Отдавать же ее в руки полиции тоже было опасно, их с Росендо могли привлечь к ответу как соучастников преступления. И предприимчивая Камелия решила использовать наглую злодейку в качестве бесплатной прислуги, а точнее – попросту рабыни. Пусть выполняет всю грязную работу по дому: чистит, стирает, моет. Пусть хоть таким образом отработает то, что было на нее потрачено.
Так Лорена дель Вильяр превратилась в… служанку.
– Ты за это ответишь, Мария Лопес! – шептала Лорена, глядя на свои огрубевшие, в ссадинах и мозолях, руки. – Я заставлю тебя страдать!

0

21

Глава 36

Одиночество, благотворное и спасительное вначале, постепенно становилось тягостным для Хосе Игнасио. День он проводил в университете и в конторе адвоката Идальго, а вечером, когда оставался один, ощущал острую неудовлетворенность и собой, и своей жизнью. Вот он ушел из дома, стремясь, якобы, к самостоятельности. А зачем ему эта самостоятельность? Для чего вся эта суета с учебой, с работой? Хосе Игнасио мучительно искал и не находил никакого смысла в том, что он делает, да и в том, что вообще живет на этом свете.
В один из таких печальных вечеров Хосе Игнасио и подстерегла Ивон.
Поздний звонок в дверь не огорчил, а даже обрадовал Хосе Игнасио. Не смутило его и то, что гостьей оказалась эта навязчивая, вездесущая Ивон. Он даже не стал спрашивать, каким образом Ивон узнала его адрес, а сразу же предложил ей чего нибудь выпить. Такое начало заметно воодушевило Ивон, и вскоре она уже страстно клялась в своей любви к Хосе Игнасио.
– Прошу, не отталкивай меня! Ты убедишься, что мое чувство искреннее.
Хосе Игнасио не впервые слышал это от Ивон и, если до сих пор он решительно пресекал подобные излияния, то сейчас отвечал на них вяло и рассеянно.
– Я никогда не забуду Лауру…
– И не надо! – тут же подхватывала Ивон. – Я этого и не прошу. Но ты не гони меня! Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо!
Узнав, что Ивон уже несколько дней подряд находится у Хосе Игнасио, Луис попытался предостеречь друга:
– Ты очень рискуешь! Боюсь, все кончится тем, что эта нахалка переедет к тебе с вещами.
Хосе Игнасио соглашался с Луисом, но вечером опять приходила улыбающаяся, ласковая Ивон, и выгнать ее у Хосе Игнасио недоставало сил.
Однажды он сказал, что задержится на работе, и Ивон, воспользовавшись случаем, попросила у него ключ от квартиры. Когда же незадачливый хозяин вернулся домой, то обнаружил у себя в гостях шумную компанию, уже достаточно подвыпившую и развеселившуюся.
– Это – мой сюрприз, – заявила сияющая Ивон.
И пока Хосе Игнасио подыскивал слова, которые смогли бы поставить на место Ивон, в дверь позвонили.
– Так вот зачем тебе понадобилось жить вдали от дома! – сказала вошедшая Мария.
Вечер был окончательно испорчен – и для Хосе Игнасио, и тем более для Марии. А дома она к тому же узнала, что опять звонила Ана и хотела с нею повидаться. Роман, боясь, что Ана может передумать, предложил встретиться с ним. Ана согласилась, пообещав вместе с Мариитой подождать его в ресторане.
Виктор сразу же позвонил Сапеде и Орнеласу, которого Мария, посомневавшись, все таки привлекла к поиску внучки.
Сапеда немедленно отправился в указанный ресторан, а Орнелас заехал к Марии – уточнить некоторые детали.
– Очень хорошо, что вы здесь, лейтенант, – обрадовалась Мария. – Я хочу забрать свое заявление. Мои брат и сестра добровольно решили вернуть девочку.
– А вы не думаете, что они вас всего лишь шантажируют?
– Нет! На это они не способны!
– Сначала я должен их арестовать, а потом уже вы можете отказаться от обвинения.
– И все таки я не хочу, чтобы вы отправлялись на их поиски. Убеждена, что Роман скоро принесет мою внучку домой.
– А я, сеньора, совсем не убежден. Как бы вам потом не пришлось жалеть.
Роман был чрезвычайно удивлен, увидев в назначенном месте не Ану, а Диего. К тому же – без девочки. Настроен Диего был агрессивно и сообщил, что Ана его предала, но он не позволит ей отдать ребенка этому ничтожеству – Хосе Игнасио. Роману стало ясно, что уговорить кузена не удастся и он лишь старался как можно дольше удержать около себя Диего – в надежде, что подойдет Сапеда. Будто читая мысли Романа, Диего, прежде чем покинуть ресторан, заявил, что если заметит за собою наблюдение – Ана и Мариита исчезнут навсегда.
Расставшись с Диего и еще пребывая в растерянности, Роман услышал за спиной голос Сапеды:
– Идите домой. Я отправлюсь следом за ним.
А в это время в доме Нуньесов разыгрывалась безобразная сцена. Сеньор, воспользовавшись отсутствием Диего, решил во что бы то ни стало овладеть упрямицей Аной. Отбиваясь из последних сил, Ана просила хозяина отпустить ее хотя бы к девочке, которая, будто почуяв неладное, все громче плакала в соседней комнате. Но сеньор был неумолим, и лишь неожиданное появление супруги остановило его. Не желая слушать никакие объяснения, сеньора Нуньес приказала Ане немедленно убраться из ее дома вместе со своей крикуньей.
Именно в этот момент вошел детектив Сапеда и потребовал, чтобы Ана отдала ему похищенную дочь Хосе Игнасио Лопеса. Супруги удивленно уставились на него: о ком это он говорит? А Ана, одергивая на себе кофточку и сбившийся передник, решительно заявила, что они с братом не хотят больше прятать девочку и об этом она сообщила по телефону своей сестре Марии.
– Пойдемте ко мне в комнату. Она там, моя крошка!
Но девочки в кроватке не было, и Ана сразу же догадалась, что Диего, заметив сыщика, выкрал малютку и скрылся с нею через черный ход. В шоке Ана не могла вымолвить ни слова. Сеньора же Нуньес, наоборот, оправилась от потрясения и кричала:
– Мы приютили у себя преступников! Я сейчас же позвоню в полицию!..
– Вы можете не беспокоиться, сеньора, полиция уже здесь, – сказал во время подоспевший лейтенант Орнелас, – у меня распоряжение на ваш арест, сеньорита Лопес. Потрудитесь поехать со мной в отделение. Машина ждет.
Едва наступило утро, Мария отправилась в полицейский участок, чтобы отказаться от обвинения и освободить Ану под залог.
– Не надо Мария, – обреченно произнесла Ана. – Я должна ответить за все, что натворила. Прости меня, сестра. Я очень сожалею о случившемся. Надеюсь, и Диего скоро поймет, как он не прав, и раскается. Пусть полиция продолжает розыск нашего непутевого брата, иначе ты навсегда потеряешь внучку.
В тот же день Роман, навестив племянника в университете, рассказал ему обо всем случившемся, и Хосе Игнасио заявил, что если мать взялась выгораживать похитителей, то он сам предъявит им обвинение, пусть отвечают за преступление по всей строгости закона!
В полицейский участок Хосе Игнасио ворвался, когда дело об освобождении Аны под залог было практически решено.
– Мама, предупреждаю тебя, не делай этого! Или ты одна будешь виновата, если мою дочь не найдут никогда.
– Сынок, вспомни, сколько добра сделала Ана для твоей дочки, когда ты сам о девочке не желал даже слышать. Я внесу залог. Я просто не могу поступить иначе.
– Тогда я сделаю все, чтобы эта преступница снова заняла свое законное место – в тюрьме.
– Не забывай, что Ана – твоя родственница, и что семейные проблемы надо решать дома, а не в полиции.
– Нет, я не доставлю тебе такого удовольствия. С этого момента я объявляю себя твоим врагом! И не ищи меня больше!
Хосе Игнасио ушел, а Мария, вернувшись домой с Аной, не стала больше сдерживать слез.
– Отчего он такой, Рита? – плакала Мария. – Ведь мы воспитали его добрым. Я совсем перестала понимать этих молодых. Хосе Игнасио и Диего с каждым днем все больше становятся похожими друг на друга. Оба – законченные эгоисты, оба жаждут мести, их не волнуют страдания близких.
– Не позволяй Хосе Игнасио разрушать твое счастье, – советовала подруге Рита. – Береги то, что у тебя есть – Виктора.
Тревога Риты была во многом понятна Марии. Без Хосе Игнасио привычный домашний уклад разладился, а новый, связанный с появлением Виктора, еще не установился. И сами отношения с Виктором в эти дни стали какими то суховатыми, конечно же, по вине Марии: чтобы отвлечься от тяжелых мыслей о сыне, она допоздна засиживалась над эскизами…
– Ты права, Рита. Я должна быть к нему более внимательна.
А Виктор, в свою очередь, думал о том, что не всегда еще знает, как должен поступить, чтобы настроение жены улучшилось. Иногда он чуть ли не силой вытаскивал ее из дома – в театр или в кафе, в другой же раз ему казалось, что Марию не следует отрывать от работы, что он только мешает ей своим присутствием. Пожалуй, лишь одно проверенное средство было пока что в арсенале молодого супруга – красные розы, которым Мария всегда радовалась, как дитя.
– Ну что ж, любимая, я не устану осыпать тебя розами, – обещал жене Виктор.
Убедить Хосе Игнасио в том, что он не прав, пытались Виктор, Луис и даже адвокат Идальго, который специально для этого приходил к нему на квартиру. Хосе Игнасио со всеми говорил довольно грубо и был неумолим. Поэтому Мария попросила Рафаэля использовать весь свой талант юриста и все свои связи, чтобы обвинение, предъявляемое Ане и Диего ее сыном, если не отклонить, то хотя бы смягчить.
Рафаэль, конечно же, обещал помочь и немедленно приступил к делу. Каково же было его удивление, когда он узнал, что Хосе Игнасио в полицейский участок так и не приходил.
«Странно», – подумала Мария… И пока она недоумевала по этому поводу, гадая, что же могло заставить Хосе Игнасио медлить, если он только что был полон необузданной злой решимости, – открылась дверь кабинета и… нет, не вошел, а влетел ее сын.
– Мама, дорогая, я пришел, потому что понял, какое я ничтожество!.. То, что я собирался сделать, – ужасно!.. Я пришел просить у тебя… прощения. Прости меня!.. Не смогу никогда стать твоим врагом, не могу огорчать, потому что люблю тебя больше всего на свете! Умоляю!..
– Но скажи, какое событие изменило твое решение? – сквозь слезы спрашивала Мария, мысленно вознося Господу благодарственную молитву за то, что ее сын наконец прозрел и раскаялся в своих поступках.
– Ко мне только что приходила донья Мати. Бабушка никогда так со мной не говорила, от ее слов у меня мурашки забегали по спине, я весь похолодел при, мысли, что мог бы натворить… Она мне будто глаза открыла на все!..
– Насколько я знаю ее, она может убедить простыми человеческими словами, полными мудрости, – предположила взволнованная не менее сына Мария.
– Да, мама! Она заставила меня понять истинный смысл слова «родитель». Говорила о моей дочери, о тебе, как я мог… – спазм сдавил горло Хосе Йгнасио – … так разговаривать с тобой, ведь я обязан тебе жизнью! И всем всем!
– Сынок, самое важное, что ты здесь, что одумался…
– Не знаю, мама, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу вернуть твою любовь, заслужить твое прощение.
– Нет нет, ты ее не терял, поверь! Любая мать никогда не перестает любить свое дитя. Забудь все, ты… просто… отчаявшийся отец, и как это мне не понять…
– Я тебя так люблю, мама! – Мария была счастлива видеть прежние сияющие глаза своего сына. – Оставляю тебя поработать, а вечером зайду домой.
Но работать в тот день Мария уже не могла. Ведь известно, что радостное событие способно вывести человека из привычного состояния почти так же, как событие горестное.
Отложив просмотр новых моделей на другой день, Мария отправилась к донье Мати.
– Я пришла поблагодарить вас! – Мария обняла женщину за хрупкие плечи, прижалась к ней. – Милая, только вы нашли подходящие слова для моего сына, чтобы он понял, наконец, как был не прав! Вы… вы… вернули его мне!
– Да что ты, Мария, полно, не говори лишних слов, он мой внук, и я рада, что все так получилось. Я так молила Бога перед тем, как отправиться к Хосе Игнасио…
– Донья Мати, я понимаю: то, что вы сделали, – бесценно, дороже всех сокровищ мира. – Мария вдруг смутилась. – И все же… я пришла не с пустыми руками. Вот, примите от меня в подарок это платье, оно пойдет к вашим глазам и прическе… Я старалась выбрать…
– Ты с ума сошла! – только и могла произнести донья Мати, принимая из рук Марии коробку. – Какие между нами счеты? Но мне приятно, дорогая, ведь это сделано у тебя на фабрике… Я с радостью буду носить это платье. Спасибо!
Распрощавшись с доньей Мати, Мария вернулась на фабрику. И лучше бы она не возвращалась, так как, войдя в офис, услышала дерзкие слова Сулеймы, обращенные к Роману и Рейнальдо:
– В то время как мы работаем, она, видите ли, наслаждается жизнью… Из Золушки превратилась в добрую фею, покровительницу бедных… Представляю, сколько миллионов у Марии в банке!..
– Да прекрати совать нос не в свои дела! – не выдержал Рейнальдо.
– Я сказала что то ужасное? – удивилась Сулейма. – Твоя месячная зарплата ничто по сравнению с ее прибылью за день! Ты такой же раб, как и все мы, а она эксплуататор.
Именно на этих словах Мария и вошла в кабинет. Рейнальдо попытался сгладить впечатление, сказав, что Сулейма шутит.
– Поговори с нею, Рейнальдо, – попросила Мария администратора после ухода Сулеймы. Я бы не хотела ее увольнять, но если так пойдет и дальше, мне придется сделать это.
К концу дня, однако, плохое настроение Марии было вытеснено радостными мыслями о сыне, и домой она возвращалась в нетерпении поскорее рассказать обо всем Виктору и Рите.
Виктор же, увидев жену, понял ее без слов.
– Блудный сын всегда возвращается! – обнял он Марию. – А этот чуть чуть задержался.
– Как опасно быть замужем за человеком, для которого твое лицо – словно открытая книга, – пошутила Мария.
Они перешли в столовую и уже собирались сесть за стол, чтобы ужинать, как раздался звонок у входной двери. В недоумении Рита пошла открывать: кто это там на ночь глядя?..
А Диего опять повезло. Проблуждав остаток вечера по окраинным кварталам Мехико с ребенком на руках, он вызвал сочувствие к себе пожилой пары, сеньоров Сары и Абеля.
Они пожалели одинокого молодого мужчину, предложив разделить с ними кров.
«Есть еще добрые люди», – думал Диего, растянувшись на топчане и засыпая после всех мытарств пережитого дня рядом с маленькой Мариитой, которую заботливо искупала и накормила донья Сара. Утром, собираясь отправиться на поиски новой работы, Диего просил хозяйку, не выносить девочку из комнаты.
Дону Абелю это показалось подозрительным, но он подумал, что, наверное, не от хорошей жизни мужчина с ребенком на руках вынужден искать приюта у чужих людей. И предложил Диего сходить в соседний приход, где его знакомому отцу настоятелю требуются сейчас рабочие для ремонта церкви.
Работу каменщика Диего освоил достаточно быстро, и отец Антонио был им вполне доволен. А вот дона Абеля все больше смущало странное поведение постояльца, который по прежнему настаивал, чтобы донья Сара не выносила девочку на улицу.
– Мариита недавно переболела, и я боюсь, что она снова может простудиться, – твердил Диего.
Но эти объяснения почему то смущали дона Абеля.
– Скажи нам правду, – потребовал он однажды, – или я должен буду попросить тебя покинуть этот дом. Мы с женой привязались к тебе и Мариите, как к родным, и имеем право знать, от кого ты прячешь свою дочь.
Диего понял, что надо хотя бы отчасти открыться перед этими добрыми людьми. Однако его признание было сбивчивым и не совсем убедительным. Дон Абель поверил в то, что Диего не отец девочки, а дядя, который ее, несомненно, любит. Но почему истинный отец и бабушка этой малютки так ее ненавидят, Диего вразумительно объяснить не мог. Если это действительно так, то зачем они тогда разыскивают девочку через полицию, от которой и скрывается Диего? «Что то парень недоговаривает», – подумал дон Абель и как бы между прочим спросил:
– Ты говоришь, твоя сестра – известная модельерша? Мария…
– Лопес, – подсказал Диего.
– Никогда не слыхал о такой. Но ты не беспокойся ни за себя, ни за девочку. Я вас не выдам. Можете жить здесь, сколько будет нужно.
Сказав это, дон Абель вовсе не кривил душой: Диего был ему симпатичен, а в Мариите они с женой просто души не чаяли. Страшно было даже представить, что девочки не будет в их доме… И все же дон Абель решил проверить, во всем ли признался ему Диего…
Уже разыскав особняк Марии Лопес, дон Абель продолжал мучиться сомнениями: не совершает ли он греха, собираясь сделать то, что задумал. Но когда он вошел в гостиную и встретился глазами с красавицей, в которой каким то образом сразу узнал бабушку Марииты, – сомнения его мигом улетучились. Лицо этой женщины светилось такой добротой и приветливостью, что ее никак нельзя было заподозрить в ненависти к малышке.
– Меня зовут Абель Замбрано. А вы – сеньора Мария Лопес, – скорее утвердительно, чем вопросительно произнес он, – бабушка Марииты.
– Да, сеньор, да! – живо откликнулась Мария и бросилась к нему. – Вы что нибудь знаете о том, где находится моя внучка? Да?
– Проходите, садитесь, – не менее взволнованно обратился к гостю Виктор. – Мы давно разыскиваем девочку, а ее отец – сын Марии – просто в отчаянии от всего происходящего… Поднята на ноги полиция, нанят агент сыскного бюро… Но пока все это не принесло желанного результата. Поэтому любая ваша информация будет очень ценной.
– К сожалению, Диего с девочкой ночевали у меня только одну ночь, и где они сейчас – я не знаю. Однако мне казалось важным сообщить, что ваша внучка жива, – ответил дон Абель.
– Но, может быть, они снова появятся у вас? – предположила огорченная Мария. – Прошу, обязательно нам тогда позвоните. Запишите наш телефон.
– Да, непременно, – согласился дон Абель. – А вы запишите на всякий случай мой адрес.
О визите дона Абеля тотчас же был извещен детектив Сапеда. Он немедленно отправился по указанному адресу, но обнаружил там не жилой дом, а мебельную фабрику…
А дон Абель, поняв, какие страдания доставил своим родственникам Диего, решил уговорить его добровольно вернуть девочку отцу. Донье Саре очень не хотелось расставаться с девочкой, но муж убедил ее, что другого выхода у них нет: полиция рано или поздно отыщет Диего, и тогда он попадет в тюрьму. А уж этого донья Сара ему, конечно же, не желала! Труднее оказалось уговорить на единственно верный шаг самого Диего, однако дон Абель не сомневался, что вскоре этот парень сам отнесет девочку в дом его замечательной сестры.
Детектив Сапеда был уверен, что девочку прячут именно в этом районе, вблизи мебельной фабрики, и усилил там поиск.
– Потерпите еще немного, – говорил он Марии, – скоро ваша внучка будет дома.
Что ж, к терпению Марии не привыкать – всю жизнь она только и делала, что терпела да работала. Это помогало ей справляться с любыми несчастьями. Помня об этом, Мария приготовилась ждать, когда полоса неудач пройдет, и не обманулась в своих ожиданиях. Нет, внучку пока не нашли, но домой вернулся ее сын!
А произошло это после того, как Ивон перевезла свои вещи на квартиру к Хосе Игнасио (сбылось предсказание Луиса!). Выставить ее оттуда не было никакой возможности, и после долгих препирательств Хосе Игнасио вынужден был заявить:
– Или ты немедленно уйдешь вместе со своими чемоданами, или уйти вынужден буду я.
– Хорошо, – согласилась Ивон, – я подожду здесь, пока ты успокоишься.
Это было уж слишком, и Хосе Игнасио сказал, что уходит навсегда. Попросту возвращается домой.
– Ну конечно, – расхохоталась Ивон, – захотелось к мамочкиной юбке? А я то думала, что наша связь продлится несколько дольше. Но это, оказывается, был всего лишь каприз избалованного ребенка!
Хосе Игнасио молча стал укладывать чемодан, а Ивон от бессилия вопила:
– У, проклятая портниха!.. У, несчастный плебей!..
Возвращение Хосе Игнасио совпало с приездом Родриго дель Пеналберта, графа де Аренсо, который, не известив предварительно Марию, позвонил ей уже из Мехико, и той ничего не оставалось, как пригласить своего компаньона на ужин. Поэтому Хосе Игнасио застал Марию и Риту в необычайном волнении: обе старались как можно лучше подготовиться к званому ужину, а времени для этого было очень мало.
– Никогда еще я не готовила для графа. А после своей изысканной пищи не бросит ли он мне тарелку в лицо, – нервно шутила Рита.
– Успокойся, крестная, – поддерживал ее Хосе Игнасио. – Сделать это графу не позволят его титул и воспитанность. А твоя кухня, думаю, вполне может соперничать с королевской.
Визит графа был неожиданностью и для Виктора, хотя о приезде этого сеньора в Мехико Виктор узнал еще днем, от…
Сулеймы. Появилась она в его школе, как всегда, без приглашения и попросила Виктора помочь ей уладить конфликт с Марией.
– Я наговорила гадостей, но на самом деле так не думаю. Мария платит мне такие деньги, каких я нигде не смогу получить.
– Тогда почему ты так себя ведешь и не дорожишь этой работой? – недовольно спросил Виктор.
– Из за ревности. Я все никак не могу привыкнуть, что ты женат на Марии. Уверена, что это ошибка: ты не любишь Марию. Если бы она не так скоро вернулась из Штатов, ты бы женился не на ней и не на Габриэле, а на мне!
– Сулейма, я прошу тебя никогда больше не касаться этой темы в разговоре со мной, а перед Марией тебе придется попросту извиниться, – строго сказал Виктор.
– Хорошо, я извинюсь, если это поможет мне не потерять работу. Но ты должен знать: мне безразлично, что ты женат. Я люблю тебя и хочу с тобой встречаться!
– Все! Достаточно! – не выдержал Виктор. – Уходи сейчас же и перестань меня преследовать!
– Да ты просто глупец! Пока ты здесь боишься перемолвиться со мною словом, твоя лицемерная Мария любезничает с графом, явившемся из Парижа. Я видела, как многозначительно он целовал ей ручку, и как она с ним кокетничала. А потом они полдня сидели тет а тет в ее кабинете и, может быть, сидят там до сих пор.
После этих слов Виктор чуть ли не силой выдворил Сулейму, но свое черное дело она все таки успела сделать: ему довелось испытать острый приступ ревности, который еще более усилился во время ужина.
Граф пришел не один, а с дочерью, и оба они показались Виктору людьми весьма симпатичными, открытыми. Ритина кухня привела их в восторг, и вообще все в этом доме им, похоже, нравились.
Наблюдая за женой и графом, Виктор не находил ничего, что могло бы оправдать его ревность, и старался упрятать ее поглубже. После кофе Хосе Игнасио показывал Исабель – дочери графа – дом и сад, а Мария пригласила гостя в кабинет, чтобы обсудить с ним еще какие то деловые вопросы. Виктор почувствовал себя совсем одиноким и заброшенным, и не смог скрыть от жены своего дурного настроения, когда они, наконец, остались одни.
– Мне кажется, этот граф – всего лишь хвастун, изображающий из себя скромника.
– Как ты можешь так плохо думать о людях? – изумилась Мария. – Ведь он был с тобою очень любезен.
– Да, конечно. А от тебя и вообще не отходил весь вечер.
Но Мария объяснила мужу, что с помощью графа она надеется продавать в Европе свои модели, основанные на национальных мексиканских мотивах. Граф, правда, сомневается, придутся ли они по вкусу европейцам. И, чтобы убедить его в своей правоте, Мария предложила гостям завтра же отправиться в путешествие по Мексике с посещением наиболее интересных мест, в частности, центра художественных ремесел…
Сердце Виктора при этих словах на мгновение дало сбой, но, переведя дух, он услышал, что Мария не собирается сопровождать графа в поездке, а хочет попросить об этом Рейнальдо.

0

22

Глава 37

Исабель, после гибели в горах ее жениха, ни с кем, кроме отца, не могла общаться и потому сопровождала его во всех деловых поездках. Не желая видеть никого из прежних знакомых, она, однако, не избегала новых людей, которые встречались ей во время путешествий. С Хосе Игнасио Исабель сразу почувствовала себя легко, может быть, оттого, что судьбы их во многом оказались схожими.
– К сожалению, жизнь устроена так, – говорила она своему спутнику во время прогулки по саду, – что тот, кого мы любим больше всего на свете, может в один момент умереть…
Хосе Игнасио, вспомнив при этом Лауру, продолжил мысль девушки:
– Я понял, что смерть все время находится рядом с нами. А отняв у нас любимого человека, уничтожает и того, кто остался жить.
– Почему вы так думаете? – удивилась Исабель.
– Потому, что совсем недавно я лишился человека, которого любил больше жизни…
По дороге в гостиницу Исабель говорила отцу, как ей понравилась сеньора Лопес:
– Очень жаль, что она замужем и муж обожает ее! Даже ревнует: я видела, как сеньор Карено нервничал, когда вы с нею обсуждали в кабинете свои дела, – от взгляда Исабель не укрылось, что с тех пор, как умерла мама, отец впервые с таким интересом смотрел на другую женщину.
– И сын сеньоры Марии – приятный молодой человек, – вторя дочери, заметил граф. – Наверное, он не отказался бы немного развлечь тебя, показать город.
– Ах, папа, ты опять за свое, – возразила Исабель. – Вероятно, ты чего то недопонимаешь. Я уже любила однажды, и больше такого не повторится. Но ты прав: Хосе Игнасио производит очень приятное впечатление.
Поздним вечером, когда в доме уже все спали, и лишь одна Мария сидела над своими эскизами, в дверь робко позвонили. Открыв ее, Мария чуть не потеряла сознание: на пороге стоял Диего с девочкой на руках, а из за его плеча выглядывал улыбающийся, довольный дон Абель.
– Мариита, моя маленькая Мариита! – оправившись от шока, Мария бросилась к брату и внучке, обнимая их обоих. – Я знала, знала, Диего, что ты сделаешь это! Непременно сделаешь!
А дон Абель, желая поскорее развеять недоумение Марии, произнес:
– Я дал вам, сеньора, неверный адрес, потому что… хотел защитить Диего и ребенка…
– Это уже не имеет значения, дон Абель! Вы подарили нам всем такую радость!
Но дон Абель должен был сказать ей главное:
– Когда Диего поведал мне свою историю, я попытался убедить его… Но он и сам… его никто не заставлял… Хотя моя жена готова была принять их обоих навсегда!..
Мария обняла старика, сердечно поцеловала. «Господи, есть же такие благородные, умные люди», – подумала она и в этот момент увидела перед собою… лейтенанта Орнеласа.
– Я пришел арестовать вашего брата, сеньора.
– Но он только что вернул малышку добровольно…
– Это вы скажете судье, а я должен поступить, как того требует закон.
Едва дождавшись утра, Мария позвонила Рафаэлю Идальго, и тот подтвердил виновность Диего, пообещав выступить его защитником на суде.
– Есть все основания надеяться, что суд вынесет самое легкое наказание, – сказал Рафаэль.
Но Мария не могла с этим примириться.
– Боже мой, – говорила она Виктору, плача, – несколько лет он проведет за решеткой! Такой молодой! Ты знаешь, Диего импульсивный, но добрый, а тюрьма ожесточит его, одиночество и отчаяние сломят душу.
– Успокойся, милая, – обнял ее Виктор. – Давай лучше пойдем к Мариите.
Хосе Игнасио стоял на коленях перед колыбелью и все повторял:
– Прости меня, любовь моя, прости!
И не понятно было, к кому обращены эти слова – то ли к матери, то ли к девчушке, безмятежно посасывающей собственный кулачок, то ли в прошлое, к Лауре, перед которой он считал себя очень виноватым.
– Моя дочь снова дома! – в глазах Хосе Игнасио Мария увидела слезы. – На этот раз навсегда. Боже, как я мог отказаться от этого младенца?! Клянусь, никогда не позволю себе обидеть ее из за своего дурацкого эгоизма! Буду жить ради нее и для нее, мама! Как она прелестна! Она будет вся в тебя, мамочка, когда вырастет!.. Я обещаю тебе, моя Мариита, что никогда больше не совершу подобных ошибок. Как жаль, что твоя мама не видит, как ты улыбаешься! Мамы нет… Но я постараюсь любить тебя за двоих – за нее и за себя…
Мария надеялась, что это событие в жизни сына поможет ему преодолеть неприязнь к Диего, смягчиться по отношению к Ане. Полагая, что Хосе Игнасио по прежнему ненавидит ее, Ана боялась лишний раз войти в комнату девочки. Вот и теперь, заглянув, она отпрянула от двери, увидев там Хосе Игнасио.
– Ана, не уходи!.. Посмотри, ну не ангел ли? – заметив ее, позвал Хосе Игнасио. – Я буду ей хорошим отцом.
Ана оторопела: сколько теплоты появилось в голосе племянника строптивца, всего каких нибудь полгода назад не желавшего и слышать ничего о ребенке! А Хосе Игнасио продолжал:
– Прости меня, тетя! Я не понимал, сколько добра ты сделала для Марииты, как любишь ее… Оскорблял тебя… необдуманно, а ты ухаживала за ней, растила…
– Не говори так, Хосе Игнасио, я знаю, что поступила плохо! Ты когда то назвал меня старой девой неудачницей, да еще и воровкой. Ты был прав!..
– Нет нет, забудь все, о чем я говорил, и прости меня! Мы все нуждаемся в тебе: и я, и мама, и маленькая Мариита.
– Ах, Хосе Игнасио, – Ана заплакала, прикладывая ладони к глазам, – спасибо тебе, но я хочу вернуться на ранчо. Ведь теперь у девочки есть все…
– Но я полный профан в этих делах, я даже не представляю, как ей дать соску! Что я буду делать без тебя?.. Только ты знаешь, что она любит, что – нет. Оставайся, Ана, научи меня, прошу!
Ана подошла ж постельке девочки и, молитвенно сложив руки, тихо произнесла:
– Спасибо, Хосе Игнасио. Я останусь, чтобы заботиться о ней.

Глава 38

Сильвия, к своему величайшему изумлению, поняла, что беременна. В этом теперь уже не было сомнений. Сначала неважное самочувствие, тошнота по утрам, головокружение. А теперь вот и анализы подтвердили: сомнений нет, она ждет ребенка. Но какая досада, почему именно сейчас это произошло?! Альберто не хочет ребенка, он ясно дал ей это понять. Вообще последние недели он очень нервный. Конечно, такое потрясение, как потеря единственной дочери, не могло не сказаться на нем, ведь он просто обожал Лауру! Но его поведение стало каким то странным. Всегда такой мягкий, добрый, Альберто сейчас ожесточился против Марии, ее сестры и брата, хотя Сильвия склонна была считать, что они поступили, скорее всего, правильно, скрывшись с девочкой. И, хотя это доставило немалые волнения всей семье Лопес, теперь то все в порядке. А Альберто с недавних пор одержим навязчивой идеей: хочет, чтобы его внучка жила с ним, а не с родным отцом.
Вернувшись вечером от Марии, Альберто рассказал, что почти поругался с нею из за этого: сеньора Лопес считает его требование, по меньшей мере, некорректным.
– А мне так нужна внучка! Пойми, ведь у меня уже никогда не будет детей!
Слова эти больно ударили Сильвию. Ведь совсем недавно Альберто говорил нечто прямо противоположное: что любит, что хочет иметь от нее ребенка…
«Надо подождать, надо подождать, – твердила про себя Сильвия. – Имей терпение! Сейчас нельзя говорить ему о беременности…»
Мария устала слышать слово «закон» применительно к собственному брату. «Закон, законный порядок…» – без конца твердил лейтенант Орнелас, когда они с Виктором приходили в полицейский участок. И не было такой силы, которая могла бы убедить его в невиновности Диего. Свидания все еще не разрешали: вот когда переведут в камеру предварительного заключения… после дачи показаний… Но ведь Мария взяла свое обвинение обратно!.. И снова железный отказ представителя власти. «Не забывайте, подобное преступление преследуется по закону…»
Когда же Рафаэль Идальго добился, наконец, свидания Марии с Диего, тот встретил сестру истерикой:
– Не хочу никакой помощи! Ты получила свою внучку и оставь теперь меня в покое! Пусть я всю жизнь проведу в тюрьме! Охрана, охрана, уведите от меня эту женщину!..
Дома Хосе Игнасио сразу заметил, что Мария очень расстроена.
– Что то с Диего? – спросил он, не скрывая своей тревоги.
– Ох, сынок, – горестно отвечала Мария. – Знаю, сколько горя причинил тебе Диего, но ведь он в конце концов сам вернул Марииту! Сейчас он нуждается в сострадании, но я ничем не могу ему помочь. Диего сломлен. Он замкнулся на мысли о тюрьме и даже не интересуется, на какой срок его могут осудить. Прогнал меня, прогнал Рафаэля. Отказался от защиты. Вопреки здравому смыслу собирается наговорить на себя лишнее. Он не заслуживает такого наказания, ведь он раскаялся!..
Хосе Игнасио не перебивая выслушал мать и обнял ее:
– Не волнуйся, что нибудь придумаем.
А утром он, никого о том не известив, отправился в суд и там заявил, что показания Диего Лопеса – ложны.
– Я, отец Марииты Лопес, официально свидетельствую, что сам просил своего дядю Диего Лопеса позаботиться о моей дочери. Во время родов умерла моя жена, и у меня был очень трудный период. Я не мог заботиться о ребенке, поэтому обратился к моим дяде Диего и тете Ане, чтобы они защитили ее в случае необходимости и какое то время воспитывали.
Что тут поднялось в суде!.. Диего, перебивая Хосе Игнасио, безобразно нападал на него, кричал, что не нуждается в его помощи, что девочку он увез тайно, что все это ложь… Председатель суда был вынужден посоветовать молодым людям договориться между собой, чтобы показания не являлись столь противоречивыми. Но Хосе Игнасио все же настоял на своей версии.
Сеньор Диего Лопес свободен, без каких либо дополнительных условий – таково было решение суда.
Рафаэль Идальго жал руку Хосе Игнасио, говоря, что очень горд его поступком. А как гордилась Мария! Значит, после их разговора о Диего, сын все решил… Да, девочка буквально заставила его стать другим человеком.
Вскоре после суда Мария с Виктором навестили, как и собирались, чету Замбрано. Уж очень им хотелось отблагодарить стариков каким то дорогим подарком. Но и донья Сара, и дон Абель были категорически против и попросили лишь об одном:
– Хотя бы изредка приводите к нам Марииту! Ведь у нас нет своих детей, а мы очень полюбили малютку.
– Конечно, конечно, вы очень скоро увидите ее, – пообещала Мария.
Сеньора Сара плохо слышала, и поэтому трудно было Марии объяснить ей все свои семейные перипетии. Старушку же интересовало буквально все, что касается Марииты…
«Тяжелая это судьба – одинокая старость», – думала Мария. Приехав на фабрику, она вызвала к себе в кабинет Романа и попросила как можно скорее узнать, кто владеет домом, где служат привратниками донья Сара и дон Абель.
– Я хочу купить его. Неважно, какая цена будет за него назначена.
– Ты хотела бы купить этот дом чете Замбрано? – поинтересовался кузен.
– Да, я считаю, что дон Абель и его жена заслуживают этого. Нет, Роман, это не плата за счастье: поступок этих стариков заслуживает большего. Хочу подарить им дом, в котором они служат, чтобы обеспечить их старость…
О, Роман узнавал прежнюю Марию!.. Ее доброту, сострадание ближним. Он всегда был уверен, что, несмотря на внешний лоск, богатые туалеты, роскошный дом, Мария труженица остается в душе такой, какой была когда то на ранчо, и здесь, в Мехико, когда только начинала делать свои первые шаги по пути к славе и успеху.

Глава 39

Дон Густаво позвонил Хуану Карлосу, желая сообщить ему, что малютка Мариита наконец нашлась.
– Отец, но ведь ты ничего не говорил мне о ее исчезновении…
– Я не хотел тебя расстраивать. Ведь Лорена намеревалась ее убить. Хосе Игнасио помешал этому, ранив ее из пистолета…
– Боже мой, сколько несчастий произошло, а ты в ответ на мои звонки всегда уверял, что все в порядке.
– Ты бы ничем не мог помочь…
– Скажи, Лорену арестовали?
– Нет. Полиция продолжает поиски. Но хорошо, хоть твою внучку нашли. Если бы ты видел, как счастлив Хосе Игнасио! Он буквально не отходит от девочки. Сам ее кормит из соски. Да и Мария теперь может быть спокойна и счастлива, ведь она недавно вышла замуж… – дон Густаво осекся, поняв, что нечаянно сказал лишнее.
– Только не это! Она вышла замуж за учителя?. Не молчи! Скажи! – требовал Хуан Карлос.
– Да…
– Но, она не может быть счастлива с Виктором Карено! Я знаю!
– Однако это так, сынок.
– Нет, не могу поверить! Я должен сам в этом убедиться! Мне надо посмотреть в ее глаза! Я еду в Мехико, отец. Сейчас же выезжаю!..
Дон Густаво не мог простить себе такой оплошности, но Флоренсия сказала, что рано или поздно Хуан Карлос все равно бы узнал о замужестве Марии, так что не стоит слишком беспокоиться.
– Да, пожалуй, ты права. Я только не понимаю, зачем он сюда едет!
Открыв дверь дону Густаво и увидев его бледное, искаженное болью лицо, Мария в испуге отпрянула.
– Что с вами, дон Густаво? Что случилось?
– Я пришел тебя просить Мария, чтобы ты… поехала в Майами. Сделай мне это одолжение. Хуан Карлос умирает… Он ехал в аэропорт и попал в аварию. Я совершил непростительную глупость… Сказал ему, что ты вышла замуж. Он был в отчаянии, хотел приехать, чтобы увидеть тебя… Я убеждал его не делать этого… Сейчас он в бреду повторяет только одно: «Мария!» Ты должна поехать, дочка.
– Да?..
Что она могла ответить ему, отцу, просящему о последней, может быть, милости для своего сына? Случись это раньше, Мария, конечно, полетела бы. Но теперь она замужем. И Виктор, скорее всего, никогда не поймет ее поступка, решись она на это: он всегда, всю жизнь ревновал ее к Хуану Карлосу.
– Но, может быть, – умолял дон Густаво, – Хосе Игнасио сжалится над умирающим отцом, ведь он в полной мере познал, что такое страдание? Может, мой внук полетит к Хуану Карлосу?
Старый дель Вильяр готов был упасть на колени…
«Я буду всю жизнь казнить себя, если не уговорю Хосе Игнасио лететь в Майами», – горестно думала Мария. Но разговор с сыном не получился.
– Не вижу причины для поездки, – заявил Хосе Игнасио. – Я ему не друг, не сын. Я ему – никто.
– Но ведь он никогда не отказывался от тебя! – возразила Мария. – Если он, не дай Бог, и в самом деле умрет, тебя замучают угрызения совести. Ты должен его простить.
– Хуан Карлос дель Вильяр жил без меня много лет и умереть тоже может в мое отсутствие…
– Замолчи!.. – Мария не могла больше выдерживать этой жестокости со стороны сына.
Не понял ее, к сожалению, и Виктор:
– Лети к нему, лети! Ты всегда повторяешь, что этот тип – отец твоего сына.
– Но, Виктор, выслушай меня…
– Зачем! Ты все равно сделаешь по своему! Говоришь, что любишь меня, а продолжаешь думать о дель Вильяре. Хочешь поехать, чтобы поцеловать его на прощание! Ах, как трогательно!
– Я прошу тебя поехать вместе со мной и Хосе Игнасио.
– Не собираюсь быть ширмой! – был ответ.
– Но помоги мне хотя бы убедить Хосе Игнасио отдать отцу последний долг. Ты всегда учил его поступать достойно в любой ситуации. А теперь… посмотри на себя, послушай, что ты говоришь!
– Твоего сына вообще не интересует этот человек! Хватит, перестань придумывать оправдания! Если снова хочешь быть со своим любимым, поезжай!..
Какие слова могла найти Мария, чтобы убедить безнадежного ревнивца?! А она то думала, что покой и счастье пришли, наконец, в ее дом.
Что ж, если до этого момента Мария и сомневалась, нужно ли ей лететь в Майами, то после таких подозрений и оскорблений, услышанных от мужа, она решила, что должна непременно быть сейчас возле Хуана Карлоса. Даже если не удастся уговорить на эту поездку Хосе Игнасио.
Виктор иногда удивлялся, как одинаково смотрят на вещи его мать и жена. Вот и теперь донья Мати никак не могла поверить Виктору, что он и Хосе Игнасио не пожалели человека, попавшего в такую страшную катастрофу.
– Хуан Карлос ничего у тебя не отнимает, ты сам можешь все потерять, – ласково уговаривала она сына. – И все из за своей беспричинной ревности!..
Но с губ Виктора слетали такие слова ненависти к бывшему сопернику, что донья Мати просто не знала, как ей быть.
– Я ни за что не отступлю, мама! – кричал Виктор, размахивая руками. – Мария не поедет к нему! Ни за что!
Придя домой и столкнувшись с Хосе Игнасио, Виктор неожиданно даже для самого себя сказал:
– Да, Хосе Игнасио, я думаю, что… тебе нужно ехать к… нему…
– И это советуешь мне ты, крестный? Ты?..
– Сделай это ради своего дедушки Густаво…
– Ни ради него, ни ради кого либо другого из их семьи! Я ничем не обязан Хуану Карлосу, этому типу… ни любовью, ни уважением! – так и взорвался Хосе Игнасио. – Ты что, крестный, не помнишь историю моего рождения? Ведь ты был всему свидетелем. Он произвел меня на свет… по ошибке, а когда узнал, что моя мать беременна, предложил ей выход… Вообще не хотел, чтобы я появлялся…
– Так что же, ты так и не простишь его? – в раздумье глядя на Хосе Игнасио, спросил Виктор. – Когда смерть рядом?… И твоя мать… она хочет, чтобы ты поехал…
– А ты, ты сам, крестный, как считаешь?
Виктор понял в эту минуту, что от него будет в большой степени зависеть решение пасынка. И не покривил душой:
– Я хочу… Я хочу, чтобы ты поехал, но только один.
Разговор с Марией, когда она вечером вернулась с фабрики, еще более накалил и без того нелегкую обстановку в доме. Мария все еще решала, склоняясь то к одному, то к другому: ехать или нет. Вопреки логике, настроение Виктора тоже изменилось. Он уже не вспоминал, что ему говорила мать и что сам он посоветовал Хосе Игнасио. Не владея собой, ревнивец снова обрушил на жену град обвинений в измене, в том, что она любит этого подонка, жалеет его.
– Время летит, Мария! Не теряй секунд! Поезжай скорее!.. Чего ждешь? Смотри, опоздаешь!
Он рассчитывал на обратную реакцию, хотел еще и еще раз услышать о ее любви к себе, о том, что Хуан Карлос ей давно безразличен, но неожиданно Мария, холодно взглянув, согласилась:
– Ты прав, Виктор. Говорить с Хосе Игнасио, наверное, напрасная трата времени. Я поеду прямо сейчас!.. Одна.
Но сын будто услыхал ее слова, спустился из детской, и она решила попробовать в последний раз.
– Ты едешь,? – глядя в расстроенное лицо матери и растерянное крестного, – спросил Хосе Игнасио.
– Да. Так как я не могла убедить тебя, чтобы это сделал ты, в больницу к твоему отцу поеду я. Он умирает. Почему ты так жесток с ним?
– Потому что он никогда не интересовался нами.
– А ты забыл, что совсем недавно совершил точно такую же ошибку, как и твой отец много лет назад? Хотя у тебя ситуация, Хосе Игнасио, была совсем иная. Мне хочется пожелать: дай то Бог, что бы тебе никогда не пришлось нуждаться в твоей дочери так, как теперь твой отец нуждается в тебе!
Мария встала и, не прощаясь, пошла к двери: ее уже ждало такси, вызванное Ритой. Она же заказала несколько часов назад и билеты на самолет до Майами: на всякий случай два.
Безмолвно глядел на уходящую жену Виктор.
«Нет, наверное, он не прав, иначе зачем она так долго уговаривала их, то одного, то другого… И даже лишний билет заказала…»
Но не успел Виктор подумать об этом, как Хосе Игнасио вскочил, догнав мать уже у дверей.
– Хорошо, мама. Я поеду с тобой. Подожди…
И снова в душе Виктора поднялась буря неприятия и непонимания. Он не удержался, чтобы не сказать вслед жене и сыну:
– Конечно, образцовый отец заслуживает, чтобы вся семья была в трудную минуту около него!..

0

23

Глава 40

Дона Густаво не пускали к Хуану Карлосу. Тот лежал все еще без сознания в отделении интенсивной терапии, и врачи делали все от них зависящее, чтобы облегчить его состояние. Альберто работал вместе с бригадой, часто выходя к тестю и сообщая ему о самочувствии сына. Старик дель Вильяр всякий раз неловко вскакивал из кресла, торопясь навстречу Альберто, и с надеждой вглядывался в его глаза. А не найдя в них ничего утешительного, сокрушенно твердил одно и то же:
– Почему, почему это должно было случиться именно с моим сыном? Если бы ты знал, как я сожалею, что не добился, чтобы он женился на Марии!.. А все под влиянием предрассудков… Мой сын никогда не был счастлив с женщинами… Да, любил Фернанду, потом Надю… Одна ушла в мир иной, с другой расстался… Вот если бы приехала Мария… Она вдохнула бы жизнь в Хуана Карлоса…
– Медицина не верит в подобные чудеса, – мрачно отвечал Альберто. – Да кроме того, ни Мария, ни ее сын не приедут. На это нельзя надеяться, дон Густаво.
– Ах, Альберто, – вздыхал дель Вильяр, – я готов отдать сыну свою жизнь, ведь я уже старый, для чего мне она?..
Но отчаяние вновь сменялось надеждой, а надежда – отчаянием.
После отъезда Марии Виктор безуспешно пытался сосредоточиться на работе. Дел накопилось немало, но все валилось у него из рук, и, едва начав просматривать отчеты преподавателей, он в следующую же минуту откладывал их и смотрел в окно, не видя там, однако, ни яркого солнца, ни изумрудной зелени сада.
В такой вот отрешенной позе и застала его Сулейма, неслышно войдя в кабинет.
«Эта женщина – будто коршун, подстерегающий добычу», – невесело подумал Виктор и спросил:
– Почему ты не на фабрике?
– Какая разница?.. Я узнала, что твоя жена уехала.
– Да, Мария уехала к отцу Хосе Игнасио, – словно оправдываясь, пустился в объяснения Виктор. – Он попал в автомобильную катастрофу.
– О, уехала к человеку, которого она любила! – оживилась Сулейма. – Он на грани смерти?
– Да, потому они с Хосе Игнасио и поехали, – глухо произнес Виктор.
– Но это же не повод, чтобы так трагично все воспринимать! Времена изменились, – щебетала Сулейма. – Современные супруги, Виктор, живут каждый по своему, не предъявляя друг другу претензий. И ты не принимай все так близко к сердцу! Твоя жена поехала к… мужчине своей жизни, а тебе, необходимо развлечься, испытать какие то новые ощущения, забыть на время о своих проблемах. Я приду за тобой в полдень… До встречи?..
Дон Густаво, поддерживаемый под руку Альберто, вышел из палаты Хуана Карлоса и в изнеможении опустился в кресло рядом с дверью. Казалось, ноги не держат старого дель Вильяра. Вид сына привел его в состояние тяжелого транса. Но услыхав рядом с собой шаги, дон Густаво поднял голову и прошептал: «Я знал, что они приедут!» – И на его измученном лице появилось подобие улыбки.
– Я был у него минуту назад, Мария! Он только и повторяет твое имя, я уже говорил тебе об этом…
– А что говорят врачи? – Мария прикоснулась к руке дона Густаво.
– Пока никаких перемен, – ответил за дель Вильяра Альберто. – Контузия, полученная Хуаном Карлосом, может иметь последствия из за нарушения отдельных функций организма. Но… возможно и полное восстановление этих функций, выздоравление.
– Мой сын может остаться недвижимым на всю жизнь, потерять речь. Пока он даже не пришел в сознание… Ты должна увидеть его, Мария. Верю, ты вдохнешь в него силы, необходимые в борьбе за жизнь, а Хосе Игнасио побудет тут со мной. Хорошо?..
Проблески сознания почудились Марии в глазах Хуана Карлоса, когда она присела на стул около его кровати. Он был весь в бинтах, из капельницы уходила по трубке жидкость красного цвета, бесшумно работал вентилятор.
В надежде, что он слышит ее, Мария спросила:
– Как же с тобой могло случиться такое?
Но в ответ прозвучало горячечное, словно в бреду:
– Мария?..
– Хуан Карлос, это я, Мария!
– Мария, Мария… – повторил Хуан Карлос, как ей показалось, более осмысленно.
А в следующую минуту он произнес чуть громче:
– Я хочу, чтобы ты знала… Мария… тебя…
– Нет нет, ты еще очень слаб! Не говори ни слова, не надо, закрой глаза…
Она тихо вышла в соседнюю комнату и услышала решительный голос своего сына:
– … но я вовремя одумался, дон Густаво. Я не разрушал жизнь другим, как ваш… как Хуан Карлос… Даже моя мама не помешала нашей свадьбе с Лаурой… Нет, не просите меня о милости к нему.
И Альберто:
– Ради Бога, этот спор бессмыслен. Он умирает…
Она сделала еще несколько шагов по направлению к креслу, где сидели все трое, и почти шепотом произнесла:
– Он только что пришел в сознание…
Пламя ревности так сжигало несчастного Карено, что он перестал отдавать себе отчет в собственных действиях. Едва он, поздно ночью, ложился спать, как перед глазами тотчас вставала Мария, и все слова нежности и любви, которые она произносила, когда они оставались наедине, теперь в его воображении были обращены к Хуану Карлосу. Дель Вильяр держал ее в объятиях, целовал, и оба они смеялись над незадачливым мужем… А почему бы ему в таком случае не развлечься? Сулейма – настоящая женщина, красивая, стройная, элегантная. Молодая… И давно неравнодушна к нему. А… была не была!
И он отправился с нею обедать, несмотря на то, что Рита не иначе, как шлюхой, Сулейму не называла: очевидно, не без основания…
– Ведь мы не делаем ничего дурного, – уверяла Виктора Сулейма, сидя с ним за столиком в ресторане. – Это несравнимо с тем, что делает твоя жена: заботится о человеке, который разрушил ей жизнь. Наверное, она его очень любит?..
Эти слова были для ревнивца как красная тряпка для быка во время корриды.
– Да, вероятно, ты права. Но я женат, женат… Сулейме, однако, не нужны были обещания:
– Ты не привык к приключениям? Да разве наш обед похож на роман? Так, безобидное общение! – поддразнивала маэстро Сулейма. – Виктор, скажи откровенно, что дали тебе двадцать лет преданности единственной женщине? Ты был ее учителем в горе? И только то? Нет, тебе надо развеяться! Надо! Может, тебе нравятся танцы?
– Да я уже забыл, что это такое, – Виктор еле выдерживал натиск своей спутницы. – Сулейма, я сожалею, но ты – не для меня, увы!
Сулейма же будто и не слышала последней фразы Виктора. Призывно глядя ему в глаза, она подняла бокал с шампанским:
– За тебя! За нас!..
Домой к обеду Виктор, конечно, не успел, да и вряд ли он был в состоянии обедать второй раз. Рита рвала и метала: наверняка маэстро был с этой шлюхой, которая беспрерывно звонит ему с тех пор, как уехала Мария. Какой позор! Он забыл, что женат?!
Вечером Роман попытался восстановить мир в доме, говоря, что оба они – Рита и Виктор – излишне драматизируют ситуацию из за свойственной им вспыльчивости. Но Виктор не поддержал друга в его миротворческой миссии, а наоборот, весь так и вспыхнул гневом:
– Ты собираешься защищать Марию? Не смей! Лорена дель Вильяр была права, я теперь это понимаю! Мария Лопес всегда стремилась выйти замуж за Хуана Карлоса, чтобы восстановить свою поруганную честь. Если бы это было не так, то она бы сейчас не спасала жизнь этому типу, а искала бы его злодейку сестру!..
Виктор, конечно же, был очень несправедлив, предъявляя жене обвинение еще и в том, что она не занимается розыском Лорены дель Вильяр. Вряд ли Мария тут могла чем либо помочь, если вся мексиканская полиция сбилась с ног, и все безуспешно. Преступница как в воду канула.
Приметы Лорены дель Вильяр были известны каждому полицейскому даже в самых глухих уголках страны, но никто из них не мог воспользоваться этой информацией, так как Лорена по прежнему находилась в заточении у Камелии. Устрашающего вида детина днем и ночью стерег пленную рабыню от постороннего глаза. К тому же этот охранник, с рождения немой, обладал невероятно чутким слухом, от которого не ускользал даже малейший шорох в комнате Лорены. Поэтому Росендо и отправлял немого куда нибудь подальше, когда выпадала возможность пообщаться наедине с соблазнительной пленницей.
А Лорена давно уже заметила, как жадно поглядывает на нее Росендо и, не имея иной возможности вырваться из цепких лап Камелии, решила подыграть этому самонадеянному болвану.
«Ты то и поможешь мне выбраться отсюда!» – злорадно думала она, поглощая пирожные, которыми услаждал ее жизнь Росендо, разумеется, тайком от Камелии.

Глава 41

Как же устала Мария от неприятностей, обступивших ее со всех сторон, лишивших покоя и сна! Мужа она оставила в Мехико не в лучшем состоянии. Сын, хоть и приехал в Майами, ничего, кроме огорчений, ей не доставлял. Видя, что жизнь Хуана Карлоса может оборваться в любой момент, Мария пыталась уговорить сына простить умирающего отца. Какую же тяжкую ошибку совершила я в молодости, когда Хосе Игнасио был совсем маленьким! – Ведь он и Хуан Карлос тогда тянулись друг к другу. Сын все время спрашивал об отце, хотел, как и тот, стать врачом… А я постаралась воздвигнуть между ними непреодолимую преграду. И – добилась своего! Теперь я пожинаю плоды своего высокомерия, – в бессилии терзала себя Мария.
Глядя на осунувшееся лицо дона Густаво, который потерял и сон, и аппетит, она думала, что вот и он сейчас испытывает глубокое раскаяние в том, что помешал когда то сыну жениться на ней.
– Удивительно! Ты всегда на зло отвечаешь добром, – сказал он недавно Марии. – Если бы ты знала, как горько я сожалею, что не могу называть тебя своей дочерью…
Мария попросила Альберто отвести дона Густаво в кафе и заставить его все таки хоть немного перекусить, а сама осталась у постели Хуана Карлоса.
– Ты поправишься. Ты заслуживаешь быть счастливым, Хуан Карлос! Мы оба много страдали, но я… встретила свою любовь. Встретишь ее и ты…
В этот момент дверь открылась, и в палату заглянул Хосе Игнасио. Он неуверенно подошел к постели отца и увидел глаза, обращенные к нему с мольбой.
– Мама, я хочу поговорить с… отцом, – преодолев спазм в горле, сказал Хосе Игнасио.
– Я уже и не ждал услышать от тебя это слово, мой мальчик, – губы Хуана Карлоса тронула страдальческая улыбка. – Ты не представляешь, что сделал для меня сейчас, хоть я этого и не заслуживаю!
– Не говори так, не надо! – со слезами на глазах попросила Мария.
– Главное, чтобы ты поправился… папа. Теперь я всегда буду тебя так называть.
– Нет, сынок, я чувствую, мой конец близок.
– Ты обязательно должен, особенно теперь, жить, – Мария пыталась придать своему голосу бодрость и уверенность, но у нее это плохо получалось.
– Теперь мне не страшно и умереть… Я снова увидел женщину, которую не переставал любить, и сына, которого обожаю. Прости меня, сын, за то горе, которое я причинил тебе!
– Прощаю, отец, прощаю от всего сердца…
– Да, теперь, получив прощение от тебя, Хосе Игнасио, и твоей мамы, я могу умереть спокойно. Да благословит вас Бог!
– Ты, папа, должен бороться за жизнь, я так хочу помочь тебе, ты должен поправиться! – горячо шептал Хосе Игнасио…
Хуан Карлос снова впал в забытье, а мать и сын едва слышно разговаривали у его постели.
– Мне всю жизнь так не хватало отца… Мои приятели говорили о своих папах с восхищением, уважением, любовью, а я в душе чувствовал себя одиноким, мама, несмотря на то, что крестный ко мне всегда относился очень хорошо. Даже твоя любовь не могла заполнить эту пустоту… А теперь я обрел сразу и отца и свою дочку…
Хуан Карлос открыл глаза, и, услыхав последние слова сына, тяжело вздохнул.
– Ты прав, мой мальчик. Самое тяжелое в жизни – это одиночество.
– Спасибо тебе, мой дорогой, – Мария смотрела на Хосе Игнасио покрасневшими от бессонной ночи глазами. – Благодарю тебя за то, что ты умеешь прощать…
Закончив свою гневную тираду, Виктор уже было направился к себе в спальню, но Рита окликнула его:
– Маэстро, прошу к телефону! Эта шлюха не оставляет вас ни на минуту!
Нехотя Виктор взял трубку и услышал сбивчивую речь Сулеймы, прерываемую всхлипыванием:
– Виктор! Ко мне в квартиру ворвались грабители… Я чудом осталась жива… Приезжай!.. Я боюсь…
Какое то мгновение Виктор помедлил с ответом, но Сулейма, уже не сдерживая рыданий, взмолилась:
– Приезжай, прошу тебя!.. Мне больше не к кому обратиться в этом городе!..
– Да, Сулейма, я сейчас же еду к тебе, – ответил Виктор и, чувствуя на себе недовольные взгляды Романа и Риты, без каких либо объяснений вышел из дома.
В квартире Сулеймы царил хаос: все было перевернуто вверх дном. Осторожно, чтобы не наступить на разбросанную по всему полу одежду, Виктор попытался пройти в комнату, но Сулейма припала к его груди.
– Спасибо тебе, спасибо, что пришел, – горячо шептала она ему в самое ухо, а руки ее цепко удерживали Виктора за плечи. – Я так боялась…
Маэстро все же как то удалось высвободиться из ее объятий и чтобы снять неловкость, он сказал то, что обычно говорят в подобных случаях:
– Полицию вызвала?
– Нет! Они мне пригрозили! Я помешала им своим приходом, поэтому они ничего ценного не взяли. А я обещала не сообщать в полицию.
«Странные какие то грабители», – подумал Виктор, но лишних вопросов задавать не стал.
Сулейма тем временем уже вполне оправилась от потрясения и предложила гостю свежезаваренный апельсиновый чай.
Виктор сделал несколько глотков, и вдруг перед его глазами все поплыло…
Роману не понравилась затея жены, решившей не спать всю ночь, но дождаться возвращения Виктора.
– Я должна точно знать, в котором часу этот бесстыдник придет домой!
Уговоры оказались бесполезными, и Роман, посетовав на упрямство жены, отправился в спальню. А Рите в эту ночь спать не довелось вовсе, поскольку маэстро дома так и не появился.
Едва дождавшись рассвета, возмущенная Рита поспешила к Сулейме.
– Или вы скажете, где маэстро, или… я не отвечаю за себя! – выпалила она с порога.
Сулейма, потягиваясь, словно кошка, и насмешливо взирая на разъяренную блюстительницу нравов, не забывала при этом заслонить собою дверной проем.
– Очень сожалею, сеньора, но его здесь не было и нет.
– Так я тебе и поверила! – оттолкнув Сулейму, Рита устремилась в спальню, где на широкой тахте безмятежно посапывал Виктор Карено. – Да ты просто, потаскуха! У у у, негодяйка! Ты за это заплатишь!..
Открыв глаза, Виктор не мог понять, почему он не в своей кровати и не дома.
– Что случилось… Сулейма?..
– Случилось, дорогой, то единственное, что может произойти между мужчиной и женщиной, которые нравятся друг другу.
Виктор напряг память.
– Нет, я не помню, что произошло ночью, – сказал он растерянно, а потом вдруг засуетился: – Мне надо немедленно идти домой! Там, наверное, Рита и Роман уже с ума посходили. Со мною ведь такого никогда не случалось!..
Но Сулейма спокойно возразила:
– Я не думаю. Они знают, где ты. Рита приходила сюда искать тебя…
При этих словах Виктор похолодел: ведь Рита непременно все расскажет Марии!
– Я не знаю, что было этой ночью, но впредь между нами ничего не может быть, запомни! – Виктор решительно пошел к двери.
– А это мы еще посмотрим, – загадочно улыбнулась Сулейма.
После некоторого раздумья Виктор отправился к донье Мати и без утайки рассказал ей, что с ним произошло.
– Сегодня я потерял все. Мария не простит мне предательства, – закончил он свою отчаянную исповедь.
– Ты попался в ловушку, ловко расставленную этой умелой девицей, – заключила донья Мати. – Ах, какой же ты глупый! Даже не знаю, как тебе теперь быть.
Как ни старался Альберто внушить Хуану Карлосу надежду на выздоровление, тот отвечал:
– Я сам врач и знаю, что жизнь моя кончается.
Он попросил Марию и Хосе Игнасио не уезжать, побыть с ним до конца, а после его смерти не забывать дона Густаво.
– Знайте, что я люблю вас… Хосе Игнасио… Мария… – слабеющим голосом произнес Хуан Карлос и впал в забытье, за которым и последовала его кончина.
– Сын мой! Сын! Почему не я?! – повторял сквозь слезы дон Густаво.
Хосе Игнасио подошел к нему, сел рядом, взял за руку.
– Дедушка, как бы я хотел избавить тебя от мук и страданий!
Дон Густаво поднял на внука полные горечи и слез глаза и тихо произнес:
– С какой надеждой я ждал, когда ты произнесешь это слово – дедушка! Но никогда не думал, что услышу его в самый тяжелый день моей жизни.
– Видишь ли, – смутился Хосе Игнасио, – так уж получилось… Но я хочу сказать: я – твой внук, моя дочка – твоя правнучка, и мы с нею – твоя новая семья. Ты не один, дедушка, и никогда не будешь одинок!
Лльберто, слышавший эти слова Хосе Игнасио, подошел к Марии:
– Прости меня, я был не прав, когда хотел забрать Марииту к себе. Мне казалось, что Хосе Игнасио никогда не сможет стать настоящим отцом. А теперь я не сомневаюсь: Мариита будет с ним счастлива.

Глава 42

Возвращаясь в Мехико, Мария вспоминала свое прошлое – все то, что связывало их с Хуаном Карлосом. Припомнилось, как часами, не шелохнувшись, чтобы не помешать ему, смотрела она на готовящегося к экзаменам Хуана Карлоса, как листала его мудреные учебники… Для невежественной деревенской девушки с двумя косичками и бантиками он был Богом. Он дал ей сына, а вместе с рождением Хосе Игнасио в ее душе поселилось непоколебимое желание добиваться в жизни успеха, выучиться, стать высококлассным модельером. Сам того не сознавая, Хуан Карлос помог ей превратиться из просто Марии – в Марию Лопес.
Затем мысли Марии незаметно обратились к отцу Хуана Карлоса. Как много еще предстояло еще пережить: тело сына на днях будет перевезено в Мехико, потом похороны. Невыносимо затянувшееся горе для больного сердца! Хорошо, хоть рядом с ним верная Флоренсия. Узнав о случившемся, она тоже прилетела в Майами, а после смерти Хуана Карлоса сказала, что переедет к дону Густаво, чтобы заботиться о нем до конца жизни.
Самолет подлетал к Мехико, и Мария почувствовала боль в сердце при воспоминании о Викторе. Как то они встретятся? Сумел ли за это время ее муж преодолеть свою глупую ревность? Марии хотелось надеяться на лучшее, но в то же время она должна была признать, что не может быть полностью уверенной в человеке, с которым соединила свою судьбу…
Ночь Виктор провел у матери в муках и сомнениях, а когда узнал, что Мария возвращается в Мехико, отважился на трудный разговор с Ритой.
– Я признаю свою вину, только прошу тебя об одном: не рассказывай Марии о происшедшем со мной. Я сам ей обо всем расскажу.
Виктор выпалил это на одном дыхании, боясь, что Рита прервет его, не захочет слушать. Но та не стала даже упрекать его, а лишь с горечью заметила, что Мария такого предательства не простит.
– Но вы не беспокойтесь, маэстро, – добавила она, – я ничего не скажу Марии. Потому что она мне как сестра, я не могу ранить ее сердце. И, если бы не это, Мария узнала бы все! – возбужденно закончила Рита.
– О чем это ты, Рита? Здравствуй!.. «Узнала» – о чем? – в дверях кабинета стояла только что приехавшая из аэропорта Мария.
– Здравствуй, Мария… Да не волнуйся, – смутилась Рита, маэстро стал привередой: в твое отсутствие ему не понравился, видите ли, обед, который я приготовила.
– Об этом ли должна была я узнать? Виктор, дорогой, здравствуй!
– Да, Мария! Он вообще не притронулся к еде.
– Не беспокойся о пустяках, крестная! Крестный, наверное, очень скучал без мамы, вот и потерял аппетит. Ведь так? – смеясь обратился Хосе Игнасио к Виктору.
Мария взяла мужа за руку.
– Когда ты, дорогой, узнаешь обо всем, ты простишь меня за то, что я против твоей воли улетела в Майами: Хуан Карлос умер. Это было ужасно, я потом расскажу подробно… сейчас очень тяжело. Главное заключалось в том, что я должна была отвезти туда Хосе Игнасио: Хуан Карлос, умирая, хотел получить прощение сына.
– Понимаю… Прости и ты меня, Мария, прости? – Виктор не спускал с жены влюбленных глаз. – Тебе с сыном так много пришлось пережить и теперь надо как то отвлечься!
Хосе Игнасио пошел в детскую к Мариите. Рита, принеся чай, оставила Марию с Виктором одних. Виктор терялся, он не знал, с чего начать разговор.
– Мария, в твое отсутствие я чувствовал себя таким одиноким, брошенным! Я был в отчаянии! Я просто сходил с ума!
– Виктор, дорогой, я здесь, с тобой, люблю тебя и так соскучилась… А ты?..
– Мария, ты единственная женщина на земле, которую я люблю, но теперь все так изменилось…
В этот день Виктор так и не выбрал подходящего момента, чтобы рассказать Марии о случившемся, хотя перспектива этого неизбежного разговора как дамоклов меч висела над ним.
Утром Рита, воспользовавшись минутой, когда они с Виктором оказались в столовой одни, зашептала ему, что он лицемер и трус, что оттягивает минуту признания Марии в своей подлости, и что она не собирается его покрывать: пусть де он немедленно расскажет ей всю правду.
И снова Мария, как в день приезда, оказалась свидетельницей этих последних слов, произнесенных Ритой.
– Какую такую правду Виктор должен сказать мне? Рита, почему ты говоришь с Виктором таким тоном?.. Что все таки произошло в мое отсутствие? Может быть, вы мне объясните? Что за таинственность?.. – взволнованно задавала вопросы Мария.
И, наконец, Виктор решился на этот нелегкий разговор, попросив Риту оставить их одних.
– Знаешь… вчера ночью я был в доме Сулеймы. Она позвонила в отчаянии, к ней ворвались… она просила приехать… У нее здесь нет родственников… Ну… в общем… Сулейма и я провели вместе ночь. Хотя это абсурдно звучит, но я не могу объяснить, как все произошло… Не могу! – Виктор не находил слов для объяснения своего поступка, понимая, что теряет Марию.
Такого Мария не ожидала от Виктора. Но она уже так привыкла к ударам судьбы, что научилась держать себя в руках. И сейчас она знала, что должна пережить и это, хотя рана была слишком глубокой, решила не вдаваться в подробности происшедшего, считая это ниже своего достоинства. Она расценила совершенное Виктором по своему.
– Ты это сделал, очевидно, чтобы отомстить мне за мою поездку? Какая низость! Как мог мужчина, которого я люблю… любила… так поступить?! Сколько лет я верила тебе, а все, оказывается, было обманом! Нет, ничего не хочу слышать о твоей любви ко мне. Это кощунство! Не смей прикасаться!.. Уходи! Вон отсюда! Вон из моего дома и из моей жизни!..
Рита застала Марию после ухода Виктора в состоянии какого то оцепенения, которое внезапно перешло в истерику.
– Успокойся, сестричка, – уговаривала Рита Марию, злодей не стоит твоих слез!
И она рассказала Марии все, как было.
– Я собственными глазами убедилась в измене твоего мужа. Не дождавшись ночью его возвращения, я отправилась на квартиру этой шлюхи Сулеймы. И там увидела Виктора… Я пыталась поговорить с этой стервой, – возмущалась Рита, – но все бесполезно: она не хочет ничего слышать о том, чтобы оставить Виктора, говорит, что их связывает истинное, большое чувство… Конечно, верить ей вряд ли можно, но ведь нет дыма без огня… Ты должна поставить нахалку на место, поступить с ней решительно: вышвырнуть вон с фабрики, незаменимых ведь нет… И ты должна сделать это немедленно!..
Весь день Мария не выходила из своей комнаты. Полная апатия овладела ею, голова раскалывалась, и Рита приносила ей крепко заваренный чай, каждый раз приговаривая при этом:
– И как ей не болеть?! Ты плакала, как настоящая Магдалина сначала из за смерти Хуана Карлоса, а теперь вот… Из за здравствующего… маэстро.
– О, Рита, не вспоминай!.. Как поздно я поняла, что Хуан Карлос очень любил меня! Знаешь, умирая… – глаза Марии снова наполнились слезами, – он и в бреду повторял об этом, просил, чтобы я стала его женой… Почему я отвергла его? Он был в тысячу раз лучше этого… предателя. И зачем только жаждал он жениться на мне, если всего через несколько недель обманул меня с манекенщицей? Зачем?
Мария с болью рассказала о случившемся Хосе Игнасио, хотя и не стала посвящать его в подробности, зная, с каким уважением сын всю жизнь относился к крестному.
– Идеал рухнул, – грустно сказала Мария. Хосе Игнасио никак не хотел этому верить.
– Крестный не способен на такое! Произошла какая то нелепая ошибка, он не мог обмануть тебя! Я должен сам с ним поговорить. Что то тут не так, крестный не заслужил того, чтобы его выгоняли из дома и думали о нем, как о человеке бесчестном! Нет, мама, нет!
А еще через некоторое время Виктор, смущаясь, рассказывал своему крестнику о том, как хитроумная Сулейма заманила его в ловушку.
– Вечером я приехал к ней. Действительно, в доме побывали грабители – все было перевернуто вверх дном… И сама она была очень напугана. Я ее немного успокоил и уже собрался домой, но вдруг… все поплыло у меня перед глазами. Понимаешь, ничего не помню, что было потом! И лишь на следующий день проснулся в ее постели… В ужасе…
– Ты что нибудь пил, крестный?
– Нет, Хосе Игнасио, только чашку чая… крепко заваренного ароматного чая… Может, из за этого чая?..
– И ты объяснил это маме, крестный?
– Нет, не успел! Она мне и слова не дала сказать после моего признания, объявила, что с нашим браком покончено. А я жизни не могу себе представить без нее, поверь! Нет, нет, к ней я не пойду, и не уговаривай, я должен считаться с решением Марии. Где я теперь живу? У матери, Хосе Игнасио, где ж еще, она то не выгонит меня…
В университете Луис нашел Хосе Игнасио. Ему не терпелось сообщить другу, что наконец состоялось знакомство его родителей с Насарией.
– Нельзя сказать, что у тебя радостное настроение, – отметил Хосе Игнасио, – похоже, в несколько ином варианте повторяется моя история.
Хосе Игнасио не ошибся в своем предположении. Дон Эстебан отец Луиса, действительно не принял всерьез милую наивную Насарию, выросшую в деревне. Смеется над сыном, когда тот говорит, что хочет жениться на девушке.
– Да, опять эти сословные предрассудки! – посочувствовал другу Хосе Игнасио. Сколько крови они попортили и нашей семье, да и семье дель Вильяр!
– Да, это было ужасно, – продолжал Луис. – Отец устроил Насарии самый настоящий допрос. Она очень расстроилась, особенно когда увидела реакцию моего папаши на то, что у нее нет отца и воспитывала ее на ранчо одна мать.
– Еще не все потеряно, друг! – ободрял Луиса Хосе Игнасио… – Ведь Насария понравилась твоей маме, а это очень много значит!
«Как все таки сын привязан к крестному!» удивлялась Мария..
После разговора с ним Хосе Игнасио почему то уверился, что Сулейма напоила Виктора чаем, скорее всего, со снотворным, отчего тот и свалился без памяти.
– Нет нет, между ними ничего не было! – горячо убеждал Марию сын. – Ведь ты, мама, любишь крестного, зачем же так оскорбляешь подозрениями?..
Хосе Игнасио ушел от нее расстроеный, и почти тотчас же раздался телефонный звонок, который еще более укрепил Марию в мнении, что муж изменил ей. Звонила Сулейма. Трубку сняла Рита и сказала, что сеньор Карено в этом доме больше не живет. Голос у девицы был весьма вызывающим, значит, Виктор дал ей повод так разговаривать.
– Какая наглость! – возмущалась Рита. – Тебе надо немедленно вышвырнуть ее на улицу!
Ободренная сообщением Риты, Сулейма отправилась к донье Мати и с порога стала объяснять, как она влюблена в ее сына:
– Только я могу сделать счастливым Виктора! – самоуверенно заявила она.
– Послушайте, вы, – донья Мати окончательно вышла из себя, – дешевая кокетка! Если ваша мать не научила вас прилично себя вести, то это сделаю я! Развратница! Вы будете вспоминать меня всю жизнь, обещаю!
Донья Мати накинулась с кулаками на Сулейму и била отступающую к двери гостью изо всех сил, била по лицу, по рукам…
«Очень нецивилизованный способ решения моральных проблем я избрала, – критически оценила свои, действия донья Мати. – Но с такими девицами приходится разговаривать на их же языке. Иначе не поймут».
– Пустите, меня, пустите! – вопила Сулейма. – Старая ведьма, пусти!
– Ты скажешь, скажешь Марии, что заманила моего сына! – внушала коварной интриганке донья Мати. – Скажешь, что он тебя никуда не звал, ничего не обещал!.. Мы сейчас же должны с тобой договориться…
– Пусти меня!..
– Что с тобой, мама? – привлеченный странным шумом, в комнату вбежал Виктор. – Успокойся! Ради Бога! Да отпусти ты ее, отпусти!.. Неужели ты думаешь, мама, что так можно наладить отношения между мной и Марией? – Виктор, что называется, вырвал Сулейму из объятий матери.
– Уходи отсюда!.. – бросил он ей. И снова обратился к матери: – Смешно же решать такие вопросы подобным образом, ей Богу, мама!
– Смешно… сын, – донья Мати подбирала слова для соответствующего ответа, – смешно, что ты спутался с этой… бессовестной!..
Лорена продумала все до тонкостей и теперь готовилась к решающему шагу. Поэтому она вела себя со своей мучительницей Камелией в высшей степени сдержанно, беспрекословно выполняла малейшее желание хозяйки. «На голубом платье складки зашить? – Уже давно сделано!»…
– Если ты будешь и впредь такой же исполнительной, то через пять лет наверняка выплатишь мне долг, – сказала Камелия, отправляясь в гости.
«Будь ты проклята! – сорвала свой гнев Лорена, несколько раз ударив кулаком по захлопнувшейся двери. – Мы тебе покажем!..»
Вскоре пришел Росендо. На сей раз он принес ей одежду и деньги.
– Вот уж удача, – шептала Лорена, целуя его, – не ожидала от тебя так много!..
– Я ведь без ума от тебя, моя королева, ты понравилась мне еще в тот момент, когда я нашел тебя без сознания. Камелия тогда догадалась об этом. Но я и мечтать не мог, что наше чувство будет взаимным!
– Росендо, ты мне нравишься с каждым днем все больше! И как только мы выйдем отсюда, ты получишь мою любовь, не сомневайся! И тогда мы будем такими счастливыми!..
– Зачем же откладывать? Давай уберемся из этого грязного места сегодня же! – радостно откликнулся Росендо…
Когда Камелия вернулась вечером в своем голубом платье из гостей, она обнаружила отсутствие не только пленницы, но и Росендо. Кинулась к тайникам – ни денег, ни драгоценностей. Она принялась трясти, что есть силы немого, требуя немедленного ответа, что он видел. Но тот со страху только мычал, делая страшные глаза.
– Они ограбили меня!.. Насмеялись надо мной!.. Убежали вместе! – кричала обманутая Камелия.
В бессилии она опустилась на стул, и крупные капли слез упали из глаз этой свирепой, не знающей жалости женщины…
Вернувшись из поездки по Мексике, Рейнальдо тотчас же увиделся с Марией, благо она после похорон Хуана Карлоса решительно взяла себя в руки, стараясь избавиться от апатии и транса. Она была рада снова увидеть свой кабинет, окунуться, в атмосферу фабрики, где все очень чувствовали ее отсутствие. Поездка была полезной, граф де Аренсо очарован: он, Рейнальдо, показал ему и его дочери самые заповедные уголки страны.
– Что ж, – улыбнулась Мария, – каникулы кончились. Нас ждет напряженная работа. Я очень благодарна тебе, Рейнальдо, что ты любезно согласился быть гидом у Родриго и Исабель. Сейчас мы пойдем смотреть модели, которые подготовлены специально для графа. «А потом… потом…» – Мария поморщилась при воспоминании о предстоящей процедуре: она вызвала к себе в полдень Сулейму для окончательного расчета.
Сулейма же, напоследок, видимо, решила продемонстрировать весь свой цинизм и говорила, как им было хорошо вдвоем, – ей и мужу Марии, потому что всего в одну ночь она показала ему, что такое настоящая женщина…
Мария почувствовала дурноту, а Сулейма словно стараясь специально довести соперницу ло крайности, учила, что нужно бороться за своего мужа.
– Убеди Виктора, – спокойно отвечала ей Мария, – что ты не авантюристка, а за меня не беспокойся, – он свободен и ему решать, как поступить с тобой.
– Я не остановлюсь, пока не выйду за него замуж! – решительно и зло парировала Сулейма, а поняв наконец, что ее увольняют, завопила:
– Это произвол! Это месть неудачницы!..
– Да, фабрика – моя собственность, и когда кто нибудь из служащих не устраивает меня, я имею полное право расстаться с ним.
Сулейма снова попыталась перевести разговор на личные отношения, и тогда Мария, которая не умела, да и не желала ловчить, поднялась из своего рабочего кресла, вышла из за стола и ледяным голосом гневно произнесла, указав рукой на дверь:
– Ты слишком самоуверенна, Сулейма! Я потребовала твоего увольнения, потому что не потерплю, чтобы на моей фабрике служила развратница! Так что немедленно убирайся вон. Я позвоню охране, чтобы тебя вывели отсюда…
Конечно, все близкие Виктора сочувствовали ему. Особенно Маркое, который очень любил старшего брата и так же, как Хосе Игнасио, не верил в измену Виктора. Все происшедшее Маркое считал каким то чудовищным недоразумением и советовал еще раз объясниться с Марией. На этом же настаивал все время и Роман, но Виктор уперся:
– Между нами все кончено, наш разрыв окончательный. Мария не хочет видеть меня, она решила положить конец нашим отношениям, а я… уважаю ее решение, – упрямо повторял он одно и то же.
А Марию навестила донья Мати, нет, не для того, чтобы оправдывать своего сына.
– Я тебя понимаю, дочка, – говорила донья Мати, но мне тяжело видеть, как страдает мой сын, не спит ночами.
– Я тоже не сплю, донья Мати, мучаюсь, представляя Виктора с этой женщиной. Он ласкает ее, целует…
– Забудь это, доченька, забудь! Все образуется!..
– Нет, не могу! Я любила Виктора всей душой, но теперь… теперь не испытываю к нему ничего и никогда уже не смогу верить: он убил мою веру…
Мария устала за минувший день, как никогда и, чего уж совсем не ждала, так это встречи с бывшим, как она его теперь называла, мужем. Виктор сказал, что просит еще раз его выслушать, но Мария устало промолвила:
– Ни один мужчина не ищет другую, если любит по настоящему.
– А двадцать лет верности, какую я хранил, разве не доказательство моей любви к тебе, Мария?.. Наша любовь не может закончиться так. Не может, пойми…
– Ты не прав, конечно, может! И очень скоро, потому что я… разведусь с тобой. Теперь твоя жена – Сулейма… А я обвиняю тебя в прелюбодеянии. И развод будет, хочешь ты того или нет.
Виктор в полной растерянности умоляюще смотрел на Марию. Он никогда прежде не видел ее такой. И вообще всегда думал, что она не умеет ни на кого сердиться по настоящему, слишком добрый и уживчивый крав был у его жены. Однако сейчас она вся пылала гневом.
Виктор предпринял последнюю попытку: Подойдя почти вплотную к Марии, взял ее за руку и покаянно прошептал:
– Умоляю тебя, дай мне возможность доказать свою любовь, иначе… мне… без тебя… просто незачем жить.
Нет, это была не его Мария, тихая, какой он помнил ее в минуты близости. Виктор отпрянул в отчаянии, потому что услышанное им окончательно лишало его последней надежды на примирение.
– Я не желаю жить рядом с предателем и получу развод любой ценой, хоть ты и грозишь, что не дашь своего согласия. Чтобы освободиться от тебя, я готова на все!..
– Каким же недолгим был ваш брак с Виктором, – заметила Рита за завтраком, – и месяца не прожили. А как счастливо все начиналось!..
– Да, двадцать лет длилась любовь Виктора, почему же ей суждено было так кончиться?
Мария горько переживала эту утрату, но она не считала, что с разводом должна прекратиться и ее жизнь. У нее есть любимая работа, сын, внучка, Рита, Роман и много друзей. А женское счастье? Нет, с нее довольно! Оно умерло вместе с обманом Виктора. Но зато Мария сейчас спокойна за сына! Все свободное время он проводит с Мариитой, а уложив ее спать, сидит рядом и упорно занимается: читает, конспектирует.
Размышляя подобным образом, Мария решила не тянуть с бракоразводным процессом, и увидевшись с адвокатом Рафаэлем Идальго, просила подготовить все документы.
Рафаэль с энтузиазмом принялся за дело, и когда Фернандо попросил его отставить на время личный интерес и подумать о счастье Марии, отвечал твердо и решительно:
– Я сделаю это немедленно!

0

24

Глава 43

Как обрадовалась бы Лорена дель Вильяр, узнав, что ее заклятый враг, Мария Лопес, облегчает ей исполнение ее коварного замысла, сняв охрану, под наблюдением которой жил до сих пор ее сын. Но Лорена пока ничего не знала. У нее был другой повод для радости: она наслаждалась свободой, вырвавшись наконец из цепких рук сеньоры Камелии. Лорена была спокойна: обнаружив пропажу драгоценностей и денег, Камелия не пойдет в полицию, потому что ее саму тогда упекут в тюрьму за укрывательство преступницы. Кто кто, а она знала, что Лорену разыскивают… И Росендо, этого простачка, Лорена ловко обвела вокруг пальца, и этому она обрадовалась. «Королева моя, королева!..» – насмешливо произнесла она, копируя незадачливого влюбленного.
– Прощай навсегда, Росендо! Никто теперь не сможет помешать мне отомстить. Никто! – громко сказала она.
Правда, она всегда будет поминать его добром: ведь Росендо спрятал и драгоценности, и деньги Камелии в своей машине, и на этой же машине они скрылись из городка. Так она оказалась на свободе. Скоро Лорена изменит до неузнаваемости свою внешность, купит другую одежду. А пока она решила поужинать в ресторане, и теперь с удовольствием пила кофе с чудесными пирожными. Могла ли она предположить невероятное? Именно в этот ресторан заглянул тем же вечером и Артуро д'Анхиле и сразу узнал Лорену…
Оказалось, что Лорена поселилась в гостинице, которая являлась собственностью сеньора д'Анхиле, все еще влюбленного в Марию Лопес и по прежнему безнадежно. Увидев все еще красивую, но никогда раньше не привлекавшую его внимания Лорену дель Вильяр, Артуро очень удивился: что могло заставить эту состоятельную замужнюю женщину поселиться в его, пусть и первоклассном, отеле? Он попросил разрешения сесть за ее столик, разговорился, внимательно к ней приглядываясь, и поинтересовался причиной.
– Все дело в Альберто, – не слишком уверенно отвечала Лорена. – После смерти от родов нашей дочери Лауры отношения у нас стали просто невыносимыми… Я решила развестись… Никогда не думала, что окажусь в столь трудных для себя обстоятельствах…
– Неужели вам пришлось уйти из дома? – спросил Артуро.
– Да, Альберто завел себе подругу, звонил ей в любое время дня и ночи… и, увы, дон Густаво не на моей стороне, э все потому, – тут Лорена наклонилась к Артуро, явно показывая, что собирается открыть ему тайну, – что я не дочь сеньора дель Вильяра и Хуан Карлос мне не брат. Меня, оказывается, удочерили… Дон Густаво в припадке гнева выкрикнул мне все это в лицо. И вот теперь я одна, без всяких средств к существованию…
Лорена поднесла к глазам кружевной платочек, однако слеза так и не показалась. Артуро заметил мимоходом, что не любит, когда женщины плачут. Лорена убрала платочек в сумку.
Вел Артуро себя как истинный джентльмен.
– Вы у меня в гостях и во всем можете на меня рассчитывать, – сказал он. – Живите, сколько понадобится, здесь у вас будет все необходимое.
Лорена была – на седьмом небе от такой удачной встречи – большего она и пожелать не могла. Какое то время она переждет, а потом… осуществит задуманный план мести.
Уже утром в ее роскошный номер принесли фрукты и цветной телевизор. «Однако, как любезен этот Артуро», – мысленно отметила Лорена. Вскоре явился и он сам. На этот раз д'Анхиле был мрачен. Он, пристально взглянув на Лорену, сказал, что знает: ее разыскивает полиция, так уж пусть она лучше прямо сейчас признается ему во всем. Если, конечно, не хочет, чтобы он позвонил в полицию…
Угроза подействовала… Лорена решила, что может расположить к себе д'Анхиле своей откровенностью, и сказала со всей прямотой:
– Да, я ненавижу Хосе Игнасио, наглого, зарвавшегося юнца! Он отнял у меня дочь, единственное, что у меня было в жизни. Он убил мою Лауру, она ведь скончалась при родах. Я ненавижу и Марию Лопес, и ее сына! Они должны заплатить мне за все зло, которое причинили. Примирение невозможно. Ваш долг, Артуро, помочь восстановлению справедливости!
Лорена выжидательно смотрела на Артуро. Д'Анхиле после некоторого раздумья отвел в сторону свои проницательные глаза.
– Да, пожалуй, – согласился он.
Но он изложит ей сейчас свои правила игры. Он обещает ей выправить новые надежные документы. И пусть делает с Хосе Игнасио все, что заблагорассудится. Но Мария Лопес… Он займется ею сам, у него с ней свои счеты: ради нее он готов был на все, она сводила его с ума, он сделал ей предложение, но гордячка оттолкнула его – его, Артуро д'Анхиле! Он не привык, чтобы с ним так обращались. За его добро ему отплатили злом! Его унизили! Он тоже не прощает обид. Мария превратилась для него в навязчивую идею. И он овладеет, овладеет этой гордячкой!
– Единственно, кто интересует меня с некоторых пор, так это Мария Лопес. Я ее разорю, уничтожу! – В темных глазах Артуро тлел огонек яростного гнева. – Я не примирюсь, пока не увижу ее покорной, просящей у меня милости.
Лорена почувствовала невольную зависть к той, которая сумела вызвать столь бурные чувства у такого мужчины, как Артуро д'Анхиле.
На Лорену Артуро мог положиться, она готова была ему помочь.
В тот же вечер, вернувшись домой, д'Анхиле увидел у себя племянницу Ивон. Он рад был поболтать с ней, она всегда сообщала ему прелюбопытнейшие новости. На этот раз он первым сообщил ей новость:
– Имей в виду, племянница, я открыл еще один комфортабельный отель, на этот раз в Каире. Спроси разрешения у родителей и отправишься со мной в следующую мою поездку. А что тут у вас было слышно, пока меня не было?
– О, немало! – Племянница выразительно взглянула на дядюшку. – Прежде всего, конечно, о Марии Лопес, не так ли? Ну так вот, с месяц назад она вышла замуж…
О том, что уже назревает бракоразводный процесс, Ивон решила пока помолчать.
– Ас Хосе Игнасио ты встречаешься?
– Конечно! Рано или поздно он будет моим. Любой ценой! Правда, пока он никак не придет в себя после смерти Лауры. Кстати, о смерти. Есть и еще одна новость, печальная… умер брат Лорены, Хуан Карлос. А сама Лорена… Ты ведь, наверное, знаешь, дядя, что она сидела в тюрьме, потом ее перевели в психиатрическую лечебницу, но она убежала оттуда! Никто теперь не знает, жива ли она вообще… Как, ты этого не знал, дядюшка? Так имей в виду, она сумасшедшая и очень опасна…
Мария, конечно, ждала, что граф де Аренсо сам позвонит ей, и когда он, наконец, позвонил, с удовольствием выслушала его благодарность за чудесное путешествие по Мексике.
– Изумительными впечатлениями я обязан прежде всего вам, сеньора. И если сеньора ничего не имеет против, был бы счастлив, если бы она согласилась сегодня поужинать со мной и Исабель. Мы могли бы обсудить деловые вопросы, связанные с нашей будущей совместной деятельностью.
Мария приняла приглашение. Договорились, что граф заедет за ней. А пока она пошла пожелать внучке спокойной ночи, поцеловать перед сном и, застав в детской Хосе Игнасио, спросила, почему бы и ему не присоединиться к столь приятной компании. Хосе Игнасио отказался.
– А может, вы поужинаете с маленькой графиней у нас? – предложила Рита.
На этом и остановились. Мария пошла переодеваться к ужину. Вскоре приехали дон Родриго и Исабель.
Молодежь мало интересовали деловые разговоры, которых, наверное, на весь вечер хватит Марии и Родриго, поэтому Исабель с радостью осталась в доме Лопесов, тем более, что он ей очень нравился. Хосе Игнасио попросил Риту приготовить легкий ужин и подать в кабинет Марии – это была любимая его комната, здесь он всегда ощущал присутствие матери. Как славно посидят они с Исабель в уюте и покое, пока родители уладят дела, касающиеся мира моды!..
Рита готовила ужин, а Хосе Игнасио знакомил девушку с малюткой Мариитой.
– О, я не знала, что ты женат и у тебя такая прелестная дочка! – удивленно воскликнула Исабель.
– Нет, – грустно вздохнул молодой Лопес, – я не женат, моя Лаура умерла, и вместе с ней мое счастье…
– Как похожи наши судьбы! – вздохнула Исабель. – Мой жених погиб накануне свадьбы. Видно, не суждено мне счастье.
Проникновенно заглянув в глаза Хосе Игнасио, Исабель прибавила – никто еще так не говорил с ним:
– В вашей дочери возродилась ваша любовь, возродилась любимая вами женщина, поэтому вы так привязаны к малышке… У меня смерть отняла все… Если бы не отец – он так заботится обо мне, стараясь предупредить малейшее мое желание!.. Вот и в Мексику взял с собой, чтобы не оставлять наедине с тяжкими думами… А отчего умерла ваша жена?..
Хосе Игнасио было невыносимо это воспоминание.
– Я расскажу в другой раз, Исабель, не теперь.
– Я тоже ни с кем не говорю о Димитрии, с вами первым. После случившегося мне трудно бывать на людях…
– Счастье всегда мимолетно, – вздохнул Хосе Игнасио.
– Мои родители жили очень счастливо и ваши, наверное, тоже? – спросила Исабель.
– Нет, меня воспитала мать, я незаконнорожденный, и всегда предупреждаю об этом… Вот теперь предупредил и вас, Исабель…
Исабель почувствовала, что нашла столь же ранимую, сродни ей, душу.
– Неужели вас, Хосе Игнасио, задевают такие пустяки? Лично я не придаю ни малейшего значения происхождению. – Исабель помолчала и добавила. – Вот смерть – другое дело… Она приходит, и человек перед ней бессилен… И вместе с тем невозможно принять ее, смириться… И хочется поднять бунт против несправедливой, абсурдной смерти.
Хосе Игнасио смотрел на хрупкую, красивую Исабель, и ему хотелось ее утешить. Но он знал, что, к сожалению, слова бессильны. И сам пережив трагедию, он хорошо понимал Исабель…
Рита принесла аппетитный, заботливо приготовленный ужин. Мало помалу молодые люди перешли от такой грустной темы – о смерти – к жизненным проблемам. Они разговорились и обнаружили немало общего и во взглядах, и во вкусах.
Нашли общий язык и граф де Аренсо с Марией Лопес. Граф был убежден, что Мария Лопес – женщина исключительная, и главное ее достоинство, кстати, весьма редкое среди представительниц слабого пола, – это то, что она знает, чего хочет. Комплимент графа Мария приняла как предложение с нею сотрудничать. Тем более, что ему очень понравились разработанные ею модели. И действительно, граф предложил открыть совместный магазин в Европе.
– А где именно? – поинтересовалась Мария.
– Скажем, в Париже. Сейчас самый подходящий момент, – отвечал дон Родриго.
Мария о таком и не мечтала! И сколько перемен! У нее начнется совершенно иная жизнь. Придется поехать во Францию… Просто не верится, что такое возможно! Подумать только, завоевать имя в Европе! Игра стоит свеч. Она согласна подписать контракт и ехать как можно скорее…
Узнал граф и о личных неприятностях Марии, ей пришлось упомянуть и о смерти отца ее сына, и о предстоящем разводе и его причинах.
– Тем более я ценю ваше согласие поужинать со мной, – галантно и многозначительно сказал граф.
– Ужин был чрезвычайно приятен, и если я омрачила его своими горестями, не сочтите, граф, это бестактностью. Я еще не совсем пришла в себя после всех своих неприятностей, – ответила Мария любезностью на любезность.
– Разочарование надо лечить новой любовью, – полушутя полусерьезно посоветовал граф.
– Но не мне, – посуровев, ответила Мария.
– А может быть, ваш брак был обречен с самого начала? – осведомился граф. – Вам, Мария, трудно найти себе равного. – И, немного помолчав, в раздумье добавил. – Мужчина, уверенный в себе, никогда не ревнует… Но если решение ваше окончательно, то расстояние и новые заботы – лучшее лекарство от подобных недугов… Положитесь на меня, я позабочусь об удобной для вас квартире в Париже. Вы, наверное, предпочтете тихий район? Трудностей, я знаю, вы не боитесь и, уверен, одержите победу и в Европе.
Как за спасательный круг ухватилась Мария за предложение графа де Аренсо: Париж, фирменный магазин. Дон Родриго сулил ей большой успех. Он прав: перемена места – и в самом деле лучшее средство, чтобы поскорее забыть обо всех неприятностях, связанных с разводом… Вера в себя, в свои силы, в свои возможности должна и на этот раз спасти ее и помочь справиться с трудностями. Ей по душе перспектива сотрудничества с графом де Аренсо и будущие состязания с прославленными европейскими модельерами. Она была благодарна дону Родриго, который оказался неплохим психологом и сумел возродить в ней азарт, задеть честолюбивую струнку. Ей было приятно, что по достоинству оценили ее деловые качества. Она не задумывалась над тем, что нравится графу и как красивая, обаятельная женщина… Да, Мария всегда считала, что лучший способ победить любое горе – это занять голову, руки; учение и работа всегда спасали ее: и в юности, когда она училась шить, да и теперь. Рита нередко ворчала: ох уж эта Мария, ни минуты покоя! Но что она умеет делать, кроме как работать? За работой она забывает и о Лорене. Как ей хотелось бы, чтобы эта страшная женщина никогда больше не омрачала жизни их семьи! Мария не верит, что она умерла, сердце ей подсказывает, что каждую минуту можно ждать, что она появится. Но вскоре они смогут позабыть об этом вечном дамокловом мече: им предстоит поездка в Европу…

Глава 44

Дон Родриго был человеком дела, и как только Мария Лопес дала свое принципиальное согласие на сотрудничество, немедленно позвонил в Париж Жану Клоду, своему управляющему, и попросил его оформить документацию и передать ее по факсу. Одновременно он попросил Жана Клода связаться по телефону с Жюстин, чтобы она нашла для Марии по своему вкусу удобную квартиру: Мария собирается некоторое время пожить в Париже.
Исабель порадовалась за отца – приятно, когда осуществляется задуманное.
– А муж Марии, он тоже поедет вместе с ними? – спросила Исабель.
И тут она услышала от отца нечто такое, что повергло ее в неописуемое волнение.
– Как? Сеньора Лопес и сеньор Карено разводятся? Он изменил ей с другой женщиной?.. Да быть того не может!..
Хосе Игнасио мучительно сожалел, что сказал Ивон о разводе матери. И кто только тянул его за язык?! Теперь дела их семьи будут обсуждаться на каждом углу… А сколько они с матерью уже настрадались из за всяких толков и пересудов! Но Ивон пришла так неожиданно и так бесцеремонно вторглась в его жизнь! Она снова сумела разбередить его раны, сказав, что со смертью Хуана Карлоса он потерял последнюю возможность стать дель Вильяром. Она не верила ему, а он и вправду гордился материнской фамилией – Лопес и другой для себя не желал. Ивон это было непонятно, а Хосе Игнасио, разгорячившись, наговорил лишнего и теперь досадовал на свою болтливость… Боже, как не похожа на вульгарную Ивон милая, тонкая Исабель – небо и земля! И Хосе Игнасио в душе порадовался, что накануне вечером они договорились о встрече.
Но ни у Хосе Игнасио, ни у Исабель не возникало мысли, что свидание любовное. Они обрадовались друг другу как собеседники, как родственные души, им было легко, им говорилось непринужденно обо всем на свете.
Когда дон Родриго, узнав, что Исабель встречается с сыном Марии, выразил надежду, что со временем они, может быть, полюбят друг друга, Исабель пришла в ужас от такого кощунства. Слишком свежи еще были раны после гибели Димитрия.
«Не может этого быть…» – так думала и сама Мария. Происшедшее никак не укладывалось у нее в голове, хотя она все для себя решила, решила судьбу своих дальнейших отношений с мужем, придя к окончательному выводу, что Виктор ее предал.
Рите своих планов она изложить не успела. Но зато обсудила свое будущее с адвокатом Рафаэлем Идальго.
– Мне необходим развод, – Мария решительно смотрела на адвоката. – Если сочтешь нужным, можешь заплатить Сулейме, пусть подтвердит прелюбодеяние Виктора.
Но Рафаэль Идальго хотел, чтобы этот развод был разводом по обоюдному согласию, и попросил Сулейму повлиять на Виктора, чтобы тот добровольно пошел на него. Однако, как ни странно, у него возникли с Сулеймой трудности. Строптивая девица не хочет оказывать на Карено давление: она, видите ли, любит его и принимает таким, каков он есть… в отличие от Марии. И что уж совсем удивило Идальго, так это то, что не подействовал даже посул заплатить ей за столь пустяковую услугу немалые деньги – столько, сколько она сама захочет.
– Уберите свой портфель, господин адвокат! – возмутилась Сулейма. – Вы ошиблись и обратились не по адресу. Ни за что на свете я не навредила бы Виктору… И… уходите, разговор окончен!
Сулейма прекрасно знала, что признайся она в своей связи с Карено, развод был бы оформлен в два счета. Она хотела этого развода, только о нем и твердила Виктору. Но он ее и слушать не желал: ни о любви, ни о продолжении их отношений. Он хотел совсем другого – расстаться с ней навсегда и никогда больше не видеть. Однако опять и опять Сулейма являлась к нему в колледж с уговорами и разговорами о том, как Мария плохо относится к нему, как собирается замуж за другого. Виктор не верил ей. Он уповал на чудо, а Сулейме говорил прямо в лицо:
– Обманщица! Ты все выдумала! Между нами той роковой ночью вообще ничего не было! И никогда, никогда мы не будем вместе!
Но Сулейма все же еще нанесла последнийй визит в дом доньи Мати, куда снова вернулся Виктор. Старая сеньора не выдержала, она со скандалом выгнала Сулейму, ругая на чем свет стоит своего мягкосердечного сына, который не в силах был справиться даже с такой наглой, способной на все девицей.
– Да как это может быть?! – кипела от возмущения донья Мати. – Обожает Марию, а свою невиновность доказать не может?
А способная на все Сулейма все же оказалась не способной отстоять свое счастье. Виктор отказался от нее. Она потеряла хорошую работу, больше того – ее пригласил к себе Рейнальдо, чувствовавший себя виноватым перед Марией, и сказал, вручив ей билет на самолет, что она должна немедленно уехать обратно в Бразилию.
Даже занимаясь делами фабрики, разговаривая о делах с Романом и Рейнальдо, Мария мыслями была далеко: привычно, не задевая слуха, плыли слова: модели, Южная Америка, оперативность, новые рынки сбыта, продукция, фабрика…
К действительности ее вернула фраза: «В связи с моей отставкой…» В чем дело? Кто уходит в отставку? Мария, словно бы очнувшись, взглянула на Романа, потом на Рейнальдо. Оказывается, Рейнальдо не чувствует себя вправе продолжать работать с Марией после всего случившегося с Сулеймой, поскольку он нанял ее на работу: они нуждались тогда именно в такой женщине для демонстрации моделей. Но Мария стала решительно возражать:
– Нет нет, я не принимаю твоей отставки, я на тебя рассчитываю! Тем более, что мне скоро предстоит поездка в Париж, на фабрике меня замените ты, Рейнальдо, и Роман. Только на вас я могу положиться!
Рейнальдо было очень неловко отказать Марии в ее просьбе, подвести ее в трудную минуту он тоже не мог. И под ясным взглядом Марии он неловко кивнул головой, давая понять, что останется и будет работать.
Не сомневалась Мария в поддержке еще одного человека, по ее мнению впрямую заинтересованного в процветании фирмы. Кто, как не Хосе Игнасио, должен был радоваться поездке в Европу и ответить на ее предложение согласием?..
Но ее надеждам не суждено было сбыться. Каким тяжелым оказался ее разговор с сыном!.. Она говорила ему о своей давней мечте – о модном магазине в Париже, о столь необходимой ей сейчас сыновней поддержке, но Хосе Игнасио не слышал ее, он приводил Марии ее же собственные доводы, говоря, что она не должна убегать от проблем и трусливо прятать голову под крыло. Хосе Игнасио имел в виду ее бракоразводный процесс с Виктором: он по прежнему не верил в измену крестного и всячески сочувствовал ему.
– Любовь не для меня, – горько усмехнулась Мария, еще недавно такая счастливая, – для меня только работа.
Хосе Игнасио и сам видел, что мать целыми днями пропадает на фабрике, лицо у нее осунулось, стало озабоченным, и редко когда на нем появляется ее чудесная, чарующая улыбка. Хосе Игнасио говорил и с крестным. Он пытался убедить его, что если он по прежнему привязан к его матери, то самое лучшее – постараться вернуть ее доверие, искать с ней встреч, говорить о своей любви. Но в ответ Хосе Игнасио ловил лишь беспомощный взгляд крестного, почти отчаявшегося что либо изменить.
Виктор не сомневался: его преследует проклятие Марии. Едва ему удалось выпроводить за дверь назойливую Сулейму, как у него в кабинете появился Рафаэль Идальго. Сердце Карено замерло, он прекрасно знал, с чем к нему пришел этот адвокат, давний поклонник его жены. Лучшего союзника Марии не сыскать, кто кто, а этот постарается все уладить, чтобы место мужа сеньоры Лопес оказалось вакантным как можно скорее.
Вальяжно расположившись в кресле напротив Виктора, адвокат заявил, что развод желательно бы оформить по взаимному, добровольному согласию супругов, в противном случае… он берется доказать факт прелюбодеяния. Сделать это не сложно!..
Виктор вышел из за стола и, отчеканивая каждое слово, в сердцах бросил:
– Мы с Марией не разводимся, она моя жена и останется ею навсегда! Думаю, сеньор Идальго, вам придется повременить с вашим предложением…
Исабель сочувствовала Марии и за последние недели очень привязалась к маленькой Мариите. Видя, как тревожно Марии, девушка пообещала ей поговорить с Хосе Игнасио и, если удастся, склонить его в пользу поездки.
Сама же Мария в эти тяжелые для нее дни все больше доверяла бескорыстной дружбе Фернандо Торреса. Как и Хосе Игнасио, он убеждал ее, что когда люди любят друг друга, они не могут расстаться из за горькой, досадной, но очевидной нелепости. В искренности его чувств и чистоте помыслов Марию убедила и фраза, которую он бросил однажды адвокату Идальго, очень рьяно занявшемуся ее бракоразводным процессом:
– Торопишься воспользоваться выгодной ситуацией, Рафаэль? Хочешь видеть свободной Марию, чтобы заговорить о своей любви?..
Но Мария не желала больше никаких клятв в верности, не желала вечной любви до гроба. Ни от кого!.. Она была честна перед собой. Запершись у себя в комнате и неподвижно стоя у окна, выходящего в сад, Мария помимо воли шептала: «Почему ты изменил мне, Виктор? Почему?..» Но ответом ей было лишь вечернее молчание сада, погружающегося в темноту.
И вдруг среди сумеречного безмолвия она отчетливо услыхала песню под гитару – один голос, другой, третий… С каким чувством молили эти трое снизойти к влюбленному, что так долго блуждал по далеким землям, полный страсти и любви к ней, единственной даме своего сердца… Голоса подступали все ближе и ближе, и среди них она уже различала голос, который узнала бы среди тысяч других, и звучал он совсем рядом.
И тем не менее встревоженно позвала Риту.
– Мне кажется, – неуверенно прошептала та, – это… это… Виктор с доном Чема и доном Куко поют тебе серенаду. Правда, красиво?
Сердце Марии встрепенулось, но слишком глубока была обида, нанесенная ей любимым!..
– Какое ты имеешь право являться сюда, в мой дом? Может, память изменила тебе и ты принял его за таверну, куда можно заглянуть после очередного кутежа?
Негодующая Мария стояла на пороге, а перед ней – растерянные, с гитарами, Виктор, дон Чема и дон Куко.
– Простите меня, дон Чема и дон Куко, вас я никак не хотела обидеть!
– А я хотел песней… выразить мою любовь к тебе, Мария!.. Нам необходимо поговорить, выслушай меня! – умоляюще бормотал Карено.
Нет! Нет! Мария повернулась спиной к бывшему мужу. О чем им теперь говорить друг с другом? Все уже сказано.
Оскорбившись за крестного, откуда то появился Хосе Игнасио и стал заступаться за своего любимого Виктора:
– Как ты жестока, мама! Крестный пришел, чтобы спеть тебе серенаду…
Виктор грустно смотрел на Хосе Игнасио:
– Видишь, Мария, крестник хочет, чтобы мы с тобой были вместе. Мы… мы ведь можем… начать все сначала!.. Позволь мне загладить свою вину, поверь мне, и ты убедишься… – молил Виктор, взглядом ища поддержки у крестника.
– Нет, Виктор! Поздно! – твердо ответила Мария. – Мы с тобой разводимся, и я уезжаю работать в Париж. Я открываю там модный магазин со своим компаньоном графом де Аренсо. А ты можешь наслаждаться без помех своей новой любовью! Я для тебя умерла… А сейчас уходи! Уходи навсегда. Как можно скорее!..
Мария повернулась и ушла в дом, а Хосе Игнасио, взяв растерявшегося крестного за руку, попытался его успокоить:
– Не отчаивайся, Виктор, – ласково говорил он. – В маме говорит оскорбленное самолюбие, поверь! Ты ранил ее в самое сердце. Но раз она плачет и страдает, значит, все еще любит тебя…
«Неужели мама, такая умная женщина, не понимает этого?» – удивлялся Хосе Игнасио. И когда Мария в который раз стала просить его поехать с нею и внучкой в Париж, сын жестко повторил: на него она пусть не рассчитывает. И раз уж она для себя все бесповоротно решила, он может пожелать только приятной поездки…

Глава 45

«И опять ты одна, Мария Лопес, опять одна», – думала Мария.
Конечно, теперешнее ее одиночество не сравнишь с тем, что она пережила в юности, когда осталась без гроша в кармане с крошкой сыном на руках, брошенная Хуаном Карлосом. Теперь она была состоятельной, могла не думать о черном дне и куске хлеба. Но что такое деньги, фабрика по сравнению с любовью и привязанностью близких? Когда рядом с нею нет любимых людей – сына, внучки, мужа?..
«Одна, одна, одна…» – гулко стучало уставшее от страданий сердце, не в силах справиться с нахлынувшей безнадежностью. Еще совсем недавно ее радовал чудесный удобный дом, тешили красивые вещи, нарядные платья, меха, драгоценности. Но вот сын отказал ей, не принял ее предложения, не поддержал в трудную минуту, и что ей вся эта мишура? Разве может она уберечь ее от леденящего холода одиночества?.. Хосе Игнасио любит без памяти Марииту, Роман – Риту, Маркое обожает свою очаровательную Перлиту… Альберто Ривера, зять дона Густаво, который иногда навещает ее, тоже счастлив – они с Сильвией ждут ребенка и, хотя пока не женаты, рано или поздно поженятся. А она, Мария – умница, Мария – красавица, как твердят ей со всех сторон, – она одна как перст… Горький смысл пословицы: «Не родись красив, а родись счастлив», – только теперь по настоящему стал ей понятен.
Но все таки она уедет. Да, уедет. Но как, как ей оставить здесь Хосе Игнасио одного? Хоть и заверил ее клятвенно лейтенант Орнелас, что они продолжают розыск Лорены дель Вильяр, но ни он и никто другой не могут поручиться за успех. А Орнелас, так ей сказал Альберто, вновь очень обеспокоен и не может никому гарантировать полной безопасности: Лорена была ранена и, возможно, прячется где то в одном из многочисленных поселков. А может быть, скрылась на другом конце Мексики?.. Во всяком случае, тело не было обнаружено. И повсюду по прежнему были расклеены ее фотографии…
До чего же Лорене повезло! Нежданно негаданно в лице Артуро д'Анхиле она обрела не только богатого покровителя, но и союзника единомышленника, сильного, могущественного, изобретательного. Он уже довольно давно не видел Марию, однако был прекрасно осведомлен обо всех переменах в ее жизни: он знал, что она вышла замуж за эту, как он выражался, посредственность, за жалкого школьного учителишку. Лорену ее выбор не удивлял: что возьмешь с деревенщины?.. Как была малограмотной портнихой, – и как только мог ее сводный брат, Хуан Карлос, попасться к ней на удочку? – так и осталась. Удивительно другое: как такой красавец и умница, Артуро, мог воспылать к ней чувствами и даже предложить руку и сердце?! Да о такой партии, как д'Анхиле, женщины круга Лорены дель Вильяр могут только мечтать! И вот д'Анхиле признался, что следит за каждым шагом Марии. Словно волк, подстерегающий добычу… У него сложился план, правда Лорене он его пока не открывал и сказал только одно:
– Если прежде я действовал крайне осторожно, то теперь пойду на все, лишь бы заполучить Марию Лопес!
Лорена ему поможет, она ненавидит эту Лопес и всех, кто ей дорог, она отомстит им за все, но еще не настал ее час…
А пока? Пока Артуро д'Анхиле отвел Лорену в необыкновенный салон, где за солидную плату до неузнаваемости меняли внешность клиента. Из салона господина Мишеля женщины выходили преображенными.
– Я хочу, чтобы вы превратили сеньору Бетину Росси в совершенно другую женщину… Вы это умеете, маэстро!.. – сказал Артуро.
И господин Мишель выполнил просьбу Артуро: теперь, глядясь в зеркало, Лорена сама не узнавала себя, и уж, конечно, никому другому и в голову не могло прийти, даже лучшему другу или подруге, столкнись они лицом к лицу с Бетиной, что на самом деле это Лорена Ривера.
Но Лорены больше не было. В номере отеля лежали и новенькие документы, выданные на имя сеньоры Бетины Росси…
Сообщенная Марией новость потрясла Виктора, Париж! Граф де Аренсо! Скорый отъезд! Он тотчас вознамерился отправиться к графу. Отчетливого плана у него не было, он не знал, как будет говорить с этим человеком, но твердо знал одно: он должен помешать жене отправиться во Францию, чего бы это ему ни стоило.
Донья Мати просто места себе не находила: уж и дон Чема, и дон Куко давно вернулись домой после злополучной серенады, а Виктора все не было.
«Может, дай то, Господи, они помирились с Марией? – вдруг загорелась надежда в душе доньи Мати. – А иначе, где бы так задержаться?..»
Было уже совсем темно, когда она наконец услышала во дворе шаги сына. С порога Виктор стал жаловаться: Мария не выносит его, он внушает ей теперь отвращение!.. Донья Мати принялась утешать его:
– Такого не может быть, сынок!
– Омерзение, мама, омерзение! – настаивал Виктор.
– Мария хочет, чтобы и ты помучился. Это так естественно! Ее можно понять, сынок. А ты все таки не должен отчаиваться…
Утешая сына, донья Мати хлопотала по хозяйству, а Виктор вряд ли слышал и половину из того, что она ему говорила. Мыслями он был там, с Марией, в их так еще недавно общем доме… Затем он стал думать, где ему раздобыть телефон и адрес графа де Аренсо… Да как он сразу не сообразил? Ему наверняка поможет Рейнальдо… Рейнальдо и в самом деле помог – полистал записную книжку и сообщил Виктору, в какой гостинице остановился граф с дочерью. Несмотря на поздний час, Карено отправился к графу. В глазах его горел недобрый огонек, и донье Мати вновь пришлось волноваться за сына, не сказавшего ей, куда он отправился в столь поздний час.
Граф еще не ложился. Предложил нежданному гостю кресло и вопросительно поглядел на него. Он, конечно, не мог не догадаться, зачем явился к нему этот человек. И вновь, как и в предыдущий раз, при знакомстве, подумал: что могла найти блестящая, талантливая, по его мнению, женщина, в этом малоинтересном, ординарном человеке? И словно стремясь укрепить графа в неблагоприятном о нем мнении, Карено с первых же слов стал требовать немедленного расторжения контракта о сотрудничестве с Марией Лопес на том основании, что он, ее муж, не позволяет им работать вместе…
Про себя де Аренсо возмутился до крайности, но, как человек воспитанный, виду не подал. Он напомнил разгневанному мужу, что решение в данном случае принадлежит исключительно Марии, и он ни с какой точки зрения не вправе расторгнуть подписанный контракт. Однако Карено, что называется, шел напролом, добиваясь всеми средствами своего. Прямо, без обиняков, он спросил у графа:
– Вы, конечно, воспользуетесь стожившейся ситуацией, чтобы с ней сблизиться?
Граф, скрывая улыбку, вызванную столь наивной прямотой, ответил тоже откровенно:
– Непременно, сеньор Карено!.. Вы и представить себе не можете, каким сокровищем обладали! Боюсь, что вам этого вообще не дано понять…
– Напрасно вы так думаете, – с нервным смешком возразил Карено. – Полагаю, исключительность Марии известна мне лучше всех!
– Может, и известна, сеньор, но ведь вам то понадобилась другая. – Тут граф решительно повысил голос. – Разговор наш ни к чему не приведет! Не будем больше тратить время попусту! На прощание я дам вам один совет: забудьте Марию. Потому что… потому что… – Казалось, он подбирал выражение помягче. – На развод ее вынудили ваше ничтожество… и закомплексованность!
– Да как вы смеете?! – Виктор возмущенно поднял руку, но даже руки его не слушались, жест получился вялый, неубедительный. – Замолчите! – уже совсем тихо произнес он, сникнув перед застывшей на лице графа вежливой усмешкой.
Сбегая по лестнице вниз, торопясь неизвестно куда, Виктор вслух и довольно громко, удивляя постояльцев, попадавшихся ему навстречу в гостинице, повторял:
– Мария, оказывается, все продумала заранее, а я то, простак, а я то!..
Рейнальдо уже пожалел, что сгоряча дал адрес графа Виктору: мало ли что придет в голову этому ревнивцу?! На душе у Рейнальдо было неспокойно. Ему так и не удалось отправить Сулейму, похоже, она и не думала уезжать из Мексики. Наоборот, настойчиво искала, хотя пока и безуспешно, работу. Где она только не предлагала свои услуги! Она готова была работать и манекенщицей, и фотомоделью, но ее не брали и, как она считала, виновата в отказах была Мария Лопес, очевидно, каким то образом всех предупредившая, чтобы Сулейму нигде не брали. Как же девушка была зла на нее! Как ненавидела за благополучие, завидовала успехам, известности модельера, не задумываясь, чего стоил Марии этот успех, какого самоотверженного труда на протяжении многих долгих лет, бессонных ночей, отказа от развлечений! Злилась Сулейма и на Рейнальдо, в свое время она делала и на него ставку. А он, хотя вполне возможно, и питал к ней нежные чувства, надеясь, что его доброе отношение благотворно повлияет на вздорный характер девушки, теперь окончательно в ней разочаровался. Роман, у которого с самого начала работы на фабрике сложились с Рейнальдо дружеские отношения, порадовался за него: найдется немало привлекательных, порядочных женщин, которые почтут за счастье связать свою судьбу с таким умным и приятным человеком, как Рейнальдо.
Сулейма продолжала обивать пороги, и все так же безуспешно. В ней копились злоба и раздражение. В один прекрасный день она ворвалась в дом Марии и в присутствии Риты стала обвинять Марию во всех смертных грехах:
– Я простая манекенщица! – кричала она. – А ты если мужа удержать при себе не можешь, хочешь меня со свету сжить?!
И полился поток брани, угроз, обвинений…
– Напрасно вы так горячитесь, – попыталась урезонить ее Мария. – Карено меня не интересует, вы можете располагать им по своему усмотрению…
И тут вдруг появился и сам виновник баталии.
– Как нельзя более кстати! – заметила Мария, обращаясь к бывшему супругу.
– Не будь трусом! – взывала к нему Сулейма, увидев его совершенно растерянное лицо, – скажи ей все сам! Я ведь знаю, ты предпочитаешь меня! Рядом со мной ты забудешь о Марии Лопес! – Сулейма победоносно взглянула на соперницу. – Со мной, дорогой, ты научишься наслаждаться жизнью!
Виктор вывел Сулейму и закрыл за ней дверь.
Мария с презрением поглядела на бывшего мужа, попытавшегося что то сказать, как то оправдаться, и резко оборвала его:
– Какой постыдный цинизм! Чтобы и духу вашего не было у меня в доме! Уходите немедленно оба! Немедленно!
– Цинизму я научился у тебя, – разъярился Виктор. – Ты первая меня обманула! Зачем ты выходила замуж, если пообещала де Аренсо ехать с ним в Париж? Ты же давно ему пообещала! А теперь!..
– Можешь думать, что тебе угодно, но прошу, не приходи сюда больше!
– Я пришел забрать свои вещи! Зачем тебе трудиться присылать их? Я не граф, я возьму их сам!
– И прекрасно! Наконец то я окончательно от тебя освобожусь… от человека, в которого слепо верила и очень скоро убедилась, что вера эта ничего не стоит! – с не меньшими, чем у Виктора, страстью и гневом, говорила Мария.
– Ошибкой была моя вера в тебя! Я больше не хочу разочарований! Мне они достаются дорогой ценой. Я согласен на развод. Можешь делать все, что захочешь…
С этими словами Виктор побежал по лестнице наверх за своими вещами.
«С какой страстью они выясняли отношения! Как верили, что к прошлому возврата больше нет! Как корили себя за слепоту, которая вынудила их вступить в этот несчастный брак. Теперь они оба прозрели, что их брак был ошибкой. И Мария теперь горько сожалела. На протяжении долгих лет Виктор был для нее идеалом, в нем было все: и доброта, и понимание, и душевная щедрость. И зачем ей было дано узнать о нем горькую правду? Открыть в нем человека самолюбивого, амбициозного? Ведь бросил же он ей как то в лицо фразу, что ему надоело быть ее тенью, тенью известной во всей Мексике модельерши, надоело быть ничтожеством рядом со своей знаменитой женой! Нет в людях однозначности, и в минуты разлада из глубин человеческой натуры выплескивается самое затаенное… Виктор оказался совсем другим человеком. Но почему этого не может увидеть Хосе Игнасио? Наверное, потому, что еще ни разу не стал свидетелем бурь, бушующих в душе его крестного, темных бурь, способных смести и любовь, и привязанность…» – так думала Мария, провожая безнадежным взглядом будто на крыльях летящего на второй этаж Виктора; он и в самом деле, похоже, был очень рад тому, что уходит отсюда, уходит от нее навсегда.
И когда Хосе Игнасио спросил в очередной раз у крестного, что случилось, не помирились ли они наконец, Карено ответил:
– У твоей матери другие планы на будущее. Со мной они никак не связаны. На все твои вопросы ответить может только Мария!
Но Хосе Игнасио не стал ни о чем спрашивать мать. Он стал взрослым, узнал любовь и был способен понять, что происходит. Он чувствовал: несмотря на все, что говорит Мария, она любит Виктора больной, измученной страданием любовью. И эта страдающая любовь была близка столь же больно страдающему сердцу сына. Но если для него эта потеря невосполнима, то мать и крестный могли бы быть счастливы. И он поклялся себе, что сделает все возможное, чтобы перекинуть мосток через разверзшуюся между ними бездну.
Только около внучки забывала теперь Мария свое горе. Часами любила она сидеть возле спящей малышки, любуясь невинным личиком Марииты, и когда та просыпалась, брала ее на руки и думала, как ей спокойно дышится рядом с малюткой и как невозвратно далеко то время, когда она и сама была точно такой же и ничего не знала о человеческих страстях и страданиях…
Отогревшись душой возле внучки, Мария возвращалась и к своим делам, и к мыслям о несложившейся с Виктором жизни. Рита права, когда говорит, что Мария сама во всем виновата. Зачем простила историю с Габриэлой? Сперва Габриэла, потом Сулейма… Но как прикажешь сердцу перестать любить? Значит, ей непременно нужно ехать в Париж: расстояние притупит боль, а работа поможет забыть Виктора…
Пустоту от невосполнимой потери чувствовал и Виктор. Когда он вернулся в дом к матери, на нем лица не было. Донья Мати терпеливо выслушала его сбивчивый рассказ о безобразной сцене с Сулеймой у Марии. Мария наверно подумала, что это он автор этого жуткого фарса. Рассказал о предстоящей поездке Марии с графом в Париж и о том, что рад будет дать ей развод. Умудренная жизнью донья Матильда горевала о том, как неразумны ее дети! Ей было ясно как день, что они любят друг друга, но как их научишь жить любящим сердцем, а не бестолковым умом, который только и знает, что все запутывает?!
А тут еще эта Сулейма воду мутит. Подумать только, опять явилась! Роман с Виктором сидели, мирно толковали после ужина и вдруг словно темный вихрь ворвался. Донья Мати на порог бы ее не пустила, а тут отлучилась куда то по хозяйству, в ее отсутствие Сулейма и возникла… Донья Мати услышала, как она кричит на Виктора, требуя, чтобы он помогал ей, пока она не устроилась на работу.
Тут донья Матильда, молчаливо наблюдавшая со стороны эту невыносимую сцену, не выдержала.
– А ну марш отсюда! – набросилась она на Сулейму. – Чтобы ноги твоей в моем доме не было!

0

25

Глава 46

Лорена начала с больницы. Она явилась туда и очень сожалела, что не застала доктора Сильвию Ребольяр. Медсестра любезно предложила ей позвонить доктору домой, она даст номер. Нет нет, я знаю ее телефон!..
Еще бы ей не знать!..
Дверь открыла Чана, которая собиралась уходить, и, конечно, не узнала Лорену, сказав ей, что Сильвия сейчас спустится. А а, вот и она, новоиспеченная сеньора Ривера! Только усилием воли сдержалась взбешенная мстительница, да и то потому, что предвкушала полную и окончательную победу: Альберто дома не было, няня Чана ушла. На это и был расчет!..
– Чем могу быть полезна? – осведомилась Сильвия.
– Я по рекомендации подруги. Только вы, доктор, можете мне помочь. Меня зовут сеньора Чарлок.
– Очень приятно. И что же с вами такое, сеньора Чарлок? Сеньора Чарлок, нервно поглядывая на дверь, перебегая взглядом с одной вещи на другую и словно бы их ощупывая, поведала недоумевающей Сильвии, как много она пережила страшного за последние месяцы.
– У меня сердцебиение, головные боли… Но главное, что я хочу сказать доктору, – произошло это оттого, что муж мне изменил с другой женщиной. Она отняла у меня счастье, отняла жизнь, она чувствует себя хозяйкой в моем доме…
– Дело врача – лечить, – перебила поток слов пациентки Сильвия, – лечить… Сейчас я принесу свою сумку…
И тут Сильвия почувствовала неладное. Ноги у нее стали словно ватные, голова закружилась. Должно было произойти что то ужасное… вот вот произойти. Слова незнакомки обжигали ее, причиняли боль. Незнакомка тянула к ней руки, стремилась схватить, не давала подняться за сумкой.
– Разве это справедливо, доктор? – лихорадочно спрашивала она и вдруг перешла на угрожающий шепот и обратилась к Сильвии на «ты». – А знаешь, я бы выгнала ее из дому! Гадину, которая разбила мне жизнь! Неужели ты не узнаешь меня? Плохая же у тебя память, Сильвия! Я – Лорена дель Вильяр! И пришла, чтобы свести с тобой счеты!
Силы совсем было покинули Сильвию, но тут она гордо выпрямилась и посмотрела в глаза женщине, которую старалась и все никак не могла узнать. Она не верила, что перед ней и в самом деле Лорена дель Вильяр.
– Прошу вас, оставьте нас в покое! Ни Альберто, ни я не виноваты… в вашем безумии.
– Я не сошла с ума, как вы все решили. И докажу это! И Альберто как был, так и останется моим мужем, пока я не умру! Запомни!
Мягкая, добросердечная Сильвия не умела защищаться, надеяться она могла только на милосердие и, поверив, что это и впрямь Лорена, воззвала к ее милосердию.
– Если вы все еще любите Альберто, пощадите его. Он привязан ко мне, и мы… мы с ним ждем ребенка…
– Что о?! А ну, повтори! Ребенка! У них будет ребенок?! Да будь ты проклята, интриганка!
Обезумевшая от ярости Лорена подскочила к Сильвии и обрушила на несчастную град жесточайших ударов. А Сильвия только прикрывала руками свой уже довольно заметный живот и посиневшими губами шептала:
– Нет нет, только не это! Лорена не слышала ее и кричала:
– Проклятая! Тебя первую я уберу со своего пути! Ты отняла у меня мужа и раскаешься в этом! Но, смотри, если ты скажешь ему обо мне хоть слово, клянусь, в следующий раз я убью вас обоих!..
Сильвия с трудом пробралась к лестнице, что вела на второй этаж, и стала по ней подниматься, но Лорена столкнула ее вниз.
– Получай, что заслужила!
Это были последние слова, которые слышала Сильвия. Она чувствовала, что падает, теряет сознание, и единственной ее мыслью в этот миг была мысль об их с Альберто ребенке…
Когда полчаса спустя Альберто Ривера вошел в дом, он увидел у лестницы неподвижно лежащую Сильвию, она была без сознания и все еще прижимала руки к животу. Альберто, увидев ее в таком состоянии, сам едва не потерял сознание. Он только что виделся с адвокатом Рафаэлем Идальго, и тот обещал ему в кратчайший срок покончить с формальностями, связанными с разводом. Еще он обещал, что через год согласно закону они с Сильвией смогут пожениться, и ребенок получит его имя. Альберто так хотел этого, зная, сколько понапрасну выстрадала Сильвия, терпеливо снося сплетни, как мечтала о замужестве и ребенке! И вот… Что произошло?!
Вернувшаяся с рынка Чана на все расспросы Альберто растерянно твердила, что ничего не знает, что когда она уходила, сеньора осталась с другой сеньорой, ей неизвестной.
– Пациенткой? – продолжал спрашивать Альберто.
А вызванная скорая помощь уже подавала около дома сигналы…
Луис собирался устроить вечеринку по случаю выпуска из университета и пригласил на нее Хосе Игнасио с маленькой графиней, как сразу стал называть Исабель. Хосе Игнасио, по правде сказать, было не до вечеринок, мысли его по прежнему занимал разлад между матерью и крестным, даже к экзамену не было охоты готовиться. Луис считал это дело поправимым: когда люди любят друг друга, они непременно помирятся. Надо только предоставить им возможность. Придумать что нибудь неожиданное…
Но что? Что придумать?.. Хосе Игнасио ломал голову, но пока безуспешно. Не с графом же де Аренсо ему советоваться, который явно неравнодушен к Марии…
Но когда Хосе Игнасио увиделся с графом, разговор сразу же коснулся Марии. Граф знал, что Хосе Игнасио не хочет ехать вместе с матерью, и, будто отвечая мыслям молодого Лопеса, сказал:
– Расстояние для любящих сердец не помеха. Если ваша мама и в самом деле не может жить без Виктора, она вернется. Но пока поймите: для нее необходимы перемена места и покой. Здесь, в Мексике, у нее покоя не будет. Вы очень много значите в ее жизни. – Родриго серьезно смотрел на Хосе Игнасио. – Вы сейчас ее единственная поддержка. Она давно мечтала о поездке в Париж, о магазине в Париже. Как было бы хорошо, если бы вы поехали вместе с ней!.. Пусть время и расстояние решат вопрос: будут или не будут вместе ваши родители. Но прошу, если по настоящему любите – будьте с нею рядом…
Хосе Игнасио ничего не пообещал графу де Аренсо, сказал, что подумает, но остался при своем мнении: бегство – не лучшее средство для решения серьезных проблем.
Ничего не обещала и Мария Лопес адвокату Рафаэлю Идальго, который остался чрезвычайно доволен сообщением Марии, что Виктор больше не будет чинить препятствий разводу. «Карено, видно, и впрямь не в себе, – решил Идальго, – раз думает, что отъезд Марии в Париж был предрешен еще до их свадьбы…» Адвокат был влюблен, а любви не всегда сопутствуют мера и такт. Он тотчас напомнил Марии о своей любви, что казалось ему весьма уместным: он ни в коем случае не вмешивается в ее планы, но просит помнить, что Виктор – не единственный мужчина на земле, и он, Рафаэль Идальго, будет жить надеждой на ее возвращение.
Подобные разговоры были Марии в тягость.
– Извини меня, Рафаэль, – не глядя на Идальго, нехотя проговорила она, – я не знаю, как повернется дальше моя жизнь, и не хочу думать о любви. Не хочу…
Горячий, порывистый Хосе Игнасио не мог сидеть сложа руки, когда рушилось счастье близких ему людей. Он должен восстановить мир в семье и помирить мать с Виктором! Рассуждения графа де Аренсо о целительном времени были ему не по душе.
– Я чту вашего отца, Исабель, и рад их сотрудничеству с мамой, – говорил он маленькой графине, – но согласиться с ним не могу и пойду ва банк, лишь бы помирить маму и Виктора!
Исабель смотрела на него удивленно и недоумевающе.
Два телефонных разговора, состоявшихся тем же вечером, развеяли бы недоумение Исабель, но знал о них только Хосе Игнасио. Один состоялся между Марией и Романом. Роман сообщил ей, что граф де Аренсо очень хочет поужинать с ней вечером в ресторане «Лас Паламас» около девяти часов. Столик заказан, и граф будет очень огорчен, если… Мария взглянула на часы и решила, что успеет принять душ, переодеться… И дала согласие.
Другой разговор состоялся между Хосе Игнасио и Романом. Хосе Игнасио сообщил, что все готово: он только что говорил с метрдотелем ресторана «Лас Паламас» и заказал столик на свое имя. Как только мама появится, он отведет ее к столу, где будет ее уже ждать… крестный. Роман заволновался:
– А Виктор придет?
– И сомневаться нечего, – уверенно ответил Хосе Игнасио.
– А то смотри, племянник, – нервно засмеялся Роман, – если мероприятие не увенчается успехом, не сносить нам с тобой головы!
Когда чего нибудь очень ждешь, время тянется необыкновенно медленно. И Хосе Игнасио, и Роман, и Виктор ничем не могли себя занять: все очень нервничали и то и дело поглядывали на часы. Ох, как медленно ползли стрелки! Хосе Игнасио про себя сокрушался: у него на носу экзамен, а он никак не может сесть за учебники. Ну да ладно, последняя попытка.
Рита наблюдала, как Роман, явно обеспокоенный, бродит туда сюда по дому, насвистывая что то себе под нос и, повстречавшись с племянником, многозначительно с ним переглядывается.
– Да что у вас происходит? – не выдержала она, приступив к ним с расспросами.
– Я позвонил крестному, а Роман – маме, – нехотя объяснил Хосе Игнасио. – И назначил ей свидание якобы от имени графа де Аренсо…
– Да неужели? – удивилась Рита. – Но ведь Виктор с Марией не выносят друг друга! Представляю, какой разразится скандал!
– На они же должны решить эту проблему, – настаивал Хосе Игнасио, – быть им дальше вместе или нет.
– Мария так разочарована, что даже поднеси ей маэстро на блюдечке солнце, луну и звезды, Мария его не простит! – заявила Рита.
Велико же было удивление Марии, когда вместо графа де Аренсо она увидела за столиком ресторана собственного мужа.
– Очередная дурная шутка, Виктор? – гневно спросила она, собираясь немедленно уйти. – Нам нет смысла говорить о чем бы то ни было!..
Виктор умолял ее остаться, настаивал, что они должны поговорить.
– Не будем устраивать здесь сцен. Все разговоры бесполезны. Мы разводимся, я еду в Париж. А ты волен поступать, как захочешь.
– Подожди, Мария, подожди. Поверь, я в отчаянии… – твердил Виктор.
– В отчаянии? С чего бы? Я не верю в любовь, которая постоянно оскорбляет, сомневается, нападает… Это чувство называется как то по другому… Мне очень жаль, Виктор, что узнав тебя ближе, я поняла, что ты совсем другой. Не будем причинять друг другу боли. Возврат к прежнему невозможен. Своими руками ты разрушил наше будущее.
– Не уезжай, Мария! – твердил Виктор. – Ты не должна уезжать!
– Это решаю я, Виктор, и все уже решила.
Глупой, детской игрой назвала Мария попытку сына и кузена примирить ее с мужем. Сколько же можно ее мучить? А упорство Хосе Игнасио показалось ей даже обидным. Он стремится вернуть ее к былому, как будто ничего не случилось, как будто она вещь, которую можно взять и поставить на прежнее место. Но она больше ни с кем не желает выяснять отношений. Замужество ее кончилось несчастьем, но она не желает спорить ни с сыном, ни с кем бы то ни было еще, доказывая свою правоту.
Мария была признательна Виктору за то, что он поступил как истинный джентльмен и избавил ее от лишних визитов к судье. По закону полагалось провести одно или два заседания, где их должны были пытаться примирить. Виктор откровенно сказал судье, что, любя свою жену, возвращает ей свободу и дает развод, избавив, таким образом, Марию от тягостных многочасовых разбирательств, выматывающих Душу.
Нет, Мария не выглядела счастливой, получив свободу, которой добивалась, и приехав домой из суда, она поклялась Рите, что никогда больше не будет плакать из за Виктора Карено. Никогда! С прошлым покончено!
Но ее болью была еще и боль доньи Мати, Когда донья Мати навестила Марию, та чуть ли не на коленях просила у нее прощения, умоляла не сердиться и не судить строго за настойчивость в получении развода… Она понимает, как страдает донья Мати, как тяжел для нее их разрыв с Виктором.
– Вы всегда были мне матерью. Вы плачете, и я тоже, – говорила Мария со слезами на глазах. – Но я унижена, оскорблена, все мое прошлое – сплошное унижение, и я больше не хочу нести этот тяжкий груз. Я буду помнить о вас, донья Мати, и обязательно напишу из Франции…
Наконец то Сильвия пришла в себя, и Альберто, наклонившись к ней и зная, как тяжелы первые минуты после беспамятства, нежно прошептал, гладя ее по щеке:
– Вот и проснулась самая прекрасная из женщин!.. Сколько ты перенесла, любовь моя! Господи! Синяки, сломанное ребро…
– А ребенок? Наш… ребенок, Альберто? – Сильвия протянула к Альберто руки и бессильно уронила их на кровать.
Как ни крепился Альберто, он не смог сдержать горестного вздоха.
– У нас не будет ребенка, Сильвия! Но ты жива… Это главное…
Сильвия совсем не была в этом убеждена. Уж лучше бы… вместе. Как радовалась она, узнав о своей беременности, как ждала появления на свет их малыша! Так почему? За что? Из за непрощающей Лорены Риверы, которая ненавидела их всех и всем им желала смерти? Всем, даже неродившемуся ребенку?!
Сильвия содрогнулась всем телом, вспомнив до мельчайших подробностей визит Лорены, и крепко закрыла глаза, чтобы не встретиться взглядом с Альберто. Бедный, бедный!.. И он обречен, если она хоть словом обмолвится о Лорене. Сильвия хорошо запомнила ее последние слова перед тем, как потеряла сознание… И она ничего не скажет! Ничего! Потому что перед ней все время стояло лицо новой, неузнаваемой Лорены Риверы, угрожающе шепчущей: «Если скажешь, убью его! Я его убью!..»
– Я, наверное, упала с лестницы, Альберто. У меня закружилась голова, и я ничего, совсем ничего не помню…

Глава 47

Не в меру возбужденный вид Бетины Росси, отсутствовавшей почти целый день, заставил Артуро д'Анхиле еще раз предупредить ее, чтобы она лишний раз не выходила из отеля. Она не должна привлекать к себе внимание. Ее никто в городе не должен узнать.
– Где ты провела целый день?
– В магазинах. Мне нужно было кое что себе купить. И потом, нужно же мне привыкнуть к своей новой внешности…
Лорену забавляло, что, сколько бы она ни вглядывалась, она сама себя не узнавала в зеркале. Так где уж узнать ее знакомым?
Косметолог д'Анхиле месье Мишель в самом деле сотворил чудо!.. Теперь ей не страшно навестить и дона Густаво. Она уверена, что никто ее не узнает. Ведь не узнала же ее старая нянька, когда она навестила Сильвию. То ли еще будет благодаря мастерству месье Мишеля!..
Мария и Рита очень волновались за Хосе Игнасио: как то он сдаст свой последний экзамен? Но волнения их были напрасны: сдал он экзамен на «отлично», получил диплом, и они с Луисом даже отпраздновали это событие, пообедав вместе.
«Дома у нас царит почти что траур», – заметил про себя Хосе Игнасио, едва переступив порог. Мария не выходила, сидела у себя в комнате наверху. Нет, она не плакала, но после развода вся как то внутренне сжалась, и глаза были очень печальные. Хосе Игнасио подумал, что не сегодня завтра их ждет разлука: как то она да и он сам, всю жизнь привыкший быть с нею рядом, перенесут ее?
Рита, встретившая крестника, тоже выглядела расстроенной. Она рассказала ему, как прошел суд.
– Марии сейчас тяжело, и она нуждается в твоей поддержке, – сказала Рита. – Она была с тобой и в горе, и в радости! Как же ты можешь отпустить ее одну на другой край земли, за океан?..
Хосе Игнасио молчал, понимая, что Рита права, тысячу раз права. Неизбежное произошло, но и у него совесть была чиста: он сделал все, чтобы Мария и Виктор не расстались. И, конечно, у него не было никакой обиды на мать за то, что она поступила по своему. Значит, рана ее была так глубока, что она не могла примириться с изменой. Решение изменилось мгновенно. Что может быть помехой его отъезду? Мариита с Аной – он за нее спокоен, не всякая мать так ухаживает за ребенком, как ухаживает его тетушка; диплом в кармане, и ничто больше не держит его в Мехико. Почему бы не посмотреть мир, не увидеть собственными глазами, как в Париже откроют магазин Марии Лопес? Может, он поможет ей в чем то, ведь он теперь адвокат…
Поднявшись в кабинет Марии, он застал ее за письменным столом, она перебирала какие то бумаги. Ему захотелось сообщить ей о своем решении немедленно:
– Мама! Я знаю, как тебе тяжело! Не думай, что я тебя оставлю в трудную минуту… Ты всегда помогала мне, и я тоже хочу тебе помочь. Я поеду с тобой в Париж!.. Когда скажешь! Хоть завтра…
Мария обняла сына, своего дорогого мальчика, прижалась щекой к его щеке, вздохнула и, просветлев лицом, сказала:
– Я очень рада, сынок! Спасибо! Без тебя мне было бы куда труднее.
Артуро д'Анхиле вернулся от Марии. Они не виделись очень давно, похоже, с того злополучного дня в больнице, когда она сидела там возле своего умирающего отца. Артуро не простил ей обиды: никогда еще он не получал отставки у женщин. Мужественная элегантность, умение красиво ухаживать действовали всегда безотказно. Кроме того, он был холост, богат, так что недостатка в обожательницах никогда не испытывал. А тут… Но не это главное. Главное – кого ему предпочли? Заурядного, невидного учителишку! Тоже мне конкурент, казалось бы… Над этой загадкой Артуро не раз ломал голову. Дело в том, что Мария Лопес нравилась ему, пожалуй, так, как ни одна другая женщина, он хотел жениться на ней. Но Мария, которая в самом начале их знакомства вроде бы испытывала к нему все возрастающую симпатию, – он это чувствовал, интуиция не обманывала его, – вдруг неожиданно охладела, отдалилась. И виной всему был Карено.
И вот теперь они вновь увиделись. Мария была все так же обольстительно хороша, стройна, так же безукоризненно сидело на ее стройной фигуре модное темно лиловое платье, оттеняя матовый цвет лица. Артуро поторопился сказать, что умирал от желания увидеть ее, что пришел поздравить, узнав, что она вышла замуж. Но оказалось, что его поздравления запоздали, она предложила поговорить о чем нибудь другом. Глаза Марии не излучали радости, как в былые дни их знакомства. Артуро был в недоумении. Отвечая на его немой вопрос, Мария пояснила, что она уже в разводе и уезжает на днях в Париж, у нее контракт с графом де Аренсо. Артуро прекрасно знал этого предпринимателя. Не раз они вместе проводили зиму в Париже.
– Ты позволишь мне навещать тебя в Париже? – спросил Артуро.
– Конечно, но при одном условии, Артуро: никаких иных чувств, кроме дружеских…
При воспоминании об этом разговоре в глазах Артуро загорался злорадный огонек: ну еще бы не дружеские чувства!
Он сообщил Ивон, что на днях уезжает в Париж. Ивон стала просить дядюшку взять ее с собой. У нее тоже найдутся дела в Париже, поскольку Хосе Игнасио отправляется в путешествие вместе с матерью. Д'Анхиле обещал подумать. Но мысли его были о другом: теперь Мария попадет в его сети! Он не остановится ни перед чем, не оплошает… И тут он услышал голос Ивон:
– Сильвия потеряла своего ребенка, дядя! Но может, это и к лучшему, ведь если появится Лорена Ривера и узнает, что Сильвия живет с ее Альберто, клянусь тебе, она ее убьет!..
Тем же вечером Артуро заглянул к Лорене и спросил о Сильвии. Она ответила, что понятия ни о чем не имеет. И тут Артуро увидел у нее на столике пистолет. Д'Анхиле разъярился не на шутку. Он не позволит ей провалить его планы, делая, что ей на ум взбредет. Он найдет на нее управу. Здесь он хозяин.
– Отвечай сейчас же! – рявкнул Артуро. – Ты была у той женщины, о которой говорила Ивон?
После некоторого замешательства Бетина – Лорена кивнула: отрицать было бесполезно, д'Анхиле рано или поздно узнает все равно.
– Была! У меня с ней кое какие счеты… Но упала она с лестницы сама, клянусь! Я только чуть чуть ее подтолкнула.
– Не играй моим терпением, Бетина! – ноздри Артуро раздувались от гнева. – Ты в моих руках! И приказываю здесь я! А ты подчиняешься. Ясно?
– Да, конечно! Извини! Ты совершенно прав, – смиренно опустила глаза Лорена, бросив робкий взгляд на д'Анхиле. – Ты приказываешь, я подчиняюсь…
Артуро не знал еще, что ровно час назад Лорена была на весьма отдаленном расстоянии от отеля, где ей приказали жить, запретив появляться в городе. Она побывала в доме Густаво дель Вильяра, который стал второй жертвой ее мести.
Как посмеялась она над этим аристократом, гордящимся своей голубой кровью! С каким наслаждением смотрела на его растерянное лицо, на старческие слезящиеся глаза. Как кричала на него в саду, куда он спустился подышать вечерней прохладой. В доме никого: Флоренсия ушла к приятельнице, Томас был занят чисткой водоема. Дон Густаво не узнавал ее, а она, называя его то папой, то папочкой, припоминала маленькие семейные тайны, известные только самым близким, и хохотала над его растерянностью, беспомощностью. Потом она все таки сказала ему, что пришла свести с ним счеты. Она не забыла, как дон Густаво приходил к ней в тюрьму и как стал на сторону ублюдка Хосе Игнасио!.. Лорена ничего не забыла и ждет только подходящего момента, чтобы покончить со всеми ними раз и навсегда.
Дон Густаво сперва пытался приказать, потом просил, потом молил униженно, чтобы Лорена ушла и оставила семью дель Вильяр и семью Лопес в покое, но все было напрасно. С перекошенным от злобы лицом – новым своим лицом, но таким же злобным – и прежним, хрипловатым голосом, с наглой, развязной интонацией Лорена, топнув ногой, потребовала, чтобы дон Густаво встал на колени и просил прощения за то, что заставил ее страдать, был плохим отцом и бросил ее на произвол судьбы…
Старик повернулся к ней спиной, лицо его исказилось от глубочайшей муки. Неверными шагами двинулся он по дорожке к дому, но, не пройдя и пяти шагов, пошатнулся и упал…
Томас, наткнувшись на неподвижно распростертое тело дона Густаво, немедленно побежал звонить в клинику Альберто.
Когда Альберто рассказал о случившемся Сильвии, она заявила, что поедет к дону Густаво с ним вместе, одного его она не отпустит.
Сильвия испугалась. Еще так свежа была в памяти ее собственная трагедия, и вот следом – вторая. Третьей она допустить не могла. «Лорена, Лорена, Лорена…» – твердила Сильвия про себя. Свое горе она переживала одна, молча, не сетуя на судьбу. Доктор Валадес, дождавшись результатов анализов, сказал, что после несчастного случая она больше не сможет иметь детей… Сильвия знала, что теперь заплатила за все грехи, и на наказание не жаловалась.
Мария просыпалась по утрам с ощущением, что вот вот у нее начнется новая жизнь. Какой она будет там, в Париже? Как пойдут дела в новом магазине? Понравятся ли ее модели?.. Вопросы были, ответов не было. Но даже если бы ответы были отрицательными, Мария все равно бы уехала. Конечно, часть ее души останется здесь, в Мехико, на ее фабрике, но фабрика в надежных и преданных руках Рейнальдо и Романа. За свое дело в Мексике Мария не беспокоилась.
Несчастный случай с доном Густаво, похоже, задержит ее отъезд. Очень жаль. Всего несколько дней назад Хосе Игнасио навещал дедушку, и тот чувствовал себя превосходно, был совершенно спокоен. А теперь лежит без сознания, состояние тяжелое. Все полагали причиной удара недавнюю смерть единственного сына. После сильного стресса реакция наступает с некоторым опозданием. Мария съездила в клинику, и доктор Валадес обнадежил ее, сказав, что дон Густаво вышел из состояния комы и жизненные функции понемногу приходят в норму.
И Флоренсия, и Альберто считали, что Марии с Хосе Игнасио незачем больше откладывать поездку в Париж. В скором времени дон Густаво сам позвонит им туда и сообщит, что совершенно здоров.
Вечеринка у Луиса пришлась совсем не ко времени, но Хосе Игнасио решил все таки пойти на нее, так как был приглашен вместе с Исабель. Еще Луис пригласил Насарию и Ану; Ана очень редко выходила из дому, но Рита с Насарией уговорили ее пойти и повеселиться. Как жалел потом Хосе Игнасио, что привел туда Исабель!
Когда они пришли, вечеринка была уже в полном разгаре. Хосе Игнасио любовался тонким, прекрасным лицом Исабель, считая, что она здесь самая красивая. А Луису самой красивой казалась Насария. Не хуже выглядела и Ана, простодушно сиявшая в предвкушении праздника. Были тут и Паулина, и Педро, и вдруг совсем неожиданно появилась Ивон. Она сразу поняла, кто из девушек ее соперница, и вызывающе повела себя с Исабель. Педро увлек ее танцевать, но утихомирить не смог, Ивон так и сыпала колкостями.
Хосе Игнасио выразил свое недовольство Луису за то, что он пригласил невыносимую парочку. Но оказалось, что Ивон и Педро явились без приглашения. Хосе Игнасио пытался как то смягчить грубые выходки Ивон, и только светское воспитание Исабель удержало ее от того, чтобы подняться и уйти, не дожидаясь конца вечеринки. А Педро приударил на глазах у всех за растерявшейся, смущенной Аной. Он то и дело приглашал ее танцевать и называл своей красавицей, спрашивал, верит ли она в любовь с первого взгляда. Узнав, что Хосе Игнасио уезжает с матерью в Париж, просил о свидании и обещал навестить ее, чтобы не скучала. Ана очень смущалась, но внимание Педро было ей все таки очень приятно.
Когда, наконец, Хосе Игнасио и Исабель вышли на улицу и он пошел провожать ее до дому, всю дорогу он извинялся, чувствуя себя бесконечно виноватым перед ней из за недопустимого поведения Ивон.
– Она была подругой Лауры…
И тут Исабель многое стало ясно. Совсем по другому оценила она поведение этой грубой и малоприятной девушки, которая была, очевидно, способна на сильные чувства и очень привязана к своей подруге. Благодаря отношению Ивон она отчетливее увидела их взаимную приязнь с Хосе Игнасио. И что она могла поделать, если, засыпая, видела его счастливое лицо – оно стало счастливым после того, как она пообещала ему показать свои самые любимые достопримечательности Парижа.
– Вы увидите, как чудесно гулять по этому городу, – сказала она.
Уезжая, Мария тревожилась за дона Густаво. Странно устроена человеческая память: пройдет время, и вспоминается чаще хорошее, чем дурное.
За делами и хлопотами, связанными с отъездом, Мария нет нет да и вспоминала Виктора – его лицо, теплую, ласковую улыбку, голос и слова, которые он ей говорил. Мария уже не помнила тревог и обид, не вспоминала дней развода, выяснения отношений. Думала, что наверняка и Виктор тоже вспоминает о ней. Без Виктора в душе ее стало пусто, и ощущение пустоты останется с ней надолго, если не на всю жизнь… Жаль было расставаться и с Ритой – их связывало почти два десятилетия верной, преданной дружбы. Кому она поплачется в Париже, если случится неприятность или беда? Рита всегда была ее совестью, ее утешительницей, ее любимой сестрой.
Со слезами на глазах Рита говорила Марии, как пуст и одинок будет без нее дом для тех, кто в нем останется.
– Береги всех, Рита, – просила Мария. – Особенно малышку. Вы с Аной – главная моя поддержка. С вами я за маленькую спокойна.
С покоем и непокоем на сердце улетала Мария на следующий день рано утром в Париж, где графа де Аренсо, ее и Хосе Игнасио встречали Поль и Натали, доверенные люди графа.
Всю дорогу от аэропорта до квартиры, снятой и приготовленной к их приезду Натали, Мария неотрывно смотрела в окно машины и радовалась, как ребенок, узнавая знакомые по журналам и открыткам достопримечательности столицы Франции: Елисейские поля, Эйфелеву башню, театр «Гранд Опера». Как только она немного обживется, непременно все сама обойдет пешком…
Вот и квартира, где предстоит жить Марии. Граф де Аренсо как радушный хозяин объяснял Марии особенности житья в Париже, представил мажордома, служанку Бернадет, повара Антуана, секретаря Натали, шофера.
– Им будут помогать еще двое… – добавил граф, вызвав молчаливое недоумение Марии.
– Не слишком ли много для двоих? Ведь дома мы с мамой привыкли обходиться самым необходимым, – попытался возразить Хосе Игнасио.
– А здесь очень скоро привыкнете к другому, – с улыбкой ответил граф.
Мария обошла комнаты.
– Чудесно, граф, большое вам спасибо! – поблагодарила она.
Граф де Аренсо подвел Марию к балконной двери и показал, какой великолепный вид на парк открывается отсюда.
– Надеюсь, дом вам по вкусу? Все это… чтобы вы, Мария, не тосковали по Мехико.
– Не буду, спасибо! Здесь я начну новую…
Мария не договорила, все вдруг поплыло у нее перед глазами, и она стала падать… Граф де Аренсо едва успел подхватить ее за талию, довести до дивана. Мария была бледна как полотно.
– Мама! Что с тобой?.. – бросился к ней в испуге Хосе Игнасио.
Доктор Лакруа, явившийся буквально через несколько минут после тревожного телефонного звонка к нему Натали, сказал, что это обморок, связанный, как он думает, с длительным полетом, переменой давления на большой высоте.
– Сделаем анализы и завтра посмотрим результаты. На следующий день он вновь появился в квартире Марии.
– Ничего страшного, – успокоил он ее тотчас же, – ваш обморок – естественное следствие вашего состояния, сеньора Лопес.
– Какого состояния? – удивилась Мария.
– Разве вы еще не знаете, сеньора? Вы беременны.
Какими словами передать состояние Марии при этом известии – смятение, испуг, радость, недоумение. Она вновь едва не потеряла сознание.

Глава 48

Усталая, погрустневшая вернулась Сильвия из больницы. Еще неделю назад они с Альберто строили планы: будущий малыш обещал изменить всю их жизнь. Теперь у нее навсегда только один Альберто. Как тревожно забилось у нее сердце, стоило ей подумать о нем! Она теперь боялась за него каждую минуту, которую они проводили не вместе… Чана встретила ее радостно и передала подарок, оставленный на имя доктора Сильвии. И почти тотчас же раздался телефонный звонок. Голос, который несчастная женщина до конца дней своих будет помнить как самый страшный сигнал бедствия, спросил, получила ли она презент… Так вот от кого этот сверток!.. У Сильвии задрожали руки. Вот так, одной рукой держа трубку, другой она сняла с пакета красивый декоративный бант. «Боже!» – только и могла произнести она, без сил опустившись в кресло. Из свертка ей на колени упали трогательные детские вещи…
– Как жаль, что тебе не понравилось! – издевался голос в трубке. – Я это покупала с такой любовью для твоего ребенка!..
– Забудь о нас! – молила Сильвия ослабевшим голосом, не в силах положить трубку на рычаг. – Перестань вредить нам! Ты, ты была у дона Густаво? Правда? По твоей вине он неподвижен, безмолвен… Не говорит, не двигается… У тебя нет сердца…
– Ах, какая прекрасная новость! – не унималась Лорена. – Нет, сердце у меня есть, ты ошибаешься. И тебе лучше бы помнить об этом. Если ты или отец обвините меня… смотри! Альберто умрет. Я исполню свою угрозу, помни!
Неожиданная новость потрясла Марию. Никогда она не думала, что такое может случиться с ней именно теперь: ведь они с Виктором и месяца не прожили вместе. И первая мысль: пусть пока никто не знает об этом. Она и доктора попросила о том же: никому не говорить, она сама скажет, когда сочтет нужным. Граф де Аренсо предложил Марии съездить на несколько дней на Ривьеру – солнце, тишина, пляж бесспорно окажут благотворное действие, она отдохнет, наберется сил.
– Ни в коем случае, – не согласилась Мария, – я приехала в Париж работать и хочу начать как можно скорее.
Не помогли уговоры ни Хосе Игнасио, ни Исабель – Мария не желала терять ни дня: новые ее модели для парижского Дома моды должны были затмить все, созданное ею до сих пор, и она не успокоится, пока не увидит их готовыми. О каком отдыхе может идти речь?.. Мария радовалась, что сыну понравился Париж, хотя он только еще начинал знакомиться с этим чудесным городом. А ей, чтобы быть счастливой, нужно было завоевать Париж. А значит, нужно было работать и работать.
Звонок из Мехико застал ее врасплох. Не зря она тревожилась о доне Густаво, его парализовало, но Альберто надеется: человек он сильный, даст Бог, преодолеет недуг.
– Лорена, будь она жива, порадовалась бы несчастьям семьи дель Вильяр, – заметил Хосе Игнасио.
– Хочется думать, что она уже ничему не порадуется, – отозвалась Мария.
Звонок растревожил ее, Мария стала думать об оставленном доме, маленькой внучке, о сестрах, о Рите. Как же она соскучилась по ним! Как дорого бы отдала за то, чтобы хоть на минуту очутиться среди родных стен и лиц! Скольким пожертвовал Хосе Игнасио, поехав с нею сюда, на другой конец света, оставив свою маленькую дочку! Но она надеется – пройдет несколько месяцев, и они оба вернутся домой… Мария почувствовала, что она заплачет при одном лишь воспоминании о Мехико. И, чтобы отогнать от себя мысли о доме, она принялась расспрашивать сына, чем он собирается заняться, пока она будет работать над своими моделями.
Хосе Игнасио собирался записаться на курсы – усовершенствовать свой французский, помочь ему обещала Исабель… Мария порадовалась за сына. Молодые всюду чувствуют себя как дома. Выросло поколение свободных, раскованных людей. Сама она вечно жила с оглядкой. Вот и теперь: она ждет ребенка и, казалось бы, должна радоваться его скорому появлению на свет. Но первым ее побуждением было скрыть свою беременность. «Почему?» – спрашивала сама себя Мария и не могла ответить. Твердо она знала одно: ребенок, которого она ждет, будет только ее, ее – и ничьим больше… Как горько ей было сознавать это, ведь ровно двадцать лет назад наивная деревенская простушка повторяла себе то же самое, что сегодня шепчет самый известный модельер Мексики. Вот оно, женское счастье, женская судьба!.. Могла ли она предположить такое месяц назад? А сейчас, наверное, в Мехико уже оформили их развод с Виктором. И у этого малыша не будет отца! Как у Хосе Игнасио… Точно так же.
Тетушка графа де Аренсо, Констанса, ни разу не видя Марии Лопес, была настроена против нее, – слишком уж восторженно говорил об этой женщине ее племянник. Говорил, что она – лучший модельер Мексики, что очень скоро ее Дом моды займет подобающее ему место среди европейских фирм. На все это Констанса твердила одно: она не хочет, чтобы ее племянник лишился всех своих капиталов, имея дело с какой то мексиканкой. Родриго стоял на своем: Мария непременно очарует тетушку, стоит им увидеться. А какой у нее умный, образованный сын! Он – адвокат, окончил университет.
– Твой интерес к Марии Лопес кажется мне совсем не деловым, – покачала головой тетушка. – Именно поэтому мне бы хотелось с нею познакомиться!
Желание тетушки – закон. Граф де Аренсо передал Марии приглашение от графини Пеналберт.
Мария тщательно продумала туалет, позаботилась о цветах для графини: из дорогого цветочного магазина ей принесли роскошные хризантемы.
Но тетушка поставила Марии в вину и прекрасный букет, и изысканную элегантность костюма: Мария оказалась куда опаснее, чем она предполагала. Мексиканка была умна и хороша собой, что ж, тем хуже для нее, последнее слово все равно окажется за Констансой Пеналберт. Констанса пристально наблюдала за Марией, и Марии от холодного, изучающего взгляда старой аристократки становилось не по себе, она внутренне подобралась и невольно готовилась к отпору. Граф де Аренсо ошибся: встреча не привела к взаимопониманию. Констанса въедливо расспрашивала Марию о планах на будущее, Мария все рассеянней и рассеянней отвечала, и вдруг старая дама сказала:
– Я буду с вами откровенна. Если ваша главная цель не модный магазин, а замужество с Родриго, я… этого не позволю.
Мария вспыхнула от столь неожиданного поворота светской беседы. И это после того, как она добросовестно посвящала мадам в специфику своей профессии? Что же касается ее личной жизни, то она никому и никогда не давала права в нее вмешиваться!
Мария встала и, надевая перчатки, что означало «визит окончен», холодно сказала:
– Я тоже буду с вами откровенна: на этот счет вы можете быть совершенно спокойны, мадам. А успокоить вас я могла и по телефону. Поверьте, мне очень дорого мое время!
Тут настала очередь вспыхнуть Констансе. Отпор, да еще такой высокомерный, был для нее полнейшей неожиданностью. Она хотела как то сгладить неловкость, но Мария уже закрыла за собой дверь гостиной.
– Невоспитанная, – передернула плечами Констанса, – и вдобавок гордячка!..
Выслушав рассказ Марии о визите в высший свет, Хосе Игнасио был удивлен, и очень неприятно: от родственницы графа можно было ждать более любезного обращения.
– Надеюсь, сынок, что спустя недолгое время старой даме придется изменить свое мнение обо мне.
Мария была оскорблена в лучших чувствах и не могла не дать понять это графу, когда на другой день они поехали смотреть помещение будущего центра моды. Граф всячески извинялся за тетушку. Он не стал говорить Марии о пренеприятнейшем разговоре с графиней Констансой, в котором высказал почти все, что думал. Он говорил о большом приеме, который собирается устроить в честь знаменитого мексиканского модельера, и просил Марию дать согласие. Очередное светское мероприятие было не по сердцу Марии, но, в конце концов, она согласилась.
Помещение будущего центра моды превзошло все ожидания Марии. Ей понравился квартал – респектабельный и в то же время оживленный, понравились просторные залы для демонстрации коллекций и выставок на первом этаже и кабинеты администрации на втором. Помещение красили, лакировали паркет. Мария попросила, чтобы ее кабинет был выдержан в теплых, пастельных тонах и поменьше мебели, только несколько удобных кресел; зато зеркало должно быть во всю стену, чтобы свободного пространства было как можно больше…
– Мадемуазель Жюстин, моя правая рука, – отрекомендовал граф темноволосую строгую женщину. – С этого дня она в вашем распоряжении.
Ни тени улыбки не появилось на бесстрастном лице Жюстин, при знакомстве она только слегка наклонила голову.
Все последние дни Мария заметно уставала, внушая Хосе Игнасио немалое беспокойство. Экскурсия по будущему Дому моды очень оживила Марию. Вернувшись, она с удовольствием говорила о меблировке, цвете стен, гардинах. И вдруг опустилась в кресло, подняла ко лбу руку, прикрыла глаза.
– Мама! Что с тобой? – испугался Хосе Игнасио. – Позвонить врачу? Тебе опять нездоровится? Ты так побледнела! Что тебе сказал врач?..
И тут, вопреки решению никому не доверять свою тайну, Мария не выдержала. Она почувствовала себя такой беззащитной, такой одинокой, такой слабой, а сын ее был взрослым мужчиной, отцом, и, притянув его к себе, она сказала:
– Врач сказал, что так и должно быть, сынок! У меня будет ребенок, Хосе Игнасио…
Она не знала, как посмотрит на новость Хосе Игнасио, а он обрадованно целовал ей руки:
– Какое счастье! У меня будет брат! Сейчас же побегу и позвоню крестному. Он должен знать!.. Имеет на это право, мама!
– Нет! Ни в коем случае! У Виктора нет больше никаких прав. И знать ему о ребенке незачем. Это мой ребенок. Только мой!
– Мамочка! Я не хотел бы брату своей судьбы… Зачем повторять прежние ошибки? Подумай… и разреши мне порадовать Виктора…
В ответ Мария отрицательно покачала головой.

0

26

Глава 49

На ранчо давно не получали от Марии вестей. «Париж кому угодно вскружит голову», – считали няня Чайо с Эстелой. «Разберется с делами и позвонит», – утешал их Федерико. В эти дни он был неимоверно счастлив: у них гостил Клементе, его сын. Не виделись они года три. По расчетам Федерико, Клементе вот вот должен был получить диплом. Няне Чайо с трудом верилось в это, она знала сына Федерико с малых лет, с тех пор, когда была еще жива его мать Ампарито. Когда же ее не стало, Федерико был в растерянности, не зная, что делать с мальчиком, и решил отправить его учиться в пансион за границу. Мальчик всегда был непослушным, учителя на него жаловались, из класса в класс он переходил с переэкзаменовками. Федерико всегда был строг с сыном, и нельзя сказать, что очень был к нему привязан, зато теперь… словно наверстывал упущенное. Няня не сомневалась: не пройдет и недели, как Клементе наскучат дела на ранчо, скотный двор, где с утра до позднего вечера возился его отец, и он уедет.
Эстела была бы довольна, если бы Клементе не загостился, нет нет да ловила она на себе жаркие взгляды пасынка, говорящие совсем не о родственном чувстве…
Дон Густаво с трудом начал говорить. Правы были и врачи, и Альберто, считавшие, что его довольно крепкий организм справится с бедой… А Сильвия, навестив больного, поняла, что предчувствие не обмануло ее: горе у них одно, и виновата в нем злая, бессердечная женщина, которую все они сочли погибшей. Едва Альберто выходил из палаты, Густаво умолял Сильвию рассказать мужу, что Лорена на свободе. Вернувшись, Альберто нередко заставал жену и тестя в слезах. «Да что это с ними?» – недоумевал он. Но ни тот, ни другой не решались ему что либо объяснить. Они жили в постоянном страхе перед новым появлением злодейки.
Лорена, изменив внешность, почувствовала себя как рыба в воде. Теперь она беспрепятственно сможет осуществить свои планы мести… Она считала, что Артуро д'Анхиле ее обожает, раз зовет не иначе, как «дорогая» и берет с собой в Париж. Там они займутся Марией Лопес, а Ивон – Хосе Игнасио… Злобность красивого и удачливого Артуро ничуть не удивляла Лорену. Она считала, что сам Господь Бог соединил их, чтобы враги ее – все до одного – получили по заслугам.
«Не успокоюсь, пока не покорю Марию! – твердил про себя Артуро. – Я найду способ сломить ее гордыню… Рано или поздно она будет моей…»
«Единственная моя мечта – расправиться со своей внученькой, – размышляла Лорена. – Но сначала я помогу Артуро и Ивон».
Маркое любил Виктора, и Виктор в эти тяжелые для него времена особенно ценил привязанность младшего брата. Маркосу не надо было объяснять, как страдает Виктор от разлуки с горячо любимой Марией, как тяжелы ему посещения Сулеймы, которая никак не желала оставить его в покое и все еще на что то надеялась. Если бы Маркосу пришло в голову пройтись по улице с какой то знакомой, Перлита сочла бы его прогулку изменой и вела бы себя точно так же, как Мария: Маркое потерял бы Перлиту навсегда…
Как остро чувствовал Маркое это «навсегда»… Последние анализы не обнадеживали, количество белых кровяных шариков неумолимо росло, и последняя черта придвигалась все ближе и ближе. Он понимал, что умрет, и смотреть на любимую Перлиту и жизнерадостного малыша становилось для него невыносимым. «Нет, – твердил себе Маркое, – нет, я должен непременно что то придумать. Ни мама, ни Перлита не должны видеть моих последних дней на больничной койке. Я должен и обязательно что то придумаю!..»
Доктор успокаивал его, пытаясь вселить надежду, но Маркое знал, что его ждет.
Рита была очень расстроена, она навестила в больнице дона Густаво и повидалась с Сильвией. В несчастливой судьбе Сильвии Рита видела и свою судьбу. Им обеим не повезло: многие, не желавшие иметь детей, их имеют, а вот они обе, казалось бы, созданные для материнства и больше всего на свете желающие ребенка, – увы, лишены этой радости. Но Рите легче, она успела свыкнуться со своим несчастьем, на ее руках вырос Хосе Игнасио, теперь она заботилась о маленькой Мариите. Сильвии приходилось труднее, Рита понимала это и искренне ей сочувствовала. Сейчас Сильвия самоотверженно выхаживала дона Густаво, просиживая около него ночами, как самая внимательная сиделка. И ее искусные руки, ее доброе сердце делали свое дело: дель Вильяру становилось лучше. Врачи надеялись, что со временем он сможет даже ходить. «Дай то Бог», – думала Рита. А у нее забот и хлопот хватало дома. Ана училась, значит, нужно было присматривать за Мариитой. А тут подоспело новое огорчение: Рита обнаружила, что к Ане приходит Педро. Пока они чаи распивают, но кто знает, чем может кончиться в один прекрасный день их чаепитие. Насария не раз предупреждала Ану, что Педро заклятый враг Хосе Игнасио, и лучше бы ей с ним не встречаться. Но Ана, не избалованная вниманием молодых людей, расцветала на глазах, стоило появиться у них однокашнику Хосе Игнасио. Что делать, как его отвадить? Ни Насария, ни Рита ничего не могли придумать; Ана же была уверена, что всерьез нравится Педро, уж очень он с нею любезен.
По приезде в Париж Артуро д'Анхиле, близкий знакомый Констансы Пеналберт, засвидетельствовал ей по телефону свое почтение, известив, что приехал со своей дальней родственницей и племянницей и будет рад повидаться с ней в ближайшие дни. Заодно Артуро узнал у нее адрес Хосе Игнасио: Ивон очень просила его об этом, просила, как только приземлился самолет.
Констанса повесила трубку и продолжила неприятный разговор с племянником. Исабель удивленно поглядывала на отца и тетушку, она не привыкла к разговорам на повышенных тонах.
– Ты слишком торопишься, Родриго, устроить прием, всех перезнакомить. Это люди не нашего круга, к ним надо присмотреться. Совершенно не обязательно деловых партнеров превращать в друзей.
– У тебя допотопные взгляды, тетушка! – возмущался Родриго. – Мария очаровательная женщина; многие после знакомства с нею становятся ее друзьями.
– Как бы ты не проиграл в этой игре, Родриго! И во всяком случае, я запретила бы тебе играть судьбой твоей дочери! Исабель не должна встречаться с Хосе Игнасио.
Родриго, вспылив, попросил тетушку воздержаться от дальнейших комментариев.
Обе стороны остались крайне недовольны друг другом. Граф де Аренсо не ждал от тетушки такой непримиримости, а Констанса от племянника – такого упрямства. Она была очень раздражена и, разумеется, во всем винила Марию.
Мария не сходила с языка Констансы и во время визита Артуро с его дамами. Дамы сразу нашли общий язык и без умолку болтали в уютной гостиной Пеналбертов, где был сервирован чай. Казалось, знакомы они целую вечность и понимают друг друга с полуслова. Констанса жаловалась госпоже Бетине Росси, что с появлением этой мексиканки ее племянник будто ума лишился.
– О о, с нею надо быть поосторожнее, – предостерегала Лорена, – я знаю историю этой авантюристки, бескультурной, малообразованной… Она приехала в Мехико из глухой деревни, жила в прислугах!..
– Не умела ни читать, ни писать, – хохотала Ивон.
Артуро попытался было приостановить поток яда, вылившегося на Марию, но не тут то было. Лорена нашла в собеседнице заинтересованного слушателя: Констанса хотела знать об этой выскочке все!
– Она обольстила молодого дель Вильяра – очень известная в Мексике фамилия, – продолжала Лорена. – Род дель Вильяр – один из старейших. И родила от него сына. Однако Хуан Карлос вскоре понял, что она за птица, и отказался от нее…
– Бетина хочет сказать, – очень к месту вмешался в этот разговор Артуро, – что Хосе Игнасио незаконнорожденный…
Сеньора Пеналберт была весьма благодарна сеньоре Бетине Росси за сведения об этой чужестранке. Интуиция не подвела Констансу, и она с чувством признательности смотрела на Лорену.
– И что будет дальше с этими сведениями? – поинтересовался Артуро.
– Я передам их по телефону всем приглашенным на прием в честь этой дамы. – Констанса со значением улыбнулась старому другу.
Артуро д'Анхиле ответил ей столь же многозначительной улыбкой.
– Деточка! – обратилась Констанса к Ивон. – Не скучайте со стариками, спуститесь в парк, там должна гулять моя племянница, познакомьтесь с ней.
Ивон мило прощебетала какие то слова благодарности и отправилась в парк.
Хосе Игнасио и Исабель сидели на скамейке в парке в тени платана; сладко пахли яркие летние цветы, а они болтали без умолку обо всем на свете. Им было интересно друг с другом, они говорили и не могли наговориться. Им хотелось, чтобы и тишина, и покой, и мирная беседа в этой тишине никогда не кончались.
О чем они только не поведали друг другу – и о счастье, и о своих родителях, и о хрупкости человеческих отношений… Хосе Игнасио рассказал Исабель то, о чем долго не решался говорить ни с кем на свете: он доверил ей историю своей любви с Лаурой дель Вильяр. Рассказал о том, как вынужден был идти даже против собственной матери, которая противилась их браку, о быстролетном, но таком ослепительном счастье с любимой…
Исабель в порыве откровенности еще в Мехико рассказала Хосе Игнасио о своем погибшем женихе, об отношениях с отцом. И теперь вновь вспоминала о невозвратимом счастье с Димитрием.
– Ты уверена, что больше никогда не полюбишь? – Хосе Игнасио печально смотрел на погрустневшую Исабель.
– Еще совсем недавно была уверена, – вздохнула девушка, подняв на него глаза, – но теперь… теперь не знаю, Хосе Игнасио…
И именно в эту особенную, неповторимую минуту в парке появилась Ивон. Ее появление было для молодых людей неожиданностью: досадной, ошеломительной. Но и Ивон не ожидала столь скоро увидеться с Хосе Игнасио. Не ожидала она, что давно знакомая ей Исабель окажется племянницей Констансы. Ивон растерялась, но виду не подала. К тому же она давным давно усвоила, что лучшая защита – это нападение.
– Ах, какой прелестный вид, какой чудесный парк! – щебетала Ивон. – Рада тебя видеть, Хосе Игнасио… Ты не приглашаешь меня даже присесть? А нам есть о чем поговорить!
– Будь добра, оставь нас! – попросил Хосе Игнасио. – Нам не о чем говорить!.. Постойте, Исабель, прошу вас. – И Хосе Игнасио взял за руку собравшуюся уходить девушку.
Исабель остановилась в нерешительности: от Ивон ей хотелось убежать, с Хосе Игнасио – остаться.
– Я думаю, лучше всего уйти вам, – обратилась она к Ивон.
– Выгонять?! Гостью?! – возмутилась Ивон. – Ну и манеры! Однако и мы за себя постоим! Графинюшка сейчас поймет, кто я такая! Да не держи меня, Хосе Игнасио! И имей в виду – увижу вас вместе, пожалеете!..
– Пойдемте, Исабель! Мне так неловко, поверьте мне! – Хосе Игнасио с трудом отстранил Ивон и, больше не обращая на нее внимания, подал руку Исабель. – Эта девушка для меня ровным счетом ничего не значит. Верите?
– Верю. Хотите, мы с вами пройдемся по городу? – спросила она, тоже будто не видя разозленную Ивон.
– С удовольствием!
Хосе Игнасио и Исабель, взявшись за руки, пошли к выходу из парка, оставив оцепеневшую Ивон.
Пока все шло так, как и задумал Артуро д'Анхиле. Лорена сыграла свою роль, и сыграла неплохо: в семействе графа де Аренсо посеяны семена вражды, дай то Бог, чтобы во имя справедливости они пошли в рост!.. Машина мести запущена умелой рукой. Незадолго перед визитом к Констансе д'Анхиле договорился со своим человеком, Серхио Урите, чтобы тот предложил свои услуги в качестве агента распространителя Дому моды Марий Лопес… Если Мария клюнет на эту удочку, Артуро будет в курсе всех проектов Марии. Тоща то уж ее предприятие провалится наверняка.
– Лорена, – с удовлетворением улыбнулся Артуро после визита, – твой враг больше уже не встанет на ноги, Марию ждет банкротство! И ее, и ее сына!..
Мария собиралась на прием, который устраивал в ее честь граф де Аренсо. Хосе Игнасио давно не видел мать такой оживленной и красивой. Что значит воодушевление!.. О, этот вечер много для нее значит.
– Ты выглядишь словно королева! – желая сделать ей приятное и не покривив душой, сказал сын.
– Посмотрим, как отнесутся к королеве сливки здешнего общества, – не слишком уверенно произнесла Мария, бросая последний взгляд в зеркало. – Родриго говорил, что соберется вся аристократия.
– Убежден, об этом вечере ты будешь помнить всю жизнь! – Хосе Игнасио еще раз восторженно оглядел нарядную Марию. – Ну, пора!..
Подъехав к Дому моды, Мария удивилась: на стоянке машин всего два три автомобиля, хотя гостей должно было быть не меньше двухсот… В холле тоже было пусто и малолюдно. Ее встретил граф де Аренсо, извинился за Констансу, сославшуюся на невыносимую мигрень. Однако и ему казалось странным, что до сих пор никого нет… Не могла ничем объяснить непунктуальность гостей и Жюстин: приглашения она разослала вовремя…
– Может быть, это мы пришли преждевременно? – не без иронии осведомилась Мария.
– О, ни в коем случае… – начал было граф де Аренсо и смолк, видя, как по лицу Марии разливается меловая бледность.
Прошел еще час, музыканты извинились и ушли, потом ушла Жюстин.
– Произошло какое то досадное недоразумение, – предположил Родриго.
– Напротив, проявлена высшая разумность: аристократия избежала неподобающего знакомства со скромной швеей…
Мария не успела договорить, вошел дворецкий графа и доложил, что прибыли гости.
– Проси! Проси! – живо ответил граф и весело посмотрел на Марию, давая понять, что несмотря ни на что все будет в порядке.
На пороге гостиной стоял Артуро д'Анхиле под руку с красивой темноволосой женщиной.
– Похоже, что я и в самом деле всю жизнь буду помнить об этом вечере… – тихо, почти про себя сказала Мария и с этими словами пошла к выходу из гостиной, как раз навстречу сияющему д'Анхиле. Его спутница кого то напомнила Марии, но она никак не могла вспомнить, кого же…
– Я виноват, виноват. Я подверг ее этому испытанию! – Граф де Аренсо не мог прийти в себя. – А тебе не кажется, – растерянно смотрел он на Исабель, – что к этому неожиданному афронту приложила руку тетушка Констанса? Если так, ей придется дать мне ответ…

Глава 50

Мария видела во сне Маркоса… С чего бы это? Незадолго перед ее отъездом доктор Рохас сказал ей, что новый метод лечения дает неплохие результаты. Мария проснулась, но чувство тревоги не проходило. За долгие годы дружбы с Виктором она сроднилась с его семьей, все они стали ей как родные; Маркое, мужественно скрывавший свою болезнь от Перлиты, всегда восхищал ее. Наверно, между натурами, тонко чувствующими, нервными, такими, как Мария и Маркое, существует незримая связь, и состояние одного передается другому… Словом, Мария все утро думала о Маркосе с тревогой и беспокойством. И, оказалось, недаром…
Узнав от врача, что состояние его за последнее время резко ухудшилось, Маркое решил покончить со всем разом. Больничная койка, рыдающая Перлита с малышом – такого Маркое допустить не мог, пусть лучше жена его возненавидит, так ей будет легче забыть его. Перлита молода, она еще найдет свое счастье… А потом когда нибудь Герман, хотя Герман и не одобрял решения Маркоса, но всей душой рвался ему помочь, расскажет правду матери и Перлите…
И вот с таким грузом на сердце Маркое вернулся домой. Его радостно встретила Перлита, но ее очень встревожила сильная бледность Маркоса. И когда Перлита предложила пообедать, он отказался и вдруг обрушил на голову бедной жены поток убийственных новостей: оказывается, ему надоели ее заботы, ее любовь, надоела она сама, и хорошим отцом он притворяться больше не желает! И вообще он больше не желает лгать: у него есть другая женщина, и он ее страстно любит!.. У нее он и пропадал! Пусть Перлита наконец узнает правду!
Чего Маркое хотел, то и получил. Донья Мати в полной мере разделила негодование Перлиты:
– Да, Перлита, да! Пусть убирается как можно скорее! – со слезами на глазах твердила донья Мати.
Герман, услышав слова матери, попытался было сказать, что сначала хорошо бы все выяснить. Ведь только Герман знал, что на самом деле тут происходит. Но Маркое так посмотрел на него, что Герман застыл в нерешительности посреди комнаты. Маркое выскочил из дома словно сумасшедший. Перлита рыдала. Донья Мати пыталась ее успокоить. А малыш Маркитос смотрел то на мать, то на бабушку и тоже готов был вот вот разреветься.
– Для меня он умер, умер навсегда! – повторяла, захлебываясь в рыданиях Перлита, и прижимала к себе маленького Маркитоса.
Вечером Герман рассказал Виктору, как Маркое ушел из дома…
Обо всем этом Мария еще не знала, но сердце вещун предсказывало недоброе. Скверно было и тут, в Париже, на который она возлагала столько надежд… Но неприятности только подстегивали Марию. Завоевывать место под солнцем ей было не привыкать. Успех никогда не приходит легко, когда добиваешься его без посторонней помощи. И Мария всегда гордилась, что своим успехом она обязана прежде всего себе самой, своему неустанному труду и терпению. А теперь рядом с ней был сын, он понимал ее, разделил с ней тяжелую минуту бойкота, вселил уверенность, что победа не за горами. Раз она уже покорила своими моделями Мексику, потом всю Латинскую Америку, то почему бы ей не покорить и Европу? В ее платьях столько очарования, вкуса, мексиканского колорита, что парижские модницы вряд ли устоят перед искушением приобрести туалеты из ее новой коллекции. Всячески помогал ей и граф де Аренсо, он тоже верил в нее и подтверждал свою веру готовностью вкладывать в их общее дело свои капиталы.
Мария с удвоенной энергией принялась за работу. Она поздно ложилась, рано вставала и упорно, день за днем, шла к своей цели. После неудавшегося приема она попросила Натали регулярно покупать ей все французские модные журналы, чтобы изучить предложения и спрос европейского рынка моды. Мария не хотела ошибиться в выборе линий своих будущих моделей.
Не просто складывались отношения Марии и Жюстин. Жюстин вела себя подчеркнуто сухо и любезно, и настал день, когда Мария поняла причину ее сухости. Подходя к демонстрационному залу, она услышала голоса де Аренсо и Жюстин.
– Моя жизнь принадлежит вам, – говорила Жюстин. – Я могу и впредь любить вас столь же молчаливо, но постоянно слышать, как вы расхваливаете сеньору Лопес, мне больно. Нелегко выносить, когда любимый человек не сводит глаз с другой женщины… Вы ведь влюблены в Марию? Не так ли?
– Жюстин, вы знаете, с каким уважением я к вам отношусь… Моя просьба помочь Марии Лопес и есть знак моего высочайшего к вам уважения.
– Я знаю, граф, ценю ваше отношение и всячески помогаю госпоже Марии.
Мария, любя прямоту, вошла и дала понять, что слышала конец разговора:
– Кажется, речь обо мне?.. – спросила она.
Граф не преминул воспользоваться случаем и открылся Марии в своих чувствах… Жюстин невольно помогла ему… Он только сейчас понял, какое место заняла Мария в его жизни… Он уже себе не хозяин: ее лучистые глаза, мягкий, чарующий голос…
– Простите, граф, – довольно бесцеремонно прервала его Мария, – мы достаточно близкие друзья, вы знаете, что я пережила и что очень ценю наши деловые отношения и, чтобы их не испортить, никогда больше не будем говорить о чувствах.
Узнай Констанса об отпоре Марии, она бы и его поставила ей в вину: плебейка с сомнительным прошлым в ее глазах ни на что не имела права.
Зато сеньоре Пеналберт очень пришлась по душе Лорена: они были одного круга, и обе ценили знание хорошего тона и умение вести светскую беседу. Но беседовали они чаще всего о Марии Лопес и зачастую совсем не по светски.
– Будьте осторожны, – предостерегала Констансу Лорена, – это одна из тех женщин, которые не останавливаются ни перед чем, лишь бы добиться своей цели. Мария бессердечна и потому покоряет все сердца. Даже Артуро собирался жениться на ней. Но вот видите, она остановила свой выбор на вашем племяннике…
О о, как негодовала после таких разговоров Констанса! С каждым днем она все больше ненавидела Марию. В ее глазах Мария была разрушительницей устоев и судеб, она посягала не только на ее племянника, но и на хрупкую неопытную Исабель. Констанса запретила Исабель встречаться с Хосе Игнасио – он ей не пара: незаконнорожденный, успел жениться, овдоветь, у него пятимесячная дочь… О том же она прожужжала все уши племяннику, но, похоже, эта авантюристка околдовала его!..
– Настоятельно прошу, – твердо и холодно заявил Родриго, – не вмешиваться в мои отношения с Марией Лопес и не пытаться ей вредить. Что же касается дружбы Исабель с сыном Марии Лопес, то Исабель сама все решит. Я ее отец и знаю, что делаю…
– Бросить свою дочь в объятия вульгарного плебея! – возмущалась титулованная сеньора. – Ясно одно: эта авантюристка разрушит нашу семью!.. Уничтожит веками существующие устои!..
Лорена тоже считала Хосе Игнасио плебеем, хоть он и был наполовину дель Вильяром. Не понимала она и влюбленности в него Ивон. Он уже соблазнил и погубил одну невинную душу, погубит и вторую…
Ивон клялась Лорене, что прекрасно отдает себе отчет в ничтожестве Хосе Игнасио – он заурядный смазливенький красавчик, но пока она ничего с собой поделать не может, что то ее тянет и тянет к нему…
– Ищи себе подходящую партию, человека из хорошей семьи, – наставляла ее Лорена. – Через несколько месяцев, поверь мне, Ивон, Мария Лопес опять будет нищей! С поджатыми хвостами, словно побитые собаки, она и сын вернутся в Мексику!..
Но Ивон не успокоится, пока не разрушит этой влюбленной дружбы Хосе Игнасио с Исабель. Сейчас она оставила в покое Хосе Игнасио и принялась за маленькую графиню. Она подстерегла Исабель в кафе, где она сидела с друзьями и куда вот вот должен был прийти Хосе Игнасио, отвела в сторону и сказала:
– Имей в виду, для него это игра. Такое у него хобби – завлекать девушек из богатых и знатных семей, ты будешь самым солидным трофеем в его коллекции. Держу пари, он уже тебя целовал?.. А потом извинялся?.. Когда ты влюбишься в него, он тобой овладеет… А потом… потом отправит куда подальше и слышать ничего не захочет. Он так и с Лаурой поступил…
Несмотря на неприязнь к этой грубой, вульгарной девице, Исабель не могла не признать ее правоты: Хосе Игнасио и вправду нежно поцеловал ее, а потом просил прощения… Исабель тогда почувствовала себя счастливой… Но неужели?..
– Время покажет, права я была или нет, – нашептывала тем временем Ивон. – Я только хотела предостеречь тебя, дать совет…
– Она замечательная, мамочка, мне с ней так легко, так хорошо! – говорил Хосе Игнасио Марии, вернувшись из парка, где они с Исабель катались на чудесных арабских лошадях графа де Аренсо. – Но знаешь, я все время помнил Лауру, как мы в последний раз ездили с ней верхом…
– Так и должно быть, сынок. Воспоминания навсегда остаются с нами, в горе ли, в радости, но они не должны мешать нам жить, они – наше прошлое, – утешала Мария сына. – Лаура хочет тебе счастья, и ты должен найти себе подругу. Ты молод, у тебя впереди вся жизнь, и если Исабель поможет тебе забыть все страшное, что было в прошлом…
Сын был счастлив, Мария видела это и радовалась. Сама она не могла расстаться с прошлым. Как могла она позабыть Виктора, ведь ребенок, которого она носит под сердцем, всегда будет напоминать о нем… И Хосе Игнасио постоянно ей твердил:
– Если бы ты только захотела, мама, крестный давным давно был здесь!
Вот о чем думала Мария, подходя к Дому моды, который стал ее счастьем и несчастьем, радоствю и горем, ее манящей надеждой. Она будет работать, несмотря ни на что, столько, сколько нужно, не зная ни сна, ни отдыха, и добьется в конце концов своего…
Она вошла в демонстрационный зал и, еще не видя ни Родриго, ни Жюстин, вновь услышала за рядами готовых платьев их взволнованные голоса. Жюстин предостерегала графа от излишнего доверия к Марии Лопес, ссылаясь на ее честолюбивое желание завоевать Париж.
– Вы для нее только средство, – горячо говорила Жюстин. – Она играет вами!
– Что за глупости, Жюстин! Эту женщину я ждал всю свою жизнь!..
Марии неприятно было слышать это. Она гордо вскинула голову, собираясь раз и навсегда покончить со всеми выяснениями отношений, а заодно положить конец беспочвенной ревности Жюстин.
– Добрый день! Вам пришлось меня ждать?
– Что вы, Мария! – оживился граф. – Я только беспокоился… Как вы себя чувствуете?
– Лучше чем когда бы то ни было, граф! Мои недомогания связаны с тем, что я жду ребенка. Доктор сказал, что и мой обморок этим объясняется. Я считаю своим долгом поставить вас об этом в известность. Нас связывают деловые отношения, и вы должны быть в курсе. Карено я не сообщала, он увидит в этом предлог для примирения. Я пока к примирению не готова и рассчитываю на вашу сдержанность, граф…
В тот же день Мария вместе с сыном пошла в Нотр Дам. Граф как то сказал ей, что там есть образ Пресвятой Марии Гвадалупской, которую так любят в Мексике.
Опустившись на колени, Мария молила Божью Матерь о милости и здоровье для всех своих близких, о спасении Маркоса, о счастье Хосе Игнасио и малышки Марииты. И еще она просила исполнить ее заветное желание: чтобы труды ее благополучно завершились и Дом моды был открыт.
Вечером, обеспокоенная молчанием близких, Мария позвонила домой в Мехико. У Риты был расстроенный голос.
– Кто бы мог подумать! У доньи Мати – и такие беспутные сыновья! Нет, не Герман, а Маркое, пошел по следам Виктора, заявил, что у него есть другая женщина… и ушел из дома!
– Господи, какой ужас! Так вот к чему мне вчера приснилось, что Маркое плутает по темному лабиринту, плутает, плутает, а выбраться никак не может!
Поговорив с Ритой, Мария набрала другой номер в Мехико. Подошла донья Мати. Голос у нее был такой безжизненный и тусклый, что Мария не узнала ее. Потом трубку взяла Перлита, но от сжимающих горло рыданий не могла ничего вымолвить. Мария постаралась вложить в свои слова всю теплоту, все сострадание, которое чувствовала к бедной девочке:
– Перлита, я знаю, ты страдаешь, ты мучаешься, но поверь мне, все совсем не так, как сказал тебе Маркое! Найди его!.. Если в самом деле любишь… найди! Ты все поймешь сама. Я знаю, что говорю…
Все, что происходило в Мехико, было настолько серьезным, что Мария после телефонных разговоров никак не могла прийти в себя, ее знобило, у нее разболелась голова. Как плохо, что она так далеко от своих близких! А Маркое?.. Он все это придумал, потому что… умирает. Умирает от своей ужасной болезни – лейкемии. Они с Виктором знали тайну Маркоса, но теперь и донья Мати, и Перлита должны узнать правду. И не от нее, не от Виктора – от самого Маркоса. Он должен сам сказать Перлите. Но как это устроить? Как?..

0

27

Глава 51

Мария снова сняла трубку. Теперь она набрала номер Виктора. Как забилось ее бедное сердце, когда на другом конце земли раздался его голос:
– Мария! Я думал, ты никогда больше не захочешь говорить со мной!
– Все так серьезно, Виктор! Я совсем не о тебе, не обо мне – о Маркосе и Перлите… Я знаю, что творится у вас в доме, я звонила…
– Хоть это нас еще объединяет. – Голос Виктора звучал невыразимо грустно…
– Виктор! Нельзя оставлять Маркоса одного! Нужно сказать правду Перлите…
– Не волнуйся, Мария, я скажу Перлите, если Маркосу будет трудно это сделать. И брата я не оставлю…
Мария понимала, какую тяжелую миссию взял на себя Виктор. А как тяжело будет узнать матери, донье Мати, о том, что дни ее сына сочтены! Что он неизлечимо болен. Как это страшно, когда взрослый сын умирает на глазах у матери, когда она знает, что никогда уже не увидит его веселым, полным сил, когда он оставляет любимую жену, маленького ребенка…
От невеселых мыслей Марию оторвал Артуро д'Анхиле, придя, как он выразился, засвидетельствовать свое почтение. Марии был неприятен его визит, но не принять Артуро она не могла.
Д'Анхиле был как всегда элегантен. В дорогом, отлично сшитом костюме он так и излучал волны благополучия и довольства жизнью и самим собой. Он пришел пригласить Марию на прогулку, чтобы познакомить со столицей. Но Марии было не до прогулок – она готовила к открытию Дома мод новую коллекцию. Артуро попытался было настаивать. Хосе Игнасио чувствовал, что матери неприятно присутствие гостя, он и сам его никогда не любил. А тут еще Артуро позволил себе пренебрежительно отозваться о Викторе, и Хосе Игнасио взорвался.
– Мама не хочет вас видеть, разве вы этого не понимаете? – подойдя к нежеланному гостю, в упор задал он вопрос. – Кроме того, вас никто не приглашал и пора уходить… И как ты, мама, терпишь любезности этого человека?!
Мария попыталась сгладить грубость сына извинениями. Артуро ничего не оставалось, как откланяться. Хосе Игнасио извиняться не собирался. Он этого хлыща не выносил.
Но Артуро недолго занимал мысли Хосе Игнасио. Хосе Игнасио спешил, его ждала Исабель. Теперь они виделись каждый день, и встречи для обоих были несказанным счастьем. Они бродили по городу и говорили обо всем на свете: о маленькой Мариите, о Лауре, Димитрии… Сейчас они вместе волновались за Марию. Уже почти три месяца она работала над своей новой коллекцией моделей. Она редко куда выходила и города пока еще толком не видела, ей было некогда, она работала.
Исабель восхищалась целеустремленностью Марии, ценила ее независимый, цельный характер. Хосе Игнасио с удовольствием рассказывал о матери, он гордился ею, был ей благодарен – всем, что у него было, он был обязан только ей. Еще он был очень привязан к крестному. О разрыве Марии и Виктора он не мог говорить без боли.
Постоянно встречая Хосе Игнасио вместе с Исабель то в кафе, то на верховой прогулке, то в саду у Пеналбертов, Ивон выходила из себя и напоминала дядюшке, что тот обещал разорить Лопесов.
– Не все сразу, племянница, не все сразу, – посмеиваясь, отвечал ей Артуро.
Артуро не оставлял Марию Лопес своим вниманием, навещал, напоминал о себе.
– Приворожила! – возмущенно говорила Лорена Ивон.
– Ничего подобного, – возражала Ивон. – Неосуществившаяся прихоть и раздраженное самолюбие.
– Те же причины, что и у тебя с Хосе Игнасио, – язвила Лорена.
– Нет, я его люблю! Я не могу без него!
– Лаура тоже его любила, и вот что из этого вышло… Так же, как страдала моя бедная Лаура…
– Нет! – взрывалась Ивон. – Ни в коем случае! И не думай сделать что то дурное Хосе Игнасио!
– Но ты ведь хочешь, чтобы прекратились твои мучения, они и прекратятся раз и навсегда…
– Нет! – злоба душила Ивон и меняла ее хорошенькое личико до неузнаваемости. – Нет! Нет!.. Хосе Игнасио лучше не трогай! Поняла? Здесь распоряжается мой дядя! Кто тебя спас? Кто дал новые документы, благодаря которым ты скрылась от полиции, Бетина Росси? Так запомни, точно так же он может у тебя все это отнять! Так что думай, что делаешь, и будь осторожна!.. Мария – это его личное дело, но Хосе Игнасио!..
Если бы вдобавок ко всем своим тревогам и горестям Мария знала, что и здесь, в Париже, преследует ее черной тенью зловещая мстительность Лорены, вряд ли бы она так спокойно и сосредоточенно трудилась над моделями для предстоящей выставки. Омрачали ее работу по прежнему сложные отношения с Жюстин, которая относилась к Марии все хуже и хуже. В доме Констансы она успела наслушаться о Марии всяческих сплетен и теперь открыто дерзила ей.
Мария старалась быть снисходительной к ее резкостям. Она никогда бы себе не позволила вовлечь графа де Аренсо в выяснение своих отношений с персоналом, он и так слишком много делал для предстоящего открытия, чтобы тревожить его какими то пустяками. И все же выносить постоянную враждебность было тяжело. В один прекрасный день Жюстин заявила:
– Зря вы так стараетесь! Репутация у вас в Париже не блестящая. Сеньора Констанса позаботилась, чтобы близкие ей люди знали, с кем имеют дело. Так что предприятие ваше обречено на провал – и совершенно справедливо.
Жюстин откровенно высказала то, что многие, окружавшие Марию люди, не высказывали вслух. Мария с огорчением приняла это к сведению.
– Мне бы хотелось, чтобы вы не краснели за такого партнера, как я, граф, – обратилась она к де Аренсо, когда тот пришел осведомиться, как идут дела.
– Если я и краснею, то только от гордости, Мария. Признаться, не ждал такого высочайшего профессионализма. У меня для вас подарок… Вернее, для вашей внучки и будущего малыша…
Граф де Аренсо достал из внутреннего кармана пиджака два серебряных медальона с изображением Лурдской Божьей Матери.
– Боже, Родриго, какая прелесть! Пусть пока один носит Хосе Игнасио, а другой буду носить я сама. Благодарю, благодарю от души.
– И я буду словно бы вас всех оберегать, – с печальной нежностью ответил граф.
– Родриго, в самые трудные минуты вы поддерживали во мне надежду на лучшее, ободряли, вдохновляли, хранили мою тайну… Всему хорошему, что принес мне Париж, я обязана только вам!
Предварительная выставка моделей Марии пользовалась успехом вопреки предсказаниям Жюстин.
Граф де Аренсо сиял. Теперешний успех был заслуженным воздаянием за пройденный тернистый путь. Ему хотелось и дальше облегчить путь Марии, и, поздравив ее с успехом, он тихо сказал:
– Не отвечайте сразу. Но если вы сочтете, что вашему ребенку нужен отец, то он у него будет – самый нежный и преданный…
Вечером они скромно отпраздновали успех Марии в ресторане «Лидо», и, вернувшись домой, Мария долго не могла заснуть. Перед глазами у нее стояло доброе лицо графа де Аренсо, на груди она чувствовала холодок медальона, подаренного им, а губы ее невольно шептали: «Я так ясно слышала сегодня твой голос, Виктор!.. Вместе нам быть невозможно… Но невозможно и расстаться. Ты всегда со мной… Всегда…»
Тем же вечером, в далеком Мехико, в дом доньи Мати осторожно постучали… Не ложился спать один Виктор, он сидел, и перед его глазами вновь проходили события минувшего дня: Маркое вернулся домой, он все рассказал Перлите, и они просили друг у друга прощения… Как смотрели на Маркоса мама и Перлита, когда он сказал, что дни его сочтены… Как мужественно вела себя Перлита, сказав, что и в радости, и в горе поклялась перед алтарем всегда быть со своим любимым мужем. И свое слово она сдержит…
Постучали еще раз, Виктор открыл дверь. На пороге стояла Сулейма. Она даже не захотела войти в дом, чем несказанно удивила Карено.
– Я пришла, Виктор, сказать тебе правду. – Сулейма выглядела поникшей и печальной. – Той ночью, помнишь, когда ты был у меня, между нами ничего не было. Прости, что обманула, я, знаешь, надеялась…
Сулейма повернулась и пошла. С тяжелой усталостью он смотрел ей вслед. В себе он не сомневался. И всегда знал правду. Но ему было больно, что Мария могла поверить Сулейме. Было отвратительно, что можно так бесстыдно и грубо лгать.
Шли последние приготовления к открытию Дома моды. Многое из того, что можно было бы доверить служащим, Мария делала сама. Во время показа не должно быть ни малейшей шероховатости, и она проверяла освещение и музыкальное сопровождение. Кажется, ничего не забыто. Открытие должно было проходить под знаком Мексики. Родриго идея показалась оригинальной, для Марии она была естественной – она родилась там, она – мексиканка. И особенно остро ощутила это на чужбине. Как часто нужно уехать далеко далеко, чтобы оценить то, что всегда было с тобой рядом.
– И вы, граф, точно так же слепы, как была я. Рядом с вами настоящее чудо, а вы пока его не видите. Оглянитесь из экзотической Мексики на привычную Францию!
– Вы имеете в виду Жюстин?
– Да, Жюстин!
– Простите, Мария, но я не давал вам советов относительно Виктора…
Второй выговор за неделикатность Мария получила от Жюстин. Оказывается, она слышала весь разговор и возмутилась не на шутку, попросив Марию впредь никогда не оказывать ей услуг ни с добрыми, ни с дурными намерениями!
Что ж, Мария впредь и в самом деле будет осторожнее.
До позднего вечера пробыла Мария в Доме моды с Натали и Серхио и никак не могла избавиться от неприятного осадка после этих двух разговоров. Возвращаясь домой на машине, она мысленно говорила Виктору: «Как мне не хватает тебя, Виктор! Как мне тебя не хватает…»
Чего бы не отдал теперь Виктор, лишь бы Мария сама, собственными ушами услышала признание Сулеймы! Сулейма наконец то решилась уехать. Она поняла, что внушает Виктору только неприязнь. А отъезд Марии ничуть не облегчил ей устройство на работу. Так что в Мехико ей было делать нечего. Рейнальдо посадил Сулейму на самолет, дав денег на первое время. Он по прежнему чувствовал себя виноватым: он привел Сулейму к Марии…
В доме доньи Мати все ходили тихонько, стараясь не потревожить Маркоса. Перлита сидела у его постели и со слезами на глазах убеждала мужа, что в слабости и небольшой температуре нет ничего страшного. Они вспоминали свое детство, юность, свою любовь, первые встречи, первые поцелуи… В каком счастливом, ничем не омраченном мире прожили они свою жизнь!..
– Ты – единственная женщина, которую… я… целовал, – еле слышно говорил Маркое.
– А ты мой единственный мужчина… У нас есть сын, мы с тобой не расстанемся, глядя на него, я буду видеть твое лицо, слышать твой голос…
Слушая свою Перлиту, Маркое закрыл глаза… И Перлита, наклонившись к маленькому Маркитосу, который подошел к постели, едва слышно произнесла:
– Твой папочка, мое счастье, уснул навсегда…
Наутро печальную новость узнала и Мария, позвонив из Парижа донье Мати. Маркое был для Марии как брат…
Хосе Игнасио тут же собрался лететь в Мехико… Мария не могла: на следующий день открывался Дом моды.
Перед тем как уехать в аэропорт, Хосе Игнасио должен был увидеться с Исабель. Он сидел на их с Исабель скамейке в парке и нервничал, поглядывая на часы. Послышались шаги. Наконец то! Но рядом с ним бесцеремонно уселась Ивон и, томно закатив глаза, принялась говорить, как безумно она страдает без Хосе Игнасио. А Хосе Игнасио чуть ли не с ненавистью смотрел на нее. Но его недовольство только подзадоривало Ивон. Сейчас она ему напомнит другие времена, когда он смотрел на нее совсем по другому. И Ивон страстно прильнула к губам Хосе Игнасио.
В этот самый миг на ближайшем к скамейке повороте показалась Исабель. Увидев эту сцену, она испуганно заторопилась обратно к дому…
Проводив Хосе Игнасио в аэропорт, Мария ехала домой, думая, что наконец то кончился этот невероятно тяжелый для нее день и сейчас ей можно будет немного отдохнуть перед завтрашним днем, который будет ничуть не легче. Но дома ее дожидался Артуро д'Анхиле. Ему было необходимо в этот вечер принять окончательное решение.
– Мы созданы друг для друга, Мария, – твердил д'Анхиле. – Хосе Игнасио нет, и тебе нет надобности скрывать свои чувства.
– Я открыто говорю, что у меня нет никаких чувств, – устало отвечала Мария.
– А вдруг они появятся?..
И не успела Мария опомниться, как Артуро уже держал ее в своих железных объятиях. Чудом, сама не понимая как, Мария вырвалась и стала звать на помощь. В ту же секунду появился ее дворецкий. Мария облегченно вздохнула.
– Сеньор уходит, проводите его, – распорядилась Мария, поправляя сбившуюся прическу.
– Не надо провожать! – резко заявил удивленному дворецкому д'Анхиле. – Мы видимся в последний раз, запомни это, Мария!..
Решение было принято. Лорена, когда он вернулся, упрекнула его в бездействии, но он даже не счел нужным ответить ей.
В полночь ему позвонил Серхио, и Артуро отдал ему распоряжение.
– Люди на месте, – ответил Серхио. – Все будет сделано сегодня ночью…
– Можешь заняться Исабель, пока нет Хосе Игнасио, – обратился он к Ивон, которая только что приняла душ и собиралась подняться в спальню. Ивон насмешливо улыбнулась.
«Ты попросишь у меня пощады, Мария Лопес, и, похоже, я буду столь же несговорчив!» – никак не мог успокоиться Артуро.
Хосе Игнасио успел на похороны Маркоса. Смерть сына подкосила донью Мати, она едва держалась на ногах. Перлита, вся в черном, застыла как каменная, и лицо ее оживало, лишь когда она смотрела на маленького Маркитоса.
Виктор кинулся к крестнику, будто тот привез ему целительное снадобье.
– Маркое перед смертью советовал мне лететь к Марии… Но я будто умер вместе с ним… Жизнь потеряла для меня всякий смысл, – говорил Виктор Хосе Игнасио. – Никуда я не поеду, мне не суждено быть вместе с Марией Лопес…
Глядя на осунувшееся лицо старшего сына, донья Мати говорила, что не хочет терять еще одного ребенка, она такого не вынесет. О ночном визите Сулеймы уже все знали. Больше всех расстраивалась Рита, слишком уж жарко она вступалась за Марию и слишком отчаянно ругала Виктора.
– Да, мне придется на коленях прощения просить, – всхлипывала она. – Так я его обидела, так мне стыдно!..
Перед Виктором забрезжил свет надежды. Как близко к сердцу принимают все их разрыв с Марией, как желают примирения! Хосе Игнасио уверяет, что Мария любит только Виктора и в Париже с утра до ночи занята одной работой. С графом де Аренсо у нее исключительно деловой контакт. И снова перед глазами Виктора брат Маркое, со слабой улыбкой едва слышно он говорит ему: «Скажи Марии все, как есть!.. Поезжай к ней!..» И Виктор в который раз даже сейчас отвечает: «Не могу, Маркое, не могу! Я для нее ничего не значу!..»
Дома Хосе Игнасио ждала маленькая Мариита. Он взял ее маленькие ручки в свои руки, и его глаза увлажнились. Как же он по ней соскучился!..
– Если бы она умела говорить, – сказала Ана, – она бы тебе тоже сказала, что очень скучала!
Тут Хосе Игнасио вспомнил о подарке графа де Аренсо – образке Лурдской Божьей Матери, которую так почитают во Франции.
Пусть хранит маленькую и защищает от злых духов! Хосе Игнасио надел невесомую серебряную цепочку на шейку своей девочки.
Хосе Игнасио было хорошо в родном доме, в кругу семьи. Но он был неприятно удивлен, когда, ближе к вечеру, в холле вдруг появился Педро. Вот это новость!.. Что ему у нас надо? Оказалось, он пришел к Ане, он ее жених! Ну и ну! Да этот наглец только и умеет что издеваться над девушками! Пусть Ана поверит, Хосе Игнасио не раз был свидетелем злых выходок Педро… Но на этот раз Педро не желал ссор, он сказал, что Ана – его невеста, он собирается жениться на ней, потому что она ему нравится и он… ее любит! Хосе Игнасио ему не поверил и собрался было выставить его вон из дома Лопесов, но тут за Педро решительно вступилась тихая, всегда молчаливая Ана:
– Почему он не может любить меня? Потому что я некрасивая? Потому что для тебя я всегда была старой девой и неудачницей?.. Я буду защищать свою любовь, так и знай, Хосе Игнасио!..
И Хосе Игнасио смирился.
Не смирился он с разлукой Марии и Виктора, часто заходил к крестному и убеждал его поехать к Марии. Он видел, что с Виктором творится что то странное. Виктор почти перестал ходить в колледж, бросив все дела на компаньона, почти не выходил из дому. Донья Мати никак не могла прийти в себя после похорон Маркоса, а тут новое горе – Виктор. Она чувствовала: и тут все может кончиться большой трагедией. Но как поможешь, если он никого не хочет слушать – ни Хосе Игнасио, ни Романа, ни Рейнальдо?
Повидал Хосе Игнасио и Луиса, рассказал ему об очаровательной Исабель, которая с каждым днем нравилась ему все больше. Удивился сословным предрассудкам отца Луиса, который и слышать не хотел о свадьбе сына с Насарией, считая, что она ему не пара. Но Луис твердо решил жениться, нашел работу: его взял к себе адвокат Идальго, так что скоро он станет независимым человеком, и тогда их счастье с Насарией станет реальностью…
Навестил Хосе Игнасио и деда: Флоренсия не теряла надежды, что время и уход сделают свое дело, и дон Густаво будет ходить.
Несколько дней в Мехико промелькнули как один. Хосе Игнасио прожил бы здесь, наверное, еще неделю другую. Но тревожный звонок матери из Парижа заставил его изменить планы. Мария сообщила Рите, что накануне показа все модели были похищены. Все до единой!
Хосе Игнасио решил лететь немедленно к Марии: она как никогда нуждается сейчас в его поддержке и помощи.

Глава 52

О происшествии Марии сообщила ее горничная Бернадет:
– Звонили из Дома моды! Скорее поезжайте туда! Через несколько минут и Мария, и граф де Аренсо были на месте. Ночной сторож ничего толком не мог объяснить:
– Сорвали табличку! Сняли замок… А я все проверял, все было на месте, сеньор!
Мария побежала в гардеробную. В шкафах болтались пустые вешалки: все модели, предназначенные для завтрашней демонстрации, бесследно исчезли.
Ноги у Марии подкосились, голова закружилась, она оперлась о стену, чтобы не упасть.
– Все погибло, Родриго, все погибло! Самые ценные платья! Без них все бессмысленно. Нам нечего больше показывать!..
Граф де Аренсо бережно поддерживал Марию. Главным для него было ее состояние.
– Не отчаивайтесь, только не отчаивайтесь! Модели найдутся. Полиция их разыщет. Положитесь на меня!
Лорена, войдя к Артуро, с любопытством разглядывала огромные чемоданы. Вечно у Артуро какие то тайны! Разве они собираются уезжать? Что в этих чемоданах?
– Модели, которые Мария приготовила для своей выставки! – объявил Артуро. – Мне кажется, партия за нами! Даже граф не сможет сделать удачный ответный ход!
Лорена посмотрела на него с радостным удивлением и тут же бросилась открывать чемоданы. А платья чудесные! Вкус у этой плебейки есть. Сейчас она примерит вот это платье!
– Оставь, Лорена! – недовольно распорядился Артуро. – Модели нужны мне, и я не хочу, чтобы к ним кто то прикасался.
Лорена капризно отшвырнула платье.
– Подумать только, Артуро, ну разве не ужасно, что любовь не дает тебе даже как следует отомстить!
– Ты думаешь? – Артуро пристально посмотрел на нее своими темными глазами. – Посмотрим!
Граф де Аренсо немедленно обратился в полицию, и ему обещали начать поиски. Мария терялась в догадках – кому это могло понадобиться? Она бы поняла, если бы украли выкройки, идеи, но готовые платья?..
Граф полагал, что дело кончится кругленькой суммой денег, которую он охотно отдаст этим негодяям и мошенникам. В любом случае Мария не должна волноваться, чтобы не повредить своему малышу…
Сгоряча граф де Аренсо позвонил Констансе, заподозрив, что и она причастна к свершившемуся: ведь она Марию терпеть не может. Констанса была возмущена:
– Да как ты смеешь предположить такое! Плохо же ты меня знаешь, дорогой племянничек! Или в самом деле эта дама свела тебя с ума? Я, конечно, терпеть ее не могу. Но я же не авантюристка вроде нее! Все, что я хотела, я высказала ей в лицо!
Графу де Аренсо стало неловко, он и впрямь хватил через край, и он извинился перед тетушкой.
Но тут у него возникло другое, по его мнению, вполне вероятное предположение: из ревности Марии мстит Жюстин. Но, разговаривая с Жюстин, понял всю нелепость своих подозрений. Разубеждала его и Исабель: как он может так оскорблять свою верную помощницу? Они работают вместе уже столько лет!.. С раннего детства Исабель было присуще чувство справедливости. И в отношении других, и в отношении себя. И поэтому она никак не могла простить Хосе Игнасио. Совершенное им она считала величайшей несправедливостью. И поэтому решила положить конец их отношениям. Его отъезд в Мехико на похороны Маркоса облегчили ей эту задачу. А потом помогла и Ивон, позвонив Исабель будто бы из Мехико, где они с Хосе Игнасио вместе, и передав от него привет.
Исабель поняла, что решение она приняла правильное и у нее хватит сил, чтобы его исполнить.
Записка была написана незнакомым почерком. Мария получила ее утром после пропажи коллекции. «Если хотите получить обратно свои модели, будьте сегодня, ровно в девять утра, в отеле „Елисейские поля“, в номере триста третьем. Не вздумайте обращаться в полицию».
О, она готова была лететь в эту гостиницу на крыльях. Готова была заплатить любую цену!
Не предупредив никого в своем доме, Мария взяла первое попавшееся такси и отправилась в «Елисейские поля».
Ровно в девять, постучав, она открыла дверь триста третьего номера. Каково же было ее изумление, когда навстречу ей, отложив газету, поднялся из кресла Артуро д'Анхиле! Справившись с шоком, она негодующе выговорила:
– Я готова вести переговоры с кем бы то ни было… готова заплатить…
– Мы с тобой вдвоем переговорим обо всем на свете. – Д'Анхиле подошел к Марии, все еще не севшей в предложенное кресло. – И ни о каких деньгах нет и речи. Ты же знаешь, чего я хочу.
С этими словами он крепко обнял Марию, притянул к себе и стал жадно целовать лицо, плечи, шею.
– Не смей ко мне прикасаться! – неожиданно низким голосом сказала она и вцепилась длинными крепкими ногтями ему в лицо.
Артуро застонал от боли и схватил Марию за руки.
– Моя цена: или твоя любовь, или твой провал!.. Сколько раз я предлагал тебе свою преданность!.. Предлагаю еще раз. Из гордости ты предпочла Виктора Карено и получила одно только горе и несчастье. Со мной у тебя было бы все иначе: ты уже завоевала бы Европу, твоя мечта уже бы осуществилась! Но без меня тебя ждет провал. Твои модели у меня. Я могу уничтожить тебя, могу прославить! Решай!.. И поверь, ты сама меня вынудила на крайние меры…
– Я подам на тебя в суд! – твердо заявила Мария, высокомерно глядя в лицо д'Анхиле.
– У тебя и так не слишком блестящая репутация среди парижского света. Визит к мужчине в отель ее вряд ли улучшит! Что ты на это скажешь?
Мария с сожалением посмотрела на Артуро, подняла с полу упавшую сумочку и тихо сказала:
– Понимаешь, заставить любить невозможно. Никогда. Оставь себе мои модели и делай с ними, что захочешь. Ты все время принимаешь меня за другую, Артуро!
Д'Анхиле уже пригладил волосы. Царапины на щеке… заживут, но не сразу. Ладно… Он потрогал их и взглянул на гордо выпрямившуюся Марию.
– Я хочу выиграть, Мария! И выиграю!.. А ты проиграешь, и я первый посмеюсь над тобой. И не сомневаюсь – смеяться буду не в одиночестве. Мы закончили наши счеты, Мария!..
Мария поехала не домой, она поехала в Дом моды, и как была счастлива, что все, с кем она работала долгих три месяца, еще не разошлись. Будто ждали ее. Родриго сказал, что все они очень волновались. Натали предложила сменить цветы на ее столе. Даже Жюстин… Жюстин, никогда не позволявшая себе ни единого лишнего слова, спросила, не нужно ли чего!..
– Все вместе мы должны принять решение, – начала Мария. – Я предлагаю отменить выставку, поскольку коллекция исчезла и… надежды на ее возвращение нет. Пусть Родриго известит всех о моей болезни или некомпетентности, пусть скажет, что сочтет нужным… Главное, чтобы не пострадали из за меня ваше имя и престиж предприятия. Приглашен высший свет, это люди вашего круга, Родриго, я к нему никогда не принадлежала, и поэтому потери мои невелики… в отличие от вас.
– Нет, выставку я не отменю, – твердо возразил Родриго. – Я найду грабителей и заплачу деньги. Предпочитаю противостоять всему миру, чем отменить выставку!..
И тут раздался тихий, но внятный голос Жюстин:
– Мадам, я не думала, что вы способны… Я судила слишком строго… совсем не зная вас. Простите меня и… считайте своим другом.
Мария, оставшись наедине с Жюстин, рассказала об анонимной записке и о предложении Артуро д'Анхиле.
С этой минуты они перешли на «ты». Предложила Мария, и Жюстин с благодарностью ответила согласием.
В трудные, непереносимые минуты, вот такие, как теперь, стоило Марии прикрыть глаза, как появлялся Виктор, и ему она жаловалась – гордая Мария, с непреклонным характером. «Виктор, – звала она, – если бы ты был сейчас здесь, если бы…» И ей казалось, что он слышит и отвечает.
Из задумчивости ее вывел телефонный звонок. Незнакомый женский голос сообщил, что звонит секретарь сеньора д'Анхиле: чемоданы с моделями отправлены в Дом моды. Щелчок. Трубку на другом конце положили.
Мария не знала, что и думать. Волна радости подхватила ее. Неужели? Неужели? Все как дурной сон… Как то не верится. Не верилось и Хосе Игнасио, только что прилетевшему в Париж. Он не верил в благородных разбойников и то и дело переспрашивал:
– Что? Возвращают? Просто так? Да неужели? Жюстин, Натали, Родриго успокаивали Марию: не стоит нервничать, время еще есть, но она ничего не могла с собой поделать…
В отличие от Марии, Лорена находилась в состоянии радостного возбуждения. Она торопила Артуро и Ивон: они должны прийти первые. Лорена должна видеть все от начала и до конца.
– Ты отправила платья Марии? – с подозрением спросил Артуро.
– Не беспокойся: конечно, отправила! Она получит их в лучшем виде!..
Как невыносимо медленно тянется время! Чемоданов все нет и нет. Жюстин сочувствовала Марии: любое несчастье Мария встречала мужественно, а вот ожидание просто убивает ее. А почему бы им, собственно, не довести до блеска те модели, которые Мария отвергала при контрольных просмотрах? Там и остались то какие то мелочи: где пуговица, где просто отутюжить…
– Жюстин, ты, наверное, забыла? Мы их отложили подальше, чтобы потом выбросить…
Но в глазах Марии засветилась надежда.
– А я тебя тогда не послушалась, – весело сказала Жюстин. – Дошила, отгладила. Мне почему то показалось, что ты можешь и передумать. Модели то чудесные и, в сущности, варианты того, что у нас украли! Ты и когда откладывала, колебалась…
– Жюстин! Дорогая! Бесценная! Где они? Давай их немедленно сюда. Сейчас мы подгоним их на манекенщиц! Это же пара пустяков! Изменим сценарий показа! Как раз в оставшиеся несколько часов уложимся!
И работа закипела: Мария всегда была душой того дела, за которое бралась. А тут!.. Боже!.. Что за сокровище эта Жюстин! Все копии моделей целы!..
Они работали не покладая рук. Стучали швейные машинки, шипели паровые утюги… И когда незадолго до начала были доставлены наконец в Дом моды чемоданы с украденными платьями, на которые здесь уже махнули рукой, и Мария, открыв их, увидела, что их адский труд превращен злоумышленниками в кучу мелко изрезанного разноцветного тряпья, она глубоко вздохнула:
– Бедные мои платья! Мне и казалось, что все это плохо кончится!.. Но, слава Богу, выход найден!
Когда граф де Аренсо приехал в Дом моды, раскрасневшиеся, возбужденные женщины, похоже, заканчивали свою работу. На вешалках граф де Аренсо увидел великолепные платья. Последняя строчка, последняя примерка, последний бант, приколотый к блузке… Мария и Жюстин хлопотали около манекенщицы, поворачивая ее в разные стороны и придирчиво рассматривая туалет.
– Как тут у вас хорошо! – не удержался от восклицания граф. – Похоже, мои дорогие, вы отлично ладите. Не так ли?.. Я рад!..
И еще один поворот событий. На этот раз счастливый поворот. Кто мог предположить, что вместо провала Марию ожидает триумф? Отгремели аплодисменты, погасли софиты, освещавшие нарядный и праздничный парад мод мексиканского модельера Марии Лопес, умолкла музыка, сопровождавшая этот показ, радостные воспоминания все еще волновали Марию. Да, это были варианты моделей, отобранных Марией, но их одобрили представители самых прославленных модных фирм и гости графа. Хосе Игнасио не отходил от матери и первый поздравил ее с победой. Мария счастливо рассмеялась. Цветы, улыбки… Дурной сон все таки рассеялся и приснился другой – чудесный сон наяву!..
– Париж у ваших ног! – с сияющей улыбкой Родриго де Аренсо поднес Марии великолепный букет роз и поднял в ее честь бокал шампанского.

Глава 53

– Париж у ее ног, – злобно прошипела Лорена, с ненавистью глядя на Артуро. – Ты этого хотел? Да? О о, как я вас всех ненавижу!
Нет, больше никому она не доверит своей мести. Д'Анхиле подвел. И в результате эта портниха снова посмеялась над всеми! Лорена негодовала, Артуро молчал. Мария стала для него наваждением. Во что бы то ни стало он завоюет ее! Как никак он сделал широкий жест с отправкой чемоданов обратно. В некотором роде Мария своим триумфом обязана и ему. Артуро считал, что имеет право на вознаграждение. Все, что говорилось Лореной, он слушал вполуха.
В отделе его ждал Серхио. Д'Анхиле рассчитался с ним за оказанную услугу и, выдав сверхусловленного кругленькую сумму, приказал исчезнуть.
Утром Мария позвонила в Мехико Рите и рассказала ей, как замечательно прошел показ моделей и какую неоценимую услугу оказала ей Жюстин…
С Жюстин они теперь стали друзьями. Когда Мария пришла в Дом моды, Жюстин поздравила ее: пресса замечательная, все газеты хвалят мексиканского модельера, тонкий вкус Марии Лопес, чувство меры, а главное – стремление обогатить современный стиль одежды национальным колоритом.
Глаза Жюстин сияли: граф де Аренсо пригласил ее сегодня вечером в фешенебельный ресторан…
Мария порадовалась новостям. Но почивать на лаврах было некогда. Мария торопилась приготовить модели будущего весенне летнего сезона. Каждый день был дорог, нужно было все успеть до рождения ребенка… Еще Марии хотелось восстановить уничтоженные образцы, – сердце ее болезненно сжималось, стоило вспомнить пеструю кучу лоскутов: все, что осталось от платьев, в которые было вложено столько труда и вдохновения. А для этого нужны ткани, она закажет их своему постоянному поставщику в Мексике…
Жюстин очень удивилась, когда Мария сказала ей о будущем ребенке. Но спрашивать ни о чем не стала. Мария сама все объяснила:
– Я согласилась сотрудничать с графом и из за того, что давно хотелось показать свои модели в Париже и для того, чтобы уехать подальше от своего бывшего мужа. Он не знает, что у меня будет ребенок, и не узнает никогда.
– Вы разлюбили его? – грустно спросила Жюстин.
– Трудно разлюбить, когда любишь по настоящему. Но ему понадобилась другая женщина, и я вынуждена с этим считаться. Вот и все. А теперь давайте заниматься делом. Натали! Попроси Серхио зайти ко мне…
Но Серхио, как ни искали, отыскать не смогли. Выяснилось, что в этот день он вообще не появлялся на работе. Не было его и на демонстрации мод. Странная история, но Марли сейчас было не до Серхио. Потом все прояснится. Пока она не будет его даже увольнять, потому что он очень прилежный работник. На ее совести пока только увольнение Сулеймы. Не уволить Сулейму было выше ее сил, и она чувствовала себя виноватой… Воспоминание об этой истории причиняло ей боль, и стоило Хосе Игнасио начать разговор о примирении с Виктором, Мария замыкалась и ничего не хотела слышать. Предательство! Еще одно предательство! Но когда сын признался, что любит Исабсль и надеется на взаимность, благословила его от всей души:
– Без любви невозможно жить, мой мальчик.
– Тогда почему ты отказываешься от любви? – тут же пошел в наступление Хосе Игнасио. – Если бы ты видела, в каком состоянии Виктор: не ест, не спит, жизнь потеряла для него всякий смысл. Донья Мати боится потерять его вслед за Маркосом и собиралась обратиться к врачу. Да как ты вообще могла подумать, что Виктор может взглянуть на другую женщину? Да еще на такую, как эта противная кривляка?
– У меня слишком горький жизненный опыт, сынок. В жизни бывает все. И не надо больше об этом.
«Да, в жизни бывает все», – думал и Хосе Игнасио. Он, например, считал, что после Лауры никого больше не сможет полюбить. И Исабель думала точно так же после гибели Димитрия. И вот произошло чудо… Любовь, наверное, всегда чудо… Хосе Игнасио знал, что никогда не забудет Лауру. Она жила в их дочери. Иногда он просто в себя прийти не мог: в этом крохотном существе он вдруг видел свою любимую Лауру – глаза, брови, улыбку… Воспоминания живы, но они воскрешают прошлое. Исабель – его настоящее. Она призналась ему на днях, как мучилась из за Ивон. Он попросил прощения. Ивон тоже прошлое, и тогда под платаном он простился с ней. Исабель поняла. Самым удивительным в их отношениях было это глубокое взаимопонимание. И Хосе Игнасио со счастливой благодарностью смотрел на Исабель.
Артуро вновь надеялся и с надеждой вновь шел к Марии. Он хотел и восторжествовать над ней, и просто быть с ней вместе, любой ценой он не хотел ее терять.
Он вошел в гостиную. Мария устало сидела в кресле, она только что вернулась из Дома моды. На Артуро она взглянула с той же усталостью, но спросила довольно резко:
– Чему обязана? Должны быть серьезные основания, чтобы явиться в дом после всего, что произошло!
– И они есть! Я попытался украсть у тебя триумф, и я же вернул его тебе, разве нет? – рассмеялся д'Анхиле.
– Ты? Ты вернул гору лоскутов! Ты уничтожил мою работу! И еще смеешь так цинично со мной говорить?! Убирайся!
Артуро ее уже не слушал, он подходил все ближе и ближе к креслу, в котором сидела Мария. Она обеспокоенно поднялась, предчувствуя недоброе.
– Не приближайся! Не смей! Хосе Игнасио! – громко позвала она.
– В конце концов, ты уступишь мне! Если думаешь, что одержала верх, то глубоко заблуждаешься! – почти шипел он, стоя около кресла Марии.
Но спасение пришло не от сына – сын не слышал ее в дальней комнате за закрытой дверью. Раздался звонок, и через минуту на пороге стоял улыбающийся Родриго де Аренсо.
Но улыбка мгновенно погасла, едва он увидел еле держащуюся на ногах, бледную Марию.
– Что вам здесь надо, д'Анхиле?! – прогремел его голос. – В доме Марии вы нежеланный гость! Уходите немедленно!.. Немедленно! – граф указал рукой на дверь.
Артуро на секунду заколебался и приготовился уйти, но прежде, чем уйти, предостерегающе поднял руку:
– Я выполню свое обещание, Мария Лопес, вот увидишь! Мария без сил опустилась в кресло.
– Это давняя история, граф! Сколько лет прошло, но сеньор д'Анхиле так и не смирился с моим отказом. Теперь он грозит мне разорением. Пугает не разорение, а ненависть. Она тяжела мне. А вам я очень благодарна за дружбу!..
– Не стоит, Мария! Д'Анхиле предоставьте мне. И разрешите быть с вами, заботиться о вас, о ребенке.
Мария, сидящая в кресле спиной к двери, и почтительно склонившийся перед ней граф не услышали скрипа открывшейся двери и тихих шагов.
– О ребенке? Ты ждешь ребенка, Мария? Ребенка от этого человека? – Рядом с Марией стоял Виктор Карено, бледный, исхудавший, с горящим нездоровым блеском в глазах. – От графа де Аренсо? Злые шутки играет судьба с человеком! Я готовил тебе сюрприз, но ты приготовила для меня еще больший!
– Я и не ждала тебя, и уж тем более не готовила никаких сюрпризов, – отвечала Мария, не без труда справившись с волнением.
– Ты уехала, и все вокруг – доктор Торрес, Роман, Рита, Рейнальдо, мама, Хосе Игнасио, когда недавно приезжал, – только и делали, что убеждали меня ехать к тебе, уверяя, что ты меня еще любишь. И убедили… к несчастью.
– Люблю? Тебя? – не глядя на Виктора, отозвалась Мария. – И прошу тебя, граф де Аренсо – мой деловой партнер, и не стоит вовлекать его в выяснение каких бы то ни было отношений.
Но Виктора трудно уже было остановить, в припадке ревности он припоминал Марии все, что за короткий медовый месяц показалось ему подозрительным; она с той же страстью упрекала его в предательстве… Граф де Аренсо, чувствуя себя лишним при этой бурной семейной сцене, вышел в другую комнату, прикрыв за собою дверь. А Виктор и Мария продолжали изливать свои обиды, не особенно слушая друг друга:
– Тебе всегда нравились мужчины с изысканными манерами и недвусмысленными намерениями… – запальчиво выкрикивал Виктор. – Но я приехал не за тем, чтобы упрекать тебя… Я приехал сказать, что измены не было, Сулейма сказала сама. Она устроила мне ловушку, дала снотворное. Теперь она уже в Бразилии. Ты, конечно, не веришь мне, я понимаю. И это обиднее всего, потому что я же тебе говорил… Говорил! А ты предпочла поверить наговорам какой то… Да! Ты… Ты…
Он не мог даже договорить. Ему все было ясно: у Марии другая жизнь, и он в ней не нужен. Прав он или не прав, Марии это просто неинтересно.
– Прощай, Мария. Вот теперь я ухожу навсегда. Захлопнулась дверь, и только тут Мария поняла: Виктор ее не обманывал, не мог обманывать, не обманывал ее никогда! Скорее за ним! Догнать! Вернуть!.. Мария побежала следом, на ходу предупредив служанку:
– Скажите Хосе Игнасио, что приехал Карено, я за ним – в аэропорт… Если успею…
На улице она схватила такси. Время неудачное, машина еле двигалась в потоке автомобилей. Мария торопила водителя, твердила, что опаздывает, и он, рискуя наскочить на движущийся рядом транспорт, лавировал как только мог, продвигаясь вперед. Наконец такси оторвалось от машин, скопившихся на подъезде к трассе, что вела в аэропорт, но тут со встречной полосы на них наскочил огромный лимузин. Удар, скрежет железа, Мария потеряла сознание.
Скорая помощь приехала мгновенно. Когда Марию выносили, рядом остановилась какая то машина, из нее выскочила женщина и, бросившись к носилкам, закричала:
– Пустите, пустите меня к ней! Я ее сестра!..
…И кому в этой сутолоке могло прийти в голову, что это не так?.. Зеваки, сгрудившиеся вокруг места происшествия, потеснились, пропуская «сестру» вперед.
А перед этим, перед этим…

0

28

Глава 54

Лорена решила следить за каждым шагом Марии. И начала она слежку с утра того дня, когда в Париж приехал Карено. Конечно, она видела и Артуро, который вышел из дома Лопесов незадолго до учителя. Нельзя сказать, что вид у него был очень счастливый.
Лорена очень удачно поставила свою машину – подъезд Марии прекрасно просматривался… Оказывается, и Карено умеет быстро бегать… летел словно на пожар. И с пожарной скоростью… обратно, тут же сел в такси и уже отъезжал, когда в дверях показалась Мария. Она тоже схватила такси и отправилась по маршруту Карено, похоже – вдогонку. Лорена тоже кинулась за ними… Гонки ее забавляли. Остальное известно. Лорена проводила Марию в больницу.
– Сотрясение мозга, – сказал доктор Бретон, который ее принял…
– Надеюсь, она не выживет! – цедила сквозь зубы Лорена, везя Артуро в больницу.
Он хотел видеть Марию немедленно, но доктор не разрешил, сославшись на тяжелое состояние пострадавшей. Лорена исходила злобой, глядя на Артуро… И желала Марии только одного: смерти, смерти, смерти!..
Лорена с Артуро просидели около палаты несколько часов.
Наконец врач разрешил д'Анхиле войти. Артуро осторожно приблизился к кровати и долго смотрел на Марию. Она была все еще без сознания и лежала с закрытыми глазами… Оправится ли она после травмы?
– Надеемся, – ответил на его немой вопрос врач. – Результаты анализов удовлетворительны и, к счастью, с беременностью все в порядке…
Тут только до Артуро дошел смысл слов доктора Бретона. «Проклятие! – прошептал он. – Она ждет ребенка! И до родов осталось около четырех месяцев!..»
Еще какое то время прошло в молчании. Вдруг Артуро увидел, как ресницы Марии дрогнули, лицо исказилось гримасой боли и, открыв глаза, она обвела туманным взором стоящих у постели. Доктор поспешил сообщить, что с ребенком все в порядке, что она попала в автомобильную катастрофу, но теперь пошла на поправку… Выражение лица Марии не изменилось – взгляд по прежнему был устремлен поверх головы склонившегося к ней врача.
– Я хочу уйти отсюда! Пустите меня! Я должна уйти!.. – едва слышно произнесла она.
Доктор Бретон попросил Артуро с Лореной подойти поближе и спросил Марию, узнает ли она этих людей.
– Нет, я их никогда раньше не видела. – И Мария равнодушно отвернулась, повторив: никогда.
– Может быть, сеньора скажет, где она живет? – доктор Бретон нагнулся к Марии совсем близко. – Или как ее зовут?
Последовало равнодушное:
– Не знаю, не помню…
Доктор озабоченно потер переносицу и сообщил:
– Очевидно, пострадавшая потеряла память…
Все это время Артуро был крайне озабочен, то и дело вынимал носовой платок, вытирал лоб, виски. Но тут лицо его озарилось улыбкой:
– Лучшей новости я не мог и услышать! Мария теперь моя!.. – прошептал он едва слышно, но Лорена по движению губ догадалась, что он сказал. И когда доктор Бретон вышел, чтобы отдать распоряжение медсестре, Артуро сказал вслух:
– Мы увезем ее в Мехико.
Через несколько часов, когда стемнело, когда опустели больничные коридоры, Артуро снова приехал в больницу.
– Мне нужна твоя помощь, Роже, – плотно прикрывая за собой дверь в кабинет доктора Бретона, сказал Артуро. – Я хочу увезти Марию в Мехико, но об этом никто не должен знать.
Бретон снял очки, протер их, не слишком торопясь с ответом, потом поглядел на д'Анхиле и сказал:
– Я к твоим услугам, Артуро. Многим тебе обязан и с удовольствием помогу. Можешь забрать вещи мадам Лопес… Я сделаю все от меня зависящее.
Вскоре д'Анхиле с Марией, которую поддерживали под руки две медсестры, спустился к машине, где их ждала Лорена. Устроив Марию, д'Анхиле сел сам, и машина тронулась с места.
Доктор, в раздумье постояв несколько минут, вызвал к себе месье Дюпре. Документы на пострадавшую Марию Лопес нужно изъять. Не сегодня завтра их проверит полиция, и ей нужно будет представить заключение о смерти. Все остальные сведения должны исчезнуть.
Месье Дюпре согласно кивнул, на его лице не отразилось и тени удивления, похоже, такое было не в первый раз.
Пока улаживалось дело с бумагами в больнице, машина скорой помощи мчала Артуро, Лорену и бесчувственную Марию Лопес, которой перед отъездом сделали укол со снотворным, в аэропорт, где их уже ждал специальный самолет. Всю дорогу Лорена в упор смотрела на безмолвную Марию. «Как было бы просто сейчас рассчитаться с тобой, – думала она. – Ну да ладно, подождем до Мехико: там я избавлюсь и от тебя, и от твоего сыночка…»
Хосе Игнасио метался по квартире. Час уже поздний, а Марии все нет и нет. Исабель и граф де Аренсо пытались его утешить.
– Не исключено, что Карено уговорил Марию лететь с ним в Мексику, – предположил Родриго. – Скорее всего, они помирились.
Хосе Игнасио очень жалел, что не застал Виктора, мучительное беспокойство ни на минуту не оставляло его.
Граф с дочерью откланялись, уверяя, что Мария вот вот позвонит и сообщит, где она…
Но ни вечером, ни ночью Мария не позвонила. Тревога Хосе Игнасио все возрастала. Ночь он не спал, томясь в ожидании, но никаких шагов пока не предпринял. Бернадет сказала ему, что Мария поехала в аэропорт следом за Карено, и Хосе Игнасио надеялся, что все еще уладится. Едва дождавшись утра, он сам позвонил в дом к донье Мати. Подошел Виктор, из бессвязной речи крестника он понял, что вчера Мария поехала за ним, но домой не вернулась… Хосе Игнасио стало ясно: пора обращаться в парижскую полицию.
А Виктор во всем винил свою горячность. Он ведь не дал Марии и слова сказать. И опять обидел ее глупейшими подозрениями. А у них должен быть ребенок. Их с Марией ребенок! Нет, он вел себя хуже Хуана Карлоса и как теперь раскаивался в этом! Слава Богу, успел сказать, что чист перед ней! И вот теперь Мария исчезла!..
Рита выслушивала покаяния Виктора. Но чем она могла его утешить? Она мечтала, как Мария и Виктор входят в двери дома Лопесов, сияющие, помирившиеся… Весь день накануне она ходила, скрестив пальцы от сглаза… чтобы обязательно вернулись вместе, чтобы начали новую, спокойную, счастливую жизнь… И вдруг это ошеломляющее известие!.. Что, что могло случиться?..
Наверху заплакала Мариита. А Ана где? Риту не на шутку встревожило ее увлечение Педро. Заморочил девушке голову, замуж она собралась! Откуда она только взяла, что он и добрый, и порядочный, и любит ее?.. Ох, до чего доверчива эта Ана, уж хоть бы не обманул ее этот мошенник!
Мысли Риты обратились к ранчо, к сестрам Марии. Они то еще не знают дурной новости. Только на той неделе Рита говорила с Эстелой, рассказывала, какой успех выпал на долю Марии в Париже. Как Эстелита радовалась!.. Они все радовались. И тут вдруг звонок Хосе Игнасио…
Если бы не Исабель, Хосе Игнасио и не пережить кошмара ожидания. Самые страшные предчувствия мучили его, и он с надеждой смотрел на Исабель – только она могла пролить бальзам на его раны, убедить, что с Марией не случилось ничего плохого, что она жива и вот вот станет известно, где находится.
В полдень пришел помрачневший Родриго с инспектором Проше, который вел розыск, Хосе Игнасио и Исабель с надеждой смотрели на него. Может, что то выяснилось?
– Есть новости? – не выдержал Хосе Игнасио.
– Да, есть: сеньора Лопес попала в больницу после автомобильной катастрофы. Инспектор нашел эту больницу. Доктор Бретон, увидев фотографию, признал в ней пострадавшую, которая поступила к ним несколько дней назад. Поступила без сознания, не смогла назвать ни имени, ни адреса. Спустя несколько часов умерла… Ее отправили в морг и, вероятно, похоронили в общей могиле…
– Я проверю записи морга, – заговорил Проше.
Хосе Игнасио уже ничего больше не слышал после слов: «спустя несколько часов умерла»… Он не мог поверить в эти слова. Она стояла перед ним – счастливая, с сияющими глазами – королева моды, завоевавшая Париж. Он чувствовал тепло ее рук – она ласково потрепала своего взрослого мальчика по щеке… И что же?! Общая могила?! Да нет, быть такого не может!
– Я не верю, что мама умерла. Они могли ошибиться… и в больнице, и в морге… Могли ведь, месье Проше?
– Все будет проверено, – сказал Проше и откланялся. Через час, позвонив из морга, он подтвердил смерть Марии Лопес.
Хосе Игнасио стали мучить кошмары и галлюцинации. Днем, когда с ним сидела верная Исабель, он еще кое как держался, но вечером, стоило ей уехать домой, как его со всех сторон обступала темнота, и ему чудился голос матери. «Начито! Начито!» – звала она. Он ложился на диван, и со всех сторон обступали его видения прошлого. Вот он совсем маленький, и голос матери нежно говорит ему: «Ты мой самый любимый, ты – единственный! Самый главный человек на свете – это ты…» Вот мама стоит возле новенького автомобиля: «Это подарок за твои успехи…» И подходит близко близко, наклоняется и шепчет: «Я была против твоего брака с Лаурой, но я была не права, принимай решение сам… Я помогу тебе найти ее!..»
– Мама! – звал он и протягивал к ней руки. – Мама! – повторял он значительно тише и слышал вокруг себя лишь звенящую тишину.
Исабель утешала Хосе Игнасио, утешала и отца, для которого смерть Марии была очень тяжелым ударом. Вспоминая, как отец помог ей пережить гибель Димитрия, она просила его не отчаиваться, ведь он сам говорил ей: с уходом даже самого близкого человека жизнь, увы, не кончается… Граф де Аренсо с нежностью улыбался, глядя на дочь, – с нежностью и безнадежностью, своим горем он не хотел огорчать ее. Конечно, он будет жить, у него есть, чем жить: Исабель, начатое им с Марией дело…
Хосе Игнасио понял: в Париже ему больше делать нечего. Его место в Мехико, там его дом, его родные, друзья, дочка. Он и представить себе не мог, что там, в Мехико, и его мать, о смерти которой он так горюет.:
Мария после снотворного все еще спала. Артуро с Лореной сидели в гостиной и обсуждали свои дальнейшие планы.
Лорена стала Лусией Дуран, любящей сестрой Марии де Лос Анхеле; Артуро – Андресом Лемусом, мужем Марии. Племяннице И вон строго настрого было приказано держать язык за зубами.
Нанятая еще в Париже и сопровождавшая пострадавшую в самолете медсестра Дульсе заботливо хлопотала около ее постели. Как только Мария приоткрыла глаза, она позвала из гостиной ее сестру и мужа.
– Это все какая то шутка! – слабым голосом запротестовала Мария, когда д'Анхиле и Лорена уселись возле ее кровати. – Я никогда не видела вас, ни разу в жизни, поэтому оставьте меня одну!.. Пожалуйста, очень вас прошу!.. И еще, скажите, – она умоляюще посмотрела на Артуро, – скажите, что вы не мой муж… я вас совсем не помню…
– Это так естественно, любовь моя, – ласково прошептал д'Анхиле. – Ты попала в катастрофу, у тебя сотрясение мозга, провалы в памяти… но не беспокойся! Память к тебе вернется. Твоя сестра Лусия, и я, Андрее Лемус, мы тебе охотно поможем…
Глядя Марии в глаза, Артуро ласково говорил, что они женаты уже много лет, что были очень счастливы вместе и очень любили друг друга… Артуро приблизился к ней, потянулся губами к губам… Мария отвернулась.
– Отпустите меня! Я не знаю вас, не люблю! Почему я должна вам верить?
– Не говори мне «вы», Мария. У нас… будет ребенок! Твой и мой…
– Нет нет, это неправда! – снова силилась повысить голос Мария, но была так слаба, что продолжала говорить шепотом. – Вы чужой для меня, вы – чужой.
– Тебе надо отдохнуть, ты поспишь и все вспомнишь. – С этими словами Артуро вышел из комнаты и увлек за собой Лорену.
Мария была близка к истерике. «Как ужасно оказаться одной среди совершенно чужих людей, – думала она, – и вдобавок в незнакомом доме».
Дульсе, видя расстроенную, чуть ли не плачущую Марию, стала рассказывать ей, как страдает ее любящий муж, как надеется на выздоровление.
– Кошмарный сон, – прошептала Мария. – Больше я ни о чем не буду думать. У меня есть ребенок, и он принадлежит мне, а я – ему.
Когда бы ни открыла Мария глаза, у ее постели всегда был Андрее. Он ласково о чем то спрашивал ее, а она внимательно вглядывалась в него. Нет, этот лысеющий человек с крупным лицом, чуть раскосыми глазами и очень элегантно одетый не мог быть ее мужем и ей бы не хотелось его видеть. Совсем. Никогда. И «сестру» тоже, хотя она все время старается сделать для Марии что то приятное – приносит сок, ставит поближе к кровати цветы… Но она боится и сестры, и Андреса. И цветы ей не нравятся, хотя Андрее выбирает самые роскошные и всегда повторяет, что любит ее безмерно и благодарит жизнь за то, что у него есть его Мария.
А Мария всегда отворачивается. Она все время пытается вспомнить, но пока безуспешно, какую нибудь мелочь, деталь, которая бы ей подсказала, кто она такая… Но нет, не помнит она ни одного лица, ни чьего либо голоса.
Когда они остались вдвоем с Дульсе, та мягко посоветовала:
– Примите то, что вокруг вас, и благодаря этому вы восстановите в памяти и прошлое. Не отвергайте мужа и сестру, они так добры к вам! Поделитесь с ними своими тревогами… Я уверена, они вам помогут.
Дульсе уговаривала Марию, а Артуро – Лорену. Он настаивал, чтобы она проводила с Марией как можно больше времени и повторяла, повторяла ей то, что он придумал. Мария должна поверить в эту историю. А если Лорена не захочет ему помогать, то очень об этом пожалеет. Очень!..
– Ну хорошо! Хоть мне и осточертело быть в прислугах у этой плебейки, я сделаю все, что ты просишь, Артуро: тебе стану рабой, ей – сестрой, постараюсь ее убедить, что ты – единственный, кого она когда нибудь любила. Но только с одним условием: от забот о ребенке я тебя избавлю, я же поклялась, и это будет моя месть Марии…
Мария доверяла Дульсе, та искренне заботилась о ней, бережно и ласково терла виски, прикладывала лед, когда у нее были приступы головной боли, просиживала ночи напролет у ее постели, когда ей было плохо. И поэтому Мария решила последовать ее совету. Впредь она будет разговорчивее со своей родней. И когда к ней пришла Лусия, Мария попросила ее сесть поближе:
– Расскажи мне, как мы познакомились с Андресом?
Лусия устроилась поудобнее возле постели. Голос ее звучал так убедительно, глаза смотрели так искренне, так ласково, что Мария, невольно подпав под обаяние этого тихого голоса, сделала над собой усилие и постаралась поверить в то, что слышала от сестры. Слушая историю своего знакомства с Андресом, она пыталась вспомнить хотя бы что нибудь из того о чем говорила Лусия… Вот сестры приходят на фабрику, принадлежащую Андресу Лемусу… Неожиданно умирают их родители, трагически гибнут в автокатастрофе. Андрее помогает сестрам выплатить кредит за дом… Оплачивает все оставленные отцом счета… И с тех пор помогает сестрам… А вскоре Мария выходит замуж за Андреса. Если б не его великодушие, сидеть бы им обеим в долговой тюрьме. У нее, Лусии, тогда с нервами было хуже некуда, и Андрее предложил ей жить с ними. Вот они и живут с тех пор все вместе… А как Андрее сейчас болеет за Марию, за маленького, просто представить себе невозможно! И как ему больно, что Мария его не признает! А ведь они были такой дружной парой, всюду и всегда вместе… Так ждали ребенка…
Мария очень старалась представить себя той женщиной, о которой ей с таким воодушевлением рассказывала сестра, но у нее ничего не получилось.
– Нет, – произнесла она после некоторого раздумья. – Нет, Лусия, я не люблю Андреса. Не люблю.
– Не говори так, – оглядываясь на дверь, шептала та. – Не дай Бог, услышит, что с ним будет! Ты его так любила, так любила… ты вспомни, и любишь, любишь, любишь…
Под этот шепот Мария впала в полузабытье, а Лусия все твердила о доброте и великодушии Андреса Лемуса. Когда Мария очнулась, рядом с нею сидела Дульсе.
– Вам стало лучше после разговора с сестрой? – участливо спросила она.
– Не знаю, что и сказать, – в замешательстве ответила Мария. – Я ведь не могу проверить, правду ли мне говорит Лусия. Все так странно… Посидите со мной, с вами мне спокойнее. Скажите… а сколько времени я здесь пробуду?
– Пока не поправитесь, сейчас вам даже на прогулку нельзя. Врачи рекомендовали полный покой.
– А до рождения ребенка… сколько еще?
– Чуть меньше четырех месяцев. Думайте, сеньора, о малыше, которого ждете. Ради него можно перенести любые трудности. Кого вы хотите, мальчика или девочку?
– Не думала об этом, – равнодушно вздохнула Мария. – Кого Бог даст. Но мне так тяжело, Дульсе, я здесь… просто… задыхаюсь…
Мария снова прикрыла глаза. Нет, никаких воспоминаний не вызвал разговор о ребенке… никаких… Пустота. И голова опять начинает болеть… Надо бы отпустить медсестру, она, конечно же, работает до определенного часа, а Мария задерживает ее… Хотя Дульсе постоянно твердит: «Мне так приятно беседовать с вами, сеньора». А потом рассказывает Марии о своей племяннице, которая приехала два года назад в Мехико и живет у нее.
Рассказы Дульсе отвлекают Марию, заполняют пустоту. Но в Марии копится раздражение. И она пытается избавиться от него, шаря по ящикам стола, комода, шкафа.
– Что ты ищешь? – обеспокоенно спросил неслышно подошедший Андрее.
– Фотографии, письма… что нибудь мое, что поможет мне вспомнить, что было, как мы с тобой жили, чтобы я поняла: да, я действительно твоя жена.
– Ты действительно моя жена, Мария де Лос Анхеле… и ты…
Он не договорил: Мария обернулась к нему, и кто бы узнал в этой гневной и страстной женщине апатичную, безразличную Марию последних дней болезни?
– Ты лжешь! – резко оборвала она его. – Ты скрываешь, кто я на самом деле! Но сию же минуту ты мне скажешь правду!.. Если не ответишь, я отсюда уйду.
Но минутное возбуждение тут же сменилось прежней апатией. Андрее ласково поглаживал ее по плечу, целовал руки.
– Любовь моя, только успокойся. Все будет так, как ты захочешь…
А в это время Виктор, чей дом был не так уж и далеко от особняка д'Анхиле, пытался понять, что же ему делать. Он был уверен: ему необходимо вернуться в Париж и самому заняться поисками Марии. Донья Мати просила его не уезжать, она чувствовала, что Мария уже в Мехико. Донья Мати ничего не могла объяснить, у нее не было никаких доказательств, но она была уверена, что Мария где то поблизости, только никак не могла понять, почему она еще не дома. Наверное, и в самом деле в мире существует множество необъяснимых вещей. И предчувствие из их числа. Старое сердце доньи Мати, исстрадавшееся из за неудачно складывающейся жизни своих детей, и впрямь стало вещуном. Оно знало: Мария близко, Мария страдает, и никто не может ей помочь.
Рита так же принималась грозить вслух недосягаемой убийце, повергая в оцепенение всех домашних – мужа, Хосе Игнасио, Ану.
– Будь проклята! – грозила она кулаком невидимой Лорене. – Будь проклята! Я тебя убью! Клянусь, Мария, я за тебя отомщу!
Виктор, приходя в дом Марии и видя состояние Риты, страдал еще больше. Он просил Хосе Игнасио рассказать все подробности катастрофы, клял себя за горячность: не уйди он тогда так поспешно, Мария была бы жива. Он, Виктор, убил ее, а вместе с ней и себя. Без Марии жизнь для него не имела никакого смысла.
Хосе Игнасио навестил дона Густаво и Флоренсию. Дон Густаво очень обрадовался внуку, а когда услышал об автокатастрофе и гибели Марии, руки его внезапно задрожали, и он совершенно явственно и внятно произнес:
– Это Лорена… Лорена убила Марию… Я уверен… Хосе Игнасио побледнел: дома Рита твердила ему то же самое. Может, они правы? Но как это может быть? Лорена исчезла давным давно, и все они, в том числе и Мария, считали, что ее нет в живых, что им нечего ее опасаться. К тому же несчастье случилось так далеко, в Париже…
Рита не спала ночами. А если ей и случалось забыться ненадолго, сон мешался с явью: вот она разговаривает с Марией, совсем девочкой, она только что приехала из деревни в Мехико. Они вместе осматривают город, и Мария изумляется домам, машинам, ярким витринам… А вот уже другая Мария – озабоченная, думающая только о своей мастерской, она недовольна Ритой и выговаривает ей: «Прости, я не хотела тебя обидеть, но дело есть дело…» И опять Мария, но улыбающаяся, с маленьким сыном на руках: «Не хочу, чтобы Хосе Игнасио лишился крестной матери, которая его так любит…» Наплывает туман, все погружается во мрак, и неведомо откуда доносится знакомый голос Марии: «Наша дружба, Рита, проверена годами. Сколько горя и радости мы пережили вместе…»
Как старался д'Анхиле убедить Марию, что ничего от нее не скрывает! Он твердил, что с ней нашел свое счастье, что она поправится и все будет, как прежде. Она должна верить в их будущее.
– Думай о ребенке, он вернет тебе память, непременно вернет…
– Я хочу пойти на кладбище, к нашим родителям, Лусия, – обратилась Мария к вошедшей Лорене, – мне кажется, там я что то вспомню из прошлой жизни.
– Конечно конечно, завтра же, – ответил Артуро. – Пойдем, Лусия.
Едва оба вышли из комнаты Марии, Лорена накинулась на Артуро: зачем он пообещал, что завтра они пойдут на кладбище?! Завтра с утра она начнет терзать Лорену этим дурацким кладбищем.
И действительно, едва Лорена на следующее утро успела встать с постели, как увидела одетую для выхода Марию. Она и в самом деле ждала обещанного и готова была отправиться хоть сейчас. Лорена рассвирепела: почему она должна расхлебывать идиотские обещания Артуро?
– Доктор запретил тебе выходить из дому.
– Какой доктор? Со вчерашнего вечера не было в доме доктора, – возражала Мария.
На шум их голосов вышел Артуро.
– Любовь моя, – попытался он вмешаться как можно мягче, – в твоем состоянии тебе лучше не рисковать: лишние эмоции, волнения совсем не на пользу. Давай ты поднимешься к себе и полежишь!
– Не хочу к себе! – рассердилась Мария. – Хочу пройтись по улицам! Я не могу больше жить в тюрьме!
– Ты никуда не пойдешь! – Артуро схватил ее за руку. – Я не отпущу тебя, не вырывайся!
– Мы устали от твоих капризов, – зашипела Лорена, – ты только и делаешь, что всем досаждаешь!
Артуро понял, что они переборщили в своем желании усмирить Марию и, сверкнув глазами на Лорену, оборвал ее:
– Не смей так разговаривать с моей женой! Я тебе запрещаю!
– А если твоей жене наплевать на ребенка, которого она ждет?.. Заботься она о нем, не рвалась бы так из дому!..
– Нет, я не верю, что она мне сестра, – вдруг сказала Мария, внимательно слушавшая Лорену.
Артуро увел Лорену, пообещав Марии, что как только врач разрешит ей гулять, они пойдут, куда она захочет.
Наедине Артуро сделал Лорене выговор и приказал: немедленно попросить извинения у Марии за грубость…
Лорена, внутренне кипя от негодования, сделала так, как он ей приказал.
Наутро Артуро как ни в чем не бывало пришел к Марии, говорил о своей любви, горевал, что она охотно вспоминает печальное, но ни разу не вспомнила свое обещание перед алтарем любить его…
– Прости, Андрее! – шептали губы Марии, но сама она находилась в крайнем недоумении: откуда в ней столько отвращения к собственному мужу? Он ведь добр к ней, и, казалось бы, она должна отвечать ему взаимностью. Но нет! Не может. А что значит дом, семья, если рядом с собственным мужем она чувствует себя безнадежно одинокой, покинутой, и какая то непреодолимая преграда внутри нее не дает ей ответить взаимностью на его любовь и ласки…
Мария не знала, как хочется Артуро сломить эту преграду. Он решил пригласить психиатра доктора Гонсало Арвисо. Лорена же считала, что вмешательство психиатра грозит большой опасностью, и чем успешнее пойдет лечение, тем опасность будет больше.
Но Артуро пригласил к Марии врача и оставил их побеседовать…
Врач показался Марии доброжелательным, и она попросила у него помощи – ей невмоготу жить среди постоянных сомнений, воспринимая сестру и мужа как чужих, нелюбимых людей. Она умоляет доктора ей помочь, она очень хочет вспомнить, кто же она на самом деле…
Врач предложил ей сеанс гипноза… Она должна расслабиться и сосредоточить свое внимание на счете. Доктор медленно считал, а Марию будто окутывало плотным, густым туманом. Но вдруг откуда то издалека до нее донесся голос врача, который возвращал ее к событиям недавнего прошлого…
– Рассказывайте, вспоминайте о катастрофе… – настойчиво внушал он. – Где вы находились до того, как это случилось?
– В доме… я вижу комнату… Потом улицу… я торопилась, хотела догнать… Машина… Нет! Нет! Нет! – вдруг закричала Мария.
– Расслабьтесь, расслабьтесь, расслабьтесь!.. А теперь слушайте меня. Я хочу, чтобы вы вспомнили самый счастливый миг вашей жизни… миг, который доставил вам самую большую радость. Постарайтесь, попробуйте!.. Вспоминайте, вспоминайте!.. Вы должны вспомнить!..
Глаза Марии по прежнему закрыты, но… на лице вдруг появилась улыбка, и она заговорила тихо, внятно:
– Мой сын, мой сыночек… вот ты какой, оказывается, я так ждала тебя…
– Как зовут вашего сына?
– Не знаю…
– Вспоминайте, вспоминайте: как зовут вашего сына? Несколько секунд стояла мертвая тишина. И вновь улыбка осветила лицо Марии.
– Хосе… Хосе Игнасио… Хосе Игнасио… Хосе Игнасио! Сынок!.. Я хочу видеть моего сына! Хосе Игнасио!..

Глава 55

В отсутствие Хосе Игнасио позвонила Исабель и передала Ане, что вылетает из Парижа и как только устроится в Мехико, ему позвонит. Педро не без интереса тоже выслушал это сообщение.
Перед отлетом Исабель выдержала тяжелый разговор с Констансой. Констанса была возмущена: ее племянница и вдруг бегает за этим ужасным донжуаном и сердцеедом, который к тому же человек совсем не их круга! Куда смотрит ее отец?!
Граф де Аренсо только пожимал плечами: его дочь выросла, он не может распоряжаться ее чувствами. Ведь в этом мире так трудно найти свое счастье!
Ивон хотя и не беседовала с Констансой, но подумала об Исабель совершенно то же самое, услышав от Педро, что ее соперница летит в Мехико. Распрощавшись с Педро, она отправилась в дом к Лопесам. Но в холле ее встретила негодующая Рита и не захотела пустить дальше порога. Ивон не постеснялась в выражениях, ругая Риту и возмутив ее до глубины души.
– У тебя язык змеи, и я буду не я, если не заставлю тебя проглотить его! – услышал голос Риты спускающийся по лестнице Хосе Игнасио.
Он принялся успокаивать крестную, а на все, что говорила Ивон, отвечал, что не желает иметь с ней ничего общего. Он любит Исабель, и скоро они поженятся…
Ивон была вне себя.
– Вы никогда не поженитесь, запомни, Хосе Игнасио! Ты принадлежишь мне, и я никому тебя не отдам! А если ты решишь по другому, я убью и тебя и ее. Я не позволю издеваться над моей любовью!
Ивон вылетела, хлопнув дверью, Рита покачала головой ей вслед.
– А тебе, Хосе Игнасиа, я советую быть осторожнее. Отчаявшаяся женщина способна на все!
Хосе Игнасио в ответ засмеялся. Он ждал Исабель. Думал о ней. День тянулся и казался ему вечностью. Он должен был занять себя, чтобы время бежало быстрее… Что ж, сейчас он сделает то, что ему было так трудно сделать: он позвонит на ранчо, а потом отправится к Луису.
К телефону подошел Федерико. Услышав печальную новость, он выразил немедленную готовность помочь, обещал все передать се родным. Бедная, бедная Мария!..
Как тяжело переживала свое горе Эстела! Она пыталась чем то отвлечься, заглушить тоску по горячо любимой сестре. «Господи, – думала Эстела, – да что же за наказание такое?! Столько страданий выпало на долю Марии, а теперь даже не знаем, где успокоилась ее душа… И на могилу некуда прийти. Хосе Игнасио сказал, что заочно отпели в храме…» И она горячо молилась за упокой души своей безвременно ушедшей из жизни сестры.
А жизнь на ранчо входила в прежнюю колею. Так же рано вставал рачительный Федерико, отправляясь осматривать обширное хозяйство, где всюду нужен был его хозяйский глаз. Так же поздно вставал Клементе, пасынок Эстелы, так и не полюбивший сельских работ, хотя поначалу Федерико очень на это надеялся. Зато он был всюду, где бы ни была Эстелита.
– Любовь не выбирает, – твердил он. – Мы не родня, и я живу здесь только для того, чтобы тобой любоваться. Мы с тобой молодые, у нас горячая кровь!
– Я люблю Федерико и запрещаю тебе говорить со мной.
– Ты не можешь его любить, он старый! – закричал Клементе.
Эстела не стала его слушать, встала и ушла. К ее горю прибавилось еще одно – непокой в доме.
Клементе по прежнему подстерегал Эстелу. Он не сомневался: Эстела сдастся, а отказывает она только из ложной стыдливости. И когда Эстела заговорила с ним о необходимости уважать дом, где он поселился, ее как хозяйку этого дома и как жену его собственного отца, Клементе только засмеялся.
– Не борись с собой! – бросил он ей.
– Ты вынуждаешь меня пожаловаться Федерико, – тихо сказала Эстела.
И в этот миг в кухню, где они сидели, вошел Федерико. В этот день он вернулся домой пораньше и очень обрадовался, застав сына и жену за мирной беседой: он мечтал, чтобы все близкие ему люди были друг другу по сердцу.
– Лучшей жены ты не мог найти, отец! – сказал ему Клементе.
– Постарайся, Клементе, чтобы она полюбила тебя как сына, – обрадованно сказал Федерико.
– Постараюсь, отец, я уже полюбил ее… как мать!.. – с усмешкой отозвался Клементе.
Не желая расстраивать мужа, Эстела, проведя ночь без сна, попросила наутро Федерико, чтобы тот посоветовал Клементе вернуться в город.
– Я не стану ничего ему советовать, Эстелита. Я обрел сына в преклонном возрасте, ты по матерински о нем заботишься. Он сказал мне, что любит тебя как мать, пусть сам все и решает…
Эстела поняла, что все разговоры бесполезны: она не имеет права отнимать у Федерико сына. И тут же она представила себе Хосе Игнасио. Как он, должно быть, страдает, потеряв Марию, и как бы она хотела очутиться сейчас рядом с ним, чтобы помочь мальчику пережить горе! Если бы знала Эстела, что случилось с ее племянником, она полетела бы его спасать…
А случилось вот что. Хосе Игнасио собирался к Луису – они задумали открыть совместную юридическую консультацию, и у них было множество неотложных дел. На прощание он поцеловал Марииту и пошел к машине, открыл переднюю дверцу, разгладил сиденье. И вдруг его запястье обвила змея – очевидно, она притаилась между подушками. Он попытался стряхнуть ее, стал размахивать рукой, но только раздразнил. Змея выпустила жало, Хосе Игнасио вскрикнул и побежал обратно в дом.
– Позвони доктору Фернандо! – попросил он Риту.
Фернандо, к счастью, оказался дома и приехал немедленно. К его приезду рука у Хосе Игнасио, туго перетянутая Ритой ремнем, распухла так, что было страшно смотреть. Хосе Игнасио потерял сознание. Перепуганные Ана, Насария, Рита хлопотали вокруг него. Фернандо успокоил их.
– Не волнуйтесь, примем меры, и Хосе Игнасио поправится, – пообещал он твердо.
Рита не сомневалась: во всем виновата Ивон. И тут же позвонила лейтенанту Орнеласу.
Лейтенант не заставил себя ждать, и Рита рассказала ему об угрозах Ивон. Роман предположил, не дело ли это рук Лорены, но лейтенант отверг его предположение:
– Лорена будто сквозь землю провалилась. А что касается подозрений относительно Ивон, то если сеньор предъявит обвинение и оно подтвердится, у нее будут серьёзные неприятности.
После визита доктора Торреса Хосе Игнасио стало значительно легче: лекарство оказалось и впрямь замечательным. Но еще лучшим лекарством оказался для него приезд Исабель.
Вечером Артуро отчитывал легкомысленную племянницу: глупая шутка могла иметь серьезные последствия, ее могли обвинить в преднамеренном, пусть неудавшемся, но убийстве. Придется нанимать толкового адвоката, но при одном условии – Ивон должна крепко держать язык за зубами. Ивон еще раз поклялась молчать, сказав, что уже выразила свои соболезнования Хосе Игнасио…
Прежде Артуро смеялся, если кто то говорил ему, что любовь к женщине способна раздавить человека, превратить его в игрушку. Никогда не думал д'Анхиле, что станет рабом своей любви, что он пойдет на преступление и обман только ради того, чтобы его избранница была рядом с ним, чтобы он безраздельно владел этой женщиной. Лорена смеялась, не скрывая презрения. Его страсть превратилась в болезненную манию, и ему все время казалось, что Марию у него отнимут, и тогда жизнь для него потеряет всякий смысл. Он не хотел ее выздоровления, он дорожил ее беспамятством как самым драгоценным даром. И поэтому пришел в ярость, узнав, что доктор Арвисо с согласия Марии применил гипноз: в прошлой жизни Марии Артуро не нашлось места, не найдется и в будущей, если память однажды к ней вернется. Ему нужно было только успокоить Марию, о чем и просил позаботиться психиатра.
– Наш сын умер, – сказал он, – воспоминания сейчас вредны моей жене. Она должна родить здорового ребенка.
Доктор Арвисо согласился с мнением сеньора Лемуса, но счел, что в таком случае ему в доме делать нечего.
Приближался срок родов, и Артуро, занятому приготовлениями к этому знаменательному событию, казалось уже, что это его собственный ребенок, что он его выстрадал. Теперь Артуро хотел этого ребенка ничуть не меньше, чем сама Мария. Самую светлую в доме комнату по желанию Марии отделали в белых и бежевых тонах, купили приданое для новорожденного, пригласили опытную акушерку. Мария, видя заботливую предусмотрительность Андреса, начинала чувствовать к нему благодарность и уверяла, что скоро, совсем скоро они начнут новую жизнь.
– И я буду заботиться о тебе, Андрее, – говорила она. – Наш ребенок сблизит нас. Ты лучший из мужей, я уверена в этом. Ты любишь меня несмотря ни на что, даже после того, как я потеряла…
– Не вспоминай, прошу тебя, любовь моя, ты обещала мне забыть о прошлом.
– Мне не трудно обещать тебе это, Андрее. А почему ты не хочешь, чтобы я рожала в клинике? Ты не боишься осложнений?
– В том то и дело, что боюсь, а сеньора Франциска – самая опытная акушерка, она приняла множество детей, и все роды прошли благополучно… Я доверяю ей тебя, мое сокровище!
Акушерка попросила сеньора Андреса покинуть комнату Марии.
Лорена, глядя, как взволнован Артуро, расхохоталась: вжился в роль! Подумать только, он, похоже, чувствует себя папашей!
– Не переигрывай, Артуро, – обратилась к нему Лорена. – Помни, ребенок – мой! Так что играть тебе осталось недолго.
Артуро не знал, сколько прошло времени: час, два, день. Таинство появления нового человека в мир Божий было скрыто от него дверями комнаты Марии. Время от времени подходя к ним, он прислушивался. Мучений Марии он не видел, не видел искаженного от боли лица, по которому струился пот, не видел прекрасных разметавшихся по подушке волос. Очнулся он только тогда, когда радостный голос Дульсе пригласил его войти.
– У вас прелестная девочка, сеньор Лемус, поздравляю вас, вылитая сеньора Мария!
– Теперь моя жизнь обретет смысл. Я буду заботиться о своей маленькой, – тихо и счастливо говорила Мария. – Дульсе, наденьте это малышке на шею! – Она сняла с себя серебряный медальон с изображением Лурдской Божьей Матери. – Не помню, откуда он у меня, наверное, ты, Андрее, мне его подарил? А теперь я дарю его нашей дочери… Он оберегал меня. Не смотри на меня, Андрее, я сейчас такая некрасивая…
– Ты всегда прекрасна, Мария де Лос Анхеле. И мы опять… вместе, мы – семья, ты, я, наша дочка… Я сделаю тебя самой счастливой женщиной в мире… Теперь нас ничего уже не удерживает в Мехико, мы будем много много путешествовать…
– Рано еще говорить о путешествиях, девочка только только родилась… А сейчас попрощаемся, Андрее, я так устала, так слаба! Я очень тебе благодарна, Андрее! Дульсе… я больше не буду тосковать, будущее моей дочери заменит мне утраченное прошлое. Я буду жить ради нее, ради мужа. Я счастлива, Дульсе, очень счастлива!
Артуро уже не хотел отдавать девочку Лорене, будущее втроем представлялось ему таким лучезарным!.. Он попытался как то оттянуть минуту расплаты:
– Погоди немного, Мария так воодушевлена рождением девочки, так радостна, – говорил он.
– Нет, ждать нечего, сегодня же, после ухода Дульсе… – настаивала Лорена.
– К чему спешить, – уговаривал ее д'Анхиле. – Своим необузданным своенравием ты все только испортишь…
– Обещал – выполни, – настаивала Лорена. – Этот выродок принадлежит мне по праву, я должна отомстить этой семейке. Если не отдашь, я все расскажу Марии. Ты потеряешь ее навсегда, я тебе обещаю!
– Лорена!
– Пойми! Я оказываю услугу тебе и устраняю единственную связь с прошлым!
Мария заснула рано, но сон ее был тревожен, беспричинное беспокойство то сжимало сердце, то заставляло его биться учащенно. Пришел Андрее пожелать спокойной ночи ей и девочке. Услышав, как она во сне повторяет с мукой: «нет, нет, нет…», он, легонько взяв ее за руку, разбудил: «Что с тобой, любовь моя?»
– Ужасный сон: у меня отняли мою девочку!
– Хочешь, я посижу с вами?
– Нет, спасибо тебе, я засну и постараюсь больше не видеть плохих снов.
– Тогда спокойной вам ночи! – и Артуро вышел. Солнце уже заглядывало в окна, когда Мария проснулась.
Проснулась она с радостью: Боже! Какое счастье! Ночные кошмары отступили, сейчас она увидит свою крошку! Дульсе еще не пришла. Мария встала с постели и, осторожно ступая, подошла к колыбели.
– Ты уже проснулась, моя маленькая? – нежно спросила она, заглядывая под полог, и в ужасе отпрянула. – Доченька!.. Где моя доченька? – Охваченная смертельным ужасом, она не могла сдвинуться с места – кроватка была пуста…
Хосе Игнасио пролежал несколько дней в постели, рука у него почти уже не болела. Единственно, что нарушало его душевное равновесие, были визиты Педро к Ане. Педро он не терпел по прежнему и, даже встречая, старался не замечать: выбор Аны был ему непонятен. Как то Педро не выдержал:
– Не здороваешься, не разговариваешь со мной!.. Твое поведение некорректно по отношению к будущему дядюшке! У нас ведь и кольца куплены, и квартира есть, так что свадьба не за горами…
Будто не слыша его слов, Хосе Игнасио подошел вплотную к растерявшейся Ане:
– Ты совершишь самую большую ошибку в своей жизни, если выйдешь замуж за этого проходимца и бездельника! – сказал он.
Ана никак не могла понять, почему Хосе Игнасио не верит Педро – ведь и родители его на днях возвращаются из путешествия специально на свадьбу, и квартира подарена будущему мужу… Как Хосе Игнасио не понимает – сердцу не прикажешь, она так любит Педро, так благодарна ему за то, что он дал ей возможность испытать это необыкновенное чувство. Какой он, однако… отказался даже прийти на свадьбу. Слава Богу, что другие родственники, Рита, Роману подруга Насария будут с ней в этот счастливый день, а Рита согласилась быть посаженной матерью… Вместе с Ритой они выбрали свадебное платье, Ана от него в восторге…
Хосе Игнасио, не глядя на них обоих, вышел из дому, после происшествия со змеей он выходил впервые, и немедленно отправился к Виктору. Виктор, помимо работы в колледже, помогал теперь на фабрике Роману и Рейнальдо.
– Время, только время нас вылечит, – сжимая руку крестника, повторял он. Но по лицу его было видно, что он не надеется и на время.
Затем Хосе Игнасио поехал в свою новую юридическую консультацию.
– Как бы я хотел, Луис, чтобы мама разделила нашу радость! – грустно сказал он, глядя на вывеску, где значились две фамилии: его и Луиса. – Собственное дело! Мама тоже когда то завела собственное дело! И мне бы хотелось достичь в своем деле таких же успехов.
– И достигнешь! Ты очень похож на свою маму и должен этим гордиться. Вообще, ты счастливчик – у тебя есть Мариита, Исабель…
– А у тебя – Насария! – подхватил Хосе Игнасио. – И теперь у нас есть собственное дело, так что… Когда же свадьба? Пригласишь, надеюсь?
Близился и день свадьбы Хосе Игнасио. Они с Исабель виделись каждый день, и для них наступила блаженная пора счастливой уверенности в будущем. Исабель все сильнее привязывалась к маленькой Мариите, и та отвечала ей взаимностью. Глядя на склоненные головки своих любимых девочек, увлеченных какой то игрушкой, Хосе Игнасио думал с радостной благодарностью: «Ведь пошлет же Господь такое счастье!..»
Исабель не раз говорила Хосе Игнасио:
– Ты мне дал все, к чему может стремиться женщина, вернул меня к жизни, пробудил желание любить…
Но и эти прекрасные дни омрачало горькое чувство потери. «Как бы радовалась сейчас Мария, глядя на них на всех, как была бы счастлива вместе с ними», – думал каждый.
Мария выслушала все, что сказала ей Лусия, но ничего не поняла. Вечером девочка была совершенно здорова, она сама уложила ее в кроватку, та заснула без слез и дышала спокойно и ровно. А Лусия говорит, что ночью девочке стало плохо, она закашлялась, не могла дышать, они с Андресом – отвезли ее в больницу, Мария спала, они ее не тревожили. Но не помогла и медицинская помощь!..
Мария ей не поверила, хотя Лусия сказала, что подобное случилось и с ее первенцем, Хосе Игнасио: его тоже не смогли спасти. «Что же это за несчастье с ее детьми, что за Божеское проклятие?! Но она не верит, что ее единственная надежда, ее доченька, умерла! Она хочет видеть ее, пусть ей немедленно вернут дочь!»
Мария металась, словно раненый зверь, у которого отняли единственного детеныша. Она требовала одного – вернуть ей ребенка, и никакие увещевания Андреса и Лусии не помогали. Вдруг все поплыло у нее перед глазами, и она потеряла сознание. Артуро подхватил ее, прошептав Лорене:
– Ты довольна? Ты успокоилась?
Придя в себя, Мария чувствовала только слабость. И по прежнему не могла понять, что ей говорили: какое то путешествие в Египет, еще что то… Мария посмотрела на Лусию, потом на Андреса.
– Если девочка умерла, то и для меня все кончено, – сказала она ровным, безжизненным голосом. – Мы не будем больше жить вместе, Андрее. Нам не для чего больше жить вместе. У нас нет будущего…
Видя состояние Марии, Артуро попытался уговорить Лорену вернуть им девочку. Он был в отчаянии, он терял Марию, и терял ее навсегда!..
Но Лорена только рассмеялась. Сделанного не вернешь. И не стоит копаться в прошлом. Лорена никогда не оставляет следов. И потом у них опасное прошлое – если оно воскреснет, оно погубит их обоих. Так что к лучшему, что девочки больше нет…
– Это ты хотела ее смерти! – в отчаянии закричал Артуро.
И Мария услышала эти последние слова, неподдельное горе, звучавшее в голосе мужа. Она вышла в соседнюю комнату, где ссорились Андрее с Лусией, и попросила сказать ей правду, всю правду до конца. Но Андрее неожиданно стал защищать Лусию. А Лусия стала снова лгать, теперь Мария уже не сомневалась в этом. Она сказала, что девочка родилась больной, врачи были бессильны ей помочь, ока была обречена, но Марию боялись расстраивать… Мария ей не поверила. Теперь она знала правду: Лусия хотела смерти ее дочери. Но почему? Почему?
Шатаясь от слабости, Мария вернулась к себе.
Артуро, с ненавистью глядя на Лорену, приказал ей идти к Марии и впредь не давать ей повода сомневаться, что Лусия – ее сестра и нежно привязана к ней. Лорена только засмеялась. Она чувствовала свою безнаказанность. Если Артуро вздумает причинить зло ей, Лорене, она погубит его в один миг, и он прекрасно знает об этом! Но к Марии она все таки пошла. Однако вместо слов утешения, с какими она обычно входила к ней, Лорена – Лусия зашлась от негодования и злости.
– Хватит с меня твоих жалоб и слез! Терпению моему пришел конец! У тебя было все – любовь, дружба, нежность, а ты все жалуешься и жалуешься. Хочешь правду? Хочешь? – Она больно схватила Марию за руку. – Да, я ненавидела эту девчонку, потому что она твоя дочь! Ненавижу и тебя! Ты сломала мне жизнь, и я рада, что девчонка умерла!
– Ты что то сделала с ней, правда? – дрожащим голосом спрашивала Мария.
– Мне повезло, она родилась больной… а ты, ты – ненормальная, ты все равно не могла бы о ней позаботиться. И до катастрофы у тебя все признаки безумия были налицо, а теперь мы окончательно убедились: голова у тебя не в порядке… Что ты думаешь о сумасшедшем доме, сестричка? А? – С нарочитой заботливостью Лорена заглянула в глаза Марии, и та в ужасе отпрянула. – Но только попробуй пожаловаться на меня Андресу! Только попробуй!..
Марию душили рыдания, и она припала к плечу Дульсе, которая только что вошла и которую едва не сбила с ног в гневе вылетевшая из комнаты сеньора Лусия.
– Она меня ненавидит… она сама сказала, Дульсе! И рада, что моя дочь умерла. Что мне делать… что делать? Мужа я не люблю… Не хочу его поцелуев, близости, ласк… Хочу расстаться с ним.
– Но, сеньора, ваш муж мне кажется таким искренним, таким любящим, он готов ради вас на все… Другое дело… сеньора Лусия, ваша сестра. Может, я ошибаюсь, но мне кажется… она влюблена в вашего мужа… дона Андреса?..
Мать Кармсла обходила свои владения иногда по несколько раз за ночь. Делом ее жизни стал приют для бездомных детей. Сердце се было полно доброты и сострадания к ближним. Особенно она была добра к малышам, лишенным родительского тепла и ласки. Но не осуждала и тех несчастных, что приносили на порог приюта завернутых в тряпье: лишний рот в семье бедняка порою непоправимое горе. Однако сердце ее переполнялось горечью, когда подброшенный ребенок был в дорогих, тонких, с шитьем пеленках и атласном одеяльце… Все говорило о достатке в доме, где появился на свет этот несчастный. Какой же грех надо было взять на душу, каким обладать черствым сердцем, чтобы отторгнуть… от себя это беспомощное существо, бросить безжалостной рукой на холодные ступени, в чужие, неизвестные руки?!
Так всякий раз думала мать Кармела, когда находила ни в чем не повинное создание, жертву несчастной любви, около приюта, брала на руки и несла в приемный покой… Вот и еще одна бедняжка, подброшенная минувшей ночью. Девочка безмятежно спала и даже не проснулась, когда мать Кармела и Мерседес распеленали ее. О, да у нес на шейке серебряный медальон с Лурдской Божьей Матерью…
– Мы его сохраним, – решила мать Кармела, – и отдадим приемным родителям, если кто то ее возьмет.
– Сколько малюток ждут своей очереди, да ведь не каждая дождется, – грустно добавила Мерседес, помогая Кармеле пеленать ребенка. – Детишек у нас много, и тут рук не достает за ними ухаживать…
– Будем ее любить, как любим всех детей, посланных нам Богом, – перекрестилась мать Кармела, глядя на медальон. – Как мы ее назовем? У нас, знаешь, обычай – называть по дню недели, в который ребенка принесли в приют.
– А для этой малютки давайте сделаем исключение, – попросила Мерседес, – назовем ее, когда будем крестить, Лурдес… в честь Лурдской Божьей Матери на ее медальоне.
Мария хотела знать, что творится у нее в доме. Помочь ей могла только Дульсе. Дульсе ей и сказала, что слышала случайно, как сеньор Андрее кричал на Лусию, а она умоляла не выгонять ее, потому что не сможет без него жить. Теперь Мария понимала, почему Лусия ее ненавидит, но ей не было дела до чувств Лусии. Она только с большим основанием стала опасаться ее, видя в любом ее жесте и намерении подвох и ловушку. Добрая Дульсе советовала ей принять предложение сеньора Андреса и отправиться с ним путешествовать куда нибудь подальше от дома и сестры. В ответ Мария начинала плакать, она не любит его, ей с ним тяжело, она хочет от него уйти. У Лусии она пыталась добиться, где все таки ее девочка, но та только усмехалась и советовала успокоиться, а то как бы Марии и в самом деле не попасть в сумасшедший дом!
После разговоров с Лусией Мария плакала еще горше. Дульсе с трудом уговорила ее выпить сладкого чая. Мария отпила глоток, другой и вдруг почувствовала острые боли в желудке.
– Кажется, я умираю, – простонала она, согнувшись пополам и прижимая к животу руки.
Сиделка засуетилась, дала ей болеутоляющее лекарство, и Марии стало полегче. Обе были в недоумении и тревоге: у Марии со вчерашнего вечера и крошки во рту не было, может быть, это от голода?
– От чая ничего не может быть, – раздумывала вслух Дульсе, – я сама его заварила, сама положила две ложки сахару, как сеньора любит…
– Нервное, и ничего больше, – ответила Мария. – Сколько вам со мной хлопот!
Дульсе улыбнулась:
– Мне не хочется вас и на ночь оставлять одну, но я не предупредила племянницу Мерседес, так что запишите мой номер телефона. Соскучитесь – звоните…
Дома Дульсе уже ждала Мерседес, которая вернулась из приюта, где работала.
За ужином Дульсе и Мерседес по обыкновению делились новостями. Дульсе мысленно все еще была с Марией, она тревожилась за нее и рассказала племяннице, как Мария ждала ребенка, как попала в катастрофу и как внезапно умерла девочка – трудно и представить себе страдания несчастной сеньоры…
А Мерседес, Мече, как ее называли дома, рассказала тетке, что к ним подбросили очаровательную девчушку… только родившуюся…
– Есть же такие негодяи! – возмущалась Мерседес. – Одни матери страдают, теряя детей, а другие от них избавляются, считая обузой. Как несправедливо устроен мир, – кипятилась девушка. – Бог прибирает долгожданного младенца и позволяет появиться на свет нежеланным…
– Бог тут ни при чем, – недовольно заметила Дульсе. – Все беды от людей. Главная беда сеньоры Марии в том, что ее сестра влюблена в ее мужа и, скорее всего, она и повинна в смерти малютки. Но самое ужасное… что эта Лусия, сестра сеньоры, способна на все и, похоже, задумала отравить несчастную…
С этими словами Дульсе открыла свою сумку и достала пакетик сахара. Затем она отсыпала немного, сказав Мерседес, что хочет сдать его завтра с утра на анализ в лабораторию.
Мерседес, широко раскрыв глаза, с ужасом смотрела на тетку, затем улыбнулась:
– Ты так привязалась к сеньоре Марии, что тебе мерещится Бог знает что.
Тетка поджала губы: ну, завтра узнаем, мерещится ей или нет.
Лусия опять была сама кротость и так хотела накормить Марию завтраком, но та отказалась. И чай не будет пить. И сок тоже… Сестра обиделась:
– Мне хочется помочь тебе, сестричка, позаботиться!
– А мне хочется, чтобы меня оставили в покое, – тихо сказала Мария, – и если хочешь помочь, то, пожалуйста, дай мне отдохнуть.
Недовольная, Лусия удалилась, а Дульсе, присев рядом с Марией, тревожно зашептала, оглядываясь на дверь:
– Я и подумать не могла, что ваша сестра дойдет до такого! Имейте в виду, она… хочет… вас… убить. Сегодня утром я получила результаты анализа сахара, с которым вы вчера пили чай. В сахаре обнаружены… ядовитые вещества. Так что ничего не принимайте из рук сестры. Я сама буду покупать и все вам готовить. А пока… выбросим этот сахар и насыпем другой!..
– Я не боюсь умереть, Дульсе, – сказала Мария со слезами на глазах. – Я хотела бы умереть! Без дочки мне жить незачем, так что… если она убьет меня, то окажет мне этим неоценимую услугу, поверь!
– Да что вы такое говорите, сеньора! – возмутилась сиделка. – Жизнь прекрасна, и только Богу дано право давать или отнимать ее у человека! Из любого положения есть выход, вот увидите…
Дульсе не успела договорить, в комнату вошла Лусия и хозяйским тоном стала распекать Дульсе за нерадивость: она рассыпала сахар, она плохо кормит Марию. Лусия вынуждена ее рассчитать.
И вдруг покорности Дульсе как не бывало, она взглянула на Лусию с презрением:
– Вы не любите свою сестру! Она всегда от вас плачет. И я все расскажу об этом сеньору Андресу, которого вы… так любите!
– Забирай свои вещи и немедленно убирайся отсюда, грубиянка! – злобно зашипела Лорена – Лусия.
Дульсе с достоинством, без тени страха выслушала Лусию и тихо сказала:
– Меня нанимал сеньор Андрее. Если он скажет, что я его не устраиваю, я уйду.
Лусия вылетела из комнаты.
Мария решила сегодня же все рассказать Андресу, но он все не приходил. Стемнело, женщины заперлись на ключ – в этом пустом, страшном доме им было очень не по себе.
Вдруг Марии почудилось, что щелкнул замок. От неожиданности она вздрогнула – перед ней стояла Лусия.
– Для чего запираться? – усмехнулась она. – У меня ключи от всех комнат в доме. Я говорила с Андресом по телефону… он тоже считает, что Дульсе должна уйти.
– Нет, – запротестовала Мария, – ты, Лусия, в этом доме не хозяйка, так что нечего распоряжаться всем и всеми. А если все дело в Андресе… то оставайся с ним, я не собираюсь мешать вашему счастью…
После этих слов Лорена бросилась на нее разъяренной кошкой, руки ее тянулись к горлу Марии, вот вот схватят и задушат.
– Ты… ты, – шипела она как змея, – не помешаешь мне никогда больше!
На выручку Марии бросилась Дульсе, стараясь высвободить ее из цепких рук сестры. Лусия переключилась на сиделку.
– Вы мне обе заплатите, обе! – грозила Лусия, сверкая глазами и пятясь задом к двери. – Заплатите!
Выдворив общими усилиями Лорену из комнаты, женщины со вздохом облегчения опустились на диван. Теперь им нужно было принять решение, что делать дальше. Дульсе считала, что пока Мария с нею, ничего не случится. Она звала Марию уйти из этого страшного дома, где ей каждую минуту грозит смерть.
– Куда? – отвечала Мария. – У меня нет друзей, нет других родственников, я одна как перст…
Дульсе грустно посмотрела на Марию и сказала:
– А на что же Дульсе? Мой дом к вашим услугам, сеньора. Я предлагаю вам и кров, и дружбу. Бежать из этого проклятого дома – единственный для вас выход. Держите, вот вам ключ от сада сеньора Андреса… Я выйду через дверь, а вы, сеньора, закройтесь в своей комнате на стул, так будет надежнее.
Дульсе не ушла незамеченной. Едва она вышла от Марии, как тут же столкнулась с Лусией.
– Я решила, что не вернусь в ваш дом, сеньора, – сказала она. – Я не собираюсь оставаться в доме, где меня за мой труд постоянно оскорбляют и унижают…
– Наконец то, наконец то я покончу с тобой, Мария Лопес! – шептала Лорена, торопливо запирая входную дверь за сиделкой и подходя к комнате Марии. Жизнь Марии теперь в ее распоряжении. И она заставит ее выпить очень полезное лекарство…
Лорена повернула ручку двери, но дверь не открылась. Не помог и ключ. Подергав дверь еще и еще раз, Лорена убедилась, что войти не сможет…
Мария, внимательно следя, как покачивается, как поворачивается стул в ручке двери, повторяла про себя:
– Я должна убежать… Должна убежать… Должна… Должна…
Если бы Мария знала, как печалились, потеряв ее, все, кто ее любил, – друзья, родные, знакомые… Дня не проходило, чтобы кто то из близких не вспоминал ее, не жалел, что ее нет, что никогда ей не переступить порог родного дома, который она так любовно и с таким вкусом убрала. Теперь каждый чувствовал, как много значила для него Мария, – она умела поддержать в беде, участливым словом развеять сомнения, вселить надежду, дать дельный совет. Рите приходилось, пожалуй, труднее всех. Если бы Мария была жива!.. С этой горестной мыслью она ложилась и вставала. Она тосковала без подруги, с которой прожила бок о бок двадцать лет, она нуждалась в совете Марии. Вот, например, с Аной. Ана твердит, что они с Педро любят друг друга. А Хосе Игнасио считает, что Педро морочит Ане голову и непременно ее обманет, они с Исабель отказались даже идти на свадьбу, чем огорчили всех, особенно Ану. Рита не могла ничего запретить девушке, но и она чувствовала, что Педро не тот человек, который нужен Ане. А Мария?.. Что бы она сказала, как поступила?..
Сомневались в благополучии этого брака и Эстела с Федерико. Федерико все повторял:
– Была бы жива Мария, никогда бы не разрешила устраивать эту свадьбу… Все изменилось с тех пор, как умерла твоя сестра, Эстелита…
И оба горестно вздыхали, жалея Ану… Диего вообще считал младшую сестру предательницей: обещала до конца своих дней пестовать Марииту и вот, пожалуйста… А это ничтожество, Хосе Игнасио, только и знает, что материнские деньги транжирить… Маргарита одергивала брата, говорила:
– Видела бы тебя Мария, не очень то порадовалась бы… Не учишься, не работаешь толком! Характер вконец испортился!
Родные с ранчо на свадьбу не поспевали, обещали приехать позже, уже на венчание.
На скромной свадебной церемонии, которая состоялась на квартире жениха, народу было немного, только самые близкие: Рита, Роман, Рейнальдо, Насария, Луис. Судья провел церемонию сухо, без лишних слов, соблюдая лишь необходимые формальности. Подняв бокалы с шампанским за счастье молодоженов, гости стали расходиться…

0

29

Глава 56

Рита после свадьбы Аны еще больше загрустила: ушла из дома Ана, скоро уйдет и Насария – Луис тоже торопит ее со свадьбой. Хосе Игнасио дождется окончания траура и сразу женится на Исабель… И останутся они тогда с Романом одни. Была бы рядом Мария, все было бы по другому: Рита не ощущала бы так остро своего одиночества. Вот женится крестник, заживет своим домом, а они с Романом купят себе небольшой домик, и будет в нем Рита полновластной хозяйкой. Вот тогда они, может, и усыновят ребенка, как давным давно мечтает Роман. Он уверяет, что любить они его будут ничуть не меньше собственного.
– Не знаю, Роман, не знаю, – отмахивалась до сих пор Рита.
Доктор Гонсало консультировал в той самой клинике, где работал Фернандо Торрес, Оба считались прекрасными специалистами, и поэтому их всегда приглашали на консилиумы, если в клинику поступал больной со сложным диагнозом и нужно было всесторонне обсудить режим лечения. За долгие годы совместной работы у них возникло что то вроде профессиональной дружбы, советовались они и по поводу своих больных, у каждого была частная практика.
Сейчас к Торресу с просьбой обратился Гонсало: средних лет женщина подозревает, что ее родная сестра лишила жизни новорожденного ребенка. Навязчивая идея! Он начал лечить ее еще до родов гипнозом, но муж счел это опасным. А вот теперь, после родов, признаки паранойи. Он был бы очень признателен Торресу, если бы тот осмотрел его больную и высказал свое мнение…
Дульсе очень волновалась. Дома она уже не один час, а Марии все нет и нет. Добрая женщина думала что Мария сразу же, следом за нею, покинет ненавистное жилье, но Мария пришла к ней только на следующий день поздно вечером. Дульсе вздохнула с облегчением, она усадила Марию за стол, стала поить кофе: наконец то несчастная женщина обретет хоть какой то покой и почувствует себя в безопасности. Подумать только: две родные сестры, и такие разные – Мария – ангел небесный, Лусия – исчадие ада. Дульсе по прежнему считала, что нужно все сказать сеньору Андресу, он прогонит Лусию, тем более у Дульсе есть неопровержимое доказательство ее виновности: лабораторный анализ сахара. Но Мария и слышать об этом не хотела. Она просила Дульсе спрятать ее и никому не говорить.
– Не говори и Андресу. Ни за что!.. Я не хочу с ним оставаться! Он не уберег мою девочку. И в их страшном доме мне не жить!
Дульсе и Мерседес с участием слушали Марию. Отчаяние сквозило в каждом ее движении, в глазах, прежде таких ясных и лучистых, – невыразимая печаль. Им было ее бесконечно жаль, и они готовы были сделать все, лишь бы страдания ее уменьшились.
Дульсе заботливо приготовила ей постель. Мария легла, и столь велика была ее усталость, так много пережила она за минувший день, что едва ее голова коснулась подушки, сон облегчил страдания мятущейся души. Но ненадолго. И во сне явилась к ней Лусия с перекошенным от злобы лицом, подбиралась к ней, тянула руки, грозя задушить…
Артуро в тот день вернулся поздно. Он уладил дело Ивон: его знакомый, очень опытный адвокат, пообещал, что через два месяца с нее снимут обвинение в покушении. Переговорил он и с Ивон, запретил ей и думать о Хосе Игнасио и устроил ей в ближайшее время отъезд подальше от Мехико. Руки у него теперь были развязаны.
Первое, о чем он спросил у Лорены, о состоянии Марии. По дороге к ее комнате она мимоходом сообщила, что Дульсе ушла от них. Д'Анхиле был недоволен: они с Марией очень скоро уедут за границу, и он собирается взять сиделку с собой. Уезжают они вдвоем, разумеется, без Лорены. Но он дал распоряжение: в отеле ей приготовят небольшой апартамент, где она проживет, сколько пожелает…
Они подошли к двери. На стук никто не отозвался. Артуро осторожно повернул ручку, но дверь не открылась.
– Наверно, заперлась изнутри, – высказала предположение Лорена.
До возвращения д'Анхиле она не раз пыталась проникнуть к Марии, но безуспешно.
Артуро забеспокоился, взволнованно, нетерпеливо он стал звать Марию:
– Открой, Мария, открой, я прошу тебя! Если не хочешь открывать, то хотя бы ответь мне что нибудь, Мария де Лос Анхеле!
Ответом ему было гробовое молчание. В ярости он повернулся к Лорене, схватил ее руки и прижал к стене:
– Где она? Где?! А ну, отвечай, немедленно! Куда ты ее дела? Тебя давно нужно было выгнать отсюда! Говори, где ты ее прячешь! Иначе я за себя не ручаюсь! Говори немедленно!
Лорена, не ожидавшая такой ярости, едва вырвалась из его цепких рук.
– При чем тут я? – тут же пошла она в атаку. – Я не понимаю ничего точно так же, как и ты. Но думаю, Мария от нас сбежала, и думаю, через окно. А заперлась изнутри, чтобы времени на побег было больше…
– Тогда я немедленно иду к Дульсе! – заявил Артуро. – Мария доверяла ей. Наверняка она что то знает. А может, Мария вообще скрывается у нее?..
Смиренно склонив голову, выслушал Артуро рассказ Дульсе. Да, Мария убежала, она не выдержала издевательств сестры, ведь Лусия хотела убить ее. И обвинение это не голословное: есть результат лабораторного анализа, вот он… Лусия хотела отравить сеньору Марию. Долг повелевал Дульсе рассказать Марии об опасности и посоветовать ей бежать. И она дала Марии ключ от садовой калитки… Но где теперь сеньора Мария она не знает и ничем не может помочь.
Мария, притаившись в соседней комнате, с замиранием сердца слушала, что говорила Дульсе Андресу. Ее не трогали ответные слова мужа, который клялся, что с ним Мария будет в полной безопасности, и молил Дульсе найти Марию… Мария молила Всевышнего лишь об одном – чтобы Дульсе ни словом, ни намеком не выдала ее. И ее молитва была услышана… Когда Андрее наконец ушел, Мария вздохнула с облегчением.
– Единственно, чего я хотела бы, – сказала она Дульсе, – это никогда больше не встречаться ни с моей сестрой, ни с мужем!
Дульсе опасалась, что д'Анхиле не оставит ее в покое, и они с Марией решили поискать укрытие понадежнее. Мерседес пообещала попробовать им помочь: ведь в приюте у матери Кармелы вечно не хватает нянечек.
На следующий день рано утром они втроем отправились в приют. Суровый, на первый взгляд, неприступный вид матери Кармелы испугал Марию, она решила, что надеяться ей не на что. Но Мерседес рассказала печальную историю Марии и попросила оказать ей снисхождение и вопреки правилам принять женщину, у которой есть муж, в монастырский приют. Мать Кармела, у которой было доброе сердце, согласилась.
– Моя история может показаться вам невероятной, – добавила Мария, когда все без утайки было рассказано Кармеле, – но клянусь, Мерседес рассказала вам чистую правду. Мне нельзя возвращаться домой, там меня ожидает гибель… Поверьте…
– Верю, дочь моя, – ответила мать Кармела.
Мария простилась с Дульсе, и Кармела отвела ее в небольшую, скудно обставленную комнату. Но как рада была этой бедной келье Мария! Ласково посмотрев на нее, мать Кармела выразила надежду, что здесь то она и обретет наконец мир и покой, в которых так нуждается ее душа. Пообещала молить Бога, чтобы он помог ей победить печаль, смягчить боль.
Вскоре пришла Мерседес и принесла униформу, в которую были одеты все служащие приюта, – скромное платье и поверх него фартук. Мария не находила слов, чтобы отблагодарить Мече за все, что они с Дульсе для нее сделали.
– Лучше слов, сеньора, ваша улыбка… Когда переоденетесь, спускайтесь во внутренний дворик. Мать Кармела уже определила, где вам работать, раз вы сказали, что хотели бы нам помогать. Вам поручают самых маленьких, которые еще не ходят, а лежат в кроватках. С ними больше всего хлопот!..
Мария с трудом представляла себе, что ей предстоит делать, но она была полна желания немедленно приступить к работе. Она была нужна, в ее помощи нуждались самые маленькие, самые беспомощные… Они, как и ее девочка, нуждалась в ней, в ее защите… Мария проглотила подкативший к горлу комок, но не заплакала: она не любила, чтобы ее видели плачущей. Вдруг кто то осторожно взял ее за руку и потянул. Мальчик лет пяти шести не сводил с нее любопытных глаз:
– Меня зовут Хесус. А тебя?
Когда Мария назвала свое имя, он почему то очень обрадовался и сказал, что оно ей очень идет, она похожа на небесного ангела. Малыш ходил за Марией по пятам, и вдруг она увидела, что он то и дело спотыкается: шнурки на его ботиночках были развязаны. Она остановилась, завязала их, спросила, давно ли он здесь.
– Пять лет. Когда приходят брать детей, мне не везет… Мария тут же решила про себя, что будет заниматься не только самыми маленькими, но и теми, кто постарше, тем же Хесусом. До чего же их всех жалко!
Мерседес привела Марию к малышам. Мария заглянула в каждую кроватку и вдруг остановилась, как вкопанная: на нее смотрела крохотная девчушка как две капли воды похожая на ее дочку. Руки ее непроизвольно потянулись к ней, но она тотчас себя одернула: Мерседес ведь ее предупредила!.. Но Мече увидела, как оживилось лицо Марии.
– Это малютка Лурдес, ее тоже подкинули, – сказала она, видя, что Мария не отходит от кроватки. – А знаете, – засмеялась Мерседес, – ведь у нас у всех есть тут свои любимчики или любимцы, хотя это и не полагается…
Конечно, Лурдес станет ее любимицей: все тепло, всю любовь, которые она не успела отдать своей дочке, она подарит этой брошенной малышке… А как же Хесус, Чучо? Мария постаралась, чтобы мальчик поверил: в один прекрасный день придет пара, и ей будет нужен именно он, Чучо, такой славный, такой умненький мальчик.
– Правда? – обрадовался тот. – Ты это правда знаешь, Мария?
Как мало нужно, чтобы ребенок поверил в сказку!.. Но почему же в сказку? Разве не может такое случиться и в самом деле?.. И все же Мария, глядя в ожидающие, доверчивые глаза Чучо, повторяла свое обещание реже, потому что верно: самый большой грех – обмануть невинного ребенка…
Как радовалась Ана, и что из этого вышло! Не успела Рита всерьез погоревать об опустевшем гнездышке, как раздался громкий стук в дверь. Домой вернулась плачущая навзрыд Ана. Сквозь рыдания прорывались слова, из которых Роман и Рита поняли, что свадьба в квартире Педро была обманом и издевательством, судья – ряженым, свидетельство о браке – фикцией… Педро ненавидит Хосе Игнасио, и когда они остались одни, стал оскорблять ее. Он затеял все это только для того, чтобы отомстить сыну Марии Лопес.
– Теперь я заплатил ему по всем векселям, – вот как сказал Педро. И еще он говорил, – всхлипывала девушка, – что каждый раз делал над собой усилие, чтобы меня поцеловать…
Тут она не выдержала и снова расплакалась навзрыд. Хосе Игнасио посерел от ярости:
– Этот подонок мне за все заплатит! Педро будет помнить меня до конца своих дней!
– Он плюнул в лицо нам всем, – возмущенно сказала Рита, – всей нашей семье!
Несмотря на поздний час, Хосе Игнасио и Роман отправились к Педро. Педро с одним из участников постыдного маскарада сидел и пил вино. Оба были изрядно пьяны, и Хосе Игнасио решил, что выяснять отношения в данный момент унизительно. Уходя, он пригрозил:
– Ты еще узнаешь, можно ли измываться над моими близкими!
Прошло несколько дней, и в квартиру Педро Куэваса явились из полиции. Мать Педро возмущалась, кричала, но ее сыну предъявили обвинение в незаконном хранении оружия, попытке убийства, фальсификации документов и злоупотреблении доверием девушки.
– Следуйте за мной! – сурово сказал полицейский офицер и добавил, обращаясь больше к сеньоре де Куэвас, которая билась чуть ли не в истерике, крича, что никуда не пустит Педро:
– Ваш сын нарушил закон. И ответит за это.
Все чаще видел Роман свою жену грустной и, утешая ее, все настойчивее повторял, что им нужно усыновить ребенка. Сколько радости, сколько приятных забот принесет им этот малыш!
Когда Хосе Игнасио вместе с Луисом и маленькой Мариитой собрался съездить повидать родню на ранчо, Рита совсем расстроилась – она не хотела разлучаться с девочкой даже на несколько дней! И Роман, будто подслушав тайные мысли жены, взял Риту за талию и нежно прижал к себе:
– Все в твоих руках, Рита! У нас с тобой столько нерастраченной нежности! Решайся же, решайся!.. Порою чужого ребенка любят гораздо больше, чем своего.
А вскоре к ним зашел адвокат Идальго, который после исчезновения Марии еще ни разу не заходил. Ему было тяжело бывать в доме, где все напоминало о Марии, которую он любил… по прежнему. Разговор перешел на детей, на внуков, адвокат вспомнил, как помог своим знакомым взять ребенка из приюты Святой Девы Марии – у него там знакомая – старшая сестра милосердия. И Рита, вдруг разоткровенничавшись с Идальго, рассказала ему то, чего, может, и самому близкому человеку не открыла. Она сказала, что все чаще думает, а не взять ли и им ребенка на воспитание, тем более что Роман так мечтает об этом. С другой стороны, это такая ответственность… Но она просто умирает от желания прижать к себе крохотное, беспомощное существо…
Расставаясь с Идальго, Рита, наконец решившись, попросила:
– Будете встречаться с вашей знакомой в приюте, узнайте, пожалуйста, нет ли у них ребенка, которого могли бы взять мы с Романом.
Идальго обещал.

Глава 57

Теперь Артуро знал наверняка: Лорена все это время лгала ему, а сама, страстно желая отделаться от Марии, шла напролом к своей гнусной цели. Он возвращался к себе от Дульсе с намерением немедленно расправиться с Лореной. Он убьет ее, а дальше… Но Лорена… Как она преданно смотрела ему в глаза и как правдиво объяснила, что произошло. Дело в том, что к Марии вернулась память. Поэтому она и хотела от нее избавиться. Разве не связаны они общей тайной, разве не опасно им разоблачение? Мария сбежала из его дома, уже зная, кто она на самом деле. Однако и это открытие не за горами. Так что оба они в опасности. И нужно ее опередить, пока она там блаженствует в объятиях Виктора Карено!.. Лорена пустила в ход все, что могло подействовать на Артуро… И достигла успеха…
Артуро совсем обезумел: «Провал! Все потеряно! Мария снова с этим жалким учителишкой! Ну что ж, если у него рухнули все надежды на счастье, то не будет счастья и у Марии!..» А Лорена горячо шептала ему на ухо задуманный план отмщения. Артуро согласился: этой же ночью они приведут его в исполнение.
Напротив проходной фабрики, бдительно охраняемой ночным сторожем, вдруг резко затормозила машина. Водитель потерял сознание, очевидно, сердечный приступ. Из машины выскочила женщина и бросилась к будке сторожа.
– Сеньор, сеньор! Помогите, умоляю вас, разрешите воспользоваться вашим телефоном! Моему мужу плохо, он без сознания в машине! Нужен врач! Откройте мне! – взывала она.
– Позвоните из автомата, сюда пускать никого не положено…
– Один звонок! Срочно! У меня умирает муж! – Отчаяние, звучащее в голосе незнакомки, сделало свое дело, сторож сдался.
– Ладно ладно! Успокойтесь! Сейчас открою… Открыл и тотчас получил удар чем то тяжелым по голове.
Канистра с бензином и зажигалка были у Лорены под рукой; Артуро д'Анхиле, продолжая разыгрывать приступ, наблюдал за действиями Лорены. Он увидел, как за забором взметнулся столб пламени, а Лорена в тот же момент вскочила обратно в машину.
– Я отмщен, – проговорил Артуро.
И тут на его голову обрушился сильнейший удар…
– Наконец то я… от тебя избавилась! – пробормотала Лорена. – Твои деньги пойдут мне на пользу. Я немного отдохну от всех вас… а потом… потом доведу до конца свой план мести…
Машина мчалась вперед, за рулем сидела Лорена, больше в машине никого не было…
Мария благодарила Всевышнего за спасение от злой ненавистницы сестры и за приют у матери Кармелы.
Кармела сострадала Марии, предлагала ей врачей. Но Мария теперь боялась своего прошлого, она знала уже, что потеряла не только маленькую дочь, но и сына… И чувствовала, что в прошлом таится что то для нее ужасное… Она довольствовалась настоящим, оно приносило ей хоть какие то радости. Например, малыш Чучо. Она перевязывает ему порезанные пальцы, причесывает вихры, играет с ним во всевозможные игры. Чучо серьезен не по годам и ни на шаг не отходит от Марии. Он ревнует Марию к посторонним, проявляющим к ней внимание. За день Хесус успевает наслышаться от взрослых всяких разговоров, хотя они ему не очень то интересны. Вот мать Кармела уверяет сеньора Идальго, который часто приходит сюда, что он с кем то путает Марию. И сама Мария тоже. Но убедить Идальго не так то просто: он стоит на своем… Хесус тоже задает Марии вопросы: почему сеньор ее знает, а она его – нет? Почему он глаз не сводит с Марии? Объяснения Мерседес Хесусу ничего не дают: он и сам знает, что Мария красивая… А потом Мече сказала Марии что то совсем непонятное:
– Может, – предположила она, – адвокат вас и в самом деле знал, вы то ведь ничего не помните после катастрофы?..
Не все понятно Хесусу, что происходит между взрослыми. Не понял он, почему Мария, так поначалу пугавшаяся Идальго, в конце концов поверила, что он ей друг, хотя ничего не захотела знать о себе в прошлом. Ни от него, ни от кого либо вообще…
Поздно вечером, когда дети были уложены спать, дежурные собрались у телевизора. Мария проходила мимо и услышала дикторский текст программы «Эхо»: «Пожар в городе Мехико… на фабрике одежды „Селексионес“… Здание охвачено огнем… Причины пожара… неизвестны… Погиб один человек… пока не опознан… Ущерб исчисляется миллионами…»
«Господи, – перекрестилась Мария, – за что же людям такое бедствие? Упокой, Боже, душу раба твоего, погибшего в огне…» Она пошла к себе в комнату, и уже в следующую минуту мысли ее обратились к маленькой Лурдес. Она привязалась к ней, как мать к собственному ребенку. А сегодня днем Мерседес сказала ей, что эту девочку собираются удочерить бездетные супруги. Ну почему, почему Господь так жесток к ней? За какие грехи отнимает Он у нее малышку, так напоминающую ей потерянную дочь? А Мече твердит, что Мария должна быть счастлива: девочке повезло, у нее будут любящие родители, домашний очаг… И Мария, обретшая было любовь и привязанность Хесуса и этой малышки, вдруг опять почувствовала, как она одинока. И вообще, есть ли смысл жить на этом свете?.. Зачем?..
Весть о пожаре на фабрике распространилась быстро. Первому позвонили Роману, он – Виктору. Ущерб, нанесенный пожаром, исчислялся миллионами… Собравшись вместе, Роман, Рейнальдо и Виктор не могли понять, как это могло случиться. В тот вечер они ушли с фабрики очень поздно, засидевшись за обсуждением текущих дел. Ничего не предвещало беды.
– Будем восстанавливать, – высказал общую для всех мысль Виктор. – Продам колледж, вы же знаете, с прошлого года я его владелец, заложу дом, но дело Марии не должно погибнуть. Модели Марии будут жить.
Рейнальдо и Роман были с ним согласны, но все понимали, что на восстановление фабрики средств от продажи колледжа явно не хватит.
В то же время на другом конце земли, в Париже, Родриго де Аренсо не мог оторвать глаз от телевизора. Уже в который раз он выслушивал весть о страшном бедствии, постигшем семью Лопес, но никак не мог поверить в ее реальность. Наконец решение было принято: он немедленно летит в Мехико. Тетушка Констанса отговаривала его:
– Что тебе за дело до какой то фабрики?! – И компаньонка то твоя давным давно умерла!..
На следующее утро узнал о случившемся и Хосе Игнасио. Он только что вернулся вместе с Луисом с ранчо в самом радужном настроении: наконец то они помирились с Диего. Весел был и Луис: Крисанта, мать Насарии, дала свое согласие на их брак… И вдруг ужасная весть, сообщенная Ритой:
– Фабрика твоей мамы сгорела… Не осталось ничего!.. Крестный продает свой колледж на ее восстановление…
Хосе Игнасио был до глубины души тронут благородством крестного: он принес в жертву собственное дело ради памяти Марии. Когда Виктор пришел, Хосе Игнасио бросился к нему, обнял и сказал, что они могут рассчитывать и на него, сына Марии Лопес, он будет работать вместе с ними не покладая рук… Правда, со свадьбой ему придется повременить…
Поговорил Хосе Игнасио и с Исабель, сказал, что теперь беден, как церковная мышь… Но Исабель только засмеялась: она любит его и хочет быть всегда с ним рядом. Они вместе будут возрождать дело его матери. Еще она сказала, что из Парижа прилетел ее отец: он тоже хочет принять участие в восстановлении фабрики – ведь ровно половина доходов от парижского Дома моды Марии Лопес по праву принадлежит ее наследникам, то есть ему, Хосе Игнасио. Хосе Игнасио возражал, он считал, что восстановление – это дело только семьи Лопес.
– Но я не потерял надежды в самом скором времени стать ее членом… в качестве тестя, я имею в виду, – сказал граф де Аренсо.
Хосе Игнасио невольно засмеялся, весело с ним здороваясь.
– Из пропасти лучше выбираться всем вместе, – справедливо рассудила Рита.
Вскоре после катастрофы в дом Лопесов позвонил лейтенант Орнелас и сообщил Хосе Игнасио, что полиция наконец установила имя человека, погибшего в ту ночь на пожаре. Им – подумать только! – оказался Артуро д'Анхиле!
– Но… – тут лейтенант замялся. – Пожар был умышленный. И как раз д'Анхиле виновен в нем… Будет новая информация, немедленно сообщу.
Сообщение Хосе Игнасио о поджоге фабрики очень огорчило сестер Марии. Настроение у них было и так не блестящее – они только что проводили отца Луиса, который приезжал к Крисанте. Он наговорил ей кучу недоброго: он де не согласен на брак своего сына с Насарией, ему нет дела до их любви, жена будет помехой Луису в его деле и, в конце концов, он ее возненавидит. Крисанта, день назад благословившая Луиса, приезжавшего просить руки Насарии, резко переменила свое мнение относительно этого брака: она не разрешит дочери выходить замуж за сына этих… расфуфыренных… дочь у нее крестьянка, как и сама Крисанта, и пусть себе ищет мужа попроще.
Хосе Игнасио искренне сочувствовал другу, но был уверен, что Луис женится – на Насарии даже против воли отца.
Сосредоточиваться на проблеме двух влюбленных не было нужды – сами все уладят, – и Хосе Игнасио с головой ушел в восстановление фабрики.
Виктор продал колледж и с помощью графа де Аренсо они начали все с начала. Как двадцать лет назад Мария Лопес, начали они с небольшой мастерской. Дел – непочатый край, работали без выходных. Хосе Игнасио было приятно видеть склоненные рядом головы Родриго и Виктора. Когда то непримиримые соперники, они теперь трудились вместе.
Душой возрождающегося дела был Роман. Радовалась и Рита всеобщему участию в деле, но сама была все же далека от их забот. В эти дни решался самый главный вопрос ее жизни: она отважилась наконец взять ребенка из приюта. Идальго обещал ей помочь в оформлении документов, и она, придя в приют, сразу же выбрала себе дочку – очаровательную, крохотную девочку по имени Лурдес. Рита хотела быть матерью только этой малышки и, увидев ее улыбающееся личико, забыла обо всем на свете, мечтая об одном: скорее привезти прелестную девочку к себе домой.
Рафаэль, в тот же день приехавший в приют, странно поглядывал то на Риту, то на девочку, затем осведомился, уверена ли сеньора Лопес, что хочет взять именно этого ребенка. О другом Рита и слышать не хотела: да, только малышку Лурдес! Но все в приюте будто сговорились оттягивать этот счастливейший миг: мать Кармела тоже задала Рите множество вопросов, затем предложила заполнить анкеты и пригласила к себе для знакомства Романа. На этом они пока и расстались.
Мать Кармела вызвала к себе Марию. Мария вошла, глаза ее были полны слез. Если сказать по правде, она в отчаянии, узнав, что сеньора Лопес выбрала ее любимицу.
– Я знаю, – мягко возразила Кармела, – вы очень одиноки и привязались к малютке Лурдес, но, думаю, вы прекрасно понимаете, что значит для оставленного ребенка обрести родителей и семейный очаг.
– Понимаю, – заплакала Мария, – но не знаю, что буду делать, когда… увижу пустой ее колыбельку.
– Сеньора Лопес заинтересовалась ребенком. Но мало ли что случится… прежде чем она решится забрать малютку. И все же не забывайте, Мария: всегда есть надежда, что ребенка возьмут в семью…
Мария старалась свыкнуться с неизбежной утратой, она стала реже приходить к малышке, больше внимания стала уделять Хесусу, который по прежнему ходил за ней по пятам. Нередко Мария брала его с собой, когда шла в ближайший магазин или аптеку. И однажды перепугалась до смерти: расплачиваясь с продавцом, она бросила случайный взгляд на стоявшую рядом женщину и обомлела: сестра, Лусия!.. Сомнений быть не могло. Она схватила Чучо за руку и потянула за собой, стараясь затеряться в толпе покупателей.
– Бежим, Чучо, бежим! – только и успела сказать Мария.
И та, от которой они так поспешно прятались, потеряла их в толпе и только посылала проклятия.
Возвращаясь поздно вечером после такого напряженного дня домой, Виктор испытывал чувство ни с чем не сравнимой радости. Даже работая в колледже, он не был так захвачен делом. Вот сегодня в мастерскую завезли швейные машинки. И он вспомнил – а ведь прошло столько лет! – одинокий сгук машинки Марии. Он осторожно спрашивал ее: «До какого часа думаешь работать сегодня?» И слышал в ответ ставшие привычными слова: «До полуночи, наверное…»
Вспомнил он всю ее жизнь, проходившую в беспрестанном труде и заботах о сыне, вспомнил и свою, прожитую рядом с ней, и ни о чем не пожалел. Он только благодарил Создателя, что Тот наградил его чувством к такой необыкновенной женщине. Единственное, чего бы ему сейчас хотелось, – это точно знать, где могила его Марии, куда ему приносить цветы, где сидеть, думая о ней…
И Родриго, и Виктор мысленно уже благословили брак своих детей, видя, как они привязаны друг к другу. Но в их отношения не вмешивались, считая, что в этой буре невзгод они сами решат, когда им обвенчаться. Зато вопрос венчания безмерно задевал тетушку Констансу, которая вслед за племянником прилетела в Мехико. Она была безмерно счастлива, услышав о разорении Хосе Игнасио, сочтя это достаточным основанием для расторжения помолвки. О чем она и вознамерилась сообщить непосредственно Хосе Игнасио, приехав в дом Лопесов.
С людьми, которых она считала ниже себя, Констанса забывала о вежливости. Исабель – голубая кровь, знатная аристократка – заслуживала, на взгляд Констансы, лучшей партии, нежели какой то безродный Лопес.
– Чувство собственного достоинства есть у каждого, сеньора, и, наверное, лучше не задевать его. – Хосе Игнасио сжал руки за спиной в кулаки, понимая, что с леди преклонного возраста сражаться кулаками ему не следует. Но не удержался и добавил:
– Думаю, что вам лучше покинуть мой дом!
– А это еще кто такая?! – Констанса высокомерно воззрилась на вошедшую в комнату Риту. – Что она тут делает? Горничная?
Рита подошла к непрошенной гостье почти вплотную и сказала тихо, но внятно:
– Попрошу вас вон из моего дома, ваше королевское величество!
И сеньоре пришлось покинуть этот негостеприимный дом разобиженной и непонятой.
Да, много горя приносит людям спесь. Вот и Луису стыдно за своего отца; после его визита к Крисанте он порвал с ним всякие отношения. Правда, мать ему жаль, но он никогда от своей Насарии не откажется.
Они с Насарией собираются в ближайшее время обвенчаться. Что ж, поначалу у молодых особой роскоши не будет, Луис только открывает свое дело, только встает на ноги. Но, работая, он достигнет всего и сделает Насарию счастливой…
Слава Богу, что Родриго де Аренсо лишен сословных предрассудков, он считает: главное в жизни – это чувство собственного достоинства и привязанность, нет ничего выше этого. Свое жизненное кредо он уже не раз подтверждал поступками, один из них – деятельное участие в сохранении доброй памяти о Марии Лопес, восстановление ее дела. Хотя, конечно, это было связано с немалыми затратами и трудностями.
Трудности возникали на каждом шагу. Вот, скажем, вчера Хосе Игнасио столкнулся со страховой компанией: она, по неизвестным причинам, не желала выплатить всю страховку сразу, а им для закупки оборудования необходимо иметь немалые деньги. Рита, видя озабоченное лицо крестника, настоятельно посоветовала обратиться за консультацией к адвокату Идальго, он наверняка сможет помочь. И Хосе Игнасио, не найдя адвоката в конторе, отправился к нему домой.
Хотя Роман предпочитал взять мальчика – как всякий мужчина, он считал, что в семье должен быть наследник, работник, хотел воспитать его в добрых традициях семьи Лопес, – Рита стояла на своем: только малышку Лурдес. Идальго, по просьбе Марии, уговаривал Риту посмотреть и на других малышей, но она отказалась. И Рафаэль вынужден был огорчить Марию: девочки в приюте больше не будет. А Мария сказала ему, что ее снова преследует сестра Лусия. И, наверное, ей лучше покинуть приют, чтобы не создавать матери Кармеле лишних хлопот. Ее сестра может доставить немало неприятностей всем, кто здесь служит. Мать Кармела успокаивала ее, но Мария твердо решила, что уйдет.
Верный Чучо просил взять с собой и его. Но куда, куда она могла взять привязавшегося к ней мальчугана, когда сама не знала, где преклонить голову…
Идальго почувствовал состояние Марии, ее страх, ее отчаяние, ее готовность идти куда глаза глядят. И вдруг ему показалось, что он нашел решение:
– Мария, я приглашаю вас к себе! – с волнением сказал он. – Приглашаю от всего сердца, не поймите меня превратно… позвольте мне по дружески вам помочь. Умоляю вас, позвольте!..
С минуту Мария колебалась, страх перед Лусией боролся с сомнением – следует ли ей принимать приглашение Идальго? Похоже, он искренен, зовет от души. «Будь что будет, – решилась она наконец. – Во всяком случае… на несколько дней… там видно будет…» и протянула ему руку:
– Спасибо, сеньор адвокат, я принимаю ваше приглашение.
Экономка сеньора Идальго радушно пригласила Хосе Игнасио присесть, подождать.
– Сеньор Идальго звонил, он скоро будет, – сказала она. – С кем имею честь?
– Хосе Игнасио Лопес.
– Сеньор Лопес? Очень приятно. Уж не сын ли известной Марии Лопес?
– Да, сеньор адвокат был дружен с моей матерью…
Не успел Хосе Игнасио взять в руки газету, лежавшую на столике возле кресла, как раздался звонок. Экономка открыла дверь. Первой в гостиную вошла скромно одетая стройная женщина, следом за ней адвокат Идальго со словами: «Чувствуйте себя как дома», сказанными каким то особым, теплым и приветливым тоном.
Хосе Игнасио посмотрел на женщину… Нет, не может этого быть!
– Мама! – воскликнул он. – Мамочка! Боже мой! Неужели мы не расстались с тобой навсегда?
Мария испуганно смотрела на красивого молодого человека, который бросился к ней, называя ее «мамочкой». Она вытянула руки вперед, опасаясь, как бы он не заключил ее в свои объятия. Хосе Игнасио и в самом деле собирался было ее обнять, но, увидев ее неожиданный жест, застыл в недоумении.
– Простите, но… я не ваша мама. Простите, молодой человек.
Хосе Игнасио показалось, что он сходит с ума.
Рафаэль усадил Марию в кресло и пошел распорядиться насчет ужина. Дорогой, не поворачивая головы, он шепнул остолбеневшему юноше:
– Я все вам потом объясню, Хосе Игнасио, успокойтесь… И вдруг Хосе Игнасио заговорил, захлебываясь, путая слова, чуть ли не со слезами:
– Жива, неужели жива, мамочка! Мама! А мы, мы пролили столько слез! Боже мой! Как же все обрадуются!?.
Адвокат что то пытался ему объяснить, но Хосе Игнасио не нужны были никакие объяснения: кто может усомниться, что это Мария Лопес, его мать?
Мария вновь равнодушно повторила:
– Я вас не знаю. Сына я потеряла при родах.
И тогда Идальго объяснил, что у Марии после катастрофы наступила амнезия, она не помнит прошлого.
– Ах вот как?! – вознегодовал Хосе Игнасио. – И вы задумали этим воспользоваться?! Вы привели ее к себе в дом, вы забыли, что ее муж – Виктор Карено?
– Муж? Виктор Карено? – удивилась Мария. – Мне это ничего не говорит.
– Во всяком случае, мы немедленно едем домой! – решил Хосе Игнасио.
Идальго, разумеется, не возражал.

Глава 58

Хосе Игнасио в сопровождении Рафаэля Идальго вошел в холл своего дома, держа под руку Марию. Боже! Что сделалось с Ритой, Романом, Рейнальдо! Они просто онемели. Виктор, глаза которого выражали сумасшедшую радость, выговорил:
– Мария!
А Мария с вежливой улыбкой смотрела на этих симпатичных людей, встретивших ее в этом богато обставленном, красивом доме, но никого из них она не знала. Пожалуй, только красивую, с живыми глазами темноволосую женщину, которую Хосе Игнасио представил ей как жену ее двоюродного брата, она встречала в приюте…
Рафаэль, видя на лице Марии недоумение и усталость, посоветовал ее близким рассказывать ей о прошлом постепенно: ведь Мария еще не пришла в себя после пережитого, ей нужно пройти курс лечения, и тогда память к ней вернется.
Адвокат откланялся и ушел. Рита повела Марию в спальню…
Нет, не помнила она и своей спальни. Здесь все было так красиво, так чисто убрано; легкие занавески чуть шевелил ветерок, проникающий в окно; на столике перед кроватью стоял букетик гвоздик… Рита сказала, что они тут нередко говорили по душам обо всем на свете. Здесь Мария надела и свое подвенечное платье в день свадьбы с маэстро Виктором. А вот и фотография…
Нет, Марии все это ровным счетом ничего не говорит, ни о чем не напоминает.
Отвернувшись, Рита тихо заплакала. Она не узнавала Марию. Мария была совсем другой.
Не узнавал ее и Виктор. Рита после ухода Идальго настаивала, чтобы он поднялся к Марии в спальню и поговорил с нею. Он вошел. Мария лежала, сегодняшний день очень ее утомил. Виктор присел на край постели и ласково сказал:
– Ты – Мария. Не может быть другой такой женщины. С твоими лучистыми глазами, с чудесным голосом… Последний раз мы виделись с тобой в Париже. Я пришел к тебе, чтобы… – Виктор приостановился, опасаясь, что вызовет слишком болезненные воспоминания; Мария спокойно и безучастно смотрела на него. – Ты побежала искать меня и попала в автокатастрофу…
– Да, – подтвердила она столь же безучастно, – попала в катастрофу.
– А потом? Что было потом? – Виктор с надеждой смотрел Марии в глаза. – Вспомни! Где ты была все это время?
– В аду! – ответила она и отвернулась.
– Мария, ты ждала ребенка… Нашего с тобой ребенка. Что с ним случилось?
– У меня родилась девочка… она умерла. Моя сестра Лусия погубила ее. Меня она тоже хотела убить…
– Но у тебя нет сестры по имени Лусия…
– Как это нет? – В голосе Марии послышалось раздражение. – Моего мужа зовут Андрее… И хотя дома был сущий ад, это были мой дом и моя семья. А вы уходите! Оставьте меня одну.
Как тяжело стало у Виктора на душе! Он тихонько закрыл за собой дверь спальни. Невозможно смириться с состоянием Марии! Нужно вернуть ей память, только память восстановит утраченную связь с дорогими ей когда то людьми, только память даст возможность понять, что она значила для них, что они значили для нее…
Про себя Виктор знал: он любит по прежнему, да нет, не по прежнему, гораздо сильнее и вновь полон решимости завоевать ее любовь. Мария снова станет его женой…
– Единственная польза от амнезии, – невесело пошутил Карено, – это то, что Мария забыла боль, которую я причинил ей своей глупой ревностью…
Увидевшись в тот же день с Исабель, Хосе Игнасио сообщил ей радостную новость: нашлась, правда, при очень странных обстоятельствах и в тяжелом состоянии, его мама. Но она жива, и это главное.
Граф де Аренсо тоже не мог прийти в себя от этой вести: ведь он сам получил сведения о смерти Марии. Но раз Мария; жива, значит, его обманули. Почему? Что произошло?
Единственное, что ощущала Мария в этом новом для нее доме, было чувство покоя и защищенности. Здесь все и вправду любили ее, и она это чувствовала. Хосе Игнасио приносил ей внучку, маленькую Марииту. Внучка? Странно!
Хосе Игнасио нежно целовал ее, как всегда в щеку:
– Знаю, мамочка, многое сейчас кажется тебе странным, но когда ты вспомнишь, все встанет на свои места.
– Спасибо, Хосе Игнасио, спасибо… сынок! – голос Марии потеплел, мало помалу она привыкала к тому, что этот взрослый мужчина – ее сын…
Ана позвонила на ранчо и сообщила о несказанной радости Эстеле. Эстела только и могла произнести:
– Слава Богу, Всевышний услышал мои молитвы…
Все последние дни у нее было тяжело на душе. Клементе, стараясь вызвать ее ревность, принялся ухаживать за Маргаритой, младшей сестрой. Бедная Эстела не знала, как удержать его от опрометчивых поступков, и по прежнему твердила Федерико, что Клементе давно пора ехать в город и учиться. Но куда там! Федерико был счастлив, что сын живет с ним. А Эстеле было нестерпимо видеть, как Клементе заигрывет с ее сестрой, она то знала, что ни к чему хорошему это не приведет, но поделать ничего не могла. И ухватилась за мысль немедленно поехать в Мехико. Но и тут ее ждало огорчение. Роман, взявший трубку после Аны, сказал:
– Нет, Эстела, приезжать не стоит, Мария больна, пока никого не узнает, и лишние впечатления ей только во вред.
Семья дель Вильяр искренне сочувствовала горю семьи Лопес: сгорела дотла фабрика Марии, словно стихия была заодно со злым роком, унесшим навсегда хозяйку этой фабрики. Потом, при весьма загадочных обстоятельствах, хозяйка нашлась, но так же дотла для нее сгорело прошлое, и она жила лишь сегодняшним днем, переживая трагедию потери дочки. Флоренсия и дон Густаво жалели, в первую очередь, Хосе Игнасио – сколько горя и бед выпало на его долю!..
Необъяснимая гибель преуспевающего д'Анхиле занимала многих. Задумывались над ней и Сильвия с Альбсрто. Кто то, видимо, помог Артуро поджечь фабрику, считала Сильвия: вероятнее всего, он имел сообщника. Или сообщницу, думала она. И вдруг ее осенило: Лорена! Кто другой мог так изощренно мстить?! Наверняка это ее рук дело!..
Альберто увидел, как вдруг побледнела его жена, но не стал расспрашивать, да и Сильвия никогда бы не произнесла вслух проклятого имени – слишком свежи еще были в ее памяти угрозы, которые Лорена еще может осуществить.
Для лечения Марии Рита пригласила доктора Фернандо Торреса. Он назвал возвращение Марии воскрешением из мертвых. Приехал Фернандо незамедлительно. Перед ним сидела живая, прекрасная Мария и… смотрела на него чужим, отстраненным взглядом. От этого взгляда Фернандо стало не по себе.
– Нет, к сожалению, я и вас не помню, – виновато улыбнулась Мария. – Помню мать Кармелу, приютских детей, своего мужа Андреса, сестру Лусию, дочку, которая умерла… Андрее был добр со мной, Андрее Лемус… а меня он называл Марией де Лос Анхеле. Но я ему была плохой женой, все время его прогоняла. Он очень хотел меня вылечить и пригласил доктора Арвисо…
– Гонсало Арвисо? – изумился Торрес.
– Да да, – продолжала Мария свой рассказ. – Доктор Арвисо, наверное, решил, что я сошла с ума, услышав от меня, что моя родная сестра Лусия убила мою дочь и хотела убить меня… Но я поэтому и убежала из дома Андреса. А Лусия преследует меня и в конце концов своего добьется.
Торрес поставил диагноз, но не болезни, а ситуации: эти люди обманывали ее, выдавая себя за сестру и мужа. Но с какой целью? Он решил устроить консилиум с Гонсало. Гонсало подтвердил, что пациентка, которую сейчас называют Марией Лопес, знакома ему как Мария де Лос Анхеле Дуран де Лемус. Он был удивлен, увидев Марию в совершенно другом окружении, поскольку сеньор Андрее сообщил ему, что отправил жену в санаторий.
Глаза Марии наполнились слезами: жертвой разыгранного с ней жестокого фарса стала ее дочь – самое дорогое в жизни. Но почему? Почему эти люди так поступили?
Объяснить эту загадку пока не мог никто. Но Марии стало легче: она не ошибалась, стараясь держаться подальше от так называемых мужа и сестры. Она ни в чем ни перед кем не виновата.
– Конечно, – с облегчением вздохнула Рита, – Виктор твой единственный муж, а все сестры – сущие ангелы…
Тем временем Рафаэль Идальго наводил справки, пытаясь выяснить, кем же были на деле эти Лусия Дуран и Андрее Лемус. Ведь Мария имела право знать, кто так жестоко обманул ее и почему.
Виктор тоже хотел знать виновников смерти своей дочери. Но Марию он щадил и ни о чем ее не расспрашивал. Мария по прежнему называла его сеньором Карено. И когда он принес ей самые ее любимые цветы с запиской: «В память о чуде, благодаря которому мы встретились», она поблагодарила его вежливой улыбкой. Цветы тоже ничего ей не напоминали.
Вечерами Рита рассказывала ей о прошлом: вся жизнь вновь проходила перед глазами Марии. Но ей ничего не говорили имена Хуан Карлос, Лорена дель Вильяр, дон Густаво, она ничего не знала об известном модельере Марии Лопес, о ее трудностях и триумфах…
– Я поправлюсь? – с надеждой глядя Рите в глаза, спрашивала она.
– Мы все верим в это, – отвечала Рита. – Доктор Фернандо поможет тебе поправиться, а мы, все близкие, будем тебя оберегать.
– Да, Рита, временами я очень боюсь, – с дрожью в голосе подхватила Мария. – Мне чудится, будто Лусия крадется к моей постели… она кладет мне на лицо подушку. Я пытаюсь кричать, но никто меня не слышит… И она душит меня… Душит…
– Этот д'Анхиле, который сгорел вместе с фабрикой, – продолжала рассказывать Рита, – очень за тобой ухаживал, потом сделал тебе предложение, но ты ему отказала. Он был богач, красавец и всегда очень элегантно одевался. Ты вышла замуж за Виктора, и Артуро тебе, видно, этого не простил. Хотел отомстить. Действительно, отомстил, но и сам поплатился. – Рита помолчала и добавила: – Но мне то кажется, что дело здесь не обошлось без Лорены… Она – злейший враг семьи Лопес.
И Рита рассказала, как ненавидела Лорена Марию с первого дня, как противилась их браку с Хуаном Карлосом, как преследовала Хосе Игнасио, потом свою собственную дочь Лауру, а потом и внучку Марииту, как ее посадили в тюрьму, потом в сумасшедший дом, но она оттуда убежала. И, одержимая маниакальной страстью, продолжает свое преступное дело. А полиция никак не может напасть на ее след, хотя занимается этим не первый месяц.
– Пока Лорена на свободе, жизнь Марии Лопес в опасности, – так сказал Виктор Карено лейтенанту Орнеласу.
Но в доме Марию окружала только доброта, только любовь, и она понемногу оттаивала. Ее холодный, равнодушный взгляд смягчился. Но как медленно она возвращалась к жизни!.. Порою Рите просто невыносимо было ощущать этот страшный черный провал в ее памяти. Беспокоило Риту и то, что Мария так сильно тоскует по своей маленькой дочери. Когда наконец Рита с Романом принесли домой маленькую Лурдес, или Лули, как ласково стали звать ее теперь, глаза Марии засветились счастьем.
– Точь в точь моя девочка! – воскликнула она. – И волосики, и глазки… И возраст тот же!..
Рита видела – к глазам Карено на руках подступили слезы, и, наверное, он подумал: «Если бы это была наша дочка..»
Виктор казнил себя за прошлое, считал, что он всему виной, и вместе с тем не уставал надеяться на будущее. Память его жены теперь – чистый лист бумаги, и на нем он напишет новую историю их отношений. Так он и сказал графу де Аренсо, с которым теперь подружился.
– Нет, – возразил ему граф, – писать будет сама Мария. Забыв свое прошлое, она вольна теперь отдать свое сердце, кому пожелает.
Слова эти и озадачили и раздосадовали Виктора. Неужели их связь с Марией в самом деле так хрупка? Неужели в любую минуту она может оборваться, и он вновь потеряет Марию – навсегда?..
На душе у него не было покоя, и только работа, возрождающая дело Марии, придавала ему уверенности: Мария, поправившись, не сможет не оценить его самоотверженности и преданности.
Рита сочувственно выслушивала Виктора и была согласна с ним: конечно, придет день, и Мария оценит его труды, любовь и преданность по достоинству. Сама же Рита была во власти нового, всецело поглотившего ее чувства – чувства материнства. Она не уставала восхищаться малышкой, и с каждым днем Лули становилась ей все дороже, все ближе. Рита могла рассказывать Роману часами о ней. Радостно было и для Романа непривычное состояние отцовства. Рита и не предполагала, что столько нежности и нерастраченной любви таится в ее муже.
Вспоминая маленького Хосе Игнасио, Рита рассказала Марии, как она его крестила. Давно это было!.. А теперь ей хотелось, чтобы Мария стала крестной маленькой Лули, стала ей второй матерью, как сама Рита для Хосе Игнасио

0

30

Глава 59

Мария уже почти любила этого высокого стройного юношу, который так добр к ней, так внимателен. Но в ее сознание врезались слова мнимой сестры о гибели этого мальчика в младенческом возрасте, и Мария все еще не могла поверить, что Хосе Игнасио – это реальность, что у него есть дочка Мариита, а теперь вот и невеста, очаровательная Исабель, которая, как говорят, очень была по душе Марии до катастрофы. Наверное, и в самом деле так было, ее в этом доме не обманывают. Она видела, как привязаны друг к другу ее сын и эта милая, нежная девушка.
Но вот однажды в доме появилась тетка Исабель и с порога велела Рите передать «этому голодранцу Хосе Игнасио», чтобы он и не рассчитывал на брак с ее племянницей.
Став невольной свидетельницей этого поистине непристойного заявления, Мария, сначала было решившая не показываться, вошла в гостиную, чем буквально ошеломила леди грубиянку. Та накинулась на Марию и пообещала:
– Вы еще пожалеете, что вернулись с того света!
Но Мария, к великой радости Риты, дала достойный отпор родственнице графа де Аренсо:
– Мой сын любит Исабель, – заявила она, – по моему, это взаимно. Им наплевать на ваши социальные предрассудки. А я, сеньора, горжусь… горжусь, что начинала свой путь с горничной, слышите? Каждое свое песо я заработала сама тяжким трудом! И в вашем капитале мы не нуждаемся…
От слова к слову голос Марии креп, становясь все более уверенным:
– В следующий раз, когда вы вздумаете прийти сюда, пожалуйста, выбирайте слова! Не ждите, чтобы горничная Мария Лопес поставила вас на место!
С облегчением вздохнув после визита незваной гостьи, Мария пошла в детскую. «Вот будет радость, – думала она, – когда Лурдес и Мариита начнут топать ножками по этому большому светлому дому…»
Телефонный звонок прервал мысли Марии. Матушка Кармела сообщала, что Лусия Дуран побывала в приюте, разыскивая Марию. Значит, все таки эта хитроумная пантера выследила ее после того, как они случайно столкнулись в магазине!.. Выследила и готовится к прыжку…
А через несколько дней к матери Кармеле пришла молодая женщина и, плача, стала умолять матушку вернуть ей младенца, которого она оставила на пороге их заведения. Раскаявшаяся мать назвала дату, и Кармела, заглянув в журнал, поняла, что речь идет о Лурдес, потому что другие дети к ним в тот день не поступали.
– К сожалению, в данном случае это невозможно: вашу дочь уже взяла к себе добропорядочная семья, – сказала мать Кармела. – Закон на этот счет очень строг, и адреса, где теперь живет ребенок, я дать вам не могу.
– Бог наказал меня жить вдали от доченьки! – забилась в истерике несчастная и слезы градом полились из ее глаз…
Кармела ко многому привыкла за годы служения в приюте, но горе одинокой матери было столь неподдельно, столь искренне…
– Сейчас я схожу за водой…
Едва матушка Кармела вышла – Лорена дель Вильяр, а это была, конечно же, она, – метнулась к столу, на котором лежала толстая регистрационная книга, и стала судорожно листать страницы. «Лурдес… вес три килограмма… физическое состояние: здорова. Приемные родители: сеньор Роман Лопес и сеньора Рита Лопес. Адрес: Монтес Альпинос две тысячи сто».
Когда матушка Кармела вошла с чашкой воды к себе в кабинет, он был пуст, а книга открыта на странице, где значились приемные родители маленькой Лурдес и их адрес.
Если бы в доме Лопесов знали, чем, или точнее, кем был подогрет визит дамы из высшего общества!.. Накануне к ней нагрянула – подумать только! – Бетина Росси, очаровательная спутница Артуро д'Анхиле. Но внешний облик Бетины так изменился, что Констанса едва узнала ее.
– Хотела чуточку измениться, – довольная произведенным эффектом, поясняла Бетина, – я ведь люблю маскарад, сеньора! Сегодня блондинка, а завтра… завтра неизвестно, что мне взбредет в голову.
Они быстро нашли общий язык, сойдясь во мнении, что молодой Лопес – совсем не пара Исабель.
– Безотцовщина, сын портнихи! – говорила Бетина.
Констанса жаловалась ей, что Исабель слепа, Лопес словно околдовал ее, а Родриго во всем потворствует дочери. Да что там говорить, он сам влюблен в Марию Лопес: едва узнал, что фабрика ее сгорела – немедленно примчался сюда, в Мехико, чтобы предложить свои услуги этой… черни. Кстати, слышала ли Бетина, что на пепелище найдены останки обгоревшего сеньора Артуро?
– Нет, я ничего не знала об этом, – отвечала ошеломленная Бетина. – Последний раз мы виделись с д'Анхиле в Париже… Какой ужас!..
Выйдя из дома Лопесов разгневанной, Констанса тотчас вспомнила Бетину: как она права, как права! Эта чернь недостойна ей… чистить ботинки. О о о! А если бы Бетина еще узнала, что восстала из мертвых эта модельерша, вот сенсация то!.. Вот новость!..
Исабсль в последнее время грустила: отношения с тетушкой Констансой ухудшались день ото дня. Агрессивности у Констансы не убавилось, оскорбительными намеками на происхождение Марии и Хосе Игнасио она надеялась расстроить свадьбу, называя все происходящее спектаклем с дурными актерами. Все это, как говорила Констанса, она делает из доброго отношения к племяннице, которую ожидает печальная участь мачехи.
– Не забывай, что дочь всегда будет напоминать твоему избраннику о его первой жене.
Никогда прежде не жаловалась Исабель отцу, но наступил предел, и она потребовала, чтобы отец запретил Констансе вмешиваться в их отношения с Хосе Игнасио.
– Пусть уезжает из Мехико, тем более, что здешний климат не подходит для ее неустойчивого кровяного давления, – говорила Исабель.
Родриго же не хотел скандалить с Констансой и старался примирить непримиримое: призывал Исабель быть снисходительной к тете.
– Папа, я понимаю, что тетя больна, но не хочу по ее вине потерять любимого человека, – говорила Исабель.
Констанса же, распаляя собственную ненависть и неприязнь к Хосе Игнасио, питаемые довольно частыми визитами к ней Бетины Росси, додумалась с ее помощью до весьма изощренного хода: она будет слать поддельные нежные письма своей племяннице от лица якобы безумно влюбленного в нее юноши, вызывая тем самым ревность у Хосе Игнасио.
Надежды Констансы оправдались очень скоро. Однажды в присутствии Хосе Игнасио посыльный вручил сияющей Исабель букет роскошных цветов с запиской. Исабель тотчас прочла ее вслух: «Самой великолепной женщине, которую мне когда либо приходилось видеть в жизни. От восторженного поклонника…» Стоит ли говорить, какой была реакция Хосе Игнасио! А Исабель обрадовалась, думая, что эти цветы, конечно же, от него, ее жениха. Но Хосе Игнасио сказал с горькой усмешкой:
– Ты же знаешь, что именно теперь я не в состоянии окружить тебя вниманием, к которому ты так привыкла. Вот это и делают… другие.
Цель была достигнута, и то ли еще будет, ликовала Констанса, когда эти письма и букеты станут появляться чуть ли не каждый день!..
Мария старалась следовать всем советам доктора Торреса, но временами она впадала в отчаяние, часами не выходила из своей комнаты, чтобы не портить настроение ни Рите, ни Хосе Игнасио, которые расстраивались, видя ее в таком состоянии. «Это худшее, что может быть, – говорил в этих случаях Фернандо. – Она должна держать себя в руках, и память со временем восстановится…»
Фернандо умел утешить Марию, вселить надежду. Но лучше всего на нее воздействовали дети – Лурдес, Мариита. Часто приходил из приюта Чучо и тоже доставлял ей немало радости.
Вот и сегодня Рита с Аной ушли в магазин, вверив заботу о девочках Марии. Рядом крутился Хесус, задавая, как и положено в его возрасте, массу вопросов. Удивился, узнав, что у Марии есть внучка. Каталина принесла бутылочки с питанием и взяла к себе Марииту, боясь, что Мария не справится сразу с двумя девочками. Хесус попросился поиграть в сад.
– Конечно, иди…
Мария сидела на тахте, прижав к себе крошку Лурдес, наслаждаясь видом малютки, жадно поглощающей положенное ей питье. Вдруг дверь неожиданно открылась: на пороге, бесшумно проникнув в дом, стояла женщина, одетая во все темное. Платок на голове скрывал часть лица, видны были лишь потупленные долу глаза. Чем Мария может служить матушке?..
– Я монахиня Суплисио, – тихо промолвила женщина. – Принадлежу к миссии Санта Клары. Мы собираем пожертвования для престарелых нашего приюта. Они нуждаются в малом, однако теперь все так дорого, и нам приходится взывать к милосердию ближних… Какая прелестная крошка!..
Рука монахини потянулась к Лурдес, и Мария объяснила, что ее двоюродный брат и его жена недавно удочерили девочку.
Женщина в черном присела, как предложила ей Мария, но только на минутку: надо обойти еще несколько домов. Мария сказала, что хотела бы делать ежемесячные взносы.
– О, старики будут благодарны вам за любую помощь! – взволнованно произнесла монахиня и добавила: – Я могу подержать малышку, пока вы сходите за вашим кошельком.
И минуты не прошло, как Мария оставила монахиню с Лурдес на руках, но когда она вернулась – ни девочки, ни монахини в гостиной уже не было.
– Помогите, помогите! Чучо! Прошу тебя, где ты? Украли Лули! Ее похитили! – кричала Мария. – Что мне делать? Боже мой! Эта женщина меня обманула!
Мария выбежала на улицу, но похитительницы и след простыл!
Из магазина пришла Рита. Поддавшись панике, тоже стала звать на помощь.
– Украли мою дочку? Мою ненаглядную Лурдес? Этого не может быть! – Рита плакала, заламывая руки, не находя себе места…
…Когда полчаса спустя в дом Лопесов явился лейтенант Орнелас, Рита, неподвижно уставившись в одну точку, все повторяла: «Почему… моего ребенка? Почему? Монашка никогда бы такого не сделала… Я уверена – это снова была Лорена дель Вильяр! Эта змея украла мою дочь! Она!.. Чтобы отомстить Марии, она готова умертвить нас всех! Она погубит моего ребенка, лейтенант!.. Делайте же что нибудь скорее!..»
Мария словно окаменела и думала только о том, что она одна во всем виновата. Если с Лули случится что нибудь дурное, она умрет, не перенесет этого…
На убитую горем Риту невозможно было смотреть, и Мария, сознавая свою вину, пыталась объяснить, как все произошло.
– Оставь меня в покое! Оставь! – грубо обрывала ее Рита. – Я хочу остаться одна!..
Роман и Хосе Игнасио считали, что она зря обижает Марию: та ни в чем не виновата. Кто мог предвидеть такое коварство, ведь точно так же эта монашка могла поступить и с Ритой, останься она одна дома и поддайся на ее ухищрения.
Дом Лопесов снова погрузился в траур. Из угла в угол неприкаянно ходил Чучо, пока Роман и Рейнальдо не пошли проводить его до приюта – на улице темнело, и они боялись отпускать мальчика одного. Доверчиво вложив свою ладошку в большую, крепкую рукуРомана, Хесус, все время оглядываясь на Марию, пошел к двери…
Ничего не скажешь, удачный выдался денек, девчонка снова в ее руках, а проклятая беспамятная Мария проливает слезы. Как Лорена опять ловко всех провела! Видно, ничему ее не учит жизнь, попалась на крючок, сама вручила младенца!..
Лорена торжествующе глядела на себя в зеркало, снимая с лица грим, который помог ей провернуть это дельце. Позвонила горничной, та немедленно явилась, с недоумением рассматривая орущий сверток на диване.
– Поручаю ее тебе! Хорошенько смотри за девчонкой. Головой ответишь, если с ней что нибудь случится! Твой труд будет оплачен… прэси, сколько считаешь нужным, все получишь!
– Это, простите, ваша… ваш ребенок? – робко спросила Глория.
– Вопросы задаю я! Запомни это!

Глава 60

Ночью Марию мучили кошмары. Когда она на короткое время забывалась, пронзительный голос Риты выводил ее из состояния забытья: «Верни мне мою дочь… Лули моя!.. Моя дочь!..» Потом оказывалось, что это была не Рита, а Лусия, торжествующая победу, усмехающаяся. «Верни мне ее, – молила Мария. – Что ты сделала с Лули? Я готова на все, только… верни!»
Но Лусия, обратив к ней свое зловещее лицо, грозила: «Ты должна сделать то, что я прикажу тебе!..»
Холодный пот струями стекал с лица Марии, когда она встала с постели, не желая больше длить этот кошмар. Реальность была не менее трагична, чем сон: пустая кроватка Лурдес напоминала, что Лусия не бросает слов на ветер.
Нервы Марии не выдерживали, и что самое ужасное, она никому не могла доверить свою страшную тайну: вскоре после похищения Лули Лусия вызвала Марию по телефону на свидание, назвав адрес, куда та должна была прийти завтра в полдень. Сон смешался с явью, и Марии трудно было отделить их друг от друга. Она знала одно: Лусией по прежнему движет ненависть, и, боясь за Лули, безропотно приняла все условия – идти одной, сохранять полное молчание, ни слова полиции, иначе… она никогда не увидит девочку…
Из рассказов Хосе Игнасио Мария знала о том, какую зловещую роль сыграла в судьбе всех членов их семьи Лорена дель Вильяр. Конечно, Мария ничего не помнила об этой женщине, доставившей всем им немало горя, и тем более не понимала причин, подвигнувших Лорену на такие чудовищные злодеяния. «Зачем ей Лули? – терялась в догадках Мария. – Ведь девочка не связана с семьей Лопес кровным родством». А Рита продолжала упрекать Марию в том, что она пустила монашку в дом.
Возвратившись домой, Хосе Игнасио решил поговорить с матерью, но той нигде не оказалось – ни у нее в комнате, ни у Марииты, ни в саду. Хосе Игнасио стал волноваться: зачем матери понадобилось выходить куда то, подвергая свою жизнь опасности, она ведь знает, что Лорена дель Вильяр на свободе. Время перевалило за двенадцать, а Марии все не было…
Она долго шла по пустынным улицам и наконец обнаружила указанный дом, у которого ее и поджидала Лусия – Лорена. Она мало изменилась с тех пор, когда Мария видела ее в последний раз: то же злобное выражение лица, которое страшило своей непредсказуемостью.
– Верни мне девочку, я пришла за ней! – сказала Мария.
– Не так скоро, Мария Лопес! Прежде мне надо убедиться, что ты заслуживаешь этого. Иди за мной. – И Лорена привела несчастную Марию в какой то глухой сумрачный подвал.
– Ты меня заживо похоронила, убила мою дочь, моего ребенка, терроризировала изо дня в день, заставив поверить, что ты моя сестра, – приготовившись к самому худшему, начала Мария. – В том доме я жила как в аду, страдала от мысли, что собственная сестра хочет меня убить. Тебе еще мало бед, которые ты причинила мне?
– Мало, мало, Мария! – издевалась Лусия. – Что, не понравилось? Да, я забавлялась, но мне помешала проклятая Дульсе! – хрипела она. – Однако теперь то ты в моей власти, как я того всегда хотела! Теперь мне незачем изображать из себя твою сестру. Я Лорена дель Вильяр! Запомни это!
Мария не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, какой то столбняк парализовал ее. «Что же приготовила Лорена дель Вильяр на сей раз? И удастся ли отсюда вообще выбраться живой?», – мелькнуло в голове. А Лорена все больше входила в раж:
– Ты будешь плакать по своей мертвой дочери так же, как когда то я проливала слезы по своей Лауре, которую убила ты, женив на ней своего проклятого сына!.. Лаура пожертвовала жизнью ради него, подумать только!
Лорене доставляло несказанное удовольствие терзать и мучить Марию, видеть ее плачущей и униженной. Минутами Марии казалось, что она вот вот сойдет с ума. Лорена же, сорвавшись на визг, кричала, что по вине Марии она осталась без семьи, без дома, без денег. А чего стоило ей услышать когда то, что она не родная дочь дона Густаво!..
Мария снова и снова молила вернуть ей ребенка, обещала прекратить розыск Лорены, и пусть все считают ее умершей.
– Ты готова в обмен на девочку отдать свою жизнь? – с сумасшедшим блеском в глазах сказала Лорена.
– Да, – без колебаний ответила Мария. – Лурдес мне как родная. Ведь ты отняла у меня дочь, убила ее.
– А что бы ты сказала, если бы узнала, что твоя дочь жива? – неожиданно произнесла истязательница.
– Ты говоришь правду? Моя дочь жива?! – воскликнула Мария.
– Нет. Я только хотела увидеть, согласишься ли ты умереть, зная, что твоя дочь жива.
– Это невыносимо, – в бессилии произнесла Мария. – Лучше убей меня сразу, но не подвергай таким пыткам.
– О, нет! – злорадствовала Лорена. – Я еще поиздеваюсь над тобой! Ты сойдешь с ума у меня на глазах! И это будет моим отмщением! А теперь – становись на колени!
И Мария, еле держась на ногах, выполнила приказание. У нее кружилась голова, и ей с трудом давалось каждое слово:
– Скажи, где дочь, что ты с ней сделала?
– А ты ползай передо мною, умоляя! Может, я и скажу…
– Мне безразлично, Лорена. Я буду делать все, что ты хочешь, только ответь: где моя дочь? Она жива?
– Да! – удовлетворенно расхохоталась Лорена, видимо, придумав какую то новую, более изощренную пытку для Марии. – Она видит белый свет! Но почему ты не спросишь о другой пигалице? Об удочеренной твоим братом? Про нее ты и забыла уже!
– Нет нет! – испугалась Мария. – Я пришла к тебе, чтобы вернуть дочку Риты. Но сейчас ты говорила… что моя дочь жива… Немедленно скажи, где она! Где ты ее прячешь?..
– Замолчи, паршивка, ты никогда не узнаешь правды! – новый приступ злобы охватил Лорену. – Ты будешь постоянно жить в аду, Мария, у тебя не останется ни минуты покоя, это я тебе обещаю! Отниму все, что делало тебя счастливой!.. Ты останешься совсем одна, а когда мне надоест мучить тебя, вот тогда я сжалюсь над тобой и… убью! Пока же я еще позабавлюсь, и ты будешь так страдать, что смерть покажется тебе желанным избавлением. Ты в моих руках!..
– Лорена, Лорена, подожди… делай со мной, что хочешь. Не важно, увижу ли я мою дочку и Лули… Но отдай их моей семье… Не причиняй вреда невинным созданиям! Прошу! Заклинаю!.. Не о себе прошу, Господи, смягчи сердце Лорены… – Мария опустилась на колени, коснулась лбом холодного пола. – Не дозволяй, Боже, чтобы она надругалась над Лули и моей дочкой… если они еще дышат… Как узнать, жива ли моя дочка?..
Рита в отчаянии молилась, стоя на коленях перед иконой.
– Бедная, бедная Мария… Все случилось по моей вине, прости меня, сестричка, прости!.. Из за меня ты решила покинуть дом. Но кто же знал… Господи, храни ее. Пусть с ней ничего не случится…
Марию искали.
Лейтенант Орнелас взял под контроль все выходы из города. Виктор и Родриго решили сначала объехать все близлежащие больницы. Но ни в одну из них не поступала женщина с приметами Марии. Централизованная телефонная медицинская служба, куда позвонил Хосе Игнасио, ответила то же. Наконец, Виктор с графом де Аренсо отправились в городской пункт скорой помощи и узнали, что туда совсем недавно поступила женщина, по описанию очень похожая на ту, которую они ищут. Войдя в палату, Родриго и Виктор увидели Марию: она была без сознания.
– Пульс слабый, давление очень низкое, – объяснил вошедшим доктор. – Похоже, она пережила сильное нервное потрясение.
Получив разрешение врача, Родриго и Виктор перевезли Марию в клинику доктора Валадеса. Альберто, осмотрев пострадавшую, пришел к выводу, что Марию избивали: на шее и на руках – сильные кровоподтеки, синяки.
Виктор немедленно позвонил Хосе Игнасио и сообщил ему главное: мать найдена! Жива! По прогнозам врачей, должна скоро прийти в себя. Нашел ее строительный обходчик где то на окраине города. Почему она там оказалась, неизвестно. Этот добрый человек и доставил ее в бессознательном состоянии в городской пункт скорой помощи… Придется подождать, пока Мария придет в себя и все объяснит. Роман и Рейнальдо уже вернулись? Рита дома? Пусть Хосе Игнасио успокоит их и не слишком пугает: врачи надеются. Главное, что она жива…
Альберто не отлучался из палаты ни на минуту и был свидетелем того, как Мария медленно приходила в себя. Периодически открывая глаза, но не узнавая Альберто, она умоляюще шептала: «Верни мне дочку! Скажи, Лорена, что она не умерла! Скажи!..» Потом, вроде очнувшись, спросила: «Где я?»
Пришел доктор Торрес, которого Мария тотчас узнала.
– Фернандо, вызволи меня отсюда… Мне нужно найти мою дочку! Ты мне поможешь, правда? Фернандо?
– Давай поговорим, не волнуйся так, Мария. Скажи мне, что произошло.
И Мария, с трудом выговаривая каждое слово, рассказала об угрозах и издевательствах Лорены.
– Ну вот, слава Богу, ты заговорила разумно, – выслушав ее, сказал Фернандо. – А то я уже испугался было… Уверяю, мы найдем твою дочь. Верь мне, пожалуйста, верь! Не благодари меня, не надо… Это моя профессия, я ведь врач.
Окончательно придя в себя, Мария благодарила Создателя, что он помог ей вырваться из рук Лорены. Сердце подсказывало Марии, что жива, жива ее дочка! Мария найдет ее, найдет!
– Если уж Лорена оставила в живых мою дочь, то она не тронет и Лули, – успокаивала Мария Риту, которая не отходила от подруги, боясь очередного появления Лорены. И хотя у дверей палаты дежурил полицейский, Рита, зная коварство Лорены, не могла на него полностью положиться. Виктор тоже старался навещать свою бывшую жену как можно чаще. Он жил надеждой на то, что их девочка в конце концов найдется. Вернув себе малышку, они вернут и свое счастье, не раз повторял Виктор, но Мария при этом смотрела на него как то странно. А однажды, когда они остались одни и он сказал, что ни на мгновение не переставал ее любить и обожать, она смутилась.
– Прости меня, – Мария подбирала подходящие слова, чтобы не обидеть Виктора. – Но я хочу, чтобы ты знал: мне очень жаль, однако теперь… сегодня… я не та женщина, в которую ты был влюблен когда то. Та… другая Мария, может быть, любила тебя, ради тебя жила. А я женщина… без прошлого. Не хочу, Виктор, ранить тебя, но я не умею изображать чувства, которые не испытываю. Прости. Мне хорошо рядом с тобой, ты внушаешь… доверие, но я не люблю…
Виктор слушал Марию, и горькое чувство обиды не покидало его.
Самым скромным из всех присланных Марии букетов Виктору казался его собственный: красные розы, которые прежде так любила Мария. А теперь ее, вероятно, больше радуют орхидеи, присылаемые графом де Аренсо в огромном количестве.
Рвался навестить Марию и маленький Хесус, но матушка Кармела боялась отпускать его одного. Мальчик же утверждал, что сеньоре Марии станет значительно легче, когда она увидит его, потому что… потому что он хочет ей сообщить что то очень важное. Мать Кармела не обратила внимания на эти слова Чучо – ведь он был большой выдумщик и фантазер. Не получив разрешения, Чучо принял самостоятельное решение: нечего ждать, он пойдет к сеньоре Марии один.
Застав в палате Риту, Чучо явно расстроился. Но Мария, видя, в каком нетерпении мальчик порывается ей что то сказать и с опаской поглядывает на ее подругу, попросила Риту пойти прогуляться и перекусить.
Рита ушла, а Хесус тотчас придвинулся вместе со стулом поближе, зашептал доверительно:
– Сеньора Мария, сеньора Мария!.. Я хотел вам сказать… это касается Лули. Я видел ее, сеньора Мария! Я знаю, где ее прячут! Это совсем близко от приюта. Там есть такой дом… Когда я шел к вам, то увидел, как впереди остановилась машина. И из нее вышла… женщина… ну, которая нас преследовала… Помните, в магазине, когда вы еще работали в приюте? Да?
– Лорена дель Вильяр? – глаза Марии, не мигая, глядели на мальчика, сообщившего ей эту невероятную новость. – И она не заметила тебя?
– Нет, она не видела меня, как бы не так! – гордо распрямил плечи Хесус. – Я спрятался за дерево и смотрел, как она пошла в дом… такой небольшой, одноэтажный… Я подтянулся и заглянул в окно. У женщины на руках… я не знаю эту женщину… была Лули. А другая, которая приехала, была чем то очень недовольна. Будто ругала за что то первую женщину.
Мария перевела дыхание, от волнения ей трудно было говорить. Она смотрела на Чучо с выражением тревоги и беспокойства.
– Послушай, Хесус, а ты можешь отвести меня в это место, в этот дом? – с сомнением спросила она мальчика.
– Но как вы отсюда выйдете, вас же стережет за дверью полицейский.
– Не беспокойся, мой дорогой мальчик, я найду способ, как это сделать. А ты мне поможешь, чтобы никто ничего не узнал. Договорились? И хоть ты ушел без спроса ко мне, мы извинимся за это перед матушкой Кармелой, а попозже я попрошу Романа или Хосе Игнасио проводить тебя…
Бетина Росси в очередной раз навестила Констансу. Они пили кофе, разговор вертелся, как водится, вокруг семейств де Аренсо и Лопес. Констанса с радостью сообщила, что ее племянница, кажется, клюнула на приманку: глаза Исабель теперь радостно начинают блестеть, когда посыльный приносит цветы от неизвестного поклонника – она думает, будто их посылает Хосе Игнасио. Родриго же, наоборот, доставляет одни огорчения: то и дело ездит в клинику доктора Валадеса, возит цветы и фрукты этой Марии Лопес.
– Но почему она в больнице? – воскликнула Бетина, переменившись в лице.
– Какой то нервный шок, – отвечала Констанса, – но я думаю, это всего лишь ее очередная уловка, чтобы удержать рядом с собой Родриго.
Неожиданно Бетина вдруг стала прощаться, вспомнив, что у нее назначена важная встреча именно на этот час.
«Проклятие! – шептала Лорена, выйдя от Констансы. – Значит, отделалась легким нервным шоком? Ничто ее не берет, подумать только! Решила искать покоя в клинике Валадеса? Так ты найдешь его, найдешь, я обещаю тебе, Мария Лопес! У меня нет другого выхода – ты должна умереть!»
Она нажала на стартер, и машина, как сумасшедшая, сорвалась с места.
Время тянулось бесконечно долго. Сначала пришел Альберто, тщательно выстукивал молоточком грудь, спину, расспрашивал о самочувствии. «Рано или поздно память восстановится, – говорил он, записывая что то в блокнот. – И тогда будет преодолено мучительное беспокойство, в котором ты живешь, Мария. Но ты должна помогать нам, не подвергая себя ситуациям, вроде последней, когда пошла, никому не сказав ни слова, на свидание с Лореной…»
Потом пришел Хосе Игнасио, следом за ним Рита… Наконец, Мария могла переодеться, оставшись одна. Хесус стоял за дверью и должен был ее предупредить, если кто то появится… Ну вот и все. Готово! Они осторожно, крадучись, преодолели больничный коридор. Полицейского у двери в палату, к счастью, не оказалось, и Мария с Хесусом беспрепятственно вышли на улицу.
А еще через мгновение в клинику не вошла, а ворвалась Лорена дель Вильяр. Она хорошо знала все ходы и выходы в клинике доктора Валадеса и потому найти кабинет Сильвии не составило большого труда…
– Ты сейчас же отведешь меня в палату Марии Лопес, – сказала Лорена и, вынув из сумочки пистолет, направила его на Сильвию.
У входа в палату они чуть не столкнулись с Ритой, которая, не заметив Лорены, бросилась к Сильвии:
– Где Мария? Ее палата пуста!..
Услыхав это, Лорена отступила назад, а затем что есть духу понеслась обратно к выходу.
– Лорена!.. Это была Лорена!.. – вымолвила наконец испуганная Сильвия. – Она приходила убить Марию! У нее пистолет…
– Вот окно, в которое я заглядывал, сеньора! – обрадовался Чучо.
Мария толкнула дверь, вошла. Незнакомая женщина играла с Лули, держа ее на коленях. Мария бросилась к ней, пытаясь взять на руки Лули.
– Я пришла за девочкой! Отдайте мне немедленно Лули! Отдайте мне ее! Этот ребенок принадлежит мне!
Женщина, в растерянности от такого натиска незнакомки, крепко прижала малышку к себе, оторопело бормоча:
– Мне ее вручила сеньора, я отвечаю, если с ней что то случится… Как я могу знать, что вы говорите правду?
И тут малыш Хесус посмотрел на нее своими большими ясными глазами.
– Сеньора Лопес никогда не лжет…
Немного успокоившись, – Мария рассказала женщине о злодеяниях Лорены дель Вильяр и взмолилась:
– Помогите мне, скажите, где живет похитительница!
– Но она мне этого не простит. Я боюсь ее, – растерянно отвечала женщина.
– Извините, но в таком случае мне придется обратиться в полицию…
– Нет нет, – только не это, – испугалась женщина. – Я скажу вам…
Оставив Лули на попечение матушки Кармелы, Мария поспешила туда, где проживала Лорена дель Вильяр. У самого входа в отель Мария неожиданно столкнулась с Родриго и вынуждена была признаться ему, что покинула больницу тайком от всех. Ее, конечно же, разыскивают, но она никому не могла поручить встретиться с этой женщиной.
– Я должна снова увидеть Лорену и узнать у нее, наконец, где моя дочь!
Услышав это признание, Родриго принял решение следовать за Марией: ему было страшно подумать, что она снова подвергнет себя смертельной опасности.
После долгих препирательств служащая в нарушение всех правил открыла дверь номера. Он был пуст и носил следы поспешного бегства.
Мария была в отчаянии: взбешенная тем, что у нее отобрали Лули, Лорена теперь в отместку может расправиться с другой девочкой – дочерью Марии.
Родриго предложил зайти к нему в номер и оттуда позвонить в клинику, чтобы там не беспокоились. Пока он говорил по телефону, в номер заглянула Констанса и, увидев Марию, приветствовала ее голосом, полным сарказма:
– Поздравляю вас! Вы уже сюда переселились?! Родриго больше не мог переносить колкостей Констансы и сообщил, что ее подруга Бетина Росси и опасная преступница Лорена дель Вильяр – одно и то же лицо.
– Не понимаю, как такая проницательная дама позволила отъявленной негодяйке водить себя за нос, – не удержался и тоже съязвил Родриго.
Необычайно расстроившись этим обстоятельством – жаль, хорошая была подруга – сеньора Констанса отправилась в ближайшее кафе перекусить и выпить кофе. Взгляд ее рассеянно блуждал по сторонам, она никак не могла справиться с охватившим ее волнением: подумать только!.. Этот взгляд поймал молодой человек, устроившийся с ее разрешения за столиком напротив.
– Не нужна ли компания такой миловидной даме? – любезно спросил незнакомец. – Мсмаэл Уркиса, к вашим услугам.
– Нет, – рассеянно ответила Констанса, а через мгновение добавила уже весьма решительно: – Однако… я могу предложить вам нетрудную работу, которая вас наверняка заинтересует.

Глава 61

Узнав, что Мария у графа де Аренсо и что они возвращаются домой, будут с минуты на минуту, Рита, Хосе Игнасио, Виктор и Роман были в страшном нетерпении. Слава Создателю, нашлась!.. Высказывали самые невероятные предположения, отчего Мария очутилась в отеле, где остановился Родриго. Роман не сдержался от замечания, что Мария поступает слишком опрометчиво и жизнь ее ничему не учит… Хосе Игнасио, не признаваясь в том себе, испытывал тайную ревность к сестре, которую никогда в жизни не видел: мать только и думает о ней.
Но вот на пороге дома появилась Мария – с Лурдес на руках! Что тут началось! Поцелуи, объятия, слезы радости, восторга, укора в том, что снова держала всех в неведении!.. Стоя в стороне, Родриго и Исабель, тоже счастливо улыбались. А Мария, до последней минуты державшая в тайне свой сюрприз, который она приготовила Рите, была растрогана всеобщим вниманием и теплотой.
– Как бы мне хотелось владеть своей памятью, чтобы любить всех вас, как вы того заслуживаете!..
Когда утихли первые восторги, Рита бросилась к Марии, благодаря ее за самопожертвование, за смелость, которую она проявила в поисках ее ребенка. Но Мария, улыбаясь и слушая Риту, отдала должное справедливости: если бы не Чучо, неизвестно еще, когда бы нашлась маленькая Лурдес.
Они поменялись ролями. Теперь Рита успокаивала Марию: ее дочка найдется нсприменно! Но Мария боялась, что может никогда не узнать, где ее дочь: ведь эта неуловимая злодейка способна скрыться навсегда.
– И все же, – говорила Мария, – я сердцем чувствую: моя дочь жива!
Детектив Сапеда между тем встретился с доктором Гонсало Арвисо, наблюдавшим Марию в доме Артуро д'Анхиле.
На предъявленной ему фотографии доктор узнал Лусию, но сказал также, что волосы у сестры Артуро были русые и сильно завитые.
Мария скрупулезно выполняла все рекомендации Фернандо Торреса, но ей казалось, что выздоровление идет слишком медленно. Конечно, она теперь чувствовала себя гораздо бодрее и увереннее, чем прежде, когда жила в доме Артуро и в приюте. Однако память по прежнему отсутствовала и даже отдельных ее проблесков у Марии пока не наблюдалось.
Хосе Игнасио надеялся воскресить в сознании матери ее прошлое с помощью семейного альбома. Мария с интересом рассматривала каждый снимок, где запечатлена была ее жизнь. Она изучала свое прошлое, как изучают биографию постороннего, незнакомого человека, и могла бы перечислить все основные события в хронологическом порядке. Да, Мария знала свою жизнь, но не помнила ее!
Говоря с Хосе Игнасио о прошлом, Мария неизменно возвращалась к судьбе утерянной дочери. Она видела, как сын обижался, спрашивая: «Неужели я теперь ничего для тебя не значу?» И терпеливо объясняла, что с потерей памяти утратила и чувство привязанности, но заново познакомившись со своим взрослым сыном, находит в нем много достоинств. Это, однако, не убеждало Хосе Игнасио, он хотел как можно больше времени проводить с матерью, чтобы доказать ей свою любовь. «Дай мне возможность восстановить между нами то, что связывает мать с сыном, – говорил он. – Прошу об одном, не отвергай меня, словно чужого…»
К великой радости Исабель ее тетя, потрясенная событиями, связанными с Бетиной Росси, пришла к неожиданному для племянницы выводу: слишком строго судила она окружающих.
– Прости меня, Исабель. Я досаждала тебе своими нравоучениями. Но теперь я постараюсь не вмешиваться в твою жизнь. Для меня самое главное – чтобы ты была счастлива.
– Я люблю тебя, тетя Констанса, – обняла ее Исабель. – И была бы очень рада, если бы ты изменила свое мнение о Хосе Игнасио и его маме.
Они отправились вместе поужинать в ближайшее кафе. Но не знала бесхитростная Исабель, какой план разработала Констанса в надежде расстроить их брак с Хосе Игнасио… Когда ужин был окончен, официант отказался брать с них плату: «Сеньор за столиком позади вас уже сделал это», – с почтением произнес он. За соседним столиком сидел Уркиса. Он поднялся, галантно раскланялся:
– Для меня счастье – находиться даже вблизи вас, сеньорита, – проникновенно сказал он. – Я ваш самый восторженный поклонник!
В один из дней приехал с ранчо брат Диего. Мария, с недоумением посмотрев на Риту, смутилась, но Фернандо, как раз в это время навещавший Марию, пояснил: «Ей нужно время, Диего, она вспомнит…» Брат показывал фотографии, которые привез с собой. Это – Эстела, это – Маргарита, Хасинто, Федерико… О, сколько родственников, оказывается, еще у Марии… Диего сказал, что пока не поймали Лорену – может потребоваться его помощь, и он побудет с Марией, чтобы защитить ее в случае необходимости. Она была тронута таким добросердечием и открытостью – какой милый ее младший брат!
Мария поблагодарила Фернандо за то, что он помог ей при встрече с Диего, – нелегко ведь каждому объяснять заново, что она никого не узнает… Фернандо совсем было собрался уходить, но пришел Рафаэль Идальго, едко заметивший, что Фернандо, как всегда, опередил его. И более раздраженно добавил, что, мол, Торрес продолжает игру в хорошего, доброго друга.
Мария не в состоянии была слушать эту перепалку, попросила мужчин не разговаривать в таком тоне: они доставляют ей страдание. Но Рафаэля понесло:
– В отличие от тебя, я не скрываю своего интереса к Марии, но и не давлю на нее, как это делаешь ты, прикрываясь своим врачебным долгом…
Фернандо попытался остановить приятеля:
– Марии незачем знать о наших непростых отношениях.
– Нет, почему же?.. – Идальго, видимо, решил поставить в этот вечер все точки над «i». – Мы, все четверо: я, Родриго, Фернандо и Виктор претендуем на ее взаимную любовь и боремся за это! Есть только один способ избежать подобных стычек: Мария должна выбрать одного из нас. В мужья.
– Любовь не соревнование, – усталым голосом пыталась умерить пыл Рафаэля Мария, – и никаких решений я в ближайшее время принимать не смогу.
Наконец то она услышала от Рафаэля, что он уходит… С надеждой!
А позже, рассказывая Рите об этой стычке между Рафаэлем и Фернандо, которая чуть было не кончилась настоящей дракой, Мария призналась откровенно, что к каждому из четверых питает всего лишь дружеские чувства. И не более того!..

0

31

Глава 62

Хосе Игнасио, понимая неловкость матери перед Диего за то, что она не помнит брата и не испытывает к нему сестринской любви, посоветовал дяде вернуться на ранчо.
– Насчет охраны ты не беспокойся, – говорил Хосе Игнасио. – У дома постоянный полицейский пост, да и все домашние бдительно следят теперь за каждым шагом матери, не оставляя ее ни на минуту. А за Мариитой, как всегда, присматривает Ана…
Диего загрустил, но прислушался к совету Хосе Игнасио и вернулся на ранчо. Сестры долго расспрашивали его о Марии, а он просто и не знал, что ответить. Если откровенно – она совсем не похожа на ту Марию, которую все они запомнили, когда видели незадолго перед ее поездкой в Париж. Да, кажется, внешне она вполне здорова, но вот глаза очень печальные – то ли оттого, что никак не может разыскать дочку, то ли от отсутствия памяти. «Бедненькая она, бедненькая!» – всхлипывала сердобольная Маргарита. А Эстела истово молилась Богу, прося за сестру, чтобы Он облегчил ее страдания.
От глаз Диего не укрылось, что сестры, единодушные в своем сочувствии к Марии, между собою почти не разговаривали и старались даже не смотреть друг на друга. Диего не мог знать всех перипетий драмы, которая с недавних пор разворачивалась на ранчо и которую сестрам пока что удавалось скрывать от Диего.
А началось все с того, что сын дона Федерико Клементе, после долгого отсутствия приехавший навестить отца, влюбился в его молодую жену. Клементе все время откладывал свой отъезд в город, и дон Федерико не догадывался о причине этих отсрочек. А Эстела боялась сказать мужу о приставаниях к ней Клементе, не желая ссоры между отцом и сыном.
Клементе же день ото дня становился все наглее. От клятвенных признаний в любви он постепенно перешел к открытым угрозам.
– Ты все равно будешь моей, – говорил он Эстеле. – Я добьюсь этого любым способом. Если не согласишься добровольно – распущу слух, что ты изменяешь своему престарелому мужу с его молодым сыном, то есть со мной. И мой папаша с позором выгонит тебя из дома.
– Не забывай только, что вместе со мною Федерико выгонит и тебя, – отвечала Эстела. – А от меня ты все равно ничего не добьешься.
Клементе пришлось согласиться с доводом его очаровательной мачехи и он переменил тактику.
«О себе эта пуританка, похоже, не заботится вовсе, – рассуждал Клементе. – Для нее куда важнее благополучие и спокойствие ближних. Вот ведь как печется о любимом муженьке, чтобы тот, не дай Бог, не разочаровался в собственном сыне. Что ж, эту вашу добродетель, сеньора Эстела, тоже можно использовать!»
И Клементе придумал новый вариант шантажа. Он стал активно ухаживать за Маргаритой, полагая, что ради сестры Эстела вполне способна принести себя в жертву.
Ничего не подозревающая Маргарита, как и ожидал Клементе, легко попалась в ловушку. Не избалованной вниманием мужчин девушке лестны были ухаживания красавца Клементе и она буквально на глазах из бедной Золушки, вечно занятой домашним хозяйством, превращалась в принцессу.
Эстела попыталась поговорить с сестрой, но открыть всей правды не решилась, а потому была неубедительна.
– Я не понимаю тебя, сестра, – с обидой говорила Маргарита. – Ты так себя ведешь, что мне начинает казаться, будто ты не желаешь мне счастья. Тебе не нравится Клементе? Ты говоришь, он несерьезный? Из чего ты это заключила? Что он, по твоему, сделал плохого, чтобы я могла не доверять ему? Он говорит, что любит меня, и я его тоже люблю!
Эстела поняла, что разубеждать сестру в достоинствах ее избранника уже поздно, и решила строго поговорить с Клементе. Но когда она потребовала оставить Маргариту в покое, Клементе попросту расхохотался:
– Прекрасно! Я знал, что ты именно так отреагируешь. Ты ревнуешь меня к Маргарите! Я тебе нравлюсь!
– Что за бред ты несешь! – возмутилась Эстела. – Я настаиваю, чтобы ты не морочил голову Маргарите, не впутывал ее в свои грязные интриги!
– Я, конечно же, пошутил, – ответил на это Клементе. – Мне уже ясно, что ты меня ненавидишь. Но я тебя все равно люблю и страстно тебя желаю. Если ты согласишься стать моей – я тотчас же оставлю Маргариту. А если нет – обещаю, что ославлю ее на всю округу и ни один уважающий себя мужчина к ней больше никогда не подойдет!
«Что же мне делать, с кем посоветоваться? – сокрушалась Эстела. – Если бы Мария была здорова, она помогла бы мне найти выход из этой чудовищной ситуации!..»

Глава 63

С некоторых пор все стали замечать, что Рите неприятно видеть, как Мария возится с Лурдес. Ревность подруги обижала Марию – ведь она привязалась к девочке еще до того, как Рита и Роман ее удочерили. И тем не менее Мария реже стала общаться с Лурдес и чаще с – Мариитой. И вот однажды Мария, не обращавшая прежде внимания на цепочку, обвивавшую едва заметной тоненькой змейкой шейку девочки, вскрикнула от неожиданности: оказывается, на серебряной цепочке висел медальон с изображением Лурдской Божьей Матери. «Боже! – оцепенела Мария, – ведь точно такой же медальон я надела, сняв с себя, на свою новорожденную девочку!»
– Откуда у Марииты этот медальон? – спросила Мария, и Хосе Игнасио ответил:
– Когда мы с тобой были в Париже – граф де Аренсо купил два одинаковых медальона: для тебя и для Марииты.
– Но ты понимаешь, сынок, что этот, второй медальон может помочь детективу Сапеде в поисках твоей сестры?!
Детектив Сапеда, которому Мария немедленно сообщила о медальоне, подтвердил, что это, действительно, облегчит поиск.
– Однако, сеньора, вы должны быть готовы и к тому, – предупредил он Марию, – что девочка может оказаться нигде не зарегистрированной, или… Не дай Бег, конечно, но вдруг выяснится, что девочки нет в живых…
– Нет, нет! Она жива! Я убеждена! Я знаю! Я чувствую это! – взволнованно повторяла Мария.
От дона Густаво скрыли, что Лорена пыталась убить Марию: для его больного сердца это могло бы стать смертельным ударом. Лишь когда Мария поправилась, Хосе Игнасио рассказал ему о происшедшем, опуская, разумеется, подробности, которые причинили бы дону Густаво боль. Главное, на чем сделал упор Хосе Игнасио, это то, что его сестра, возможно, жива. Старика, однако, очень взволновала эта весть.
– Как, должно быть, переживает бедная Мария! – говорил он внуку. – Она уже как то смирилась с потерей дочери, считая ее умершей. А теперь эта неизвестность, неопределенность, невозможность помочь своему ребенку…
И дон Густаво с Флоренсией решили навестить Марию, чтобы хоть немного поддержать ее.
Поначалу говорили о Хосе Игнасио, о том, что вместе с Луисом он открыл свое собственное юридическое бюро и очень увлечен работой. Далее речь зашла о его предстоящей свадьбе с Исабель.
– Мне кажется, – говорил дон Густаво, – эта девушка сможет стать хорошей матерью для Марииты.
Как раз в это время Ана принесла Марииту, чтобы прадед с нею немного позабавился… А Мария, конечно же, стала показывать медальон, который, как она считала, неизбежно приведет ее к дочери. К живой или…
Видя, как страдает Мария, и не находя слов утешения, дон Густаво только и мог сказать:
– Если кто нибудь может понять тебя, Мария, то это я, который сам испытал месть Лорены.
– Знаю, дон Густаво, – горестно отвечала Мария. – Но вы, даст Бог, поправитесь, а что делать мне без моей дочери, без воспоминаний? С семьей, которую я не помню. Я чувствую себя странно в своем собственном доме, дон Густаво. Появление Лули, дочери Риты, утешило меня, я ухаживала за ней в приюте. Но мне кажется, Рите неприятно, даже когда я приближаюсь к ней.
– Ты очень чувствительна, Мария, – сказала Флоренсия. – Рита тебя любит, как сестру.
– Да, мне все так говорят. Но, вероятно, Рита любила меня в прошлом, а теперь, с появлением Лули, я вижу с ее стороны неприязнь.
– Если тебе здесь неуютно, то приходи ко мне, – предложил дон Густаво. – Ведь ты мне – как дочь. У тебя там будет все, даже полицейский пост.
– Нет, дон Густаво, спасибо. Мне надо привыкать к этому дому, к моей семье.
Едва Мария проводила дона Густаво, как к ней ворвалась рассерженная Рита.
– Я случайно услышала твой разговор с дель Вильяром, – заявила она. – Значит, ты говоришь, что для тебя в v этом доме все – чужие?! И я, и Роман, и твой сын, и внучка! Вот так благодарность за внимание к тебе, за все заботы, за любовь, наконец! Тебя никто не интересует, кроме Лули. Но Лули – моя дочь! Запомни это!
Вечером все дурное настроение Риты выплеснулось на Романа, который задержался в детском приюте, навещая Чучо. Роман очень привязался к одинокому мальчику и всячески выкраивал время для того, чтобы повидаться с ним. Сегодня, например, он подарил мальчику автоматическую железную дорогу, и они долго играли вдвоем с Чучо в машинистов. Роман не узнавал своей всегда доброжелательной жены.
– Да ты просто ревнуешь девочку к Марии! Какой абсурд! – урезонивал жену Роман.
– О, нет! Тут все не так просто, – отвечала Рита. – В Лурдес Мария постоянно видит свою собственную дочь, и это ей надо как можно скорее выбросить из головы! Я удочерила девочку, чтобы заботиться о ней. Я – мать Лули! А Мария отныне пусть и думать забудет, что Лурдес существует на свете, пусть больше не приближается к ней ни на шаг! Пусть она ищет свою дочь!..
Хосе Игнасио, как и Роман, был неприятно поражен, вернувшись домой и услышав повышенные голоса двух женщин. А когда узнал от горько плачущей матери причину ссоры, совсем приуныл. Ну и денек у него выдался!.. Накануне, заехав за Исабель, он застал там сеньора Уркису, который перестал таиться и уже набрался смелости открыто приезжать в гости.
Исабель клялась, что явился он без приглашения, и она сразу поставила его на место, попросив впредь не посылать ей цветов и не оказывать каких либо знаков внимания. А Хосе Игнасио заподозрил, что этот Уркиса пользуется поддержкой тети Констансы: уж очень она приветливо смотрела на этого якобы незваного гостя.
Хосе Игнасио не мог знать, насколько его соперник разгневал свою покровительницу после их с Исабель ухода. Платный обожатель признался, что Исабель ему очень нравится, но, видимо, завоевать ее сердце будет нелегко, так как она явно предпочитает Хосе Игнасио.
«Что возомнил о себе этот несчастный!» – возмутилась Констанса и напомнила о договоре: пусть Уркиса не особенно то увлекается и не надеется, что имеет право влюбиться в ее племянницу по настоящему – деньги она ему платит совсем не за это!
Исабель и Хосе Игнасио решили почаще приглашать Марию вместе с ними погулять, развлечься, пообедать или поужинать в каком нибудь укромном, не слишком шумном ресторанчике. А решение это им подсказал Луис. Он, часто бывая у Насарии, заметил, что в доме Лопесов не все ладно, что Мария выглядит грустной и неприкаянной.
– Мне кажется, Хосе Игнасио, – сказал рассудительный и добросердечный Луис, – тебе надо уделять побольше внимания матери, чтобы она почувствовала, что нужна и тебе, и Исабель.
Кроме матери, Хосе Игнасио также пригласил и графа, и тот, увидев нарядно одетую Марию, не мог сдержать возгласа восхищения – как она хороша! С графом согласились Исабель и Хосе Игнасио… Обед прошел и в самом деле великолепно, настроение Марии улучшилось. Конечно, заговорили о предстоящей свадьбе: Мария считала, что откладывать ее на более долгий срок не имеет смысла, но Хосе Игнасио по прежнему настаивал на своем – только после окончания реконструкции фабрики. Что ж, смеялась Исабель, раз жених так хочет… Их чувства прочны, и месяц другой не играет никакой роли. В качестве свадебного подарка Родриго предложил выбрать любое путешествие – он знал, что Исабель очень хотела бы поехать в Грецию. Хосе Игнасио во всем был согласен со своей невестой.
Мария понимала, как великодушен ее взрослый сын. Ему, конечно, было бы гораздо интереснее пообедать вдвоем со своей невестой. Но он видел в последние дни дурное настроение матери и стремился как то отвлечь ее, развеселить, развеять печаль. Что уж тут говорить, настроение и в самом деле было никуда не годным, и Мария это ощущала все время. Чувствуя особое расположение к Фернандо, она однажды, в горькую минуту, даже попросила его взять ее из собственного дома. Впадая временами в отчаяние, Мария считала, что сын и внучка уже привыкли жить без нее. Единственным утешением была Лули, но теперь Марии запрещено даже подходить к ребенку. Уж если она не может делать этого, то лучше ей не видеть девочку вообще никогда…
Фернандо, как и прежде, пытался вселить в нее надежду, поднять дух.
– Где та храбрая, уверенная в себе женщина, – говорил он, – которую я знал прежде?
– Она умерла, – отвечала Мария, – когда у нее отняли дочь. Она потеряла память и не может, как прежде, противостоять жестокостям жизни.
Состояние Марии несколько улучшилось, когда детектив Сапеда сообщил ей, что во всех известных ему клиниках девочка с таким медальоном не появлялась, но зато нигде не зарегистрирована и кончина ребенка с болезнью легких именно в тот период.
«Слава Богу, – возносила молитвы Всевышнему несчастная мать. – Значит она жива!»
И все же невозможность общения с Лули угнетала Марию, резко усиливая ее депрессивное состояние.
Она несколько раз порывалась уйти из дома навсегда.
Фернандо уговорил ее не делать этого, но Мария постоянно возвращалась к мысли, что стала в собственном доме чужой. Роман отчаянно уговаривал Риту извиниться перед Марией, называл жену эгоисткой, курицей наседкой, призывал поступить разумно, сказать, что она все свои оскорбительные слова произнесла в запале запоздалой родительской любви, разрешить Марии общаться с Лули, когда она только пожелает. И уж если кому уходить из дома, то только не Марии, а им – Рите и Роману!
А Риту словно Бог лишил разума. Она, плача, говорила, что столько лет жаждала иметь ребенка, и вот теперь ее ближайшая подруга воспринимает Лули не иначе как собственную дочь, которую потеряла, и хочет отнять ее любовь у Риты.
Занятые своими домашними проблемами, женщины почти не обращали внимания на человека по имени Памфило, которого несколько недель назад взяли для работы в саду. И дала то ему эту работу сама Мария, когда однажды он явился к ним в дом. Приняла – и забыла. А он появлялся то здесь, то там, приносил какие то новые горшки с цветами, выбрасывал старые. И никто не подумал попросить у этого человека рекомендации прежних хозяев.
– Хочу, чтобы ты за ними следил в оба, слушал, что они говорят. Не упускал бы ни одного слова из того, что в этом доме произносится! – требовала от Памфило Лорена.
– А ты, хозяйка, хочешь их обокрасть, что ли?
– Я плачу тебе, и немало, за то, что ты следишь и слушаешь, – был ответ. – А не за то, чтобы ты совал нос куда не надо… Понимаешь?
– Да, я понимаю, – не стал спорить Памфило. – Новости, значит, такие… Все в доме говорят о каких то медальонах. Один будто бы носит какая то Мариита, а другой, о котором идет речь, был у дочери… у новорожденной доньи Марии! Говорят, что если отыщется этот второй медальон, то с ним найдется и девочка… А еще… между доньей Марией и сеньорой Ритой разгорелся скандал. Похоже, я не совсем понял, они насмерть поссорились из за какой то, как же ее зовут, забыл… Вроде, Лулу, Лули… Это все.
«Если эти неразлучные подруги ссорились, значит, они обе не знают, что Лули – дочь Марии, – размышляла Лорена. – Но что же это за медальон? Где он может быть? Наверняка остался в приюте!»
Никто не обратил особого внимания на бедно одетую женщину, появившуюся однажды в приюте около приемного покоя. Одна из монахинь хотела отвести женщину на кухню покормить, но та сказала, что не смеет причинять лишнего беспокойства, подождет здесь и будет очень благодарна за милосердие и кусок хлеба…
Чучо вертелся около Мерседес, делавшей какие то записи в книге приема подкидышей. Закончив работу, Мерседес открыла дверцу шкафа, чтобы поставить туда книгу. И, непонятно откуда, то ли из шкафа, то ли из книги выпала какая то блестящая вещица. Скучающий без дела Хесус поднял ее: «Посмотрите, что я нашел!» Мерседес повертела в руках вещицу: «Медальон Лули!» – тихо, произнесла она и пошла к матушке Кармеле. Та долго сокрушалась, как это она забыла отдать его сеньорам Лопес, когда они забирали малышку… Мерседес предложила тотчас отнести медальон.
– Спасибо, Мече, ты очень добра, но я предпочитаю сделать это сама. Матушка Кармела положила медальон в карман платья. – Эта оплошность с моей стороны непростительна.
Хесус стал проситься идти вместе с нею.
– Но сначала, – матушка строго посмотрела на Чучо, – ты закончишь уборку в моем кабинете. Пойдем посмотрим, много ли тебе осталось.
Они вышли из кабинета и столкнулись с женщиной, которая еще совсем недавно смиренно дожидалась куска хлеба в приемном отделении. Та что то искала, глаза ее неспокойно бегали, она просила о помощи, говорила, что у нее нет денег на лекарство старенькому больному отцу. Матушка опустила руку в карман, дала ей бумажную купюру. Женщина рассыпалась в благодарностях, сказала, что отработает эти деньги: пусть ей поручат любую работу, она может мыть окна, двери, может стирать…
Мать Кармела попросила Мерседес отвести женщину в приютскую прачечную: там как раз сломалась машина, и помощь этой женщины будет как нельзя более кстати…
Лорена нехотя пошла за Мерседес, бормоча: «Проклятье! Я не должна допустить, чтобы они уехали! Мария узнает, что этот подкидыш, которого взяла Рита, – ее собственная дочь!..»
Но Лорена дель Вильяр была не в силах что то предпринять: медальон Лули прочно покоился на дне глубокого кармана матушки Кармелы…
В доме Лопесов к ним вышла Рита, Чучо обрадованно бросился к ней, стал расспрашивать, где сеньора Мария, сеньор Роман.
– Никого нет дома, – Рита ласково потрепала мальчика по щеке.
Собственно, матери Кармеле и нужна сеньора Рита Лопес: она пришла отдать ей то, о чем забыла впопыхах при оформлении документов на удочерение.
– Этот медальон Лурдской Божьей Матери был у Лули на шейке, когда мы нашли ее у дверей приюта. Вот, возьмите, пожалуйста…
– Боже мой! Боже мой! – только и могла вымолвить Рита. – Она и в самом деле дочь Марии!.. Пресвятая Дева из Лурда…
Мать Кармела и удивленный Чучо увидели, как по щекам веселой, всегда приветливой доньи Риты потекли слезы…
– Нет сомнений. – часом позже говорил вернувшийся домой Роман, – что Лули – дочь Марий. Очевидно, Лорена дель Вильяр оставила ее на пороге приюта.
– Но почему, почему, Роман, это должно было случиться именно с нами? Мы столько лет не имели детей, а когда решились, надо же было, чтобы эта девочка оказалась… из тысяч детей… именно нам выпало… за что? Я люблю Лули, будто сама ее родила… Для меня она…
– Есть вопросы, Рита, на которые невозможно ответить.
– Должна быть справедливость, – плакала Рита. – Мария не узнает, что это ее дочь. Я не собираюсь говорить… Лули по закону принадлежит мне.
– Да… – в раздумье, не зная, как реагировать, протянул Роман. – Эта девочка, видно, совсем лишила тебя разума. Но тебе придется ее вернуть. Если ты не скажешь правду Марии, это сделаю я…
Мария устало расчесывала волосы, собираясь ложиться спать. Какая это мука – не иметь возможности пожелать своей дорогой девочке, милой Лули, спокойной ночи, погладить ее по головке, укрыть одеяльцем, перекрестить…
Неожиданный стук в дверь прервал ее невеселые мысли. Она не сразу узнала Риту: лицо было бледно, заплакано, глаза лихорадочно блестели. Мария подумала, что Рита принесла ей Лурдес под влиянием разговоров с Романом или Виктором.
– Спасибо тебе, Рита, что пришла с девочкой… Но, поверь, у меня и в мыслях не было отнимать у тебя Лули…
– Возьми ее! – Рита протянула ей Лурдес, завернутую в одеяльце и сладко посапывающую. – Лули – твоя дочь, Мария! Дочь, которую ты потеряла…
Лицо Марии озарилось радостью, смешанной с восторгом, и одновременно – отчаянием, неверием в то, что такое стало возможным. Она глядела на медальон, который принесла в ее отсутствие мать Кармела, и не верила своим глазам. «Дочь, доченька, дочурка», – пело ее исстрадавшееся сердце.
– Это был зов крови, не иначе, – говорила она Рите. – Как я ждала этого момента, как надеялась! Благодарю тебя, Создатель, за то, что вернул мне мое сокровище…
На следующее утро Марию разбудил Хосе Игнасио, сказав, что только что встретил внизу, в холле Риту и Романа с чемоданами. Они собрались уезжать.
– Я уговаривал их не делать этого, но крестная ничего и слышать не хочет, говорит, что они начнут новую жизнь. Одни.
Мария попросила Ану побыть с девочкой и спустилась в холл. Она бросилась к Рите, услышав ее слова, обращенные к Хосе Игнасио: «Заботься о Марии, о твоей дочке, заботься о Лули…»
– Нет нет, Рита, ты не должна оставлять этот дом, своего крестника! – Мария гладила ее по щеке, нежно глядела на подругу. – А где же, где, скажи, – торопливо шептала она, – любовь двух сестер, – которую, как всем известно, мы на протяжении многих лет питали друг к другу? Вчера вечером, принеся Лули, ты доказала ее…
– Ради Бога, Мария, мне и так невыносимо тяжело! – взмолилась Рита.
– Послушай меня, – перебила ее Мария. – Хотя я и потеряла память, но в эти дни смогла заново понять и полюбить тебя. Когда ты стала крестной моего сына, мы делили горе и радость… И я никогда не перестану благодарить тебя за все, что ты сделала для моей семьи. У моего сына две матери… Почему же ты лишаешь Лули этого счастья? Почему уходишь? Лули нуждается в тебе, Рита…
Они долго сидели, обнявшись. Обе поплакали вдоволь, и у мужчин, глядевших на них, тоже увлажнились глаза.

Глава 64

Хосе Игнасио рад был видеть свою мать счастливой и довольной, но недоумевал, почему она до сих пор не известила крестного о том, что девочка, их дочь, наконец нашлась.
– Да, я это непременно сделаю в самое ближайшее время, – отвечала рассеянно Мария.
Кто бы мог подумать, что ребенок, усыновленный Романом и Ритой, оказался дочерью Марии. Виктор не мог поверить, что это оказалось именно так. Ее искали всюду, а нашли в доме Лопесов. Как не верить в перст Божий после всех этих событий?.. Их дочь жива, она должна сотворить еще одно великое чудо – вернуть Марии ее утраченную любовь к Виктору. «Мы будем счастливы, мы поженимся!» – сказал он, придя к Марии и любуясь спящей девочкой. Однако в ответ услышал холодные, бесстрастные слова: «Я вернула дочь, но… замуж выходить не собираюсь». Как же так, недоумевал Карено, ее любовь желают завоевать и Рафаэль, и Фернандо, и Родриго… Смешно будет, если он, Виктор, позволит другому мужчине дать фамилию его родной дочери…
– Запомни, Мария, – сказал Виктор напоследок, – даже если ты выйдешь замуж за другого, я добьюсь, чтобы моя дочь носила мою фамилию!
О, как Виктор мучает ее, жаловалась Мария в тот же день Рите.
– Моя любовь осталась в прошлом, как Карено не поймет этого! Может, я вообще никогда не вспомню, что он был моим мужем. Во всяком случае он никогда не станет им только из за того, что Лули – его дочь. Я не могу жить в ожидании прошлого, теперь я должна думать о будущем ради своей дорогой девочки.
Ничего не посоветовала ей Рита – как сердце подскажет, так и должна поступить Мария.
Зато Хосе Игнасио считал, что Лурдес необходимо дать фамилию отца. Сколько сам он страдал несправедливо, как его дразнили безотцовщиной!.. Мария, конечно, не помнит этого. А Хосе Игнасио не пожелал бы сестре пережить нечто подобное. И все потому, что в свое время Хуан Карлос не захотел дать ему свое имя, жениться на матери. Так пусть же Мария подумает о дочери, оградит ее от страданий, которые испытал сын.
– Нужно дать ей фамилию крестного, – настаивал Хосе Игнасио. – Это будет по справедливости.
Как же были счастливы Виктор и донья Мати, когда Мария после долгих сомнений и раздумий решила последовать совету своего сына.
– Хосе Игнасио открыл мне глаза, – говорила она Виктору. – Иногда взрослые ведут себя, как последние эгоисты, не задумываясь о том, что в конце концов на детях отражаются последствия их неразумного поведения… Ты можешь навещать свою дочь, когда захочешь, Виктор.
– Спасибо, Мария. Обещаю тебе, что сумею заслужить доверие этой крохи, – взволнованно произнес Виктор. И добавил: – Надеюсь также когда нибудь снова заслужить и твою любовь, Мария…
Хосе Игнасио был рад, что, наконец, удалось убедить мать. Поэтому, чтобы не портить ей настроение, не стал рассказывать о размолвке с Исабель. Но на душе было тяжело, и Хосе Игнасио не удержался, чтобы не поделиться своими переживаниями с Луисом.
– Я опять застал у нее этого типа, хотя она клялась в прошлый раз, что больше не пустит его на порог. Но, видимо, влияние тетушки гораздо сильнее, чем любовь Исабель ко мне. Я не стал слушать ее оправданий и сказал, что между нами все кончено.
– Ты погорячился, это понятно, – отвечал Луис. – Но завтра ты принесешь Исабель свои извинения, и вы помиритесь. Ведь вы любите друг друга!
– Я не смогу туда пойти! Если бы ты слышал, что несла эта Констанса, как оскорбляла меня и мою мать!..
– Но Исабель вовсе не похожа на свою тетку!
– Нет, Луис. Это просто повторение давней истории, – возражал другу Хосе Игнасио. – Мама увлеклась одним из дель Вильяров, и его семья постоянно унижала и обижала ее. То же самое делает и эта… Констанса. Не желаю терпеть ничего подобного.
Родриго, навестивший Марию, рассказал, что его дочь выбита из колеи реакцией Хосе Игнасио на появление этого, в общем то, безобидного парня Исмаэла, откуда он только взялся… Плачет. А он не знает, как успокоить дочь… Так не хватает матери, которая могла бы это сделать…
Мария поехала с Родриго, чтобы поддержать Исабель.
– Хосе Игнасио обожает тебя, – говорила она девушке. – Я в этом уверена. Мой сын вспыльчив, но и отходчив. Он вернется, непременно вернется к тебе. Это недоразумение, временная размолвка. Поверь мне: он не мыслит без тебя жизни.
Мария обняла Исабель за худенькие, вздрагивающие от рыданий плечи, прижала к себе.
– Все будет хорошо, успокойся! Он поймет, что был несправедлив. Я поговорю с ним, дорогая! Понимаю, ты не хочешь потерять его. И не потеряешь, уверяю! А теперь иди, отдыхай. Пусть твой папа проводит меня домой…
Но Родриго уговорил Марию остаться поужинать. На душе было тихо и спокойно.
– Я так счастлива, – говорила Мария Родриго, – моя дочь со мной, – и мне больше ничего не надо.
– А любви, разве ты не хочешь любви, Мария? – спросил Родриго, с надеждой глядя в ее глаза.
– Сначала мне хотелось бы вспомнить все, что со мною было до катастрофы, – отвечала Мария. – Только потом… потом я смогу решиться на что то.
Непонятный шум около дверей номера, донесшийся к ним из коридора, отчего то взволновал Марию.
– Надо ехать, – заторопилась она, – Лули осталась с Ритой, уже поздно…
Мария встала, пошла к выходу и в дверях столкнулась с разъяренным Виктором Карено.
– Я звонил сюда… телефон не отвечал!.. Значит, так то ты занимаешься, Мария, нашей дочкой? Так заботишься о ней?.. Тебе не нравится, что я нарушил ваш интимный ужин с сеньором Родриго? Да? Так все элегантно… такие манеры… свечи… И все, чтобы соблазнить женщину! А не должна ли ты, Мария, в это время быть уже с нашей дочкой? Ведь еще вчера ты заявляла, что намерена жить только для нее и никогда с нею не расставаться!..
– Ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь, Виктор! Уходи немедленно!
– Я уйду, но прежде скажи: из нас четверых ты выбрала графа? Или тебе просто доставляет удовольствие всем нам морочить головы и наслаждаться любовными излияниями каждого твоего обожателя?
– Нет, конечно, нет! – в отчаянии закричала Мария. – Если я здесь, то только потому…
– Не давай никаких объяснений, Мария! – вмешался Родриго. – А ты, ты не смей оскорблять ее. Слышишь? Уходи! Я отвезу ее домой сам.
– Нет, я не допущу этого! Мария, немедленно пойдем домой!
– Ты не имеешь права приказывать мне, Виктор! Ты для меня никто! – возмутилась Мария.
– Я отец твоей дочери, а ты была моей женой!
– Была! А сейчас – нет! И то, что ты отец моей дочери, не дает тебе права решать, как я должна поступать и как вести себя. Уходи, оставь меня в покое.
Дверь закрылась, Карено ушел. Но Мария, вернувшись к столу, еще долго не могла прийти в себя после грубостей Виктора.
– Он влюблен, как и я, – обезоруживающе улыбнулся Родриго. – Поэтому я хорошо его понимаю. Понимаю его отчаяние… А то, что ты дала Лули его фамилию, – правильно, не сомневайся. Так будет лучше для девочки. И Виктор почувствует себя увереннее, имея права на нее. Сможет чаще с нею видеться, привыкнуть к ней, стать настоящим отцом.
– Чтобы стать отцом, необходимо иметь много хороших качеств…
– Ты права, Мария. Но я уверен, что тот, кого ты изберешь спутником жизни, станет и хорошим отцом для Лули.
Ана, уже не доверяя себе после чудовищной ошибки с Педро, очень нуждалась в чьем либо доброжелательном совете. Она не знала, правильно ли поступает, принимая предложения Рейнальдо сходить с ним то в театр, то в кафе, а то и просто погулять.
Впервые она согласилась на такую прогулку через несколько дней после своей позорной псевдосвадьбы. Ей тогда было очень тяжело, не хотелось видеть никого из близких, а с Рейнальдо они до той поры были едва знакомы. Приглашая Ану на балет, Рейнальдо не стал скрывать, что попросту жалеет девушку и хочет ей помочь.
– Не отказывайся. Тебе сейчас трудно, а в театре ты отвлечешься от своих невеселых мыслей. Я очень хорошо понимаю твое состояние, потому что сам не так давно пережил нечто подобное: девушка, которая мне очень нравилась, оказалась не просто распутницей, но еще и изощренной интриганкой. – Рейнальдо не стал называть имени той девушки, но Ана догадалась, что речь идет о Сулейме.
Ану тронула искренность Рейнальдо: как просто он говорит о допущенном промахе, не стыдится, что был влюблен в человека, обманувшего его ожидания. И сочувствие свое к Ане Рейнальдо сумел как то так выразить, что она не ощутила себя при этом ущербной и несчастной.
Словом, с тех пор они стали встречаться, а недавно, собираясь уезжать по делам в Венесуэлу, Рейнальдо пришел к Ане и сказал:
– Поездка будет долгой, и я хотел бы, чтобы дома меня дожидалась невеста…
Ана, растерявшись и обрадовавшись одновременно, ответила согласием, но когда Рейнальдо ушел, испугалась: а не поторопилась ли она опять, во второй раз? Конечно, Рейнальдо – это не пустышка Педро, но он такой образованный и талантливый, а Ана – обыкновенная деревенская девушка. Не наскучит ли она ему сразу же после свадьбы?..
Ане хотелось обо всем этом с кем нибудь поговорить, посоветоваться, но Мария и Рита были заняты своими проблемами, а Насария – сама еще девчонка…
Ана позвонила на ранчо Маргарите. Та сказала: «Если любишь – не сомневайся», – а о своих любовных делах распространяться не стала.
Положив трубку, Маргарита мысленно похвалила себя за то, что удержалась от излияний и не омрачила сестру в такой счастливый для нее день. Ведь Ана наверняка расстроилась бы, узнав, что ее сестры теперь уже открыто враждуют.
Маргарита по прежнему не знала истинной причины их размолвки с Эстелой, и потому ошибалась. Эстела, конечно же, не видела в сестре врага, она искренне жалела Маргариту, хотя и обижалась на нее: как могла Маргарита поверить всему, что наплел об Эстеле этот негодяй Клементе!
Ссора между сестрами произошла, когда Маргарита случайно услышала фразу Эстелы, обращенную к Клементе:
– Я требую, чтобы ты не смел подходить к Маргарите!
– Ах, вот как?! – не сдержалась Маргарита и обнаружила свое присутствие. – Ты не разрешаешь Клементе видеться со мною? Но почему? Не потому ли… Не потому ли, что он тебе самой нравится?..
– Замолчи! Сейчас же замолчи!.. – сорвалась на крик Эстела, а затем бросилась к сестре, пытаясь взять ее за руку: – Прости меня, Маргарита, прости!..
Маргарита в какое то мгновение почувствовала укор совести, но Клементе развеял ее сомнения.
– Зачем притворяться, Эстела? Я ведь могу подтвердить, что ты безумно влюблена и преследуешь меня с первого дня, как только я появился на ранчо!
От такого кощунства Эстела потеряла дар речи, а Маргарита, наоборот, не могла остановиться, бросая гневные упреки сестре:
– Лицемерка! Изображала из себя заботливую сестру!.. Святоша!.. В церковь каждый день ходишь! Замаливаешь свои грехи?.. Свое прелюбодеяние?..
Клементе позже клялся Маргарите, что Эстела его не только не интересует, но он уже едва выносит ее приставания. Он бы давно поставил Эстелу на место, да жалеет отца: каково тому будет узнать правду! Может быть, теперь Эстела устыдится Маргариты и перестанет навязываться со своей любовью…
Мир между Клементе и Маргаритой восстановился, а Эстела совсем отчаялась и, не зная, как развязать или разрубить этот узел, стала уже подумывать о самоубийстве.
Дон Федерико, обеспокоенный состоянием жены, отправил ее ко врачу – втайне он надеялся, что Эстела попросту беременна. Врач же беременность не подтвердил, зато обнаружил у Эстелы признаки нервного истощения, чем немало озадачил дона Федерико.
Несмотря на все уговоры, Хосе Игнасио продолжал стоять на своем: свадьбы с Исабель не будет! Он всю жизнь страдал из за сословных предрассудков и не хочет, чтобы это продолжалось в будущем.
Мария пыталась внушить сыну, что Исабель и ее отец вовсе не разделяют мнения Констансы. Но сын не желал говорить на эту тему, неизменно сводя разговор к отношениям матери с Виктором Карено.
Мария повторяла, что не позволит Виктору использовать найденную дочь как средство давления. Хосе Игнасио же снова и снова напоминал матери, как крестный вместе с добрейшей доньей Мати приютили ее, бездомную с младенцем на руках, приняли в свою семью; как Виктор любил ее всю жизнь; как сумел стать отцом для него, Хосе Игнасио… Мария понимала, что сын – это теперь ее память. Он открывал ей страницы ее жизни, одну за другой, и она верила: Хосе Игнасио говорит правду.
– Вероятно, я должна быть за все благодарна Виктору и как то проявлять признательность, – соглашалась Мария. – Но я не могу! Возможно, если бы он не был так агрессивен и ревнив, я относилась бы к нему более благосклонно. Он же, однако, позаботился о том, чтобы я потеряла к нему всякое уважение. Но на его стороне только одно преимущество – дочь, которое, впрочем, не дает ему никаких прав на меня.
Фернандо, обеспокоенный тем, как Виктор удручающе влияет на Марию, попытался кое что объяснить своему не в меру ретивому сопернику:
– Мария привыкает заново к своему дому, к своему миру, ей нелегко преодолевать барьер памяти. Нельзя поэтому требовать от нее многого, с этим нужно примириться и набраться терпения. Пойми, что ваша прежняя связь для Марии сейчас не имеет никакого значения: она об этом попросту не помнит. Даже то, что Лули – твоя дочь, в сознании Марии – всего лишь абстрактная информация, которую ей приходится принимать на веру. Я понимаю, что тебе больно это признать, но сейчас ты находишься в равном положении со всеми прочими соперниками. Шансы одинаковы у всех, а кого выберет Мария – одному Богу известно. Во всяком случае, не меня, это я знаю точно.
Виктор вздыхал, но был уверен в порядочности доктора Торреса и не рассматривал его как серьезного претендента на руку и сердце Марии. Опасными соперниками Виктор считал графа де Аренсо и адвоката Идальго, за которого Мария уже однажды собиралась выйти замуж.
Опасения Виктора подтвердились на следующий день, когда он, войдя в гостиную к Марии, услышал журчащий голос адвоката Идальго:
– Ты была в отчаянии, потому что не знала, где твоя дочь. Но теперь она с тобой. Только не говори, что в новой жизни ты опять стала интересоваться своим бывшим мужем… Сейчас самое подходящее время, чтобы решить все… Я бы с радостью стал твоим спутником жизни… и отцом для твоей дочери…
Вот тут то и вошел явно не вовремя Карено.
– Единственный отец этой девочки – я! – гордо заявил он.
– Признайся, Виктор, признайся, ты проиграл! – стал дразнить его адвокат.
– Нет, я только начинаю бороться!.. – воскликнул Виктор и бросился к Марии:
– Этот несчастный должен в конце концов понять, что рано или поздно мы с тобой снова поженимся!
– Тебе этого очень хочется, но она тебя уже не любит! – подлил масла в огонь Рафаэль.
Это явилось последней каплей… Виктор схватил адвоката за лацканы пиджака, потом ударил в плечо, потом… Потом у Марии все помутилось в глазах.
– Хватит! Довольно! – закричала она. – Мне надоели ваши споры! Мой дом – не поле сражения, не забывайтесь! Оба… А ты, Виктор, ты просто… дикарь и грубиян!..
– Не огорчайся, – сказала Рита, когда скандалисты покинули дом, – твой муж прямо не знает, бедный, как справиться со своими соперниками! Отчаяние толкает его на неразумные поступки, уверяю тебя. Так и сын твой считает. Любовь не принимает никаких доводов, Мария, и все четверо продолжают любить тебя…
Но на этих злоключениях день не кончился. Марии предстояло узнать еще кое что о непримиримости соперников.
За обедом всех очень забавлял Чучо, которого матушка Кармела теперь все чаще отпускала по просьбе мальчика в дом сеньоров Лопесов. Он задавал вопросы, от которых все за столом покатывались от смеха. А еще, к удивлению Риты, Хесус вспомнил паровозик, который подарил недавно дядя Роман.
– Поиграете со мной в футбол после обеда? – обратился Чучо к Роману.
– С удовольствием, – отвечал тот. – Но прежде я должен поговорить о кое каких делах с Марией.
– Видишь ли, – тянул Роман, зная, что расстроит сестру. – Видишь ли, сегодня днем Виктор поссорился с Родриго и потребовал, чтобы тот больше не появлялся на работе… Посоветовал ему возвратиться в Париж. Виктор разговаривал в непозволительном тоне… Скажу тебе, Мария, мне было неприятно это слышать… Я попробовал успокоить их, но куда там!.. Родриго заявил, что один из них здесь явно лишний. А Виктор, перед тем как хлопнуть дверью, в ярости бросил: «Если ты не уйдешь, то уйду я!» И ушел… Решил больше никогда не возвращаться в мастерскую, а ведь его помощь, его участие нам необходимы… Если бы ты знала, Мария, как чувствуется твое отсутствие!..
Что она, слабая, потерявшая память женщина, могла изменить в сложившейся ситуации! Со всех сторон на нее наваливались проблемы, от которых уйти было просто невозможно. И единственно, кто обладал удивительной способностью успокаивать ее, это доктор Торрес.
Фернандо был всегда само воплощение такта и предупредительности. Он никогда не давил на Марию, как это делали другие. Хотя любил ее, может быть, сильнее и преданнее других. Но, не найдя отклика в ее сердце, – еще тогда, до катастрофы, – решил не афишировать свои чувства, любил молча. Марию восхищала его откровенность, его благородная душа, она знала, что при любых обстоятельствах может рассчитывать на поддержку и помощь Фернандо…
И все же, когда закончился этот трудный для нее день и девочки давно спали в своих кроватках, Мария вспоминала не тактичного, преданного Фернандо, не сдержанного в изъявлении своих чувств Родриго и не пылкого, элегантного Рафаэля. Перед ее глазами стоял ревнивецн Карено. Он поддавался своим внезапно нахлынувшим чувствам и отвратительно вел себя со светскими людьми. Был ревнив до неприличия. Груб до безобразия… Но почему то однажды сказал ей, извиняясь за бестактность, что у него достоинств не больше, чем у любого другого мужчины. Что он избрал не лучший путь, чтобы снова завоевать ее. Но что в той, прошлой ее жизни, Мария любила его и таким. Любила, несмотря на эти недостатки.
Наверное, с грустью вздыхала Мария, было у Виктора Карено и немало достоинств, раз она не замечала его недостатков, попросту забывала о них. Как почти забыла и о том неуместном поцелуе, который Виктор позволил себе в одну из их последних встреч. Но он говорил, он хотел верить, что та любовь, которая была между ними, все еще жива в Марии. И в который раз она повторяла ему одно и то же: от былой любви не осталось ничего ни в памяти, ни в сердце.
Помнится, как раз после того нахального поцелуя Мария и спросила Риту, часто ли они ссорились в прошлой жизни с Карено? Была ли она несчастлива с ним?
– Что скрывать, – честно ответила Рита, – и ссорились нередко, и отношения переходили из одной крайности в другую, но счастье было полным… Да уж не хочешь ли ты признаться, что снова полюбила учителя?
– Нет, не полюбила, – твердо произнесла Мария. – Единственное мое желание – это счастье дочери.
«Да, главное – это счастье Лули!» – уже почти засыпая, подвела итог своим воспоминаниям Мария…
А утром следующего дня Мария весьма озадачила Риту, позвонив всем своим поклонникам и пригласив их к двенадцати часам в дом Лопесов. Рита терялась в догадках. На ее недоумевающий взгляд Мария ответила вполне определенно:
– Надо покончить, наконец, с этим соперничеством раз и навсегда! Я приняла решение и хочу сообщить о нем всем четверым. Я устала… Не беспокойся, Рита, наш дом как нибудь выдержит это нашествие. Надеюсь, все пройдет мирно. Незадолго до назначенного часа явились все четверо, с удивлением глядя друг на друга и на Марию.
– Я позвала всех вас, – решительно начала Мария, – потому что хочу положить конец вашим столкновениям в борьбе за мою персону. Вы были друзьями, пока я не вернулась в этот дом. И мне бы очень хотелось, чтобы так оставалось и впредь. Единственный способ избежать этого абсурдного соперничества – отдать предпочтение одному из вас. Я решила выйти замуж…
В гостиной воцарилась зловещая тишина. Рафаэль в нетерпении вскочил: «Друзьями? Это невозможно!» Виктор, который всего час назад говорил донье Мати, что отправляется в дом Марии счастливый, полный надежд и радостных предчувствий, теперь ничего не понимал и в растерянности спросил: «Ты выбираешь отца для нашей дочери?..» Родриго, как всегда, проявил сдержанность: «Ты права, Мария! Независимо от твоего выбора, хочу, чтобы ты знала: моя любовь к тебе всегда неизменна».
Фернандо же еще только приготовился проявить сочувствие, сказать, что Мария вовсе не обязана выбирать… Но Мария опередила его, решительно заявив:
– Я решила выйти замуж… за Фернандо! – и продолжила, уже обращаясь только к своему избраннику: – Надеюсь, твое давнее предложение все еще остается в силе?
На лице доктора читалось недоумение, сомнение в услышанном, неверие в то, что сказанное Марией может оказаться правдой.
– Это… была… шутка? Да?.. Мария, я твой верный друг, но я понимаю, что ты меня не любишь.
– Это так, Фернандо, но я убеждена, что с тобой буду жить спокойно. Я нуждаюсь в твоей доброжелательности, в твоей поддержке…
Один за другим ушли Рафаэль, Виктор… Когда же закрылась дверь и за Родриго, Фернандо уже более осмысленно воспринимал только что свалившееся на него счастье.
– Я буду жить для тебя, для девочки, и, может быть, со временем заслужу твою любовь…
Едва Фернандо вышел из гостиной, на него набросился адвокат Идальго со словами упреков и негодования, называл предателем, обвинил в лицемерии, притворстве – «чуткий врач!..» Деликатный Фернандо клялся, что для него выбор Марии явился столь же неожиданным, как и для всех остальных. Он то был уверен, что она непременно выберет в мужья учителя Карено…
Хосе Игнасио не сомневался, что мать все равно вернется к крестному, и отнесся к ее заявлению не слишком серьезно.
Куда большую тревогу у него вызывал собственный выбор, сделанный, как он теперь понимал, сгоряча. С некоторых пор Хосе Игнасио начал сознавать, что в своем решении опирался не на любовь, а на обиду, и теперь хотел исправить положение. Но любит ли его по прежнему Исабель? Захочет ли она вообще с ним разговаривать?
…Все сомнения исчезли, как только он увидел Исабель: радость, счастье, надежда были в ее глазах.
– Нам надо поговорить с тобой, тетя, – сразу же сказала Исабель присутствующей в номере Констансе. – И пусть Хосе Игнасио это услышит. Я видела, как ты давала деньги Исмаэлу, чтобы он ухаживал за мной. Ты не можешь этого отрицать! Я никогда не обманывала тебя, Хосе Игнасио!
– Этот тип не достоин тебя! – обрела наконец дар речи Констанса. Лицо ее покраснело, на носу и щеках выступили бисеринки пота, голос был хриплым.
– Будет лучше, если ты вообще уедешь из Мехико…
– Да как ты… вы… смеете приказывать, так со мной разговаривать? Ты еще пожалеешь… Ты… ты… ты… – и она занесла руку, чтобы ударить Исабель.
– Не позволю прикасаться к Исабель! – вмешался Хосе Игнасио.
Но тут оба увидели, что Констанса, держась за левый бок, медленно оседает в кресле. Голова ее откинулась назад, дыхание стало прерывистым, неровным.
– Врача, немедленно врача, Хосе Игнасио!.. – Исабель склонилась над тетей, стала считать пульс…
У Констансы случился инфаркт и, если бы не Хосе Игнасио, быстро вызвавший доктора Валадеса, исход мог бы быть смертельным.
Ана очень скучала по Рейнальдо, который все еще находился в Венесуэле. Особенно долгими ей казались вечера. Маленькая Мариита тихо посапывала в своей кроватке, а Ана, чтобы развеять тоску, частенько набирала номер Маргариты и спрашивала, как идут дела на ранчо.
Сестры никогда ничего не утаивали друг от друга, а тут Ана стала замечать, что голос Маргариты грустен, и она будто чего то не договаривает. Особенно Ану насторожил последний разговор об Эстелс: как то сухо и неприязненно говорила Маргарита о сестре. Ане казалось: что то не в порядке с родными на ранчо. Надо бы съездить, но дел по дому было множество, Мариита нуждалась в постоянном уходе и внимании, так и откладывалась со дня на день поездка.
А событий на ранчо произошло немало, да таких, что и самому близкому человеку – сестре – стыдно было о них рассказывать.
Дон Федерико однажды засиделся в кафе за партией домино, и его односельчанин, Ансельмо, хватив лишнего, расчувствовался: мол, вы не заслуживаете такого плохого отношения к вам… ваш сын… ваша жена… Все поговаривают, а ведь нет дыма без Огня…
Дон Федерико вспомнил, что не раз, вернувшись с работы, заставал жену в обществе сына и, подогретый сообщением Ансельмо, устроил Эстеле скандал. Та, плача, клялась, что невиновна, а дон Федерико твердил свое:
– Я тебе так верил, а ты…
Клементе понял, что пришел его час, и стал ломать комедию: дескать, молодые… как избежать соблазна… это было неизбежно… ты уже старый…
Дон Федерико, оскорбленный в своих лучших чувствах, ненавидя и сына, и жену, выгнал их из дома, сказав няне Чайо: «Оба – Эстела и Клементе – умерли для меня!» И как ни пыталась няня Чайо убедить Федерико в том, что он ошибается, что Эстела – святая душа и никогда не способна солгать или обмануть, все было напрасно…
Когда же Эстела пришла в родительский дом, на нее накинулась Маргарита:
– Тебе и в самом деле надо уехать отсюда, чтобы люди не болтали лишнего.
Жестокость сестры больно ранила Эстелу, и она уже сложила чемоданы, решив никогда не возвратиться на ранчо… Но вмешался Диего, которому Эстела и рассказала все, что произошло с нею.
У Диего не было оснований не верить сестре и он велел ей оставаться дома, а сам отправился к дону Федерико. Но все попытки проникнуть в дом Федерико и объяснить ему истинное положение вещей, ни к чему не привели: он никого к себе не пускал, свое горе переживал один. Тогда, несмотря на просьбы Эстелы, Диего решил разыскать Клементе и силой заставить его рассказать отцу правду. Эстеле же и подумать было страшно о том, что произойдет, если Клементе и Диего встретятся…
Они встретились. Клементе пришел на ранчо Лопесов как ни в чем не бывало и предложил Эстеле ехать с ним в Мехико. К нему вышел Диего, и они набросились друг на друга как два молодых волка. В этой жестокой драке Диего оказался сильнее: Клементе еле унес ноги.
Дон Федерико между тем был совсем плох. «Он медленно угасает», – говорила несчастная няня Чайо.
Клементе же скрывался у своего приятеля Больдемаро и не оставлял намерений овладеть Эстелой во что бы то ни стало. Больдемаро, работавшему на ранчо дона Федерико, стало неловко за то, что он все это время невольно покрывал отнюдь не невинные проделки Клементе. И когда тот во второй раз с решительным видом отправился на ранчо Лопесов, Больдемаро пошел к хозяину и рассказал ему все…
Дон Федерико явился как раз вовремя – Клементе уже тащил упиравшуюся Эстелу к двери.
– Я добьюсь от тебя правды силой, негодяй! – закричал дон Федерико своим громовым голосом.
Сложные, противоречивые чувства владели Маргаритой. За эти последние месяцы она успела привязаться к Клементе, но все оказалось притворством. И то, что случилось, повергло ее в состояние бесконечного уныния. Главное же, она испытывала вину перед сестрой. «Сколько времени должно пройти, – думала бессонными ночами Маргарита, – чтобы добрая душа Эстела простила меня…»
Смирение Виктора тронуло Марию, когда он пришел повидаться с дочкой и попросил разрешения взять на себя все расходы по ее содержанию. Мария не отказала ему в этой просьбе.
Не менее Виктора удивил Марию и Фернандо: он был весьма недоволен, застав Карено в комнате Марии… Вот как, оказывается!.. Даже самый терпимый и деликатный мужчина, каким она всегда считала Торреса, даже он, получив на Марию какие то права, тут же стал ее ревновать.

0

32

Глава 65

Виктор больше не работал в мастерской, и Рита не представляла, кто же теперь станет заниматься всеми бесчисленными делами по восстановлению фабрики. Роман с графом де Аренсо всего явно не потянут, Рейнальдо в командировке, улаживает отношения с поставщиками… Озабоченность Риты передалась Марии, и вдруг пришло неожиданное решение: всеми делами займется сама Мария. Она, правда, еще совсем не разбирается в деле, которым, по словам Риты, руководила когда то, но научится: не боги горшки обжигают… Желания у нее – хоть отбавляй. Ей будет нелегко, но она должна сама закончить восстановление фабрики. Она начнет все сначала!
– Как прежде, – засмеялась Рита, – когда училась пришивать пуговицы?
– Да, наверное, как прежде, все надо начинать с нуля, – ответила Мария. – Я не намерена более ждать чуда от врачей – сама должна постепенно восстанавливать свое прошлое, чтобы вернулась память.
– Сейчас ты говоришь совсем как та, прежняя Мария, – обрадовалась Рита.
– Да, я стану прежней. Марией Лопес. – Модельером дизайнером. У меня будет дорошая семья, дочка, которую я буду растить. У меня есть сын и внучка, нуждающиеся в моей поддержке.
С этого дня Мария чуть свет была на ногах и являлась в мастерскую вместе со всеми своими сотрудниками. Роман считал, что с приходом Марии дела пойдут несравненно быстрее. Мария же обнаружила, что не умеет выполнять эскизы, не владеет терминологией.
– Но вкус то остался, он не зависит от памяти, – ободрял Марию верный граф де Аренсо. – Ты можешь объяснять свои идеи великолепному дизайнеру Эльвире, она сумеет их воссоздать на бумаге. В твое отсутствие Эльвира прекрасно проявила себя: сумела сохранить в новых моделях ту особенность, которая всегда была присуща фирме Марии Лопес.
И Лопесы, и дель Вильяры готовились к свадьбе Хосе Игнасио.
Констанса после перенесенного инфаркта изменила свое отношение к Хосе Игнасио и тоже благословила этот брак.
– Слава Богу, – перекрестилась Рита, когда Мария сообщила ей об этом, – иметь в семье недовольную, брюзжащую старуху – что может быть хуже!
Рита пожаловалась Марии, что в последнее время Роман стал часто задерживаться после работы, неизвестно, где бывает. «Наверное, – невесело пошутила она, – завел себе какую нибудь блондинку».
В каждой шутке, как известно, есть доля правды. И Мария, уверенная в порядочности своего кузена, все же решила поговорить с ним.
Роман уверил ее, что никогда не изменял своей жене даже в мыслях. А задержки в мастерской объясняются просто: все свободное время Роман теперь проводит с Чучо, к которому привязался всей душой, и любит, словно родного сына.
– Я хочу усыновить его, и как можно скорее. А Рите не говорю, потому что боюсь расстроить ее после первой… неудачной… попытки.
– И зря! Рита хочет иметь ребенка, я знаю, – сказала Мария. – К тому же ты, по моему, сделал прекрасный выбор.
Возвратившись домой из мастерской, Мария нашла Хосе Игнасио в расстроенных чувствах… Уже был назначен день свадьбы. И не только его, но и Луиса с Насарией – об этом друзья договорились еще в студенческие годы: жениться в один и тот же день. Шутливый договор совсем скоро обещал стать реальностью. Уже шились в мастерской Марии роскошные платья для невест, молодые люди примеряли купленные свадебные костюмы…
Почему же накануне свадьбы сын грустил? Они – сын и мать – сели в гостиной, где имели обыкновение обсуждать свои дела, и Хосе Игнасио сказал, что все эти дни он почему то вспоминает Лауру. Их счастье с нею было таким коротким… Как могла, Мария советовала, чтобы он старался не думать о печальном, гнал от себя грусть, а Лаура… Лаура, наверное, благославляет его из небесного далека на этот шаг – ведь у Марииты появится мать…
Флоренсия считала, что на свадьбе внука дон Густаво должен быть непременно в новом костюме. Уступив ее желанию, дон Густаво отправился в магазин, где неожиданно столкнулся с… Лореной. При виде отца Лорена опрометью бросилась на улицу, но дон Густаво попросил шофера ехать вслед за ней. Лорена не заметила следовавшей по пятам машины. Когда она вошла к себе в комнату, из уст ее невольно вырвалось:
– И надо же было столкнуться с этим стариком! Как я ненавижу тебя, Густаво дель Вильяр! Как ненавижу Марию Лопес! Я еще не рассчиталась со всеми вами!
Не успела она произнести эти слова, как дверь открылась, и в комнату вошел дон Густаво:
– Я здесь, Лорена! Кончай со мной, что ж ты медлишь?
– На ловца и зверь бежит, папочка! – на ее лице появилась в такая знакомая злая усмешка, от которой по телу старика побежали мурашки, но он, собрав все свое мужество, прошептал:
– Я не боюсь тебя, Лорена! Я пришел тебе сказать, чтобы ты наконец оставила в покое Марию. Ты наделала столько зла, надо раскаяться… Забудь, что есть Мария Лопес… Тебя разыскивает полиция.
– Я не боюсь полиции! Прежде, чем меня поймают, я покончу с ней!
– Ты больше никому не причинишь вреда, Лорена! Никому! Это говорю тебе я… Знаешь, для всех нас наступает счастливый день, женится мой внук Хосе Игнасио!.. – старый дель Вильяр думал смягчить сердце когда то любимой им приемной дочери, но Лорена так посмотрела на него, что он сразу замолчал.
– Давай, проваливай отсюда, ты!.. Давай быстро! Быстро!..
Нет, наверное, все слова и заклинания были бесполезны, бессильны, она – конченный человек.
К сожалению, дон Густаво понял это слишком поздно.

Глава 66

На церемонии венчания все было чрезвычайно торжественно и великолепно. Обе новобрачные выглядели взволнованными и чуть смущенными от обилия гостей, родственников, от самого обряда венчания, от выслушанных комплиментов. Длинные белые платья, на головах обеих легкая фата с бутончиками флердоранжа – наряд каждой из невест представлял своего рода произведение швейного искусства мастериц фабрики Марии Лопес.
«Господи, – молила Мария, – дай Хосе Игнасио и Исабель счастье, они его заслужили».
Молитва матери Луиса мало чем отличалась от молитвы Марии. Она была уверена, что сын будет счастлив с Насарией. Поэтому просила Всевышнего об одном: образумить ее мужа, отца Луиса, сеньора Эстебана, чтобы он смягчился по отношению к жене Луиса, полюбил бы ее как дочь, не считая ниже себя по происхождению…
Преклонив колено, молилась Рита, прося Создателя о том, чтобы он не забыл бедную Марию, так много страдавшую понапрасну, младенцев Лурдес и Марииту, а также ее мужа Романа…
Когда церемония была окончена, кольца надеты на пальцы новобрачных, грянула музыка. Но появился фотограф, который пытался перекричать бравурные звуки мексиканской народной песни, чтобы пригласить всех сфотографироваться на память. И вот когда живописная группа родственников и приглашенных наконец собралась и фотограф навел объектив, все вздрогнули от неожиданно прогремевшего выстрела…
– Это Лорена, Лорена, – вскричал дон Густаво. – Не позволяйте ей скрыться. Немедленно… помощь… Марии! Лорена стреляла в нее!
Полицейский наряд, вызванный до начала церемонии Романом и дель Вильяром, дежуривший рядом, немедленно отреагировал на происшествие: старший группы передал по рации:
– Эр два, эр два, преследую преступницу Лорену дель Вильяр! Она в машине марки… номер… Прошу подкрепления… Повторяю, машина марки…
Фернандо склонился над Марией… К счастью, пуля не достигла цели! Сейчас лучше ее оставить, чтобы она пришла в себя… Он, Торрес, побудет с нею, пусть никто не беспокоится… А… Мария приходит в себя – она, слава Богу, только потеряла сознание!..
Мария медленно открыла глаза. Сначала все было словно в тумане, потом она увидела рядом… Виктора, Фернандо, Риту, Хосе Игнасио… Что случилось? Где ока?.. Лорена покушалась на ее жизнь? Боже, когда же, наконец, иссякнет ненависть этой женщины? Ненависть к семье Лопес? Все началось с отца, отца Марии, там, в больнице, когда Лорена довела его до сердечного приступа, который стал последним в его жизни…
Хосе Игнасио и Виктор изумленно переглянулись, еще не веря, что произошло чудо, а Виктор шепотом спросил Марию, не рассказывала ли ей Рита о последних часах отца.
– Зачем же? – удивилась такому вопросу Мария. – Я сама была свидетельницей тех грустных событий, вынесла оскорбления этой… особы… Да что вы все так смотрите на меня, будто я явилась с того света?..
– К тебе вернулась память, Мария! И сейчас тебе нужен отдых, – радостно выдохнул Фернандо.
– Нет, я чувствую себя превосходно! Свадебное торжество!.. Твоя свадьба, сынок!.. Иди к Исабель!.. Девочка, не волнуйся, со мной все в порядке… Откладывать свадебное путешествие нет надобности!.. Рита, давай поднимемся ко мне в спальню!.. Да, да, Фернандо, я поняла, что ты будешь внизу в случае чего. Спасибо!..
Когда они остались одни, Мария в недоумении спросила подругу, почему Фернандо ведет себя с нею так, словно они помолвлены.
– Более чем помолвлены, – вздохнула Рита, – ты собираешься за него выйти замуж.
Мария заволновалась, поглядев на себя в зеркало, поправила выбившиеся пряди волос.
– Но я не могу выйти за него замуж, Рита. Не могу… Это невозможно…
Понимая, что Марии нельзя волноваться и необходим отдых после перенесенного потрясения, гости понемногу начали расходиться – дон Густаво, Флоренсия, Сильвия, Альберто, граф де Аренсо, Рафаэль Идальго…
Насария с Луисом стояли около чемоданов с вещами девушки – вот вот должно было подойти такси, чтобы отвезти молодоженов домой. Роман повез на своей машине в приют матушку Кармелу с Хесусом. Крисанта, мать Насарии, со слезами на глазах напутствовала свою дочь. Рядом стояла Маргарита, приехавшая с ранчо в канун свадьбы своего племянника…
Исабель с Хосе Игнасио тоже готовились в путь – они отправлялись в свадебное путешествие, и Мария, немного отдохнув, спустилась вниз обнять детей и пожелать им доброго пути.
Неловко чувствовал себя Виктор – его попросила задержаться донья Мати, увидев, что Мария спускается в холл. Медлил и Фернандо, желая, очевидно, уйти последним из гостей. Но Мария, поцеловав донью Мати, обернулась к Фернандо, попрощалась с ним, тем самым побуждая отправиться, наконец, домой. И тут встретилась глазами с Карено.
– Виктор, – она подошла к нему, – пожалуйста, не уходи. Мне надо поговорить с тобой… Донья Мати! – обратилась Мария к женщине, – а вас отвезет Фернандо… Будь добр, тебя не затруднит? – рассчитывая на согласие, попросила она доктора Торреса.
Когда холл опустел и они остались вдвоем, Мария подняла на Виктора глаза…
– Виктор, понимаешь… я вспомнила всю свою жизнь… И снова чувствую привязанность к семье. Как радостно от этого!
Виктор весь напрягся. Неужели такое могло произойти?.. Невероятно! Значит, еще есть надежда…
– Мне хочется быть счастливой, Виктор!.. – Мария сделала вдруг движение навстречу ему, вся подавшись вперед. – С нашей дочкой…
– И с Фернандо! – невольно вырвалось у Виктора.
– Нет, Виктор, с тобой, только с тобой! С отцом моей Лурдес!
Но Виктор все еще не верил своим ушам. Он, как и прежде, любит ее всем сердцем, всей душой, но ведь Мария сделала свой выбор…
– Ты единственная в моей жизни, поэтому я желаю тебе… вам… счастья! – невнятно, совсем запутавшись, шептал счастливый маэстро.
– Виктор, ты разве не пон. – маешь? – Мария схватила его за руку, прижалась к ней щекой. – Ты все еще сомневаешься?
– Мария, Мария… не хочешь ли ты сказать, что… ты все еще любишь меня?
– Именно это я и хочу сказать! Память вернулась ко мне, а вместе с нею и мое чувство! Я люблю тебя, люблю…
– А я… я… думал, что потерял тебя. Теперь ты снова возвращаешь мне жизнь, надежду… Моя Мария! Я оказался таким глупым там, в Париже… Если бы я не ушел тогда… В тот день разошлись наши пути, а тебе, бедной моей, столько пришлось пережить!..
– Теперь, Виктор, наши пути снова соединяются, и уже никто не разлучит нас. До конца… любовь моя…
Дон Густаво с Флоренсией так и застали Марию с Виктором, все еще держащихся за руки, безмолвно взирающих друг на друга, счастливых и радостных.
– Друзья мои, друзья, – дель Вильяр волновался, голос его дрожал. – Мы решили не звонить, а сообщить вам сами: только что позвонил лейтенант Орнелас… Лорену настигли на выезде из города. Ее машина мчалась на предельной скорости. Когда она увидела, что полицейские обкладывают ее со всех сторон, начала отстреливаться… на полном ходу. Полиция вынуждена была… открыть огонь. Пули пробили бензобак, и машина Лорены… она оказалась краденой, взлетела на воздух вместе с ней.
– Смерть… как это страшно, – Флоренсию била нервная дрожь. – Адские муки, она умерла в аду… как и Артуро д'Анхиле.
– В аду, – эхом отозвался дель Вильяр слабым голосом, – в аду, на который сама себя обрекла. Теперь она уже никому не сможет причинить зла. – Никому и никогда… Ни тебе, Мария, ни твоим детям и внукам, ни нашей семье.

Глава 67

Мария и Виктор были счастливы, и отсвет этого счастья не мог не коснуться своим живительным лучом тех, кто был близок им, всегда помогал в беде, радовался чистосердечно их радостями, печалился их печалями.
Роману не пришлось долго уговаривать Риту: она сама предложила взять из приюта Чучо – к великой радости мальчика. Правда, сначала Хесус немного побаивался своей новой строгой мамы, но ее теплота и нежность быстро растопили лед недоверия, покорили его сердце. И мальчик нередко говорил Роману и Рите, что они как раз те родители, о которых он всегда мечтал…
Покой и тишина воцарились, наконец, на обоих ранчо – дона Федерико и сестер Марии. Маргарита, приехав на свадьбу своего племянника одна, очень всех удивила. Мария долго расспрашивала ее о жизни там, в деревне, уговаривала погостить еще. Но почему не было на бракосочетании ее сына ни Эстелы, ни дона Федерико, ни брата Диего, Мария не понимала. Маргарита не умела врать, сбивчиво пыталась объяснить причину их отсутствия… Когда нибудь потом, Маргарита расскажет сестре Марии все, а в этот счастливый день она не хотела никому омрачать настроение… Расскажет, как Клементе, сын почтенного дона Федерико, скомпрометировал честную, порядочную, богобоязненную жену его Эстелу, домогаясь ее благосклонности, ни в грош не ставя отца родного. Как сама Маргарита, увлеченная Клементе, который делал вид, что ухаживает за ней, в один злосчастный момент воспылала ненавистью к тихой кроткой Эстеле и почти выгнала ее из родного дома. Расскажет, каким джентльменом оказался младший брат Диего, не поверивший наветам и защищавший честь Эстелы… Узнает Мария когда нибудь и о том, как пасынок Эстелы Клементе был жестоко наказан за свою подлость и пытался покончить с собой, а затем был прощен великодушными своими родственниками, как снова воцарились мир и любовь в тихом доме дона Федерико и Эстелы…
Узнает, узнает об этом Мария и ее будущий муж Виктор… Их свадьба не за горами. А пока Маргарита должна ехать на ранчо. Может быть, кто то из Мехико в ближайшее время соберется их проведать, так они будут рады видеть всех своих родственников у себя в деревне…
Сестры обнялись. Сначала Маргарита с Марией, потом с Аной, потом все трое вместе, как прежде там, на ранчо, постояли, держась за руки. Вот и Ана скоро, вероятно, выйдет замуж за Рейнальдо, думала Маргарита, а сколько раз сетовала младшая сестра на невезение в жизни. И Маргарите снова придется приезжать… на новую свадьбу. Из сестер Лопес она одна теперь неприкаянная душа… Не хотелось ей думать о грустном, но при мысли, что встретится с Клементе, возвратившись на ранчо, настроение портилось… Что ж, как говорится, все в руках Божьих…
Пережил свое поражение и Фернандо Торрес, когда Мария через несколько дней после свадьбы сама сообщила ему истинное положение вещей. Верила, что Фернандо поймет. Вернула ему кольцо, которое он совсем недавно, ослепленный счастьем, надел ей на палец в знак будущего союза. И вот она снова, как прежде, недосягаема, и теперь уже навсегда. Фернандо через силу улыбнулся.
– Спасибо, Мария, благодаря тебе, я помечтал о том, как ты станешь моей женой… Но это было бы чересчур прекрасно, чтобы стать действительностью… Прощай, Мария!
Время летит быстро, не успеешь оглянуться, как фабрика начнет новую, вторую жизнь: архитектор обещал – через три месяца. Срок совсем небольшой, на этой же неделе Мария станет делать наброски моделей для следующей новой своей коллекции. У нее будет очень много дел. Только что Родриго показал факс, полученный из Японии: компания «Цусимото» проявляет интерес к моделям Марии Лопес, хочет как можно скорее получить каталоги. Трудно предположить, что кого то в такой далекой стране заинтересуют ее работы. Размечтался Роман: хорошо звучит «Дом моды Марии Лопес в Японии»… Заманчиво!..
– Теперь, когда Мария берет бразды правления в свои руки, я спокоен и могу возвращаться в Париж, – с некоторой грустью в голосе сказал Родриго, – ведь должен кто то заниматься этим в Европе. Желаю тебе, Мария, самого большого счастья. Надеюсь, мы, как прежде, останемся друзьями.
Через месяц после свадьбы Хосе Игнасио снова стали мужем и женой Мария и Виктор. Получив благословение доньи Мати, сыграли скромную свадьбу. Присутствовали только свои, самые близкие. Мария не хотела громкой огласки и поэтому свадебное застолье скорее напоминало обед или ужин большой дружной семьи. Рядом с доном Густаво и Флоренсией сидели Ана и Маргарита. Не думала последняя, что прежде чем она попадет на бракосочетание Аны, придется ей еще раз побывать на свадьбе – у старшей сестры. Девушки заговорщически переглядывались, и на вопрос Маргариты, когда Ана станет замужней дамой, та ответила: как только вернется Рейнальдо. Она надеется, что и Маргарита не заставит себя долго ждать и преподнесет им сюрприз… Они проболтали всю минувшую ночь, и между ними не осталось никаких секретов.
Как всегда, был галантен и предупредителен со всеми, и особенно с доньей Мати, дон Чема. Он шепотом говорил ей, что надо и им с доньей Мати непременно воспользоваться моментом, – уверял, что так выйдет гораздо дешевле, чем в префектуре – судья присутствует здесь за столом. Так почему бы и в самом деле им не заключить, наконец, союз? Донья Мати весело смеялась в ответ.
Тихо разговаривали между собой и Рита с Романом, а рядом с ними весело смеялся Чучо, обращаясь то к одному, то к другому, болтая без умолку о том, как ему нравится быть на свадьбе!
Маленькая Лули на руках у Каталины вдруг громко расплакалась: очевидно, свадьба ей нравилась меньше, чем Хесусу. Каталина отнесла ее наверх в детскую – наступало время сна. Ведь она не могла еще поздравить своих маму и папу с тем, что они снова нашли друг друга в этом бесконечном океане тревог и волнений, который зовется жизнью и где песчинке человеку затеряться так просто, а оказаться снова рядом с близкими – почти невозможно. Она не помнила и никогда не вспомнит своих злоключений, но Создатель был милостив к ней, и снова подарил ей родителей, которые теперь и собственное счастье не мыслили без этого маленького, еще такого беспомощного существа, охраняемого медальоном с изображением Лурдской Божьей Матери…
Дон Куко запел песню. Сначала она была едва слышна за гитарными переборами. Потом, по мере того, как певец искусно вплетал свой голос в гитарный аккомпанемент, мелодия росла, ширилась, увлекая всех, кто сидел за столом. И вот уже не осталось человека, который бы не слушал и не подпевал.
– Сеньора Лопес, это про вас песня, – сделал открытие маленький Чучо, весьма довольный своей догадкой.
– Нет, малыш… просто Мария, зови меня так, ты же мой племянник, – счастливо засмеялась она, – все мои родные зовут меня так.
– Ты счастлива, дорогая? – Виктор положил свою руку на руку Марии, нежно пожал ее, желая еще и еще раз слышать ответ.
– Да, любовь моя, бесконечно счастлива, – ее рука оказалась в руке Виктора.
Их голоса утонули в мелодии песни. Дон Куко, зная о том, какой трудный путь прошла эта прекрасная женщина, идя к своему счастью, пел песню о ней и о ее любви, преодолевшей все невзгоды и беды.

КОНЕЦ

0