www.amorlatinoamericano.bbok.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Добро пожаловать на форум!

Братский форум Латинопараисо

site

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Аладдин / Aladdin

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

https://i.ibb.co/JvjDX3V/81m-Xo7nl-Bm-L-AC-UF1000-1000-QL80.jpg

В мифическом арабском городе Аграбе жил нищий уличный воришка Аладдин вместе со своим единственным другом, обезьянкой Абу. Однажды Аладдин повстречал на улице сбежавшую из дворца принцессу Жасмин и влюбился в нее. Но злой советник султана Джафар заточил Аладина в темницу. Джафару нужна помощь Аладдина для того, чтобы добыть волшебную лампу из Пещеры Чудес, куда может зайти лишь "алмаз не ограненный" - человек добрый, честный и храбрый. Однако когда Аладдин находит лампу, обезьянка Абу прикасается к запрещенным сокровищам и пещера рушится. Оказавшись в темном подземелье, Аладдин трет волшебную лампу и из нее вылетает Джинн, освобожденный после тысячелетнего заточения. Джинн превращает Аладдина в принца для того, чтобы тот мог жениться на принцессе. Но со временем принцесса и его друзья, обезьянка, Джинн и летающий коврик, помогают Аладдину понять, что ложь - не лучший помощник в любви и в дружбе, и что храбрость и ум гораздо могущественнее и надежнее волшебства. Поняв это, Аладдин побеждает Джафара, который выкрал у него лампу и стал обладателем ее чудесной силы. Джафар побежден, освобожденный Аладдином Джинн уезжает путешествовать, а Султан издает указ о том, что принцесса может выйти замуж за того, кого она сама выберет, даже если он не королевских кровей. И Жасмин выбирает...

+1

2

Команда:
Режиссеры: Ron Clements, John Musker
Сценаристы: Ron Clements, Ted Elliott, John Musker, Terry Rossio
Композитор: Alan Menken
Дизайнер: Richard Vander Wende
Редакторы: H. Lee Peterson, Eric C. Daroca
Продюсеры: Ron Clements, John Musker
Координатор: Dan Hansen
Звукорежиссер: Mark A. Mangini
Мультипликаторы: Duncan Marjoribanks, Irma Velez, Micki Zurcher

0

3

Первый диснеевский мультик, который я посмотрела и поэтому самый любимый! Причём мне больше нравится именно полнометражная версия, а мультсериал уже как-то не очень.
Недавно нашла саундтрек к этому мультику, песня, которую поют Алладин и Жасмин, когда летят на ковре ещё в 1 части, так долго искала эту песню :love:

0

4

В Аладдине вообще классная музыка. А песня I can show you the world вообще замечательная, :love:  я давно ее скачала..  :yep: Конечно полнометражные мультики лучше. Как все помоему.... Русалочка например.
Ещё мне всегда нравилась игрушка на Сеге Аладдин, я даже Эмулятор скачала сеговский чтобы играть...
Кстати, наверняка все смотрели первую и вторую часть аладдина. Аладди и Аладдин . Джафар возвращается.  Но наверное не все смотрели третий полнометражный мультик Аладдин. Король разбойников. Если кого то заинтересовало он есть на торренте :yep:

0

5

ДЖИН

Джин появляется в следующих обликах: конферансье ночного клуба, шотландец, собака шотландца, Арнольд Шварзенеггер, Сенор Венсез, Ед Сулливан, автомат, Гручо Маркс, тренер бокса, ракета фейерверка, Французский метрдотель, поджареная индейка, розовый кролик, дракон, свидетельство, пара губ, Роберт Де Ниро, стюардесса, Кэрол Чаннинг, овца, гамак, мускулистый мужчина, Пиноккио, фокусник, француз в берете и полосатой рубашке, повар, Джулиус Каесер, Арсенио Холл, портной, ведущий теле-шоу, барабанщик, Уолтер Бреннан, маленький мальчик, толстый человек, ведущий парада на телевиденье, тигр, коза, девушка из гарема, Етель Мерман, Родни Дангерфиелд, Джек Николсон, учитель, говорящий абажур, пчела, субмарина, человек-оркестр, суфлер, чревовещатель, дьявол из мультфильма Фантазия (1940), Уильям Ф. Буклей, Джафар, болельщицы, бейсбольный питчер, турист с в кепке Гуфи, и луна.

Некоторые из превращений Джина были вырезаны. Джин не стал превращаться в Джона Вейна, Джорджа Буша и доктора Рут Вестеимера

Отредактировано Светленький (27.06.2008 18:59)

0

6

Светленький написал(а):

Но наверное не все смотрели третий полнометражный мультик Аладдин. Король разбойников.

Я не смотрела, а с торрента качать не могу, скорость не позволяет :(
А ты не можешь хотя бы вкратце рассказать, про что там?

0

7

АЛАДДИН

В первоначальных эскизах Аладин походил на Майкла Джей Фокса. По ходу развития, Джеффри Каценберг решил, что Аладдин не достаточно привлеательный для женьщин и он попросил, чтобы Аладдина сделали немного похожим на Тома Круза.

http://i037.radikal.ru/0806/5d/b72d61bb1da6.jpg

0

8

Вальчик написал(а):

А ты не можешь хотя бы вкратце рассказать, про что там?

Вообще он у меня есть я могу залить на какой нить файл обменник

Там про то что наконец то у Аладдина и Жасмин все хорошо и наступает день их свадьбы, но свадьбу раастраивают разбойники, которые искали в сокровищнице султана одну вещицу которая исполняет желание, от этой вещицы они хотели узнать где находятся самые великие сокровища мира....
В итоге получилось так что главарь этих 40 разбойников оказался родным отцом Аладдина

0

9

А Жасмин позаимствовала внешность у Дженнифер Коннелли и сестры аниматора, рисовавшего ее, Марка Хенна.

Отредактировано Светленький (27.06.2008 18:57)

0

10

КОВЕР

Одним из наиболее трудных для анимирования персонажей оказался Волшебный Ковер по двум причинам: " ... У Ковирка нет ни лица, ни голоса, ни тела. Он - что-то вроде оригами, " обьяснил аниматор Рэнди Картрайт первую. Вторая проблема - в сложном Персидском узоре на ковре, который наносили на нарисованые от руки кадры с помощью компьютерной программы.

http://i058.radikal.ru/0806/d7/f4a6f8de4b64.jpg

0

11

http://i051.radikal.ru/0806/f1/bb01effecf91.jpg

Слова песни "Арабские Ночи", были изменены в версии для видео, из-за давления арабо-американцев, посчитавших, что слова - слишком жестокие и продиктованы существующими стереотипами. Первоначально слова были: "Where they cut off your ear if they don't like your face. It's barbaric, but hey it's home." (Где вам отрежут ухо, если им не понравится ваше лицо). А измененный вариант: "Where it's flat and immense and the heat is intense" (Где округа плоска и просторна, а жара - не выносима). Двое мужчин в толпе, сквозь которую проталкивается Аладдин - карикатурные образы аниматоров Джона Мускера и Рона Клеменца. В начале задумывалось использовать образы кинокритиков Гена Сискела и Роджера Еберта, но не они не дали на это согласия.

0

12

ЗАМЕТИЛИ ЛИ ВЫ ЧТО,,,

... во время сцены, когда Раджа прыгает на колени к Султану как котенок и превращается в тигра, на секунду его голова превращается в голову Микки Мауса?

... когда Раджа "обидел" кандидата в женихи, тот уходит с дыркой в своих золотистых штанах (естественно, из нее выглядывают семейные трусы в сердечки), но у Раджи в пасти оказывается кусочек ткани в сердечки, хотя по идее он должен быть
http://i053.radikal.ru/0806/06/706a3c379f0b.jpg

... пояс и перо Султана меняют цвет с синего на серый и наоборот, и драгоценный камень на его тюрбане тоже часто изменяет свой цвет?

... "Синий алмаз" - кольцо Султана, появляется на его безымянном пальце только за несколько секунд до того, как Джафар просит отдать его?
http://i052.radikal.ru/0806/ca/e44505f2167f.jpg

0

13

Светленький написал(а):

Вообще он у меня есть я могу залить на какой нить файл обменник

Спасибо, с удовольствием бы посмотрела его, тем более такой сюжет интересный...

0

14

Вальчик написал(а):

с удовольствием бы посмотрела его,

Куда лучше залить?

0

15

Светленький написал(а):

Куда лучше залить?

Если есть возможность, то лучше на Мегу-с неё я могу хоть ночью скачать :)

0

16

Заметили ли вы, что...
http://i081.radikal.ru/0806/e9/a361fba19dd6.jpg

... цветок в волосах Жасмин отражается в воде не на той стороне?

... половина жука, которую Яго выхватил у Хасима в начале фильма - не та которую он, снижаясь, отдает Джафару (одна из них имеет выдающуюся часть по середине, а другая - нет)?

... хотя текст на свитках, должно быть, арабский, глаза Султана и Джафара двигаются при чтении слева направо, хотя должны были бы двигаться справа на лево?
http://i079.radikal.ru/0806/88/aa4930bfab38.jpg

... Аладдин и Жасмин пролетают мимо полной луны на волшебном ковре, но вскоре после этого мы видим полумесяц, отражающийся в воде?
... Аладдин и Жасмин пролетают мимо полной луны на волшебном ковре, но вскоре после этого мы видим полумесяц, отражающийся в воде?

http://i082.radikal.ru/0806/3e/a83acaff5ed7.jpg

Отредактировано Светленький (29.06.2008 13:44)

0

17

Заметили ли вы, что...

... когда Жасмин закована в цепи, у нее на правой руке - браслет в виде змеи, который оказывается на ее левой руке, когда Джасмин падает на пол, а за тем снова возвращается на ее правую руку.

... в пирамиде, которую строит Султан есть статуэтки Чудовища из Красавицы и чудовища (1991), Себастьяна из Маленькой Русалочки (1989), Оливера и компании (1988), Книги Джунглей (1967) и Пиноккио (1940) а так же Яго и Раджи?

http://i054.radikal.ru/0806/da/cd96a3db647e.jpg

... Джин превращает Абу в машину с номером -"ABU 1".

... когда камера "взмывает" над городом, на крышах некоторых домов - спутниковые антенны, а у других домов - арки в виде М из McDonald's?

... из кулинарной книги Джинн достал Себастьяна из "Маленькой русалочки"?
http://i052.radikal.ru/0806/27/7bff47373f99.jpg

0

18

... на Волшебном Коврике вышита голова тигра - вход в Пещеру Чудес?

http://i059.radikal.ru/0806/ab/d8bf068b60aa.jpg

... Джасмин не знала имени Аладдина - об этом она говорит Радже в начале фильма. Однако когда Джафар превращает Али в Аладдина, она вскрикивает: "Аладдин!"?

http://i068.radikal.ru/0806/c4/cf70dc7c0d04.jpg
... Жасмин и Аладдин пролетают мимо храма из "Фантазии" (1940, беседки и статуи Купедона, которые позднее использовались в "Геркулесе" (1997)?

http://i074.radikal.ru/0806/c0/10998205e435.jpg

0

19

... во время полета на волшебном ковре Жасмин и Аладдин пролетают мимо 5 из 7 чудес
света (они пропустили Колосс и Родос)?

... в присутствии других людей Яго не разговаривает, а лишь "по-попугаичьи" повторяет некоторые фразы, при этом его глаза находятся по сторонам головы, как и должно быть у попугая, но когда он наедине с Джафаром, он и болтает и глаза у него располагаются по-человечьи?

http://i062.radikal.ru/0806/da/5702ff09e271.jpg

0

20

Один из любимых мультиков,самый любимый персонаж Джинни,кстати его озвучивает Робин Уильямс.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=grVzHu-_LcU[/youtube]

0

21

такие картинки хорошие предоставлены))))))))))))))

0

22

Светленький
спасибо огромное за картинки!
Да,я в детстве очень любила этот мультик от Диснея.Мне помимо главных героев,нравился Яго,который потом хорошим стал

0

23

Мой любимый мультик в детстве любила смотреть.

0

24

Tusik написал(а):

Светленький
спасибо огромное за картинки!
Да,я в детстве очень любила этот мультик от Диснея.Мне помимо главных героев,нравился Яго,который потом хорошим стал

ЯГО и мой любимый персонаж, угораю просто над ним))))

0

25

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

1)Сцена в самом начале фильма, где уличный торговец предлагает зрителю свой товар, была создана так: Робина Уильямса, озвучивающего торговца, привели на студию звукозаписи, в которой стоял ящик с различными предметами, накрытый покрывалом. Затем включили микрофон, покрывало сняли, и Уильямс стал описывать эти предметы, которые первый раз в жизни видел.
2)Если покадрово просмотреть сцену в конце мультфильма, где тигр Раджа принимает свой исходный облик - видно, что в одном кадре художники нарисовали его с головой Микки-Мауса.
3)Изначально Аладдин был моложе, выше и значительно менее удачлив. Прототипами этого персонажа были Майкл Джей Фокс и, позже, Том Круз. Решение об изменении образа было принято в тот момент, когда часть сцен уже была нарисована, и их пришлось переделывать заново.
4)Дизайн штанов Аладдина был позаимствован у рэпера MC Hammer.
5)Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали.
6)Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемся именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «В поисках утерянного ковчега»).
7)Эпизод с песней Джинна «Friend Like Me» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме.
8)Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии.
9)В цветовой гамме мультфильма преобладают насыщенные синие и красные цвета, а также их оттенки (например, в некоторых сценах тени сделаны сиреневыми). Ричард Вэндер Уэнде, художник фильма, был автором концепции, в которой каждый цвет являлся воплощением какого-либо настроения или эмоции. Так, синий цвет символизирует здесь хорошее, а красный — плохое.
10)Кадры мультфильма раскрашены при помощи системы CAPS. Также с её помощью было создано большинство отражений, лава в Пещере чудес и значительная часть спецэффектов.
11)В отличие от прочих мультфильмов студии, создатели «Аладдина» придерживались изобразительной стилистики комиксов — простой и допускающей элементы гротеска для большей выразительности образов. Эрик Голдберг, разработавший образ Джинна, работал под впечатлением от работ карикатуриста New York Times Эла Хиршфельда.
Некоторые песни, и, соответственно сцены, не попали в финальную версию. Это: песня Аладдина I’ll Make You Proud of Your Boy («Я сделаю так, что ты будешь гордиться своим мальчиком»), песня Жасмин Call Me a Princess («Зовите меня принцессой»), песня Алладина с друзьями Babkak, Omar, Aladdin, Kassim («Бабкак, Омар, Аладдин, Кассим»), и две песни Джафара, Humiliate the Boy («Унизить мальчишку») и Why Me? («Почему я?»). Соответственно, были вырезаны такие персонажи, как мать и друзья Аладдина, а образ Жасмин был несколько изменен.

0

26

Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на Робина Уильямса; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уилльямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его. Уилльямс приходил на сессии звукозаписи в перерывах между съёмками в двух других фильмах. Наперекор устоявшейся практике, многие из его диалогов были чистой импровизацией: для некоторых сцен ему только задавали темы, без лишних инструкций.

+1

27

Спасибо,маргаритка,интересно было почитать,сейчас как раз его смотрю.

0

28

В Аладдине вообще классная музыка. А песня I can show you the world вообще замечательная

0

29

Очень любила смотреть в детстве этот мультфильм, хотела как-то с ребёнком посмотреть, ребёнку не понравился почему-то.

0