www.amorlatinoamericano.bbok.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Добро пожаловать на форум!

Братский форум Латинопараисо

site

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Мюзикл Notre Dame de Paris

Сообщений 61 страница 120 из 127

61

http://i043.radikal.ru/0805/f4/745df8ebec92.jpg

+1

62

http://i007.radikal.ru/0805/f6/dd8fa7e7eec6.jpg

0

63

http://i044.radikal.ru/0805/15/100d3aa69929.jpg

0

64

http://i031.radikal.ru/0805/f4/5039a30edab4.jpg

+1

65

ох, как давно это было... Я стала мюзикломаном именно из-за Нотра... А сколько прекрасных артистов открыл этот спектакль! Больше ни один такого впечатления не производил, и столько звезд (мюзикловых) не открыл.
Кстати, из русских исполнителей здесь не указана Эсмеральда - Диана Савельева (я, как вижу, самая оригиналка - именно ее видела)
Квазимодо - Андрей Белявский (и опять я оригинальна)
Фролло - Игорь Балалаев (я, конечно, понимаю, что круче всех Маракулин (ой, я тут не оригинальна - он меня покорил, до сих пор обожаю, чуть ли не только из-за него хожу теперь на "Монте-Кристо"), а в клипе снимался Голубев, но Игорь Владимирович тоже очень хороший артист, и упоминания достоин):
Феб - Максим Новиков не указан (я не особо оригинальна - видела Шульжевского, он - супер. Живьем он очень круто поет)
Флер-де-Лис - не указана Анна Невская (я ее видела, кстати, в программке ТО ее не было) и Анна Пингина (она была в программке)
Гренгуар - Павел Котов его никогда не играл: я видела Постоленко. Он, конечно, нулевой актер, но поет круто
Вроде все нашла)))
Из всех арий я больше всего люблю "Соборы", "Луну", "Париж", "Гибель моя" и "Моя вина" (благодаря г-ну Маракулину, а так арии у Фролло занудноваты), "Двор чудес", "Бродяги", "Всему придет свой час (Флоренция)", "Жить".
У меня есть некоторое количество студийных русских записей, не те, что сперли с репетиции, а нормальные с нормальными исполнителями. Если кому-то надо - обращайтесь))

+1

66

Miliuna написал(а):

Эсмеральда - Диана Савельева

Miliuna написал(а):

Квазимодо - Андрей Белявский

Miliuna написал(а):

Фролло - Игорь Балалаев

Miliuna написал(а):

Флер-де-Лис - не указана Анна Невская

Я если честно не знала этих актеров, сама я Нотр смотрела 2 раза, это было в 2002 и в 2003 годах, а они ведь не сразу начали в нем играть, потому что насколько я знаю на тот момент Эсмеральды было 2-Теона Дольникова и Светлана Светикова, Фроло-Маракулин и Голубев, Квазимодо-Петкун, Ведерников и Яременко. Я кстати смотрела 2 раза и из всех актеров у меня повторялась только Флер де Лис в исполнении Екатерины Масловской. Но на Петкуна-Квазимодо я так и не попала, а так хотела его увидеть в этой роли :rolleyes:

Miliuna написал(а):

Из всех арий я больше всего люблю "Соборы", "Луну", "Париж", "Гибель моя" и "Моя вина" (благодаря г-ну Маракулину, а так арии у Фролло занудноваты), "Двор чудес", "Бродяги", "Всему придет свой час (Флоренция)", "Жить".

А у меня любимая ария-это "Птица в клетке"-Эсмеральда и Квазимодо, я её до сих пор спокойно слушать не могу, у меня мурашки по коже...Ещё очень люблю "Колокола", "Пора соборов кафедральных", "Мой дом-твой дом", "Как мне быть", "Дочь цыган", "Бродяги".

Miliuna написал(а):

У меня есть некоторое количество студийных русских записей, не те, что сперли с репетиции, а нормальные с нормальными исполнителями. Если кому-то надо - обращайтесь))

Я бы очень хотела послушать :)

0

67

Вальчик написал(а):

а они ведь не сразу начали в нем играть, потому что насколько я знаю на тот момент Эсмеральды было 2-Теона Дольникова и Светлана Светикова, Фроло-Маракулин и Голубев, Квазимодо-Петкун, Ведерников и Яременко.

Знаю, что Балалаев пришел не сразу, читала где-то. Остальные вроде бы с начала (но не уверена). Хотя, может, Новиков еще не сразу, а после ухода Макарского.
Савельева, как и Белявский, мне не понравились совсем. Для меня тогда Маракулин (Фролло), Постоленко (Гренгуар) и Шульжевский (Феб) всех затмили.
Я была один раз, и хотя мечтала еще сходить, не случилось. Если бы мюзикл восстановили в ТО, я бы сходила еще не раз. А так приходится довольствоваться Монте-Кристо. Хотя там из Нотра заняты: Балалаев (Фролло, МК - Эдмон), Дыбский (Гренгуар, МК - Эдмон), Новиков (Феб, МК - Фернан), Маракулин (Фролло, МК - Вильфор), Белявский (Квазимодо, МК - Вильфор), Голубев (Фролло, МК - Бертуччо), Бабенко (артист балета, МК - Бошан), Савельева (Эсмеральда, МК - Гайде), Постоленко (Гренгуар, МК - Альбер) - вроде все.
Я на МК была 3 раза, 3 раза видела Эдмона-Балалаева, в диком восторге. Даже жаль, что его Фролло и графа Капулетти не видела. НО! Не вместо Маракулина, а еще раз. АМа ни на кого не променяю. Да, ведь я теперь хожу, только если он в составе))

Вальчик написал(а):

А у меня любимая ария-это "Птица в клетке"-Эсмеральда и Квазимодо, я её до сих пор спокойно слушать не могу, у меня мурашки по коже...

У меня когда Маракулин поет - мурашки по коже. Вот один раз на МК так вообще стада мурашек носились. Да нет, не один... Меня всегда безумие Вильфора в его исполнении пугает))

Вальчик написал(а):

Я бы очень хотела послушать :)

Попозже выложу. Из перечисленных тобой нету только "Птиц"

0

68

Итак:
"Пора соборов кафедральных" - Александр Постоленко (Гренгуар) (говорят, Дыбский был охренительным Гренгуаром, но мне Постоленко очень понравился. А Дыбского я видела пока только в "Ромео и Джульетте", и мне он не особенно запомнился. А вот на него-Эдмона я еще не попадала. Но схожу посмотреть его там все же. А песня - супер. У меня мурашки по коже, когда слушаю)
http://ifolder.ru/13191096
"Бродяги" - Сергей Ли (Клопен) (хи, я его не видела ни в НДДП, ни в РиДж, но зато я сидела рядом с ним на МК. Песня мне очень нравится. Класс!)
http://ifolder.ru/13191108
"Дочь цыган" - Светлана Светикова (Эсмеральда) (я больше Теону люблю, хотя видела вживую Савельеву, увы. Красивая ария Эсмеральды)
http://ifolder.ru/13191109
"Моя любовь" - Екатерина Масловская-Антон Макарский (Флер-де-Лис - Феб) (приятная песенка, но есть и круче)
http://ifolder.ru/13191114
"Belle" - Вячеслав Петкун - Александр Голубев - Антон Макарский (Квазимодо-Фролло-Феб) (ну что сказать - суперхит, хотя однозначно не наилюбимейшая моя песня)
http://ifolder.ru/13191115
"Belle" - Вячеслав Петкун - Александр Маракулин - Антон Макарский (Квазимодо-Фролло-Феб) (эту версию люблю в 100 раз больше, Маракулин в роли Фролло бесподобен. Мне в МК повезло видеть аж 2 раза на сцене всех троих экс-Фролло, и если Балалаев и Маракулин вызывали восторг, то Голубев отнюдь нет. Он поет слишком ровно и скучно. Нет эмоций. А вот АМ... Он круче. Сравните сами и почувствуйте разницу. И почему АМа не взяли в клип? Может, потому что его Фролло вызывал сострадание, а голубевский лишь отталкивал?)
http://ifolder.ru/13191127
"Гибель моя" - Александр Маракулин (Фролло) (до мурашек... лучший российский Фролло, один из лучших в мире. Как он поет! Чуть ли не захлебываясь словами! Супер! Лучший!)
http://ifolder.ru/13191135
"Париж" - Александр Постоленко (Гренгуар) (очень люблю эту арию. Постоленко может актер и никакой, но поет хорошо)
http://ifolder.ru/13191138
"Двор чудес" - Сергей Ли (Клопен), Александр Постоленко (Гренгуар, Светлана Светикова (Эсмеральда) (мне нравится такой агрессивно-вызывающий стиль)
http://ifolder.ru/13191139
"Мой Нотр-Дам" - Вячеслав Петкун - Теона Дольникова (Квазимодо-Эсмеральда) (не очень люблю эту песню)
http://ifolder.ru/13191140
"Аве Мария" - Светлана Светикова (Эсмеральда) (как-то не очень она трогательно поет)
http://ifolder.ru/13191175
"Всему придет свой час" - Александр Постоленко - Александр Маракулин (Гренгуар-Фролло) (парочка из "моего" состава. Очень люблю эту песню. И этих двоих)
http://ifolder.ru/13191176
"Колокола" - Вячеслав Петкун (Квазимодо) (хорошая песня, но не из любимых)
http://ifolder.ru/13191177
"Моя вина" - Александр Маракулин (Фролло) (ну опять до мурашек. Эта ария в исполнении АМа даже сильнее "Гибели")
http://ifolder.ru/13191178
"Как мне быть" - Антон Макарский (Феб) (мне нравится)
http://ifolder.ru/13191179
"Поклянись мне" - Екатерина Масловская (Флер-де-Лис) (мне эта песня нравится)
http://ifolder.ru/13191181
"Боже правый, почему" - Вячеслав Петкун (Квазимодо) (не люблю эту арию)
http://ifolder.ru/13191257
"Жить" - Теона Дольникова (Эсмеральда) (мне нравится и песня, и исполнительница. Очень сильный голос, Светиковой до нее далеко)
http://ifolder.ru/13191262
"Луна" - Алексанр Постоленко (Гренгуар) (Люблю эту песню. И Постоленко неплохо поет)
http://ifolder.ru/13191263
"Пой мне, Эсмеральда" - Вячеслав Петкун (Квазимодо) (красивая ария)
http://ifolder.ru/13191276

Нотр замечательный спектакль, впрочем, я вообще люблю французские мюзиклы. Кстати, в России собираются ставить Le Roi Soleil, обещают к Новому Году. Что ж, посмотрим.

Отредактировано Miliuna (21.07.2009 09:22)

+1

69

Miliuna

Огромное спасибо!

0

70

Вальчик
Спасибо тебе за эту темку, я только недавно увидела этот мюзикл и просто в восторге, какие актеры, как поют, как все красиво!  :love:

0

71

Начну,наверно, издалека - из детства. Точнее сказать,дай Бог памяти, в 99м году было мне 10 лет. Тогда то и появился мюзикл НотрДам де Пари, поставленный по книге Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери".Тогда  я просто влюбилась в песню  Belle на русском языке.Строчка "Я душу дьяволу продам за ночь с тобой" просто разрывала мозг.Ну очень нравилось.Сразу же купила диск с французскими оригинальными песнями из мюзикла и была заворжена этим красивым певучим языком, сильными голосами исполнителей, бесподобной музыкой.С тех самых пор очень хотелось увидеть и саму постановку мюзикла.И вот спустя 10 лет можно сказать,что мечта-идиота сбылась.Конечно,живой постановки я не видела,довольствуюсь записью(кстати говоря в нормальном качестве) скаченной с бескрайних просторов Интернета,кстати говоря с русскими субтитрами.Но это не что иное как ЗРЕЛИЩЕ, такие мурашки по коже бегут от арий Клопена (реально страшно становится), Квазимодо и всех-всех-всех. Теперь при каждом удобном случае завороженно пересматриваю http://kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_in_love.gif   
Немного о Гару.
Вот таким как Гару, исполнитель роли Квазимодо, представляется мне настоящий мужчина. Его загримировывают как урода,он горбат,хромой, но черт возьми,он появлется на сцене и ты в него влюбляешься. Потому что это огромная, бьющая через край харизма и обаяние.А еще у  мужчины должны быть красивые руки.У Гару - руки музыканта - длинные пальцы, его жестикуляции приковывают внимание и уже нельзя оторваться. И еще я очень полюбила его голос -хриповатый, поет на надрыве,цепляя каждую струнку души.  :love:
http://s19.radikal.ru/i192/1003/43/05b5b1451426.jpg   Гару :love:

http://s51.radikal.ru/i131/1003/65/877ef87d69de.jpg   Антон Макарский  :love:

Отредактировано Nella (18.03.2010 21:25)

+1

72

Nella написал(а):

Но это не что иное как ЗРЕЛИЩЕ, такие мурашки по коже бегут от арий Клопена (реально страшно становится), Квазимодо и всех-всех-всех. Теперь при каждом удобном случае завороженно пересматриваю

Полностью согласна, я плакала, когда он пел последнюю свою песню "Danse mon Esmeralda"

0

73

Я очень люблю мюзиклы, а этот хотела посмотреть очень давно. Но только недавно появилась такая возможность, И вот он - настал мой звездный час http://www.yaplakal.com/html/emoticons/sm_biggrin.gif  С каким удовольствием я смотрела Notre-Dame de Paris! С каким восхищением любовалась героями! А песни! А чувства! Все было понятно и без субтитров (их у меня и не было, чему я была рада). Эсмеральда, Квазимодо, Фролло! Их песни вызывали слезы на глазах... Обожаю песню Фролло Tu Vas Me Détruire - столько отчаяния, страдания! Песня Bohémienne Эсмеральды - тоже любимая, очень красивая))
А где Фролло пытает Эсмеральду, а она ему отвечает со страданием в голосе. Ну просто нет слов, настолько заворажиает мюзикл.
Брюно Пельтьер :love: :love:  :D   без комментариев))) Обаятельный Гренгуар, золотой голос Франции!!! Это любовь с первого взгляда и с первой ноты http://www.kolobok.wrg.ru/smiles/light_skin/dance2.gif 
Мои любимые песни Les Sans-Papiers, Ces Diamants-Là, Les Portes de Paris, Le Val d’Amour, La Monture, Lune. А вообще я уже 3 недели слушаю все песни из мюзикла, не могу оторваться. Если возникает свободная минутка от мыслей, сразу вспоминаются песни и я их напеваю себе под нос :whistle:  Уже скоро и французский выучу :D

А русскую версию я не смотрела, хотелось бы, конечно, но с французской ей, естественно, не сравниться ^^

Отредактировано alexis (18.03.2010 23:23)

+1

74

Гренгуар
Флёр-де-Лис

0

75

alexis написал(а):

А русскую версию я не смотрела, хотелось бы, конечно, но с французской ей, естественно, не сравниться

а я вот даже и не хочу смотреть русскую. Бесит, что наши всегда пытаются французов переложить на свой лад, как это и с Мушкетерами было. На мой взгялд, это тоже самое, когда американцы сняли "Войну и мир", не сували бы лучше нос не в свою культуру :angry:

0

76

Sylenda написал(а):

На мой взгялд, это тоже самое, когда американцы сняли "Войну и мир", не сували бы лучше нос не в свою культуру

:D :D  :D  Что правда то правда
Но с другой стороны, надо же посмотреть, за что Теона Дольникова получила "Золотую маску" :flirt:

0

77

alexis написал(а) А русскую версию я не смотрела, хотелось бы, конечно, но с французской ей, естественно, не сравниться

Мне кажется,что оригинал всегда лучше,чем дальнейшие вариации.

Sylenda написал(а) Бесит, что наши всегда пытаются французов переложить на свой лад

Нашим лишь бы побольше прибыли получить,имею ввиду продюссеров.Хотя,конечно,наши исполнители старались,но оригинал и есть оригинал.Сам французский язык располагает к этим прекрасным ариям.

0

78

Sylenda написал(а):

а я вот даже и не хочу смотреть русскую. Бесит, что наши всегда пытаются французов переложить на свой лад, как это и с Мушкетерами было. На мой взгялд, это тоже самое, когда американцы сняли "Войну и мир", не сували бы лучше нос не в свою культуру

А мне вот русская версия очень понравилась. Я даже 2 раза ходила на неё. Оригинал есть оригинал, но тут я считаю сделали ничуть не хуже, да и актеры все были на высоте, по крайней мере те, каких видела я. Жаль что он больше не идет, я бы обязательно сходила ещё раз.

+1

79

Наши лучше бы поставили свой мюзикл, я знаю, что в нашей стране есть много талантливых актеров и музыкантов, но я опять же за свою культуру. У нас богатый исторический пласт, думаю можно найти интересную тему и развить ее, а не копировать западных коллег.

0

80

alexis написал(а):

А русскую версию я не смотрела, хотелось бы, конечно, но с французской ей, естественно, не сравниться ^^

Ну почему же?.. Скажем, сами французы признали нашего Фролло Александра Маракулина чуть ли не лучшим в мире!

Sylenda написал(а):

а я вот даже и не хочу смотреть русскую.

Очень зря. Именно с русского Нотра и началась моя любовь к жанру "мюзикл". Наши очень даже хорошо поставили. И артисты у нас тоже были замечательнейшие.

Sylenda написал(а):

Наши лучше бы поставили свой мюзикл,

"Монте-Кристо" наш! Идет в ТО каждый месяц по две недели. Там, кстати, много Нотровских звезд.
"Норд-Ост" тоже наш был.
Провалившиеся "12 стульев" тоже наши.
Идут сейчас "Бременские музыканты".
В ТО идет "Маугли".
Готовится к постановке "Обыкновенное чудо"
Из зарубежных нам обещают в следующем сезоне "Зорро", еще говорили про Le Roi Soleil, но тут все очень непонятно.

Sylenda написал(а):

У нас богатый исторический пласт, думаю можно найти интересную тему и развить ее, а не копировать западных коллег.

В прошлом году к нам приезжала на фестиваль "Золотая маска" "Екатерина Великая" Свердловского театра музкомедии. В ТО хотят ставить "Царскую охоту" . Правда, когда - неизвестно. Но об этом говорили.

Однако зарубежные мюзиклы очень даже хороши. И мне все же больше нравятся именно они. При всем уважении, МК никогда не сравнится ни с НДДП, ни с РиДж. Актеры тут ни при чем, они практически те же. Просто наши натырили очень много всего у французов, что ж поделаешь. МК поставлен по французской схеме, "12 стульев" и "Норд-Ост" были по американской скорее. А вот "Екатерина Великая" гораздо более наша. Но она довольно сильно утомляет все же. Так что я за перенесение зарубежных мюзиклов в Россию.  А вот так вот возмущаться, почему сами не можем, не стоит. Не тот случай.

0

81

Nella написал(а):

Мне кажется,что оригинал всегда лучше,чем дальнейшие вариации.

Кстати, не вариации. И Нотр, и РиДж - калька с французов. В РиДж, кажется, даже иностранцы и хорео ставили с нашими артистами. И кастинг идет с привлечением иностранцев. Декорации - те же, костюмы тоже. Так что отличие - только язык и артисты. Все.

0

82

Sylenda написал(а):

я опять же за свою культуру. У нас богатый исторический пласт, думаю можно найти интересную тему и развить ее, а не копировать западных коллег.

Кстати Нотр Дам был поставлен во многих странах, я например с удовольствием бы посмотрела испанскую, английскую и итальянские версии. Да у нас богатейшая своя культура, но ведь и о зарубежной культуре тоже нельзя забывать, например зачем мы тогда читаем зарубежную литературу, если у нас своя русская классическая литература на высоте. Просто для расширения кругозора. Также и тут. Могу сказать за себя: после просмотра Нотр Дама я прочитала и произведение Виктора Гюго, и в то время не я одна такая была, в книжном эта книга имела большой спрос именно на волне мюзикла. А если бы не он, я бы сама наверно и не стала читать книгу.
Хотя у каждого безусловно свое мнение :flag:

0

83

Вальчик написал(а):

но ведь и о зарубежной культуре тоже нельзя забывать, например зачем мы тогда читаем зарубежную литературу, если у нас своя русская классическая литература на высоте. Просто для расширения кругозора. Также и тут.

Это да. Просто теперь, мне приходится по учебе многое читать на языке оригинала, и я невольно сравниваю. Конечно не у всех есть возможности и способности учить французкий, например, поэтому и ставят мюзиклы на русском языке, для меня это как переводная литература, но все же я всегда стремлюсь к оригиналу.
По поворду языка. Он у нас консонантный, очень мало гласных и звучит не так, как европейские языки. Я вообще не люблю песни на русском и не слушаю их, даже не знаю, у меня с детства такая неприязнь, хотя есть пару исключений, которые я люблю.
В виду этих причин и сложилось мое мнение о русских переделанных мюзиклах. Хотя помню, немножко смотрела наш Нотр Дам, партии Эсмеральды хорошо помню, а заглавную песню я наизусть знала, но когда посмотрела оригинальный французкий, после него не могу смотреть никакой другой Нотр Дам. На ютубе смотрела немножко английской версии, то же, что и с русским - НЕ ТО!!!

0

84

Кстати, 11 мая будет в ЦДКЖ в Москве концерт Даниэля Лавуа - французского Фролло

0

85

Вальчик написал (а) Могу сказать за себя: после просмотра Нотр Дама я прочитала и произведение Виктора Гюго, и в то время не я одна такая была, в книжном эта книга имела большой спрос именно на волне мюзикла. А если бы не он, я бы сама наверно и не стала читать книгу.

Это здорово,что люди начинают читать классику благодаря мюзиклам.Значит этот жанр выходит за пределы массовой культуры,несет в себе не только развлекательную цель,но и образовательную.Я вот начинала читать "Собор Парижской Богоматери",но не осилила,правда это было давно.Надо попробовать снова почитать.Роман то потрясающий.

Sylenda написал (а) но когда посмотрела оригинальный французкий, после него не могу смотреть никакой другой Нотр Дам. На ютубе смотрела немножко английской версии, то же, что и с русским - НЕ ТО!!!

У меня оригинальная версия тоже оставила настолько сильное впечатление,что русская показалась хуже. Хотя думаю,если бы сначала посмотрела русскую версию,а потом французскую,то я бы не была столь категорична.Но наши артисты несмотря ни на что молодцы :flirt:

0

86

Привет 8-)  Может, кто-нибудь знает, откуда можно скачать русскую версию??? Спасибо :rolleyes:

0

87

Есть информация, что в декабре французский Нотр Дам  с оригинальным составом приезжает к нам! Вроде, будет в "Олимпийском". Но это будет концертная версия, т.е. без части декораций. Хотя это же Нотр, это много значит, такое пропустить нельзя.

0

88

Miliuna написал(а)Есть информация, что в декабре французский Нотр Дам  с оригинальным составом приезжает к нам! Вроде, будет в "Олимпийском". Но это будет концертная версия, т.е. без части декораций. Хотя это же Нотр, это много значит, такое пропустить нельзя.

Вот куда бы попасть хотелось.Интересно в какой ценовой категории билеты будут. :question:

0

89

Nella написал(а):

Вот куда бы попасть хотелось.Интересно в какой ценовой категории билеты будут. :question:

Нууу... Вроде как очень дорогие, точных цен вроде как нет пока. Как всегда, преданные поклонники будут сидеть на галерке.

0

90


http://www.youtube.com/watch?v=oFEYBce4 … re=related


http://www.youtube.com/watch?v=A_A6w_5N … re=related

Восхищаюсь талантом всех исполнителей!!!За это их и любят поклонники по всему миру- за огромный талант,любовь к своему делу,за настоящие эмоции.Жюли Зенатти на 8 месяце беременности,не боится выходить на сцену,поет все с тем же надрывом в голосе!!!Гару  - харизма и обаяние!!!:love:

0

91

посмотрела Нотрдам на корейском, на русском и на французском...
Делаю вывод в который раз:
1) фр - самый любимый! ♥
2) кор - очень неплохо поработали!!!
3) рус - не фонтан, увы...

0

92

fedra87 написал(а)
2) кор - очень неплохо поработали!!!

Не могу представить себе Эсмеральду кореянку o.O

0

93

Nella написал(а):

Не могу представить себе Эсмеральду кореянку o.O

спела так же неплохо, как и Сегара :yep:

0

94

fedra87

Насть а на русском ты где смотрела?

0

95

а я качала все сборки на рутрекере. :yep:
в живую мне не удалось посмотреть :(

0

96

Французская версия без сомнения лучшая.

И русская мне очень нравится. Актерский состав хороший, голоса прекрасные.

Очень неплохая итальянская. Красиво они текст на музыку адаптировали. Визуально калька с французского, но мне это не мешало. Я итальянского Гренгуара очень люблю. Матео Сетти, голос отличный. 

А вот барселонскую слабонервным смотреть не советую. Ужас ужасный. Все какое то дерганное, как одно целое не смотрится. Текст не ложиться на музыку, они все страшные до безобразия, горбун просто клоун, Фроло.. слов нет какой кошмар, фюрер какой то. Феба как будто мешком ударили, тщедушный, костюм ему размеров на 10 велик. бррррр

Английскую я не видела, слушала только.
Девочки, на тубе можно посмотреть нарезки из разных версий. И корейскую в том числе

+1

97

Вчера скачала себе 4 версии мюзикла. Оригинальную французскую, нашу русскую, английскую и испанскую.
Ну французскую оригинальную я смотрела ещё давно и тут я соглашусь с мнением большинства, что она самая лучшая. Нашу русскую я 2 раза смотрела вживую и теперь скачала. Жаль, что её нет в нормальном качестве. Мне наша версия очень нравится и я всегда готова поспорить с теми, кто её ругает. Конечно я не сравниваю её с оригиналом, но лично мне приятно её смотреть и слушать.
А вот сейчас мельком глянула английскую и испанскую версии и ужаснулась-где они таких актеров набрали %-)

tusya16 написал(а):

Фроло.. слов нет какой кошмар, фюрер какой то. Феба как будто мешком ударили, тщедушный, костюм ему размеров на 10 велик. бррррр

Просто 10 баллов, полностью согласна :cool:  А Эсмеральда там какая это же вообще o.O

Отредактировано Вальчик (06.05.2011 19:13)

0

98

Вальчик написал(а):

Мне наша версия очень нравится и я всегда готова поспорить с теми, кто её ругает. Конечно я не сравниваю её с оригиналом, но лично мне приятно её смотреть и слушать.

Полностью согласна.
Мне очень нравится то что наш Квазимодо-Петкун (именно с ним я видела спектакль в театре) со своим индивидуальным характером, он совершенно отличен от Гарушного. У Гару Квазимодо несколько дурковат что ли.. не знаю как выразиться, а петкунский совершенно ясно осознающий свою судьбу, уродство и сущность человек, который просто смирился, потому что ничего не изменить. Может я так поняла оттого что по французски я не говорю и многие ньюансы до меня не дошли. Не знаю.

Эсмеральд любимых у меня нет. Но не могу сказать что Светикова мне не понравилась, вполне себе безголовая молодая цыганка которая дел наворотила по молодости. Ее Эсмеральда ну ооочень на нее саму похожа ))) Так как с Дольниковой я не видела не могу говорить кто лучше кто хуже.

0

99

tusya16 написал(а):

Мне очень нравится то что наш Квазимодо-Петкун (именно с ним я видела спектакль в театре) со своим индивидуальным характером, он совершенно отличен от Гарушного. У Гару Квазимодо несколько дурковат что ли.. не знаю как выразиться, а петкунский совершенно ясно осознающий свою судьбу, уродство и сущность человек, который просто смирился, потому что ничего не изменить. Может я так поняла оттого что по французски я не говорю и многие ньюансы до меня не дошли. Не знаю.

Я в свое время была на мюзикле 2 раза, но на Квазимодо-Петкуна так и не попала, хотя очень хотела посмотреть его в этой роли.

tusya16 написал(а):

Эсмеральд любимых у меня нет. Но не могу сказать что Светикова мне не понравилась, вполне себе безголовая молодая цыганка которая дел наворотила по молодости. Ее Эсмеральда ну ооочень на нее саму похожа ))) Так как с Дольниковой я не видела не могу говорить кто лучше кто хуже.

А вот тут я как раз видела и Теону Дольникову и Свету Светикову и могу сказать, что мне обе понравились, и та и другая совершенно по-разному преподносят этот образ и у каждой есть своя изюминка.

Отредактировано Вальчик (10.05.2011 12:13)

0

100

Miliuna написал(а):

это же Нотр, это много значит

согласна
помню смотрела на кассете- просто в восторге

0

101

Очень люблю этот мюзикл! :cool:  Первый раз смотрела задолго до того, как начала изучать французский,  смотрела несчетное колличество раз! Всегда плачу в конце, "Dance, mon Esmeralda" разрывает мне душу :'(

0

102

О! Как же я обожаю этот мюзикл!  :cool: И не важно на каком языке, главное, чтобы "Notre Dame"  :love:

0

103

Исполнители:

Первоначальный состав

    Ноа, затем Элен Сегара — Эсмеральда
    Даниэль Лавуа — Фролло
    Брюно Пельтье — Гренгуар
    Гару — Квазимодо
    Патрик Фьори — Феб де Шатопер
    Люк Мервиль — Клопен
    Жюли Зенатти — Флёр-де-Лис

Лондонская версия

    Тина Арена, Данни Миноуг — Эсмеральда
    Даниэль Лавуа — Фролло
    Брюно Пельтье — Гренгуар
    Гару, Айан Пири — Квазимодо
    Стив Бальсамо — Феб де Шатопер
    Люк Мервиль, Карл Абрам Эллис — Клопен
    Наташа Сен-Пьер — Флёр-де-Лис

Могадор

    Надя Бель, Ширель, Анн Мезон — Эсмеральда
    Адриан Девиль, Жером Колле — Квазимодо
    Мишель Паскаль, Жером Колле — Фролло
    Лорен Бан, Сирил Никколаи,Маттео Сетти — Гренгуар
    Лорен Бан, Ришар Шаре — Феб де Шатопер
    Вероника Антико, Анн Мезон, Клер Каппелли — Флёр-де-Лис
    Родди Жульен, Эдди Сороман — Клопен

Россия (Москва)

    Светлана Светикова, Теона Дольникова, Диана Савельева — Эсмеральда
    Вячеслав Петкун, Валерий Ярёменко, Тимур Ведерников, Андрей Белявский — Квазимодо
    Александр Маракулин, Александр Голубев, Игорь Балалаев, Виктор Кривонос (участвовал только в студийной записи и репетициях; ни на одном концерте не выступал) — Фролло
    Владимир Дыбский, Александр Постоленко — Гренгуар
    Антон Макарский, Эдуард Шульжевский, Алексей Секирин, Максим Новиков — Феб де Шатопер
    Анастасия Стоцкая, Екатерина Масловская, Анна Пингина, Анна Невская — Флёр-де-Лис
    Сергей Ли, Виктор Бурко, Виктор Есин — Клопен

Италия

    Лола Понсе, Розалия Миссери, Илария Андреини, Лейла Мартинуччи, Киара ди Бари — Эсмеральда
    Жио ди Тонно, Лука Маджиоре, Фабрицио Вогера, Жиордано Гамбоджи — Квазимодо
    Витторио Маттеуччи, Фабрицио Вогера, Лука Веллетри, Кристиан Гравина — Фролло
    Маттео Сетти (итал.), Роберто Синагога, Эрон Борелли, Маттиа Инверни, Джианлука Пердикаро — Гренгуар
    Грациано Галатоне, Альберто Манджиа Винчи, Эрон Борелли — Феб де Шатопер
    Марко Гверзони, Аврелио Фьерро, Кристиан Мини — Клопен
    Клаудия Д’Оттави, Илария де Анжелис, Киара ди Бари — Флёр-де-Лис

Испания

    Таис Сиурана — Эсмеральда
    Альберт Мартинес — Квазимодо
    Энрике Секеро — Фролло
    Даниэль Англес — Гренгуар
    Лисадро Гуаринос — Феб де Шатопер
    Пако Аррохо — Клопен
    Эльвира Прадо — Флёр-де-Лис

Южная Корея

    Choi Sung-hee (Bada), Oh Jin-yeong, Mun Hye-won — Эсмеральда
    Yun Hyeong-ryeol - 윤형렬 - Юн Хён-нёль, Kim Beop-rae — Квазимодо
    Seo Beom-seok - 서범석 - Со Бом Сок, Ryu Chang-woo — Фролло
    Kim Tae-hun - 김태훈 - Ким Тхэ Хун, Park Eun-tae - 박은태 - Пак Ын Тхэ — Гренгуар
    Kim Sung-min, Kim Tae-hyeong — Феб де Шатопер
    Lee Jeong-yeol, Mun Jong-won — Клопен
    Kim Jeong-hyeon, Gwak Sun-young — Флер-де-Лис

Бельгия

    Сандрин — Эсмеральда
    Гене Томас — Квазимодо
    Вим Ван ден Дриесше — Фролло
    Деннис тен Вергерт — Гренгуар
    Тим Дриесен — Феб де Шатопер
    Клайтон Пероти — Клопен
    Йориен Цеварт — Флёр-де-Лис

Отредактировано Estrella Brillante (24.07.2012 02:44)

+1

104

Корейская версия.

http://s1.uploads.ru/t/xtTlo.jpg
http://s1.uploads.ru/t/LHk9J.jpg
http://s1.uploads.ru/t/5zILj.jpg

0

105

Бельгийская версия

http://s1.uploads.ru/t/YniJ4.jpg
http://s1.uploads.ru/t/2bnLE.jpg
http://s1.uploads.ru/t/80g2b.jpg

0

106

А вот кто мне больше всего понравился из всего этих многочисленных исполнителей  :cool:

Эсмеральда: Элен Сегара (Франция), Лола Понсе (Италия), Цой Сонг Хи (Корея)

Квазимодо: Юн Хён-нёль (Корея), Альберт Мартинес (Испания),  Жио ди Тонно (Италия)

Фролло: Энрике Секеро (Испания) - просто влюбилсь в него,  :love:  точнее в его голос, Александр Маракулин (Россия), Со Бом Сок (Корея)

Феб: Патрик Фьори (Франция), Антон Макарский и Эдуард Шульжевский (Россия), Стив Бальсамо (Великобритания) Грациано Галатоне (Италия) Тим Дриесен (Бельгия)

Гренгуар: Ким Тхэ Хун (Корея), Брюно Пельтье (Франция), Маттео Сетти (Италия)

Флёр де Лис: Жюли Зенатти (Франция), Клаудия Д’Оттави (Италия), Ким Янг Хён (Корея), Йориен Цеварт (Бельгия)

0

107

мне больше нравиться испанская версия.....также русская и французская

+1

108

"La parola Febo" с различными исполнителями итальянской версии мюзикла.

Lola Ponce & Matteo Setti

Свернутый текст

Chiara Di Bari & Roberto Sinagoga

Свернутый текст

Alessandra Ferrari & Riccardo Maccaferri

Свернутый текст

Sabrina Di Siena & Mattia Inverni

Свернутый текст

Отредактировано Estrella Brillante (24.07.2012 21:32)

0

109

Estrella Brillante написал(а):

Квазимодо: Юн Хён-нёль (Корея), Альберт Мартинес (Испания),  Жио ди Тонно (Италия)

А чем же Гару не угодил :question:  Мне-то, конечно, не с кем его больше сравнить, просто знаю, что Гару многие восхищаются.

0

110

alexis написал(а):

А чем же Гару не угодил :question:  Мне-то, конечно, не с кем его больше сравнить, просто знаю, что Гару многие восхищаются.

Не знаю, но корейский Квазимодо больше всех понравился и по голосу и по гриму. Не могу объяснить, но по ощущениям и впечатлениям, всё именно так.

V.I.P Anna написал(а):

мне больше нравиться испанская версия.....также русская и французская

А если брать версии в целом, то не могу выбрать ту, которая нравится больше, у одних нравится исполнение, у других актёрская игра, у третьих внешность и т.д.

0

111

fedra87 написал(а):

Бруно Пеллетьер - КРАСАВЧИК!!!!!

Согласна на все 100%.
Гренгуар в его исполнении  сразил меня наповал!
Его голос, его мимика, его жесты, его пластика - потрясают!
После просмотра мюзикла, заинтересовалась его творчеством.
http://img31.vkrugudruzei.ru/images/054/676/51/9eab8557974a4dbc980f53ea5d88896f_med.jpg

http://s53.radikal.ru/i141/0903/ef/9f56f23c3d20.jpg

http://cs12482.userapi.com/u6408711/video/m_6e33bb6f.jpg

http://www.10pix.ru/img1/3417/6668187.gif

Теперь о мюзикле в целом.
Французская версия - самая лучшая. Смотрится гармонично и целостно.
Хороший подбор актеров, замечательные голоса, превосходные танцы!
Остальные смотрела отрывками, не понравилось.
Неожиданно было увидеть корейскую постановку. Порадовали.

http://ic.pics.livejournal.com/raily_mari/16534611/68743/320.jpg

http://s48.radikal.ru/i120/0808/30/15661527d4edx.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/tatkanata/25322855/15579/320.jpg

0

112

Вчера с Ольчиком и Ритунькой были в Крокус сити холле на этом мюзикле. Я так поняла что это была гастрольная версия и гастрольный состав( французско- канадская версия), сам мюзикл был полностью на английском языке. Безумно рада была снова вживую увидеть и услышать это потрясающее зрелище! У меня слов не хватит, чтобы описать, как мне понравилось. Потрясающие голоса у всех, само действие, декорации, танцоры- это Нотр дам. Это надо смотреть и слушать, описывать бесполезно. У меня сердце начало замирать уже на вступлении, когда только- только сидишь в предвкушении этого действа. И понеслось... Я мюзикл знаю практически наизусть, поэтому для меня не было никакой сложности в том, что было на английском языке, мне очень понравилось. Зал был полный, на песне Belle все начали апплодировать еще до начала ее исполнения:)) Я все арии оттуда обожаю, а финальная сцена, когда Квазимодо поет " Пой моя Эсмеральда" и потом замертво падает рядом с ее телом- я сама чуть не заплакала... Невероятный момент. Свои впечатления могу писать еще очень долго, я просто безумно люблю этот мюзикл и готова смотреть его снова и снова. Очень понравились актеры- не знала ни одного из них, но исполнили свои роли шикарно.
Очень рада, что сходила, спасибо девчонкам за теплую компанию, в такой компании все смотреть гораздо интереснее :love:

+6

113

Вальчик написал(а):

Я так поняла что это была гастрольная версия и гастрольный состав

Это была полноценная версия. У нас в ТО шла точно такая же. Состав набран по всему миру.

Спектакль потрясающий! Очень-очень надеюсь, что анонсированное 01.11.2013 триумфальное возвращение относится к нашей версии!

То, что я почти наизусть знаю нашу версию, даже мешало... И еще то, что я обожала Фролло-Маракулина тоже, т.к. этот - даже близко не то, очень слабо (у меня был из дубля).

Отредактировано Miliuna (05.11.2012 23:08)

+1

114

Notre Dame de Paris, Крокус Сити Холл, 03.11.2012, 14:00

http://img.pixs.ru/storage/8/3/0/notredamej_5804033_6241830.jpg

Уж 9 лет прошло, как я была в Театре Оперетты, где видела нашу версию сего прекрасного творения, которое изменило меня тогда безвозвратно. Пропустить такое событие, как вполне полноценный Notre Dame в России, пусть и на английском языке, было бы совершенно глупо и безрассудно. Этот спектакль прекрасен, и так хотелось снова соприкоснуться с его волшебной и чарующей атмосферой, уносящей далеко-далеко,  прекрасный, но страшный век, где и происходит сия трагичная история…

Первое и печальное, это то, что состава в Крокусе не знал никто. И опознать его можно было только по лицам, сопоставив их с весьма косячной, надо сказать, программкой. Косячность ее обсуждать смысла нет, и так всем известно, но вот те, кого я-таки опознала:

Эсмеральда – Myriam Brousseau (дубль)
Квазимодо – Matt Laurent
Фролло – Collet Jerome (дубль)
Феб – Yvan Pedneault (не уверена, что идентифицировала правильно, может быть, играл дублер)
Гренгуар – Richard Charest
Флер-де-Лис – Elicia Mc Kenzie
Клопен – Ian Carlyle

И вот завораживающая музыка начинает уносить в неведомые дали, «век убийца и творец» открывается во всей своей красе… Удивительно, как при всей аскетичности декораций в этом спектакле удается добиться такой потрясающей атмосферности.

Поэт Гренгуар покоряет вновь, как при первом еще походе, все-таки столь романтичный образ не может не завораживать, вместе с красивым голосом… Этот Гренгуар не настолько мечтательный наблюдатель, как был наш Постоленко, и он даже не настолько ведущий, незримо присутствующий во всех сценах спектакля… Удивительно, но в данном исполнении хоть мне он и понравился, кажется, что роль не такая уж и большая, хотя мне всегда казалось, что она напротив, весьма и весьма велика. Более того, кажется порой, что его можно вычеркнуть, несмотря на все красивые его арии… Возможно, недоработка актера, но он все равно прекрасен! Не может такой романтический образ не нравиться! «Соборы» на английском языке мне всегда очень нравились, они цепляют, заставляют забыться, они не просто представляют спектакль, героев, время, они вырывают из действительности своей нереальной красотой, нездешней какой-то…

Клопен в этом составе оказался чернокожим. И очень, очень классным. Это – реальный предводитель бродяг, агрессивный. Полный ненависти и исконного желания справедливости. Он был едва ли не самым эмоциональным героем. Клопен здесь порой кажется таким «реальным пацаном», какими они бывают в американских фильмах, но это проскальзывает редко, в принципе, подходит для роли. Не раздражает. В этом Клопене была жизнь, эмоции, что-то настоящее. Здесь не было просто выхолощенной, отполированной роли, чем грешила большая часть состава, он проживал то, что исполнял, то, что играл. Это не может не нравиться.

Удивительный хаос, который создают на сцене танцоры-бродяги – какая-то смесь опасной силы, чувствующей безнадежность своих просьб, варящегося котла, в котором возмущение еще не достигло края, удивительных людей, с которыми еще можно договориться, но к которым одновременно страшно приблизиться.   Эсмеральда в их рядах – как цветок, как их принцесса, которая контрастирует со всей этой дикой пока командой. Она не переняла еще агрессии, ненависти, не потеряла еще веры в людей.

Вот и первое разочарование – Фролло данного состава весьма не понравился. Нет, этот герой и не должен нравиться, не должен вызывать ни сочувствия, ни восхищения, это просто мы привыкли нашего Фролло обожать и сочувствовать ему, попутно считая Эсмеральду дурой, но тут уж ничего не поделаешь, вот вам и реально неприятный священник.

Эсмеральда – разочарование еще большее, чем Фролло. Эта актриса не столь плоха, сколько не подходит на роль… Эсмеральда чарующая и волшебная, но она дикая и своевольная, а эта выглядит как домашняя девочка, смеющаяся и искренняя. В ней нет той силы внутренней, что должна быть в героине, она не дикая кошка. Ей не веришь… Она ничем – ничем – не отличается от Флел-де-Лис, с которой, по идее, должна контрастировать. Такая Эсмеральда не может быть любимицей воров и бродяг, она слишком иная, и совсем не кажется, что она может постоять за себя. И уж тем более, такая Эсмеральда сама ничего решить не может. Да, актриса пела весьма красиво, но ей невозможно поверить, не понятно, почему из-за нее происходит настоящая трагедия. В ней всего этого нет. Ну и двигалась она довольно таки плохо…

Феб и Флер-де-Лис не вызвали особых эмоций. Разве что Феб показался несколько тяжеловесным, также как и Флер-де-Лис впрочем. Не тонкая и звонкая, и не светлая, но в душе имеющая что-то злое… Какие-то они ровные, без особых эмоций, все довольно ровно…

«Бал шутов» кажется таким противопоставлением толпы и человека, когда толпу мало волнует душа, боль, мысли одного человека, все ради развлечения, что там за ним – не важно… И Гренгуар здесь отнюдь не выступает бессердечным мерзавцем. Он скорее случайно появился здесь, и влился в толпу, повел ее за собой (вот он и ведущий)… Появившийся в этой сцене Квазимодо кажется таким беззащитно-отчаявшимся, несчастным, искренним. В его монологе звучит и надежда, и боль… Его дальнейшая беседа с Фролло лишь усиливает отрицательный (не демонический), а отрицательный образ архидьякона, который становится еще более отталкивающим для публики. Совершенно не читается пока, что Фролло может хоть что-то испытывать.

«Врата Парижа» были прекрасны, чуть ли не самый романтический момент во всем спектакле… Этот Гренгуар не просто любуется Парижем, воспевает его, он наблюдает, запоминает, но все-таки теряет ощущение реальности, больше погружаясь в свои мечты… Двор чудес, куда он попадает, очень контрастирует своей безбашенностью с этим созданным романтическим настроением, он будто возвращает на Землю с небес. Здесь наш поэт не особо растерян, скорее, заинтересован, находится в выжидательной позиции. Не очень ясно с этой Эмеральдой, почему она решает взять себе Гренгуара, она слишком по-детски выглядит, в ней нет цепкости, и ее милость – не милость королевы, и даже не порыв, а какое-то странное решение… Дальнейший их диалог – не поиск оправданий для своей влюбленности, а просто любознательное выяснение. Эта героиня пока еще не умеет влюбляться, и не может любить по-настоящему горящей любовью.

«Как мне быть» прошла как-то мимо меня, я все выискивала эмоции у героя, но особо их не обнаружила. Перемещался он немного лениво, так что трудно сказать, что чувствовал данный Феб.

Belle никогда не была моим любимым номером в мюзикле, я все продолжала выискивать признаки эмоций и любви, губящей любви у Фролло, но не нашла. Не читаются его чувства, хоть убей. Такой просто злодей, лишенный хоть чего-то человеческого. Квазимодо, напротив, был вполне искренен, и даже Феб вдруг эмоции проявил.

Какая-то депрессивно-эмоциональная, безумная «Гибель моя» была исполнена слишком ровно, слишком осторожно. Этот Фролло даже к перемещающимся блокам декораций относился со слишком большой осторожностью, не понятно было, зачем вообще исполнять эту арию, т.к. даже во время ее исполнении ничего человеческого в герое не было. А ведь, по идее, это должен быть апофеоз слабости душевной героя, еще один шаг к его гибели, но нет, артист будто просто отрабатывал гонорар (может, я просто предвзята?..).

Эффектная тень силуэта Фролло, помнится, сильное впечатление много лет назад произвела, и здесь этот дьявол с крыльями (как же здорово продуман костюм). Сейчас же разве что тень эффект и могла произвести… Не было еще ощущения гнетущей неизбежности, которая уже должна была появляться. Как контраст, бесстыдная несколько песня Гренгуара, однако вспомнить его не могу, вроде был и пел, но внимания не привлекал. Вот здесь он будто просто связывал разные картины мюзикла, без акцентирования на себе.

Все-таки как эффектно сделана сцена ранения Феба – вроде, просто красный цвет заливает, а  полное ощущение крови, торжества смерти и боли… И «Воля судьбы» здесь очень-очень настроение создает…

Удивительный первый акт, где атмосфера только нагнетается, начиная от волшебный «Соборов», когда век кажется еще прекрасным, а не убийственным, когда огонь страстей, губительных, в котором горят все герои, еще не загорелся. Этот огонь разгорается от искорки, разгорается постепенно, от безмятежности начала спектакля (не считая выходов Клопена, хотя и они пока еще просто агрессивны, но без абсолютной обреченности, появляющейся позже) к трагедии, которая развивается ближе к финалу. События цепляют друг друга, каждый миг может быть шансом остановиться, но героев несет, несет в никуда. Еще ничего не случилось, но ощущение, что происходит что-то роковое, уже появляется. Удар в конце акта как точка, которая означает: назад дороги нет. Началась трагедия, от которой уже не уйти.

«Флоренция» начала второго акта не столь прекрасно-безмятежна, как были «Соборы», она уже несет в себе некую опасность, даже она нагнетает атмосферу… Это спор двух миров. Искусства и религии, вечный и безнадежный…

Все эпизоды второго акта будто несут в пропасть. Разве что «Колокола» - это небольшой островок пока еще спокойствия, пока еще чего-то мирного, потому как все дальнейшие эпизоды – как ступени лестницы, ведущей к гибели. Дальнейшее появление Клопена – это уже не абстрактная ненависть ко всему миру, а вполне конкретная боль, вполне конкретное отчаяние, когда уже есть, за что бороться, и когда уже все равно, что будет, когда нет чувства самосохранения.

Общение Эсмеральды с Фролло прошло абсолютно мимо меня, т.к., на мой взгяляд, они оба были худшими в том составе. Как в его действиях не читается ни любви, ни ненависти, порожденной любовью, так и в ее игре не читается ни страха, ни отчаяния, ни безумного желания вырваться из клетки… Ни просто желания жить.

Все та же потрясающая и романтичная «Луна», все-таки понравился мне этот Гренгуар… Еще один островок безмятежности, красивой песни о любви, в которой, тем не менее, содержится описание боли и страданий… Небесно красивая песня о сильных чувствах, которые губят. Но не приносят счастья…

Ария квазимодо всегда у меня вызывала комок в горле, но сейчас даже и нет… «Жить» же вообще не произвела эффекта, как ни обидно…

В отличие от гибели Клопена… Настоящая гибель, когда герой переживает, что уже не может помочь Эсмеральде, гибнет за нее, когда все его братья и сестры просто пропадают, когда происходит этот самый взрыв, всплеск, настоящий, опасный протест, т.к. есть, за что бороться. Это эффектно. Это страшно…

Так же, как и болезненная, реально сильно исполнения «Пой мне, Эсмеральда». Отчаяние, боль, апофеоз этой трагедии…

Удивительно, насколько красива. Трагичная эта история. Она будто опровергает тезис, что красота спасет мир, что любовь – это прекрасно. Здесь любовь – это гибель, это не греющий огонь в домашнем очаге, а пожирающее все и всех на своем пути адское пламя. Пламя разгорается постепенно, не сразу, оно губит медленно, убивая морально, и лишь потом губя физически. Ты смотришь спектакль я замирающим сердцем, т.к. события накапливаются, несутся, как поезд без тормозов, ив от уже ясно, что ничего не изменить. Что все обречены. Что не может ничто закончиться как-то иначе, не так трагично.

Поразительно, какие еще актуальные темы здесь затрагиваются. Та же проблема противостояния искусства и религии. Фролло – крайне отрицательный герой, внешне совершенно считающийся благообразным, абсолютно ортодоксален, он был алхимиком по книге, но здесь он ясно отстаивает старый мир, не давая шанса новому. И при этой своей благообразности его губит чувство, губит его душу, он оказывается настоящим демоном (не зря у него такие рукава!), он оказывается настоящим злом. Все это будто кричит – внешнее обманчиво. А яростнее всех отстаивающие нравственность, сами могут абсолютно нравственными не быть… В этом спектакле самым великодушным и нравственно чистым героем (помимо Квазимодо), является, безусловно, Клопен, несмотря на всю свою внешнюю агрессию.

Спектакль производит просто убийственное впечатление. Сочетание удивительной красоты и страшной, затрагивающей душу трагедии. Трагедии всего лишь людей, но очень сильной. Скромные, на первый взгляд, декорации лишь усиливают впечатление, т.к. не отвлекают от музыки, которая создает атмосферу. Удивительный спектакль, и настоящий культурный феномен. Он прекрасен не просто сам по себе, но и всеми смыслами, что в него заложены, которые они несут. Он остается все так же современно выглядящим и спустя много лет после премьеры, а смысл, которым он наполнен, лишь приобретают новую актуальность.

И да, очень хотелось бы верить, что то анонсируемое триумфальное возвращение относится к русской версии, хотелось бы увидеть ее снова на сцене. Пусть и очевидно, что большая часть актеров нашей версии, вряд ли снова выйдет на сцену в этих образах… Но, как мне показалось, в целом в нашей версии артисты играли более эмоционально, более сильно по восприятию, чем эти. Данные актеры по большей части слишком ровные, нет в них «крючка», который бы реально сильно бы зацепил…

+1

115

Miliuna

Насколько я поняла у нас все играли из основного состава. В свое время была на Фролло и на Голубеве и на Маракулине, но этот Фролло был ничуть не хуже, в программке видела дублера- даже чисто визуально не впечатлил, а из основного состава очень понравился, сердце замирало, когда он пел" Ты гибель моя", хотя этого персонажа по сюжету любить нельзя. Насчет Феба ты права, действительно немного тяжеловесный, но тут я просто безумно люблю Антона Макарского, который для меня единственный Феб. Хотя в этой версии от его " Turn apart"( если правильно написала) у меня мурашки бегали. Квазимодо очень лостойно спел, это мой любимый герой и мне он нравится везде. Клопен классный, Гренгуар тоже понравилось, особенно тронуло как этот актер в конце поблагодарил зрителей на русском. Эсмеральда у нас совсем молоденькая была, но тоже понравилась. Флер де лис абсолютно ровно.

А ты пойдешь в марте в Олимпийский на оригинальную версию с Гару, Сегарой и остальными? Говорят это последний концерт оригинального состава...

+1

116

Miliuna написал(а):

Это была полноценная версия. У нас в ТО шла точно такая же. Состав набран по всему миру.

Спектакль потрясающий! Очень-очень надеюсь, что анонсированное 01.11.2013 триумфальное возвращение относится к нашей версии!

То, что я почти наизусть знаю нашу версию, даже мешало... И еще то, что я обожала Фролло-Маракулина тоже, т.к. этот - даже близко не то, очень слабо (у меня был из дубля).

Отредактировано Miliuna (Сегодня 23:08)

Гастрольная я имела ввиду скорее по составу. То что полная это я знаю, мюзикл смотрела много раз:)

0

117

Вальчик написал(а):

А ты пойдешь в марте в Олимпийский на оригинальную версию с Гару, Сегарой и остальными? Говорят это последний концерт оригинального состава...

Думаю, да. Но они и прошлый раз говорили, что поют вместе Нотр в последний раз... Хотя жутко не люблю "Олимпийский"... Мне сейчас куда интереснее было бы сходить на Mozart L'Opera Rock концерт, да и будет он в Крокусе, а не в "Олимпийском"...

Вальчик написал(а):

я просто безумно люблю Антона Макарского, который для меня единственный Феб.

У меня в этой роли был Шульжевский. Классный! Такой подловато-соблазнительный... Все-таки сравнивать нашу версию с этой как-то неправильно, наших всей душой любишь, но ничего поделать с собой не могу.

Вальчик написал(а):

Гренгуар тоже понравилось, особенно тронуло как этот актер в конце поблагодарил зрителей на русском.

Угу, у нас тоже поблагодарил. Вообще ему роль такая досталась, что не нравиться он не может :)

Вальчик написал(а):

сердце замирало, когда он пел" Ты гибель моя"

Эх, а дублер совсем никакой... Никакого сравнения с Маракулиным не выдерживает... Как тот пел!..

+1

118

Miliuna

Цитировать не получается, поэтому пишу так.
Ты уже смотрела в оригинальном составе? Я Олимпийский вообще не люблю- я там нигде ничего не вижу(((
Мы на Моцарта кстати тоже идем:)))

Я в свое время была на нашем Нотр даме два раза и первый раз у меня был Алексей Секирин, а второй раз как раз Макарский, вообще оба раза был разный состав, только Клопена играл Сергей Ли. Почему- то почти все ругают нашу версию, а я наоборот ее очень люблю, с удовольствием посмотрела бы ее еще раз.

+1

119

Вальчик

Так здорово!
Повезло тебе!

А я все проворонила(((
Узнала в последний момент, что идут гастроли, не получилось съездить(((

+1

120

roa_2004

Не расстраивайся, мюзикл очень популярен, так что уверена, что еще обязательно будут гастроли и ты все увидишь :flag:
Кстати 7 и 8 марта в Олимпийском будет 2 концерта с оригинальным французским составом, с Гару в роли Квазимодо, с Элен Сегара в роли Эсмеральды и остальными. Так что еще можешь на него попасть)))

Отредактировано Вальчик (06.11.2012 18:35)

+1